Digital Dictionary of Buddhism
洞山過水
Pronunciations[py]Dòngshān guōshuǐ
[wg]Tung-shan kuo-shui
[hg]동산과수
[mc]Dongsan gwasu
[mr]Tongsan kwasu
[kk]トウザンカスイ
[hb]Tōzan kasui
[qn]Đọng sơn Quá thuỷ
Basic Meaning: Dongshan crosses the water
Senses:
This phrase refers to a gong'an 公案 in which Dongshan Liangjie 洞山良价 (807–869) and his younger brother-monk Shenshan Sengmi 神山僧密 (d.u.) are crossing a river together and Dongshan warns Shensha not to miss his footing. Shensha replied that if he were to miss his footing he would not be able to cross the river. Dongshan responded,
"How can we avoid a misstep?"
Shenshan answered back,
"Cross the river with me, elder."
This implies that the solution to complications can be found in simple, obvious answers.
〔景德傳燈錄 T 2076.51.323b29〕
[Stefan Grace; source(s): ZGDJT, Yokoi, FGD]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Zengaku daijiten (Komazawa U.) 0921b
Japanese-English Zen Buddhist Dictionary (Yokoi) 800
Fo Guang Dictionary 3878
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2023-11-23