Digital Dictionary of Buddhism
大乘莊嚴經論
Pronunciations[py]Dàshèng zhuângyán jīng lùn
[wg]Ta-sheng chuang-yen ching lun
[hg]대승장엄경론
[mc]Daeseung jang-eom gyeong non
[mr]Taesŭng chang'ŏm kyŏng non
[kk]ダイジョウソウゴンキョウロン
[hb]Daijō sōgon kyō ron
[qn]Đại thừa trang nghiêm kinh luận
Basic Meaning: Treatise on the Scripture of Adorning the Great Vehicle
Senses:
Dasheng zhuangyanjing lun (Mahāyāna-sūtrâlaṃkāra). 13 fasc.; attributed to Asaṅga 無著. T 1604.31.589b-661c. According to some traditions, the verses were written by Maitreya 彌勒, and were expanded into prose form by Asaṅga, or his brother Vasubandhu 世親. Translated into Chinese by Prabhākaramitra 波羅頗蜜多羅 during 630–633. There is also a Tibetan translation. It is an important text for the Yogâcāra school 瑜伽行派, being one of the eleven treatises on which the Cheng weishi lun 成唯識論 is based. It is comprised of twenty-four chapters, the content of which are almost exactly the same as that of the Chapter of the Bodhisattva Stages in the Yogâcārabhūmi-śāstra 瑜伽論, as follows:
- Reasons for Writing 緣起
- Formation of the Tenets 成宗
- Refuge 歸依
- Seed Nature 種性
- Arousing the Intention 發心
- Two Kinds of Benefit 二利
- Reality 眞實
- Supranormal Powers 神通
- Maturation 成熟
- Bodhi 菩提
- Characteristics of Faith 相信
- Seeking the Dharma 述求
- Promulgating the Dharma 弘法
- According and Practicing 隨修
- Teaching 教授
- Going Along with Karma 業伴
- Saving Others 度攝
- Making Offerings 供養
- Making Reliable Friends 親近
- Abiding in Purity 梵住
- Factors of Enlightenment 覺分
- Merit 功德
- Teaching About Bodhisattva Qualities 行住
- Venerating the Buddhas 敬佛
Abbreviated as 大乘莊嚴論. [Chinese Buddhist Canonical Attributions Database]
[European Language Translations]
[Charles Muller; source(s): Ui, Hirakawa, JEBD, Iwanami]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Bukkyō jiten (Ui) 698
Bulgyo sajeon 156a35
The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue {digital}
Iwanami bukkyō jiten 537
Japanese-English Buddhist Dictionary (Daitō shuppansha) 40a/44
Zen Dust (Sasaki) 378
Fo Guang Dictionary 825
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0324
Bussho kaisetsu daijiten (Ono) ⑦311b*
Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)3274b
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 1993-09-01
Updated: 2020-05-14