Digital Dictionary of Buddhism
攝大乘論釋
Pronunciations[py]Shè dàshènglùn shì
[wg]She ta-sheng-lun shih
[hg]섭대승론석
[mc]Seop daeseungnon seok
[mr]Sŏp taesŭngnon sŏk
[kk]ショウダイジョウロンシャク
[hb]Shō daijōron shaku
[qn]Nhiếp đại thừa luận thích
Basic Meaning: Commentary to the Summary of the Great Vehicle
Senses:
(Skt. *Mahāyāna-saṃgraha-bhāṣya, Mahāyāna-saṃgrahôpanibandhana) The She dashenglun shi. The name for two commentaries on Asaṅgaʼs 無著 Mahāyāna-saṃgraha; the one by his brother Vasubandhu 世親, and the other by Asvabhāva 無性; translated into Chinese by Paramârtha 眞諦 and Xuanzang 玄奘. Following the text to which it is a commentary, this work gives extensive treatment to all of the major Yogâcāra theories regarding conscious construction, including the ālayavijñāna, affliction, seeds, perfuming, etc. There are three texts listed in the Taishō with this title:
-
T 1595.31.152-271. Vasubandhuʼs commentary translated by Paramârtha (15 fasc.). [Chinese Buddhist Canonical Attributions Database]
-
T 1597. Vasubandhuʼs commentary translated by Xuanzang (10 fasc.). [Chinese Buddhist Canonical Attributions Database]
-
T 1598. Asvabhāvaʼs commentary translated by Xuanzang (10 fasc.), also known as the Wuxing shelun 無性攝論. [Chinese Buddhist Canonical Attributions Database]
There is also a translation by Dharmagupta 笈多 et. al. of the Vasubandhu commentary with the slightly different title of 攝大乘論釋論 (10 fasc., T 1596) Also known as the Daye lun 大業論, as it was translated in the Daye 大業 reign period of the Sui. There is also a Japanese commentary by Fujaku 普寂 (T 2269, 攝大乘論釋略疏). [Charles Muller; source(s): Ui, Hirakawa]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Bukkyō jiten (Ui) 567
The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue {digital}
Fo Guang Dictionary 6844
Ding Fubao {Digital Version}
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0567
Bussho kaisetsu daijiten (Ono) ⑤410a*/⑤410b*
Bukkyō daijiten (Oda) 1036-1
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 1997-09-15
Updated: 2018-11-12