Digital Dictionary of Buddhism

DDB Top Page 
 
 
  XML source

沮渠京聲

Pronunciations

Basic Meaning: Juqu Jingsheng

Senses:

  • (?–464) Translator of the fifth century. Marquis of Nanyang 南陽侯, cousin of Meng Xun 沮渠蒙遜 of the N. Liang 北涼. In his youth, he travelled to Khotan, where he studied Dhyāna. After the fall of the Northern Liang, he went into the South, and worked as a translator at Zhuyuansi 竹園寺 in Yangdu 楊都 (mod. Nanjing 南京) and at Dinglinshangsi 定林上寺 in Zhongshan 鍾山 (mod. Jiangsu 江蘇). Between 457 and 464, he was resident at Chanfangsi 禪房寺 in Jingzhou 荊州 (mod. Hebei 河北). He is credited with the translation of Ba guan zhai jing 八關齋經 T 89; Guan mile pusa shangsheng doushuaitian jing 觀彌勒菩薩上生兜率天經 [ “The Sutra of Visualizing Maitreya Bodhisattva Ascending to Rebirth in Tuṣita Heaven”] T 452; 淨飯王般涅槃經 Śuddhodanarājaparinirvāṇa sūtra T 512; 諫王經 Rājavādaka sūtra T 514; Moluo wang jing 末羅王經 T 517; 旃陀越國王經 *Candravatīrāja sūtra T 518; Moda guowang jing 摩達國王經 T 519; Fo da seng da jing 佛大僧大經 T 541; Yeqi jing 耶祇經 T 542; Zhi chang bing miyao jing 治禪病祕要法 [ “Scripture of Secret Knacks for Treating Dhyāna Sicknesses”] T 620; Wu wufanfu jing 五無反復經 T 751a; Wu wufanfu jing 五無返復經 T 752; Jinxue jing 進學經 T 798; Dizi si fusheng jing 弟子死復生經 T826;迦葉禁戒經 *Kāśyapasaṃvara sūtra T 1469; and the Wu kongbu shi jing 五恐怖世經 T 1481.

    Further references:

    Satō Shingaku 佐藤心岳. 1980. “Ryōshū no bukkyō—toku ni bukkyō no denpa no jitsujō o chūshin toshite 涼州の仏教とくに仏教の伝播の実情を中心として .” IBK 28, no. 2 : 310–313.

    出三藏記集, 梁高僧傳, 居士傳〕 [Michael Radich; source(s): Hôbôgirin-Répertoire, FGD]
  • Search SAT
  • Search INBUDS Database

  • Feedback

    [Dictionary References]

    Chūgoku bukkyōshi jiten (Kamata) 220

    Fo Guang Dictionary 3447

    Index to the Bussho kaisetsu daijiten (Ono) 397

    Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)3126a



    Entry created: 2008-08-26

    Updated: 2015-08-14