Digital Dictionary of Buddhism

Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine


生三有 [born in the three realms]

生三界 [gives rise to the three realms]

生下 [subsequent rebirth]

生不生 [birth and non-birth]

生人天 [to be reborn as a human or a celestial]

生位 [state of production]

生住 [arising and abiding]

生信 [give rise to firm conviction]

生信心 [produces faith]

生信解 [arouses an inclination]

生具 [necessities for livelihood]

生分別 [give rise to discriminations]

生初靜慮 [give rise to the first meditation]

生卽無生 [birth is non-birth]

生厭 [get distaste for]

生厭背 [to grow weary of]

生厭責 [completely despise]

生受 [to give rise to feelings]

生名 [to produce words]

生味著 [to savor]

生命 [life]

生命思想 [life-nourishing studies]

生善 [produce goodness]

生喜 [[gives rise to] joy, bliss, happiness]

生喜樂 [feels joy and pleasure]

生喜足 [quite satisfied or contented]

生因性 [generative cause]

生在 [to arise]

生執 [attachment to life]

生大怖 [to become terrified]

生大怖畏 [to become very afraid]

生大悲心 [to give rise to the attitude of great compassion]

生大歡喜 [to be overjoyed]

生天上 [born in a heavenly existence]

生如來家 [born from the family of the tathāgatas]

生如是心 [gives rise to this mind]

生子 [gives birth to a child]

生尊貴家 [born into noble families]

生希有心 [to give rise to a rare state of mind]

生後法罪 [gives rise to subsequent offenses]

生得定 [innately endowed meditative absorption (samādhi)]

生得慧 [innate wisdom]

生心 [to give rise to thought]

生怖 [to give rise to fear]

生怖畏 [creates fear]

生怯弱 [to beintimidated]

生恭敬 [to be worshipped or adored]

生息 [generates (monetary) interest]

生悲 [have compassion for]

生悲心 [become compassionate]

生惡 [to give rise to evil]

生意 [gives rise to thought]

生愛 [arising of attachment]

生愛樂 [to take delight in]

生愛求願 [to give rise to craving and aspirations]

生愛著 [to become attached]

生慚 [ashamed]

生慚愧 [ashamed and embarrassed]

生憂惱 [to give rise to misery]

生憍慢 [to give rise to pride]

生成 [formation]

生所依 [to give rise to bases]

生於欲界 [to be born in the form realm]

生時暫住 [abides momentarily at the time of production]

生智 [arisen cognition]

生果 [to result that is produced]

生樂 [to be happy]

生樂欲 [producing longing for]

生樂欲心 [to give rise to desire]

生欲 [desire for life]

生欲界 [to give rise to the desire realm]

生歡喜 [experiences bliss]

生歡喜心 [to become happy]

生正解 [to produce a correct understanding]

生死中 [in cyclic existence]

生死之海 [the sea of birth and death]

生死之苦 [suffering of cyclic existence]

生死事大 [the matter of birth and death is great ]

生死依 [basis of transmigration]

生死常道 [eternal principle of birth and death]

生死曠野嶮道 [the treacherous course of cyclic existence]

生死法 [the dharma of birth-and-death]

生死流 [current of birth and death]

生死流轉 [transmigration through birth and death]

生死流轉法 [principle of cyclic existence]

生死海 [ocean of mortality]

生死涅槃 [cyclic existence and its cessation]

生死涅槃一向背趣 [one-sided rejection of saṃsāra and pursuit of nirvāṇa]

生死涅槃因果 [causes and effects of saṃsāra and nirvāṇa]

生死涅槃無二無別 [saṃsāra and nirvāṇa are not two—they lack distinction]

生死牢獄 [prison of saṃsāra]

生死罪 [crimes accumulated in cyclic existence]

生死苦 [suffering of cyclic existence]

生死苦海 [sea of suffering through birth and death]

生死身 [body undergoing birth and death]

生死輪轉 [transmigration through birth and death]

生死道 [course of cyclic existence]

生死門 [the gate of birth and death]

生死雲 [clouds of birth and death]

生法二身 [the physical body and the spiritual body of the Buddha]

生活 [one's living]

生淨信 [arouse pure faith]

生滅去來一異斷常 [birth, extinction, going, coming, uniformity, diversity, cessation, and permanence]

生滅四諦 [Four Truths as arising-and-perishing]

生滅法 [things that arise and cease]

生滅滅已 [arising and ceasing are extinguished]

生漏 [Jāṇussoṇi]

生無想天 [birth in a nonconceptual heaven]

生現法罪 [carries out crimes in the present]

生疎 [uncultivated]

生疑惑 [give rise to perplexity]

生相續 [continuity of births]

生瞋 [to become angry]

生知 [innate knowledge]

生福 [growth of merit]

生空觀 [contemplation on arising from emptiness]

生經 [Jātaka-sūtra]

生緣慈悲 [compassion based on the awareness of [the suffering of] sentient beings]

生緣老死 [birth is the condition for aging and death]

生老死 [birth, ageing, and death]

生老病 [birth, old age, and sickness]

生者必滅 [all who are born must perish]

生聲 [arising from sound]

