Digital Dictionary of Buddhism
欲界色界無色界
Pronunciations[py]yùjiè sèjiè wúsèjiè
[wg]yü-chieh se-chieh wu-se-chieh
[hg]욕계색계무색계
[mc]yokgye saekgye musaekgye
[mr]yokkye saekkye musaekkye
[kk]ヨクカイシキカイムシキカイ
[hb]yokukai shikikai mushikikai
[qn]dục giới sắc giới vô sắc giới
Basic Meaning: desire realm, form realm, and formless realm
Senses:
The three realms 三界 that comprise cyclic existence (Skt. kāma-rūpârūpya-dhātu, kāma-rūpârūpyâvacara, kāma-rūpârūpya, kāma-rūpârūpya-dhātu, kāma-rūpârūpyâvacara, kāma-rūpârūpya).
〔T 1.227.12a25〕
[Charles Muller; source(s): Hirakawa]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0676
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2009-06-11
Updated: 2009-08-31