Digital Dictionary of Buddhism
Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine
得 [to obtain]
得一切法 [attain all phenomena]
得不 [obtainable or not]
得不退 [attains the state of nonretrogression]
得不退轉 [attains the stage of nonretrogression]
得了 [to attain]
得以 [can]
得休息 [to gain relief]
得住 [to attain stability]
得佛 [achieve enlightenment]
得佛無二住勝彼岸 [attain the nondual abode of the buddhas and reach to the other shore]
得佛道 [attains the buddha-way]
得作意諸瑜伽師 [yogis who have achieved contemplation]
得供養 [able to make offerings]
得信 [gains conviction]
得值 [able to meet]
得值遇佛 [to obtain an encounter with a buddha]
得入 [able to enter]
得出 [escapes]
得出離 [escape]
得利 [to obtain benefit]
得利益 [attain benefit]
得到 [to attain]
得勝 [to succeed]
得勝自在 [attains excellent autonomy]
得勤精進力 [Vīryabalavegaprāpta]
得受 [to attain]
得受記 [to receive assurance [of future attainment of Buddhahood]]
得受記莂 [receive assurance of future enlightenment]
得名 [can be called]
得名利 [to garner name and profit]
得名爲 [acquire the name of (true bodhisattva, etc.)]
得名聞定 [Yaśaskāma]
得善 [become good]
得善知識 [gaining access to a reliable teacher]
得因 [obtained cause]
得圓滿 [to reach completion]
得圓滿已 [having perfected [attained, accomplished]...]
得圓證 [attains perfect realization]
得堅固 [become firm (strong)]
得增上力 [having access to overwhelming force]
得增長 [to be reinforced]
得大勢 [Mahāsthāmaprāpta]
得大勢菩薩 [Mahāsthāmaprāpta]
得大梵音 [a divine voice]
得大自在 [attains great sovereignty]
得大菩提 [attain great enlightenment]
得失 [gain and loss]
得安樂 [pleased]
得定 [full meditative concentration]
得定心 [to attain meditative concentration]
得寂靜 [attains quiescence]
得對治 [undergoes correction]
得已 [having been attained]
得度 [to save]
得度式 [ordination ceremony]
得往生 [attain rebirth [in the Pure Land]]
得得 [to go to the trouble of]
得微薄 [becomes insipid]
得心解脫 [to attain mental liberation]
得忍 [attain tolerance]
得快樂 [experiences joy]
得悟 [to attain awakening]
得意 [grasp the meaning]
得意妄言 [apprehending the meaning, forgetting the words]
得意者 [one who gets the point]
得成 [able to establish]
得成佛 [able to become a buddha]
得成佛道 [achieve the enlightenment of a buddha]
得成熟 [effected]
得成爲 [to become]
得戒 [to receive the precepts]
得戒沙彌 [successfully repentant monk]
得所未得 [attaining what was not [previously] attained]
得故 [intentional]
得方便 [skillful means that are attained]
得明淨 [acquires shining purity]
得智 [to come to know]
得智慧 [to acquire wisdom]
得最正覺 [to attain supreme perfect enlightenment]
得有 [advent]
得未曾有 [to experience something completely new]
得果 [attained fruit]
得果佛性 [attained buddha-nature]
得樂 [to experience joy]
得歡喜 [satisfied]
得正覺 [to attain perfect enlightenment]
得永滅 [attains permanent extinction]
得永離 [attains permanent freedom]
得求 [seeking to get (e.g. pleasure)]
得法 [to attain the dharma]
得法眼淨 [to obtain the pure dharma-eye]
得法究竟 [has fully received the teachings]
得涅槃 [attain nirvāṇa]
得涅槃者 [those who have attained nirvāṇa]
得淸淨 [attains purity]
得滅 [to attain extinction]
得滅度 [can be saved]
得滅度者 [savable]
得無 [I am afraid, Wouldn't it be...?]
得無上 [attaining the level beyond which there is nothing higher]
得無所畏 [attains fearlessness]
得無生忍 [gains the patient acceptance based on cognizance of nonarising]
得無生法忍 [attains the forbearance that is based on the cognition of the nonarising of all phenomena]
得無畏 [to attain fearlessness]
得無艱難 [attains freedom difficulty]
得燒然 [can burn]
得爲 [[it] can serve as...]
得牛 [catching the ox]
得物 [to gain property]
得現前 [to attain the presence of]
得理 [to apprehend the principle]
得生 [obtain [re-]birth]
得生起 [come into being]
得病 [to get sick]
得益 [obtain benefit[s]]
得眼林 [Forest of Recovered Eyes]
得知 [knowable; apprehensible; cognizable]
得神足 [to possess supernormal powers]
得神足王 [Maharddhiprāpta]
得神通 [to acquire spiritual powers]
得究竟 [to attain perfection]
得繩 [bondage of possession]
得罪 [commit a crime]
得羅盧迦 [trailokya]
得者 [obtaining]
得聖道 [attains the noble path]
得聞 [able to hear]
得脫 [to attain liberation]
得自在 [to attain omnipotence]
得自在力 [attain unimpeded power]
得至 [able to reach]
得般涅槃 [to attain parinirvāṇa]
得菩提 [attains enlightenment]
得藏 [Śrīgarbha]
得行 [to acquire from experience]
得衣 [to obtain clothing]
得見 [to be able to see]
得解 [attain understanding]
得解脫 [to attain liberation]
得記 [receives assurance]
得說 [can be said]
得調伏 [able to control]
得諸法 [attains all phenomena]
得證 [to realize]
得證淨 [attainment of purity]
得財 [attaining provisions (necessary for one's livelihood)]
得起 [to appear]
得身 [attain a body]
得輕安 [to attain pliancy]
得轉 [state of existence]
得轉依 [transforming the basis]
得通 [attainment of supernormal power(s)]
得逮 [to get]
得逮至 [to attain]
得過 [gone beyond]
得道 [to attain the way]
得達 [to achieve]
得還淨 [restore purite]
得重罪 [to commit a heavy sin]
得阿羅漢 [attain arhatship]
得阿耨多羅三藐三菩提 [to attain supreme perfect enlightenment]
得阿闍梨位灌頂 [the consecration of attaining the state of ācārya]
得陀羅尼 [obtain the dhāraṇī]
得除滅 [able to remove]
得隨所欲 [attains as one wishes]
得離 [to be freed from]
得離欲 [attains freedom from attachment (desire)]
得食 [getting food]
得髓 [obtain the marrow]
得魚忘筌 [once the fish is caught, forget about the trap]
Updated: 2012-05-06