Digital Dictionary of Buddhism
法筵龍象衆當觀第一義
Pronunciations[py]fǎyán lóngxiàngzhòng dāngguân dìyī yì
[wg]fa-yen long-hsiang-chung-tang-kuan ti-i i
[hg]법연용상중당관제일의
[mc]beobyeon yongsangjung danggwan jeil ui
[mr]pŏbyŏn yongsangjung tanggwan cheil ŭi
[kk]ホウエンリュウゾウシュトウカンダイイチギ
[hb]ho en ryu zōshu, to kan dai ichigi
[qn]pháp diên long tượng chúng đương quan đệ nhất nghĩa
Basic Meaning: you dragons and elephants gathered at this dharma assembly, see now the first principle!
Senses:
'Dragons and elephants'
龍象 is a metaphor for monks of superior virtue and practice.
'First principle'
第一義 is short for
'first principle of sacred truth'
聖諦第一義, meaning the ultimate truth (Skt. paramârtha-satya) that is beyond conceptual thought.
〔從容錄 T 2004.48.228b28〕
[Griffith Foulk]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2009-12-22