Digital Dictionary of Buddhism
Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine
淨 [clear]
淨不淨 [pure and impure]
淨不淨業 [pure and impure activities]
淨主 [donor]
淨人 [server]
淨住 [pure abode]
淨住子淨行法門 [Jingzhuzi jingxing famen]
淨佛 [pure buddha]
淨佛國土 [to purify buddha-lands]
淨侶 [saṃgha]
淨信 [pure faith]
淨信心 [mind of pure faith]
淨修 [purify]
淨修住法 [factors at the stage of purification]
淨修地 [purifying stages]
淨修治 [purification]
淨修行 [purifying practice]
淨光 [ vimala-nirbhāsa]
淨光大師 [Jingguang Dashi]
淨光明 [ vimala-prabhāsa]
淨光莊嚴 [ Vairocana-raśmi-pratimaṇḍitā ]
淨刹 [pure world]
淨勝 [superior purity]
淨勝意樂 [pure superior aspiration]
淨勝意樂地 [stage of pure superior intent]
淨口業眞言 [mantra for purification of speech]
淨名 [Vimalakīrti]
淨名居士 [Vimalakīrti]
淨名玄 [Profound Commentary on the Vimalakīrti]
淨名玄義 [Profound Commentary on the Vimalakīrti]
淨名經 [Jingming jing]
淨命 [pure livelihood]
淨品 [pure properties]
淨國 [pure land]
淨圓覺心 [pure, perfectly enlightened mind]
淨土 [Pure Land]
淨土三昧經 [Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha]
淨土三經 [three principal texts of the Pure Land tradition]
淨土三部經 [three principal texts of the Pure Land tradition]
淨土主 [lord of the Pure Land]
淨土十疑論 [Jingtu shiyi lun]
淨土因 [causes of the pure land]
淨土宗 [Pure Land School]
淨土宗西山派 [Jōdoshū Seizanha]
淨土宗鎭西派 [Jōdoshū Chinzeiha]
淨土往生 [rebirth in the Pure Land]
淨土往生論 [Treatise on the Rebirth in the Pure Land]
淨土教 [Pure Land teaching]
淨土文類 [Collected Pure Land Passages]
淨土生無生論 [Jingtu sheng wusheng lun]
淨土眞宗 [True Pure Land School]
淨土自在 [the unimpededness of the pureness of one's land]
淨土論 [Treatise on the Pure Land]
淨土論註 [Commentary on the Treatise on the Pure Land]
淨土門 [Pure Land teaching]
淨地 [pure place]
淨垢 [purity and pollution]
淨域 [pure region]
淨域寺 [The Jingyu si temple in Chang'an]
淨增上意 [pure superior intention]
淨天 [pure heaven]
淨天眼 [pure divine eye]
淨天耳 [pure divine ear]
淨好 [pure and nice]
淨妙 [pure]
淨妙國土 [pure marvelous land]
淨宗 [Pure [Land] School]
淨宮 [pure abode]
淨家 [Pure Land master(s)]
淨尸羅 [the pure precepts]
淨居 [pure abode]
淨居天 [Heaven of Pure Abode]
淨屋 [house of purity]
淨巾 [a hand cloth]
淨度三昧經 [Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha]
淨度經 [Samādhi-sūtra on Liberation through Purification Spoken by the Buddha]
淨影 [Jingying]
淨影大經疏 [Jingying's Great Commentary on the Sutra of Immeasurable Life]
淨影寺 [Jingying si]
淨影慧遠 [Jingying Huiyuan]
淨影疏 [Jingying's Commentary [on the Awakening of Faith]]
淨復淨 [ Śubha-vyūha]
淨德 [virtue of purity]
淨心 [pure mind]
淨心住 [abode of the pure mind]
淨心地 [ground of pure mind]
淨心意樂 [pure-minded aspiration]
淨心戒觀法 [Jingxin jieguan fa]
淨忍 [pure tolerance]
淨志 [samaṇa; śramaṇa]
淨性 [purity]
淨想 [pure perception]
淨意 [pure intention]
淨意樂 [pure aspiration]
淨慧 [pure wisdom]
淨我樂常 [[authentic] purity, self, bliss, and permanence]
淨戒 [pure precepts]
淨戒律儀 [[moral] observances and restraints]
淨持戒 [firm observance of the moral code]
淨方 [pure land]
淨施 [pure charity]
淨施因緣 [causes and conditions of pure charity]
淨明 [to clear and bright]
淨智 [pure cognition]
淨智見 [purified cognition and vision]
淨梵王 [Brahmā]
淨業 [pure karma]
淨業障經 [Jing yezhang jing]
淨極 [perfectly pure]
淨水 [pure water]
淨治 [purifies]
淨法 [pure state]
淨法熏習 [perfuming by pure dharmas]
淨法界 [pure realm of reality]
淨法界眞言 [mantra that purifies the dharma-realm]
淨法眼 [pure eye of the Dharma]
淨法門 [pure dharma-gate]
淨波羅蜜 [perfection of purity]
淨源 [Jingyuan]
淨滿 [purity-complete]
淨潔 [pure]
淨潔五欲 [five pure desires]
淨無垢 [pure]
淨無記 [pure and indeterminate]
淨照明 [ vimala-bhāsa]
淨王 [ Vyūha-rāja]
淨珠 [(Skt. brahma-maṇi)]
淨珪 [Jinggui ]
淨琉璃 [pure lapis lazuli]
淨瑠璃 [pure lapis lazuli]
淨瑠璃世界 [pure crystal realm]
淨用 [pure function]
淨界 [pure realm]
淨相 [mark[s] of purity]
淨眼 [pure eye]
淨穢 [pure and defiled]
淨穢土 [pure and defiled lands]
淨穢平等 [equality of purity and defilement]
淨空 [Jing Kong]
淨緣 [pure conditions]
淨者 [something pure]
淨聖 [pure saint]
淨肉 [pure flesh]
淨色 [pure material existence]
淨莊嚴 [ alaṃkāra-śubha]
淨菩提心 [pure enlightenment]
淨華 [pure flowers]
淨華宿王智 [ kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña]
淨華衆 [pure flower multitude]
淨蓮寺 [Jinglian si]
淨藏 [Vimalagarbha]
淨處 [pure abode]
淨衆 [pure assembly]
淨行 [to practice (behavior) of purity]
淨行所緣 [object of purifying behavior]
淨行所緣境界 [objects of purifying practices]
淨行者 [pure practitioner]
淨裔 [pure lineage]
淨覺 [Jingjue]
淨觀 [pure contemplation]
淨解脫 [pure liberation]
淨語 [pure words]
淨諸根 [pure senses]
淨諸業障 [Purifier of All Karmic Hindrances]
淨識 [pure consciousness]
淨身 [purify the body]
淨道 [pure path]
淨道場 [to purify the place of practice]
淨道場偈 [Verse of Purifying Place of Practice]
淨邦 [pure land]
淨鏡 [clear mirror]
淨門 [[meditative] approach of purity]
淨除 [to cleanse oneself of]
淨頭 [monk in charge of the latrines]
淨顚倒 [the error of purity]
淨食 [pure food]
淨飯王 [Śuddhodana]
淨飯王子 [Son of King Suddhodhana]
淨髮 [to cleanse the hair]
Updated: 2012-05-06