Digital Dictionary of Buddhism

Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine


[self]

我不可得 [the self is unobtainable]

我之 [mine]

我乘 [my vehicle]

我事 [personal affairs]

我人 [self and person]

我人四相 [four marks of self]

我人見 [view of attachment to an inherently existent self]

我今當說 [I will now explain...]

我佛法 [our Buddhist teachings]

我作 [I do]

我倒 [the error of positing a self]

我分別 [discrimination of 'I']

我功德力 [power of individual merit ]

我劣慢 [pride of thinking myself not much inferior to those who far surpass me]

我勝 [I am better]

我勝慢 [pride of thinking oneself superior to equals]

我勝慢類 [conceit of superiority]

我及我所 [I and mine]

我受用 [experienced by the self]

我名 [one's own name]

我執 [positing a self]

我執習氣 [karmic impressions of self-attachment]

我塵 [self and the objects of self]

我境界 [my objective realm]

我妄想 [falsely imputed notion of I]

我宗 [my own assertion]

我室 [my room]

我德 [attribute of self]

我心 [self-[attached] mind]

我心念言 [this thought occurs to me...]

我性 [self-ness]

我想 [conception of self]

我意 [my point]

我愚 [folly regarding the self]

我愛 [self love]

我愛緣執 [attachment to the condition of self-love]

我慢 [identity]

我慢相 [mark of conceit]

我我 [selves]

我我所 [I and mine]

我我所執 [attachment to I and mine]

我我所心 [thoughts of attachment to I and Mine]

我我所相 [marks of I and Mine]

我所 [mine]

我所依 [bases of the self]

我所分別 [discrimination of 'mine']

我所執 [that which is mistakenly adhered to by the false self]

我所妄想 [falsely imputed notion of mine]

我所心 [thought of mine]

我所行 [that which I do]

我所行三業 [three karmic activities carried out by me]

我所見 [view of possession]

我昔所造諸惡業 [various negative activities in which I engaged in the past]

我是 [I am right]

我有 [existence of a self]

我本行 [I originally practiced...]

我本行菩薩道 [I originally practiced the bodhisattva path]

我母 [my mother]

我法 [self and phenomena]

我法二執 [the two attachments to self and phenomena]

我法二空 [emptiness of both self and phenomena]

我法倶有宗 [teaching that self and elements both exist]

我法執 [attachment to self and phenomena]

我波羅蜜 [self-perfection]

我淨 [pure soul]

我無性 [selflessness]

我然 [I am right]

我物 [mine]

我生已盡 [cessation of the self]

我疇 [we]

我癡 [delusion regarding the self]

我相 [concept of self]

我禮 [obeisance (?)]

我空 [emptiness of self]

我空法有 [self is empty but phenomena are real]

我空法有論 [theory that the self is empty but phenomena exist]

我空法空 [emptiness of person and phenomena]

我空眞如 [emptiness of self as the ultimate reality]

我等 [we]

我等慢 [pride of thinking oneself equal to those who surpass us]

我等慢類 [conceit of quality]

我等輩 [we]

我義 [meaning of 'self']

我者 [self]

我聞 [I have heard...]

我聞如是 [I have heard thus...]

我行 [I]

我見 [self-view]

我見力 [energy [power, momentum] from the view of self]

我見慢 [I-making, and the conceit I am]

我見無明 [ignorance of the view of self]

我見熏習 [perfumation by the view of self]

我見等惑 [afflictions such as the view of self]

我言 [I say...]

我語 [advocating a self]

我語取 [attachment to the theory of the existence of an inherent, eternal self]

我說 [I say...]

我貪 [self-craving]

我身 [I myself, I]

我輩 [we]

我輪 [transmigration of the self]

我部 [my school]

我障 [obstruction due to the [notion of] self]

我顚倒 [error of imputing a self]

我體 [self-identity]

我黨 [we]


Updated: 2012-05-06