Digital Dictionary of Buddhism
五帝三皇是何物
Pronunciations[py]wǔdì sānhuáng shì hé wù
[wg]wu-ti san-huang shih ho wu
[hg]오제삼황시하물
[mc]oje samhwang si ha mul
[mr]oje samhwang si ha mul
[kk]ゴテイサンコウゼカモツ
[hi]ごていさんこうこれなにものぞ
[hb]gotei sankō ze ka motsu
[hb]gotei sankō kore nani mono zo
[qn]ngũ đấy tam hoàng thị hà vật
Basic Meaning: what are the five emperors and the three sovereigns?
Senses:
This phrase derives from the poem Tigongzixing 題公子行 (
'The Behavior of Barons'
) by Master Chanyue 禪月大師, which was made famous by way of its quotation by Xuedou Zhongxian 雪竇重顯 in the third case of the Biyanlu 碧巖錄:
'Ma Dashi buan'
馬大師不安 (
'Master Ma Is Unwell'
). In the context of the latter, questioning the nature of the five emperors and the three sovereigns implies a person with such nobility of mind that he or she is able to ignore the ancient Chinese lords.1 See 五帝, 三皇, and 三皇五帝三王.
〔碧巖錄 T 2003.48.143a7〕
[Stefan Grace; source(s): ZGDJT, Yokoi, Cleary]
Search SAT
Search INBUDS Database
Notes
1. Cleary, Thomas. 1998. The Blue Cliff Record. Tokyo: Bukkyō Dendō Kyōkai and Numata Center for Buddhist Translation and Research. p. 27.[back]
Feedback
[Dictionary References]
Zengaku daijiten (Komazawa U.) 0353c
Japanese-English Zen Buddhist Dictionary (Yokoi) 176
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2018-05-08