Digital Dictionary of Buddhism

DDB Top Page 
 
 
  XML source

般舟三昧經

Pronunciations

Basic Meaning: Banzhou sanmei jing

Senses:

  • (*Pratyutpanna-buddha-saṃmukhâvasthita-samādhi-sūtra). There are four extant Chinese versions found in Taishō. These have been the subject of an extended discussion in by Paul Harrison (see below), which have been summarized by Robert Sharf in his translation of the Treasure Store Treatise (p. 315) as follows:

    References:

    Harrison, Paul. 1990. The Samādhi of Direct Encounter with the Buddhas of the Present: An Annotated English Translation of the Tibetan Version of the Pratyutpanna-Buddha-Saṃmukhāvasthita-Samādhi-Sūtra with Several Appendices Relating to the History of the Text. Tokyo:  The International Institute for Buddhist Studies. Studia philologica Buddhica. Monographs series. 5,

    Sharf, Robert H. 2002. Coming to Terms with Chinese Buddhism: A Reading of the Treasure Store Treatise. Honolulu:  University of Hawai`i Press.

    [European Language Translations]

    [Charles Muller; source(s): Ui, JEBD, Hirakawa, Iwanami]
  • Search SAT
  • Search INBUDS Database

  • Feedback

    [Dictionary References]

    Chūgoku bukkyōshi jiten (Kamata) 316

    Bukkyō jiten (Ui) 873

    Bulgyo sajeon 245a

    The Korean Buddhist Canon: A Descriptive Catalogue {digital}

    Iwanami bukkyō jiten 669

    Japanese-English Buddhist Dictionary (Daitō shuppansha) 99a/109

    Fo Guang Dictionary 4300

    Ding Fubao {Digital Version}

    Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 1002

    Bussho kaisetsu daijiten (Ono) ⑨55b/⑨55b*/⑨57b

    Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)4252b

    Bukkyō daijiten (Oda) 1435-3



    Entry created: 2002-05-05

    Updated: 2018-10-13