Digital Dictionary of Buddhism
轉識得智
PronunciationsSenses:
This means that the function of each becomes purified in the sense that the ālaya, rather than storing impressions, simply reflects them back off; more importantly, the manas, rather than serving as the agitator of selfish tendencies, sees all other beings as equal to itself, and thus cannot continue to support self-centeredness. The thinking mind and the five sense consciousness are able to function without distortion.
〔成唯識論述記 T 1830.43.599b26〕 [Charles Muller; source(s): Ui, Nakamura, JEBD, Iwanami][Dictionary References]
Bukkyō jiten (Ui) 762
Bulgyo sajeon 771a
Iwanami bukkyō jiten 592
Japanese-English Buddhist Dictionary (Daitō shuppansha) 316b/352
Bukkyōgo daijiten (Nakamura) 988d
Fo Guang Dictionary 6626
Ding Fubao
Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.9-10)694c
Bukkyō daijiten (Oda) 1250-2
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB are owned by the author indicated in the brackets next to each segment. For rights regarding the compilation as a whole, please contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 1993-09-01
Updated: 2015-12-21