Digital Dictionary of Buddhism

Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine


[troublesome]

煩亂 [to cause confusion]

煩勞 [affliction]

煩惋 [depressed]

煩惑 [affliction]

煩惱 [afflictions]

煩惱七位 [seven phases of affliction]

煩惱上品 [most virulent afflictions]

煩惱事 [occurrences of affliction]

煩惱位 [the category of afflictions]

煩惱使纏 [afflictions and bonds]

煩惱具足 [replete with affliction]

煩惱冰 [ice of affliction]

煩惱力 [power of affliction(s)]

煩惱助伴 [adjuncts of the afflictions]

煩惱卽菩提 [the afflictions are none other than enlightenment]

煩惱品 [category of affliction]

煩惱品別 [distinct categories of affliction]

煩惱因 [causes of affliction]

煩惱垢 [stain of afflictions]

煩惱塵 [dust of the afflictions]

煩惱塵埃 [dust of the afflictions]

煩惱境 [afflictions as object]

煩惱多 [abundant afflictions]

煩惱妄想 [affliction and delusion]

煩惱客塵 [adventitious afflictions]

煩惱寂靜 [tranquilization of afflictions]

煩惱差別 [distinction between (types of) afflictions]

煩惱心 [afflicted mind]

煩惱性 [afflictive]

煩惱性空 [nature of afflictions is emptiness]

煩惱所作 [generated from affliction]

煩惱所知 [afflictive and cognitive [hindrances]]

煩惱所知二障 [the two hindrances of afflictive and cognitive]

煩惱所知障 [afflictive and cognitive hindrances]

煩惱所縛 [bound by afflictions]

煩惱所纏 [tethered by afflictions]

煩惱所障 [obstructed by affliction]

煩惱斷 [afflictions are eliminated]

煩惱有二 [there are two kinds of afflictions]

煩惱本來空寂 [afflictions are originally empty]

煩惱本無 [afflictions are inherently nonexistent]

煩惱本空 [afflictions are inherently empty]

煩惱林 [forest of affliction]

煩惱染 [afflictions and defilements]

煩惱染汚 [affliction and defilement]

煩惱根本 [root of affliction]

煩惱業 [afflicted karma]

煩惱業苦 [afflictions, activity, suffering]

煩惱河 [river of affliction]

煩惱泥 [mud of affliction]

煩惱海 [ocean of affliction]

煩惱淸淨 [purify the afflictions]

煩惱滅 [extinction of afflictions]

煩惱濁 [impurity of afflictions]

煩惱無實 [afflictions lack substance]

煩惱無數誓願斷 [vowing to eliminate inexhaustible afflictions]

煩惱無盡誓願斷 [however inexhaustible afflictions may be, I vow to extinguish them]

煩惱熾盛 [afflictions blazing]

煩惱現行 [activity of afflictions]

煩惱生 [affliction arises]

煩惱生起 [arising [production] of afflictions]

煩惱病 [disease of affliction]

煩惱皆 [all afflictions]

煩惱盛 [energetic afflictive activity]

煩惱盡 [extinction of afflictions]

煩惱相 [characteristics of affliction]

煩惱相應無明 [(Skt. nescience associated with the afflictions)]

煩惱碍 [afflictive obstruction(s)]

煩惱礙 [afflictive obstructions]

煩惱種 [seeds of affliction]

煩惱種子 [seeds of affliction]

煩惱網 [net of afflictions]

煩惱縛 [bonds of affliction]

煩惱繫 [binding by the afflictions]

煩惱纏 [entangling afflictions]

煩惱習 [habituated tendencies of affliction]

煩惱習氣 [afflictive karmic impressions]

煩惱苦 [affliction and suffering]

煩惱苦離繫法性 [dharma nature free from binding to affliction and suffering]

煩惱薪 [afflictions as firewood]

煩惱藏 [affliction store]

煩惱解脫 [liberation from affliction]

煩惱諸毒 [the venom of the afflictions]

煩惱變異事 [frustrations of the afflictions]

煩惱賊 [afflictions as robbers]

煩惱轉 [manifestation of the afflictions]

煩惱道 [path of affliction]

煩惱陣 [army of afflictions]

煩惱障 [afflictive hindrances]

煩惱障及所知障 [afflictive hindrances as well as cognitive hindrances]

煩惱障品 [the category of the afflictive hindrances]

煩惱障斷 [elimination of afflictive hindrances]

煩惱障智障 [afflictive and cognitive hindrances]

煩惱障永解脫 [forever liberated from the afflictive hindrances]

煩惱障淨 [purified of afflictive hindrances]

煩惱障淨智 [cognition purified of the afflictive hindrances]

煩惱障淨智所行 [cognition formulated based on the purification of the afflictive hindrances]

煩惱障淨智所行眞實 [knowledge of reality wherein the sphere of cognitive activity is completely purified of the afflictive hindrances ]

煩惱障識 [afflictively hindered consciousness]

煩惱障離繫 [free from the tethers of the afflictive hindrances]

煩惱隨煩惱 [[primary] afflictions and derivative afflictions]

煩惱隨眠 [tendencies for affliction]

煩惱隨眠有 [latently defiled existence]

煩惱隨眠有情 [beings with latent tendencies for mental disturbance]

煩惱雜染 [defilement by affliction]

煩惱餘 [remnants of affliction]

煩惱魔 [evil demon of afflictions]

煩毒 [sorrow]

煩淡 [obeisance]

煩籠 [cage of the afflictions]

煩習 [habituated afflictions]

煩談 [praise]

煩重 [redundancy]


Updated: 2012-05-06