Digital Dictionary of Buddhism
歡喜
Pronunciations[py]huânxǐ
[wg]huan-hsi
[hg]환희
[mc]hwanhui
[mr]hwanhŭi
[kk]カンキ
[hb]kanki
[qn]hoan hỷ
Basic Meaning: happiness
Senses:
Joy, bliss, delight. A joy that is produced by religious fulfillment, which uplifts the whole person (Skt. pramoda, prasāda; Tib. dga' ba; rab tu dga' ba). [Charles Muller; source(s): Ui, Nakamura, Stephen Hodge, Yokoi, Iwanami]
To be satisfied, delighted, pleased (Skt. tuṣṭa; Tib. mgu bar 'gyur ba). [Charles Muller; source(s): Stephen Hodge]
歡喜地 is the first of the ten bodhisattva grounds 十地, as explained in the Book of the Ten Stages 十地經 in the Huayan jing (Skt. pramuditā, manâpa, mudita). In this chapter it defines joy as the
"increase in conviction; the purity of faith and understanding; the fulfillment of compassion; the adornment of the body with compunction; the possession of the exuberance of fortitude; accumulating wholesome roots without rest; no attachment in the mind; not seeking profit, respect or name; not being attached to family and possessions; happily seeking the standpoint of total knowledge; separation from falsehood and deceit; acting according to oneʼs words; not acting in the world with expectations."
Thus this
'joy'
consists of genuine practice of all religious and moral virtues. [Charles Muller]
The experience of entering the Pure Land 淨土. The name of a Pure Land where Akṣobhya Tathāgata teaches 歡喜國. [Charles Muller]
A translation of the name of Ānanda 阿難陀. [Charles Muller; source(s): Yokoi]
Teacher of Jinasena and Xuanzang 玄奘. Counted in East Asia as one of the ten great Yogâcāra masters 十大論師. [Paul Hackett]
A translation of the name of Hāritī 鬼子母. [Charles Muller]
(Skt. toṣayati, pramudita, pramodya, prīti, harṣa; anupramodya, anumoda, anurakta, apratikūla, abhiprasādayati, abhirati, abhilāṣa, ātta-mana, ātta-manas, ātta-manaska, ānanda, ānandita, ānandin, utsava, autsukya, audbilya, janayatiprītim, jyotī-rasa, tuṣṭi, toṣaṇa, toṣita, nanda, nandaka, nandā, nandika, nandī, parama-prīti-kara, pramodanīya, pramodya, prasanna, prasanna-citta, prasādayati, praharṣa, praharṣita, prahṛṣṭa, prahrāda, *prahlāda, prahlādita, pramodya-jāta, pramodya-harṣa, prīṇita, prīta, prīta-manas, prīti-pramodya, prīti-saumanasya-jāta, bhava-nandin, *mana-āpa, muditāmoda, rati, lobhya, vipraharṣa, saṃhṛṣṭa, saṃtuṣṭa, saṃtuṣṭi, saṃtoṣaṇa, saṃtoṣaṇīya, saṃtoṣayati, saṃpraharṣa, saṃpraharṣaṇa, saṃmodayati, saharṣa, sukha-kara, sukhita, sumanaska, suharṣita, saumanasya, saumanasya-jāta, saumanasya-prīti, *saumya-darśana, sneha, harṣa-jāta, harṣaṇa, harṣayati, harṣita, hāsin, hṛṣṭa, hṛṣṭa-citta, hṛṣṭa-manas, hṛṣṭa-mānasa; Pāli pamudita) [Charles Muller; source(s): Hirakawa]
CJKV-E
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Bukkyō jiten (Ui) 153, 153
Bulgyo sajeon 968a
Zengaku daijiten (Komazawa U.) 175d
Iwanami bukkyō jiten 137
Japanese-English Zen Buddhist Dictionary (Yokoi) 337
Bukkyōgo daijiten (Nakamura) 194a
Fo Guang Dictionary 6898
Ding Fubao
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0681
Han'guk bulgyo inmyeong sajeon (Yi) 362
Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)777c, (v.9-10)300a
Bukkyō daijiten (Oda) 340-1
Sanskrit-Tibetan Index for the Yogâcārabhūmi-śāstra (Yokoyama and Hirosawa)
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 1993-09-01
Updated: 2022-02-02