Digital Dictionary of Buddhism

DDB Top Page 
 
 
  XML source

古尊宿語錄

Pronunciations

Basic Meaning: Recorded Sayings of Past Worthies

Senses:

  • This term refers to three major collections of works by Chinese Chan masters, which were compiled during the Southern Song (1127–1279), see X 1314–1318:
    1. Guzungsu yuyao 古尊宿語要 (Essential Sayings of Past Worthies). A collection of the records of twenty Chinese Chan 禪宗 masters of the Tang and early Song, compiled by Sengting Shouze 僧挺守賾 (fl. 1131–1162); and published between 1138 and 1144, in four fascicles. Based on its table of contents 目錄 (X 1316.001), we may ascertain that the work opened with materials relation to Nanquan Puyuan 南泉普願 (748–835) and conclude with those relating to Zhimen Guangzuo 智門光祚 (d. 1031). A list of all the works contained in each fascicle can be found at ZGDJT, 350b. The collection itself is not contained in any modern reprints. A reprint completed in 1178 added two additional masters; see Yanagida Seizan, “Zenseki kaitei” 禅籍解題. It is debated whether some fascicles of this edition survived mixed together with later reprints; see Shiina Kōyū 椎名宏雄, Sō Gen ban zenseki no kenkyū 宋元版禪籍の研究. Tokyo: Daitō shuppansha, 1993.
    2. Xukai guzunsu yuyao 續開古尊宿語要 (Continuation of the Essential Sayings of Past Worthies). Compiled by the Song era 宋代 master Huitang Shiming 晦堂師明 (n.d.) of Gushan 鼓山 (Fujian 福建); published in 1238, in six fascicles. Also abbreviated as Xukan guzunsu yuyao 續刊古尊宿語要 and Xu guzunsu yuyao 續古尊宿語要. See X 1318 and table of contents X 1317. Huitang Shimin also re-issued the Guzungsu yuyao 古尊宿語要 in addition to the supplement. The supplement contains the complete or partial records of an additional eighty-two Chan masters. The work opens with materials on Linji Yixuan 臨濟義玄 (d. 866–7), which reproduced the complete Zongyan edition of Linji lu 臨濟錄, together with the famous preface by Ma Fang 馬防 (n.d.). The text concludes with materials on Hu'an Shiti 或菴師體 (1108–1179). Printed copies of this anthology survive. In cases when other Song editions of the contents also survive, scholars have found that this anthology closely matches those editions (See Schlütter, How Zen Became Zen, 208, n. 60). Therefore, this anthology is treated as an important witness to the contents of otherwise lost texts.
    3. Guzunsu yulu 古尊宿語錄 (Recorded Sayings of Past Worthies). A re-edited compilation, based on the earlier two texts, with significant alterations and additions; published in 1267. This text was the basis for the popular Ming edition. See 重刻古尊宿語錄 (Reprint of the Recorded Sayings of Past Worthies). For more, see also Yanagida Seizan 柳田聖山, “Kosonshuku goroku kō” 古尊宿語録考. Hanazono daigaku kenkyū kiyō 2 (1971), 1–48.
    [Erez Joskovich; Jason Protass; source(s): Yokoi, FGD, Kamata, Sasaki]
  • Search SAT
  • Search INBUDS Database

  • Feedback

    [Dictionary References]

    Chūgoku bukkyōshi jiten (Kamata) 112

    Zengaku daijiten (Komazawa U.) 350b

    Japanese-English Zen Buddhist Dictionary (Yokoi) 397

    Zen Dust (Sasaki) 370

    Fo Guang Dictionary 1613

    Ding Fubao {Digital Version}

    Bussho kaisetsu daijiten (Ono) ③226d*

    Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)1237a,2007c



    Entry created: 2017-12-26

    Updated: 2020-05-01