Digital Dictionary of Buddhism
雨竹風松皆說禪
Pronunciations[py]yǔzhú fēngsōng jiē shuōchán
[wg]yü-chu feng-sung chieh shuo-ch'an
[hg]우죽풍송개설선
[mc]ujuk pungsong gae seolseon
[mr]ujuk p'ungsong kae sŏlsŏn
[hi]うちくふうしょうみなぜんをとく
[hb]uchiku fūshō mina Zen wo toku
[qn]vũ trúc phong tùng giai thuyết thiền
Basic Meaning: rain, bamboo, wind, and pine all preach Chan/Seon/Zen
Senses:
All things in existence, such as the rain, bamboo, the wind, and pine trees, all illustrate the true essence of Chan/Seon/Zen. Thus, when one has realized awakening everything becomes a teaching of the Buddha.
〔大智偈頌〕
[Stefan Grace; source(s): ZGDJT, Yokoi]
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Zengaku daijiten (Komazawa U.) 0065d
Teihon zenrin kushō (Shibayama) 156
Japanese-English Zen Buddhist Dictionary (Yokoi) 805
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 2023-11-14