生聾 [to be born deaf]

生育 [give birth to and to raise]

生色無色 [born in form or formlessness]

生色無色界 [born in the form and formless realms]

生色界 [born in the form realm]

生草 [live grass]

生藏 [receptacle of the uncooked]

生蘇 [to be reborn]

生解 [to produce an understanding]

生觸 [to give rise to contact]

生誹謗 [to revile]

生貪愛 [to crave]

生貴 [to produce virtues]

生起因 [produced causes]

生起因緣 [causes for rebirth]

生起差別 [to give rise to differences]

生起根本 [the root of coming-about]

生起道理 [principle of production]

生身佛 [a born buddha]

生身舍利塔 [pagoda with the Buddha's relics]

生過 [give rise to error]

生過想 [give rise to mistaken conceptions]

生那落迦 [born into a hell]

生酥 [freshly curdled butter]

生酥味 [flavor of freshly curdled butter]

生金 [to produce gold]

生障 [hindrance of birth]

生雜染 [rebirth as defilement]

生類差別 [differentiation of species]

生飯偈 [Verse of Rice for Spirits]

生餓鬼 [born as a hungry ghost]

生香 [the scent of jāti]

生驚怖 [to be afraid]

[arising]

生上 [to be reborn into a higher level of existence]

生上地 [to be reborn into a higher realm of existence]

生主 [Prajāpati]

生住滅 [arising, abiding, ceasing]

生住異滅 [arising, abiding, changing and extinction of all existences]

生佛 [sentient being and Buddha]

生佛一如 [sentient beings and buddha are of the same essence]

生佛一體 [sentient beings and buddha are of the same essence]

生佛不二 [sentient beings and buddha are of the same essence]

生佛不增不滅 [sentient beings and buddhas neither increase nor decrease]

生佛假名 [sentient being and Buddha are provisional terms]

生信勝解 [arouse faith and determination]

生像 [natural and semblance]

生前 [prior to birth]

生化 [(Skt. aupapāduka)]

生化二身 [two bodies, physical and transformation]

生卽無生無生卽生 [to be born is not to be born, not to be born is to be born]

生和合淨 [after eating, drinking unchurned milk that is somewhere between the states of milk and curd]

生因 [generative cause]

生報 [retribution in the next rebirth]

生天 [to be born in a heaven]

生差別 [distinctions in modes of rebirth]

生已 [be fully arisen]

生得 [innately endowed]

生得住地 [innate entrenchment (of affliction)]

生忍 [the forbearance of sentient beings]

生念處菩薩 [Smriti-sajātyaḥ]

生性 [creative]

生支 [penis]

生時 [time of birth]

生有 [state of birth]

生業 [particularizing karma]

生死 [birth and death]

生死之際 [between life and death]

生死二身 [two bodies of birth and death]

生死卽涅槃 [saṃsāra is no different from nirvāṇa]

生死園 [garden of birth and death]

生死大海 [great ocean of birth and death]

生死大苦 [the [great] suffering of birth and death]

生死岸 [this shore of birth and death]

生死解脫 [liberation from birth and death]

生死輪 [wheel of birth and death]

生死長夜 [long night of birth and death]

生死際 [realm of birth and death]

生法 [dharma of life]

生津 [ford of life]

生滅 [arising and ceasing]

生滅去來 [arising and ceasing, going and coming]

生滅家 [philosophers who understand things from the perspective of arising and ceasing]

生滅心 [arising and ceasing mind]

生滅相 [arising and ceasing aspect of the mind]

生滅門 [arising and ceasing aspect]

生無性 [non-nature of arising]

生無自性性 [the absence of intrinsic nature in/of arising]

生生 [continued rebirth]

生生世世 [continuous life]

生生相續 [continuous rebirth]

生生鳥 [(Skt. jīvaṃ-jīvaka)]

生田 [field of birth]

生疑 [to have doubts]

生盤 [offerings bowl]

生盲 [blind from birth]

生相 [to mark of arising]

生眞如 [suchness of arising]

生瞋恨 [to become angry]

生礙 [to create obstructions]

生空 [emptiness of person]

生緣 [various causes which contribute to a things coming into being]

生老病死 [birth, aging, sickness, and death]

生老病死苦 [suffering of birth, age, sickness, death]

生者 [creature]

生肇融叡 [Sheng, Zhao, Rong, and Rui]

生自在 [mastery over birth]

生臭 [disgusting odor]

生臺 [offerings table]

生般 [rebirth into nirvāṇa]

生般涅槃 [one who attains final nirvāṇa when being reborn in the form realm]

生色 [natural color]

生苦 [suffering of being born]

生薑 [fresh ginger]

生處 [locus for the arising of something]

生豪貴家 [to be born into a noble family]

生貴住 [abode of producing virtues]

生起 [arising]

生起疑惑 [gives rise to doubts and confusions]

生起相違 [contradictions in production]

生起識 [active consciousnesses]

生趣 [births and destinies]

生身 [earthly body]

生身供 [offerings to relics]

生途 [path of the living]

生長 [emergent]

生靈 [spirit of the living]

生類 [type of birth]

生飯 [offerings to the living]


Updated: 2012-05-06