Digital Dictionary of Buddhism

DDB Top Page 
 
 
  XML source

似現量

Pronunciations

Basic Meaning: erroneous or pseudo-perception

Senses:

  • Conceptual contamination of a perception. In Buddhist logic 因明, perception is defined, in part, as (1) devoid of conceptualization and mental constructions (kalpanâpoḍhaṃi 無分別), such as notions of name, class (jāti ), memory, etc., and (2) a cognition (jñāna ) that takes as its object the unique features (sva-lakṣaṇa 自相) of a perceptual object presently being perceived. When conceptual-linguistic constructions insinuate themselves into a perceptual act, and one mistakes the resultant pseudo-perception for a genuine perception, that is a pratyakṣābhāsa 似現量. The Nyāyapraveśa (因明入正理論 T 1630.32.12c6–8) succinctly explains:

    Erroneous perception (pratyakṣābhāsam, 似現量) is a conceptual cognition (kalpanā-jñānam, 有分別智) in which an object (artha, ) other than [what is being presently non-conceptually cognized seems to be perceived]. For instance, a cognition of a 'jar' or 'robe' that arises from conceptualization (vikalpa, 分別), since it is not the sva-lakṣaṇa 自相 of those [conceptually-created] objects (arthas 義) that is taken as a perceptual-object (viṣaya 境界), that perception is erroneous.

    kalpanā-jñānam arthântare pratyakṣābhāsam yaj jñānaṃ ghaṭaḥ paṭa iti vā vikalpayataḥ samutpadyate tad artha-svalakṣaṇāviṣayatvāt pratyakṣābhāsam

    有分別智。於義異轉。名似現量。謂諸有智了甁, 衣, 等, 分別而生。由彼於義 不以自相 爲境界故。名似現量。

    A nonconceptual perception of a jar is a proper perception; to identify it as a 'jar' or 'such and such an item' introduces something beyond perception. The Sanskrit (but not the Chinese) signals this by the use of ' iti ' (yaj jñānaṃ ghaṭaḥ paṭa iti), which here indicates quotation marks, i.e., 'scare-quotes' to point out that it is the conceptualization of a jar, not the actual physical object being perceived, that is introducing the error. It is not that one does not see, feel, etc., a certain jar somewhere and sometime; rather it is the identification of that percept with a concept of 'jar' as if that concept inhabited the jar itself, or 'seeing' that particular jar as participating in a class of 'jar-ness,' etc., which is the problem.

    Other types of erroneous perception, such as hallucinations, or seeing a 'double moon' (見第二月) as a result of an eye-illness (眼錯亂, cf. Ālambana-parīkṣā 觀所緣緣論 T 1624.31.888b19), are the result of erroneous superimpositions of conceptual content into perception, displacing an actual percept in oneʼs cognition with something remembered from a previous perception, or defective sense organs, etc. (Tib. mngon sum ltar snang) 〔因明入正理論 T 1630.32.12c6

    [Dan Lusthaus]
  • Search SAT
  • Search INBUDS Database

  • Feedback

    [Dictionary References]

    Bukkyō jiten (Ui) 437

    Bulgyo sajeon 389a

    Bukkyōgo daijiten (Nakamura) 565b

    Fo Guang Dictionary 2774

    Ding Fubao

    Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0108

    Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)1696c,4229a,4366b

    Bukkyō daijiten (Oda) 1419-3-16*892-1



    Entry created: 2001-09-08

    Updated: 2007-08-11