Digital Dictionary of Buddhism
阿那律八念經
Pronunciations[py]Ānàlǜ bāniàn jīng
[wg]A na lü pa nien ching
[hg]아나률팔념경
[mc]Anaryul palnyeom/yeom gyeong
[mr]Anaryul p'alnyŏm kyŏng
[kk]アナリツハチネンキョウ
[hb]Anaritsu hachinen kyō
[qn]A na luật bát niệm kinh
Basic Meaning: Eight Awarenesses of Anuruddha Sutra
Senses:
The Analǜbanian jing. 1 fasc., K 686, T 46. Translation by Zhiyao 支曜, 2nd year of Zhongping 中平 of Lingdi(Ling Emperor) 靈帝, Latter Han dynasty 後漢 (185) in Yangdu 楊都.1 Nanjō 563; Ono. 1:18b. Also called Banian jing 八念經 and Chanxing jianyi jing 禪行檢意經. This text is discusses eight awarenesses of great persons 八大人念 and four meditations 四禪. The eight awarenesses of great persons are being contented with few desires 少欲, being satisfied 知足, solitude(far from the crowds) 隱處, vigilance 精進, regulation of thoughts 制心, concentration 定意, wisdom 智慧 and abandoning home 捨家. If one maintains the practice of the four meditations, he will reach nirvāṇa. Original Pāli text: AN.8.30. Anuruddha-sutta. Variant translations: Banian jing 八念經 of the Madhyamâgama 中阿含經 T 26 (74), sixth sutra of the Ekôttarâgama 增一阿含經 T 125(42). [Roujia Zeng; source(s): Lancaster, DZKDJT]
Search SAT
Search INBUDS Database
Notes
1. T 2151.55.350a18[back]
Feedback
[Dictionary References]
Bussho kaisetsu daijiten (Ono) ①18b*
Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)3033b
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2016-06-21