Digital Dictionary of Buddhism
善覺
Pronunciations[py]shànjué
[wg]shan-chüeh
[hg]선각
[mc]seongak
[mr]sŏngak
[kk]ゼンカク
[hb]zenkaku
[qn]thiện giác
Basic Meaning: well-proclaimed
Senses:
Well-understood (Skt. supravedita, suprabuddha, subuddhi, suśikṣita, ṛṣya-śṛṅga; Tib. legs par bstan pa).
〔瑜伽論 T 1579.30.431c4〕
[Charles Muller; source(s): Hirakawa, Stephen Hodge, Yokoi]
In some contexts, best translated as
'charitable'
善
'feelings'
覺. E.g., in fascicle #53 of the Great Collection Scripture (Da fangdeng daji jing 大方等大集經), the Buddha gives a definition: 「善覺者、憐愍一切衆生、猶如赤子.」
"Charitable feelings 善覺 means compassion toward all living beings."
" [Griffith Foulk; source(s): Nakamura]
Chan/Seon/Zen trainees, clerical and lay. [Charles Muller; source(s): Yokoi]
A questioner to the chief monk in the lecture hall. [Charles Muller; source(s): Yokoi]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Japanese-English Zen Buddhist Dictionary (Yokoi) 841
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0266
Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)405a,1472b
Sanskrit-Tibetan Index for the Yogâcārabhūmi-śāstra (Yokoyama and Hirosawa) {Digital Version}
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2003-04-20
Updated: 2013-11-03