Digital Dictionary of Buddhism
大乘菩薩藏正法經
Pronunciations[py]Dàshèng púsà zàng zhèngfǎ jīng
[wg]Ta cheng p'u sa ts'ang cheng fa ching
[hg]대승보살장정법경
[mc]Daeseung bosal jang jeongbeop gyeong
[mr]Taesŭng posal chang jŏngbŏp kyŏng
[kk]ダイジョウボサツゾウショウボウキョウ
[hb]Daijō bosatsu zō shōbō kyō
[qn]Đại thặng bồ tát tàng chính pháp kinh
Basic Meaning: Sutra of the True Dharma of the Mahāyāna Bodhisattva Canon
Senses:
The Dasheng pusa zang zhengfa jing. 40 fascicles in 11 chapters, K 1487, T 316; Skt. Bodhisattvapiṭaka, Tib. Byaṅ-chub-sems-dpa'i-sde-snod. Translation by Dharmarakṣa 法護: (Cf. K 1475). Nanjō 1005; Ono. 7:336a; Tōhoku 56; Ōtani 760 (12); Mvy.1330. Also known as 菩薩藏正法經, 菩薩藏經, and 正法經. Basically, the Buddha teaches the six perfections to Śāriputra on Vulture Peak 鷲峰山 at Rājagṛha 王舍城. The sūtra includes a disproportionately long introduction, wherein after the summer retreat at Śrāvastī, on the road to Rājagṛha he meets the householder disciple Bhadrapāla 賢護長者 and teaches him. After this he has a question and answer session with a yakṣa 夜叉, and then proceeds up to Vulture Peak. Starting from Chapter Six with the perfection of giving 布施波羅蜜 (fascicle 17) he teaches the six perfections 六波羅蜜, spending a great deal of time on the maintenance of the precepts 持戒 and the perfection of vigilance 精進波羅蜜. Equivalent to the Bodhisattva Assembly 菩薩藏會 in the Ratnakūṭa-sūtra 大寶積經. [Charles Muller, M. Radich; source(s): Lancaster, DZKDJT, Hirakawa]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0325
Bussho kaisetsu daijiten (Ono) ⑦336a*
Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)3413a
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2010-04-28
Updated: 2023-12-15