Digital Dictionary of Buddhism
Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine
破 [to refute]
破佛 [to disparage the buddha]
破僧 [destroy the harmony of the saṃgha]
破僧違諫 [violation of the saṃgha community]
破取有 [to refute attachment to being]
破和合僧 [to destroy the harmony of the saṃgha]
破器 [broken vessel]
破地獄 [to break open the gates of hell]
破執 [refute [falsely] attached [views]]
破壞 [break down]
破壞善 [destroyer of good]
破壞親友 [rupture of friendship]
破夏 [to neglect the summer retreat]
破安居 [neglect the summer retreat]
破惡業陀羅尼 [dhāraṇī for destroying evil karma]
破戒 [transgression]
破戒人 [a person who violates the precepts]
破斥 [to refute]
破暗 [to dispel darkness]
破有 [destroy the bonds of existence—saṃsāra]
破有法王 [king of the dharma who destroys the bonds of existence in the three realms—saṃsāra.]
破正 [heresy]
破正命 [immoral livelihood]
破法 [to attack the dharma]
破法者 [to despoil the Dharma]
破法輪僧 [disrupting the activities of wheel-turning monks]
破法遍 [to destroy all attachments]
破滅 [to despoil]
破相宗 [the mode of discourse that refutes characteristics]
破相教 [teaching that refutes phenomenal appearances]
破相論 [Treatise on the Refutation of Characteristics]
破立 [refuting and establishing]
破羯磨 [to disrupt monastic activities]
破羯磨僧 [disrupting saṃgha protocol]
破羯磨轉法輪僧 [disrupting the protocols of monastics and their turning of the wheel of the Dharma ]
破者 [offending]
破著 [break attachments]
破薩堤 [upasanti]
破裂 [broken]
破諸惡 [to dispel evil]
破身 [destroy the body]
破輪 [disruption of wheel turning]
破遣 [to abandon]
破邪 [refute error]
破邪論 [Treatise on Refuting Error]
破邪顯正 [refuting the false and disclosing the correct]
破門 [expulsion from a sect]
破闇 [destroy the darkness]
破闇滿願 [to destroy darkness and fulfill the vow]
破除 [destroy]
破顏微笑 [to break into a subtle smile]
破顯 [to refute [the false] and disclose [the correct]]
破魔 [to overcome demons]
破齋 [eating after the noon hour]
Updated: 2012-05-06