Digital Dictionary of Buddhism

Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine


[should]

應不得成 [non-accomplishment]

應不得有 [non-accomplishment]

應不更生 [should not be reborn]

應了知 [to be learnt or known or understood]

應云何住 [how should one abide?]

應人 [(Skt. arhat)]

應伽 [aṅga]

應佛 [response [body] buddha]

應佛菩提 [response-body enlightenment]

應作 [created in response]

應作事 [works to be done]

應作如是觀 [you should observe in this way]

應作是說 [it should be explained like this]

應作證 [should be directly experienced]

應供 [one who deserves offerings]

應供養 [should make offerings]

應依 [should depend on]

應信 [should believe]

應信受 [to be admitted to]

應修 [should practice]

應儀 [deserving of respect]

應先 [may well]

應共住 [should dwell together]

應分別 [to be discriminated]

應加 [to be used]

應化 [manifestation in response]

應化利生 [transformation and response to benefit sentient beings]

應化土 [land of transformation]

應化法身 [response, transformation, and dharma-bodies of the Buddha]

應化聲聞 [transformation-disciples]

應化身 [response-transformation body]

應化非眞佛 [the transformation body is not the true buddha]

應取 [to be taken up]

應取積 [should be gathered in]

應受 [being experienced (as)]

應受持 [should be received and upheld]

應可稱讚 [praiseworthy]

應合掌 [worthy of salutation]

應名 [should be called]

應吿彼曰 [to be spoken against]

應吿彼言 [to be spoken against]

應和敬 [worthy of greeting]

應唐捐 [should be pointless]

應問 [should ask]

應善 [causing skillfulness]

應善懇到 [excellent and fine]

應善解釋 [should be fully explained]

應器 [almsbowl]

應土 [response land]

應在 [should remain]

應報 [retribution]

應墮 [should fall]

應奉請 [worthy of hospitality]

應如實知 [should be understood accurately]

應如是知 [should be understood like this]

應如是說 [should explain like this]

應如理思 [to be considered accurately]

應學 [should be learned]

應安立 [to be established]

應對 [should face to]

應引 [to be cited]

應形 [response body]

應得 [to be attained]

應得義 [the truth]

應念卽至 [to be exactly as one thinks (or wishes)]

應思 [to be deliberated]

應思惟 [to be thought over or reflected upon]

應思擇 [to be deliberated or discussed]

應恭敬 [obligation]

應感 [sympathetic reponse]

應應 [total response]

應懺 [to be regretted]

應成 [to be produced]

應拔濟 [to be protected or defended or saved from]

應招延 [worthy of offerings]

應持 [to be borne]

應捨 [should be abandoned]

應擯 [banishment]

應攝 [to be retained]

應攝受 [to be retained]

應攝受者 [those who can be gently lead]

應文 [Yingwen]

應斷 [to be eliminated]

應施 [should give]

應施與 [to be given]

應是 [should (?)]

應是常 [constant connection (?)]

應時 [as appropriate]

應時加行 [timely applied practices]

應有 [there should be...]

應有增減 [should have increase and decrease]

應果 [result of practice in attaining the level arhat]

應棄捨 [should be abandoned]

應機接物 [teaching appropriately to the spiritual capacities of the audience]

應正等覺 [deserving and perfectly enlightened]

應正遍知 [the arhat of perfect knowledge]

應正道理 [makes sense]

應歸 [should revere]

應永滅 [should permanently annihilate]

應求 [should seek]

應法 [concomitant with the dharma]

應法妙服 [the mystic (or beautiful) garment of accordance with Buddha-truth]

應法沙彌 [śrāmaṇeras who should follow the dharma]

應滅 [to be exhausted]

應滅擯 [excommunication]

應無 [should not be]

應無其果 [meaningless result]

應無所住 [in accordance with nonabiding]

應無用 [uselessness]

應然 [should be so]

應爲 [should be]

應爾 [as it should be]

應物 [adapting to the [capacities of] sentient beings]

應現 [manifestation of a body]

應理 [reasonable]

應理圓實宗 [school that responds to all doctrinal problems with correct theoretical reasoning]

應理宗 [school that responds rationally]

應理行 [practicing correctly]

應生 [to be produced or born]

應用 [omnipresent response]

應用無邊 [omnipresent response to need]

應畜 [should store up]

應當 [should, must]

應當了知 [should be well understood]

應當學 [to be instructed or taught]

應當遠離 [to be separated from]

應病與藥 [to give medicine suited to the disease]

應發 [should stimulate]

應眞 [arhat]

應眞閣 [hall of the [sixteen] arhats]

應知 [knowable]

應知依止 [support of the knowable]

應知其相 [[you] should understand [their] characteristics...]

應知勝相 [distinguishing characteristics of the knowable]

應稱揚 [should praise]

應稱歎 [to be promised or assented to]

應立 [applicable]

應答 [answerable]

應羣機 [according to the various abilities of sentient beings]

應群機 [according to the various abilities of sentient beings]

應習 [should be practiced]

應習近 [should be embraced]

應至 [will come to pass]

應與 [to be asked]

應行 [to be practiced or performed]

應見 [visible]

應覺 [to be attended to or noticed]

應觀 [to be observed]

應觀察 [to be observed ]

應觀輕重 [should observe the relative seriousness]

應言 [tenable]

應許 [approved]

應說 [to be taught]

應調伏 [held down or back]

應調伏意樂 [aspirations that need adjustment]

應諫 [censurable]

應護 [response and protection]

應讀誦 [to be recited]

應變 [adapt to changes]

應讚 [should praise]

應赴僧 [call monks]

應起 [should arise]

應身 [response body]

應身佛 [response body buddha]

應身土 [response body realm]

應迹 [transformation-body]

應道理 [makes sense]

應釋 [will explain]

應量 [appropriate amount]

應量器 [vessel for the appropriate amount]

應除 [should be excluded]

應隨決了 [to be [resolutely] followed]

應隨護 [should be safeguarded]

應非 [should not...]

應順 [appropriate]

應須 [should be]

應頌 [(Skt. geya)]


Updated: 2012-05-06