Digital Dictionary of Buddhism
果
Pronunciations[py]guǒ
[wg]kuo
[hg]과
[mc]gwa
[mr]kwa
[kk]カ
[hb]ka
[qn]quả
Basic Meaning: a result
Senses:
An effect (Skt. phala; Tib. 'bras bu). Literally,
'fruit,'
; thus, to bear fruit; a result; a necessary; conclusion. To come to fruition. Offspring; result, consequence, effect; reward, retribution; it contrasts with cause, i. e. 因果 cause and effect. The effect by causing a further effect becomes also a cause. The effects of an action or practice; the result aspect of karma (Skt. kārya). In Yogâcāra, effects are seen as having the two general tendencies of being different from their causes 異熟果 (Skt. vipāka) and maintaining sameness 等流. Phala is transliterated as 頗羅. [Charles Muller; source(s): Stephen Hodge]
An attained state—a level of spiritual attainment that one has reached to as a result of a specific set of prior practices. Thus, enlightenment, awakening, liberation; the
'fruits'
of stream-winner 須陀洹果, nonreturner 阿那含果, arhatship 阿羅漢果, Buddhahood 佛果, etc. See 四果. [Charles Muller]
One of the ten kinds of thusness taught in the Lotus Sutra. See 十如是. [Charles Muller]
(Skt. artha, ācāma, kāryatva, kriyā, doṣa, dharma, niṣyanda, naimittika, prabhāvita, prasaṅga, phalatas, phalatā, phala-tvac, phala-bhūta, phala-mārga, phala-saṃbhava, phalârtha, badara, maṇḍa, modaka, vadara, samudāgama, saṃpad, sasya, hetumat) [Charles Muller; source(s): Soothill, Hirakawa]
CJKV-E
Search SAT
Search INBUDS Database
Feedback
[Dictionary References]
Bukkyō jiten (Ui) 117
Bulgyo sajeon 55a
Zengaku daijiten (Komazawa U.) 133b
Iwanami bukkyō jiten 100
Japanese-English Buddhist Dictionary (Daitō shuppansha) 154a/171
Bukkyōgo daijiten (Nakamura) 149a, 1113a
Fo Guang Dictionary 3320
Ding Fubao
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa) 0647
Bukkyō daijiten (Mochizuki) (v.1-6)740a,176a,573b,621a
Bukkyō daijiten (Oda) 318-3
Sanskrit-Tibetan Index for the Yogâcārabhūmi-śāstra (Yokoyama and Hirosawa)
Copyright provisions
The rights to textual segments (nodes) of the DDB
are owned by the author indicated in the brackets next to each
segment. For rights regarding the compilation as a whole, please
contact Charles Muller. Please do not reproduce without permission. And please do not copy into Wikipedia without proper citation!
Entry created: 1993-09-01
Updated: 2007-12-16