Digital Dictionary of Buddhism
五陰譬喩經
Pronunciations[py]Wǔyīn pìyú jīng
[wg]Wu-yin p'i-yü ching
[hg]오음비유경
[mc]Oeum biyu gyeong
[mr]Oŭm piyu kyŏng
[kk]ゴオンヒユキョウ
[hb]Goon hiyu kyō
[qn]Ngũ âm thí dụ kinh
Basic Meaning: Sutra on the Metaphor of the Five Aggregates
Senses:
The Wuyin piyu jing; Also called 五蘊譬喩經. One fascicle, trans. attributed to An Shigao 安世高; T 105, K 743. The Buddha uses a number of metaphors to show the ephemerality of the five aggregates. The foam in the Ganges is compared to form 色; the bubbles in the summer monsoons are compared to feeling 受; the summer heat is compared to perception 想; plantains are compared to volition 行 and illusory images are compared to consciousness 識. Thus the five aggregates are each themselves empty 空, and should not be attached to. (Skt. *Pañca-skandhôpama) [Charles Muller; source(s): Hirakawa]
In the Chusanzangji ji 出三藏記集 (T 2145.55a6, Sengyou 僧祐 attributes Wuyinyu jing 五陰喩經 to An Shigao 安世高. He also notes that Daoan 道安 attributed Wuyinpiyu jing to An Shigao. However, on the basis of style and terminology, Zürcher (1991) suggests that, although it is no doubt archaic, the text is definitely not the translation of An Shigao or his team. [jn.park]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue {digital}
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0089
Bussho kaisetsu daijiten (Ono) ③247b*
Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)3029a
Bukkyō daijiten (Oda) 512-3
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2001-12-13
Updated: 2010-07-14