Digital Dictionary of Buddhism
多羅菩薩
Pronunciations[py]Duōluó Púsà
[wg]Tuo-lo p'u-sa
[hg]다라보살
[mc]Dara Bosal
[mr]Tara Posal
[kk]タラボサツ
[hb]Tara Bosatsu
[qn]Đa la bồ tát
Basic Meaning: Tārā Bodhisattva
Senses:
A figure in the Court of the Lotus Division 蓮華部院 in the Garbhadhātu maṇḍala 胎藏界曼荼羅. Blue-white in color 靑白色. She wears a small headdress adorned with an emanation buddha 化佛. The word tārā means pupil, thus it is believed Tārā is born from the sparkle of Avalokitêśvaraʼs eye. The Darijing shu 大日經疏 (T 1796; fasc. 5) states the meaning is eye–the expansive eye 普眼 takes in beings 攝受群生. She is furthermore identified as a woman neither too old nor too young as she is neither behind time nor ahead of it. The color blue represents placation 降伏 while white represents great compassion 大悲. Her depiction shows her smiling with palms together holding a blue lotus (representing purity and being unsoiled 淨無垢), hands and face directed to Avalokitêśvara 觀音. Her aura 圓光 is a color like pure gold 淨金色. She wears a white garment 白衣. Her hair is made into a 'heavenly coil' 天髻, which is different form the hair and headdress 髮冠 of Mahāvairocana 大日. Seed syllables: tā, tra. Mantra: namaḥ samantabuddhānāṃ tare tāriṇi karuṇodbhave svāhā. (Tib. sgrol ma) (Skt. Tāraṇī). Translated into Chinese as 瞳子 and 妙目精. References:
Somekawa, Eisuke, Michihiko Komine, Tenyū Koyama, Hisao Takahashi, and Takayuki Hirosawa. 1993. Mandara zuten曼荼羅図典 . Tokyo:
Daihōrinkaku.
〔十住毘婆沙論 T 1521.26.44c9〕
> [Jeffrey Kotyk, Charles Muller; source(s): Ui, Nakamura,Soothill, Hirakawa, YBh-Ind]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Bukkyō jiten (Ui) 680
Bukkyōgo daijiten (Nakamura) 900c
Fo Guang Dictionary 2334
Ding Fubao
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0316
Bussho kaisetsu daijiten (Ono) ⑦115c
Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)3537c
Bukkyō daijiten (Oda) 1117-2
(Soothill's) Dictionary of Chinese Buddhist Terms 209
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2002-03-19
Updated: 2016-06-26