Digital Dictionary of Buddhism

Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine


自乘 [one's own vehicle]

自事義 [one's own objects]

自他一如 [self and other are part of a single reality]

自他倶 [self, others, and both]

自他共離 [self, others, together, or separately]

自他利品 [Chapter on Benefits for Self and Others]

自他利行 [practices to improve the condition of self and others]

自他相續 [continuous existence of self and other]

自他相續煩惱 [continuous afflictions of self and other]

自他身 [one's body and others' bodies]

自以慧見 [from your own wise observation]

自以所見 [to inquire for oneself]

自伏 [overcome by oneself]

自位 [individual]

自住 [to abide itself]

自作 [self-created]

自作業 [ownership of kamma]

自作業智 [knowledge of ownership of kamma]

自依 [self-dependent]

自依止 [self-dependent]

自修 [self-cultivation]

自內所有一切 [all of the internally resident...]

自共 [each other]

自共相 [characteristics of distinction and sameness]

自分別 [[its, his] own discrimination]

自分別力 [[its, his] own power of discrimination]

自分行 [one's own practices]

自利利人 [improving oneself (then) uplifting others]

自利利他圓滿 [perfection in the practices of improving oneself and bringing benefit to others]

自利心 [self-seeking]

自力教 [self power teaching]

自勝 [self-overcoming]

自卑 [to humble oneself]

自名 [one's own name]

自命 [one's own life]

自品 [one's own level]

自在天子 [sovereign prince (?)]

自在天王 [Deva-adhipatya]

自在天魔 [Devaputramāra]

自在尊豪 [a great lord with sovereign power]

自在成就 [consummation of mastery]

自在所化 [converted as one wishes]

自在所生 [produced by one's own power]

自在所生色 [form induced by one's will]

自在樂 [unlimited interest]

自在無礙 [completely at ease without obstructions]

自在用 [unimpeded function]

自在神力 [spiritual powers of nonimpediment]

自在者 [master of one's self]

自在而轉 [naturally manifests]

自在障 [to obstruct independence]

自在隨意 [just as one pleases]

自在黑 [Īśvara-kṛṣṇa]

自境 [its [one's] own object]

自境緣 [one's own objective supports]

自大 [proud]

自妻 [one's own wife]

自娛 [to enjoy oneself]

自娛樂 [to amuse oneself]

自娯 [amusing oneself]

自婦 [one's own wife]

自宗 [one's own position, thesis]

自害 [self-harm]

自家 [one's own [home]]

自家財 [one's own assets]

自宿業 [one's own karma from previous lifetimes]

自屈 [discouraged]

自屬 [under one's control]

自己名 [your own name]

自己身 [one's own body]

自序 [personal preface]

自度 [self-salvation]

自得 [attained by oneself]

自從 [from...]

自心所作 [produced from one's own mind]

自心相 [characteristics of one's own mind]

自性不動 [unmoving self-nature]

自性假立 [designation of essences]

自性各別 [separately distinct natures]

自性差別 [distinctions in own-nature]

自性心 [mind in itself]

自性故 [through their intrinsic natures]

自性散亂 [self-nature distraction]

自性斷 [elimination of essential nature ]

自性有 [inherent existence]

自性本來淸淨 [[its] fundamental nature is originally pure]

自性涅槃 [nirvāṇa as one's nature]

自性淨 [fundamental nature is pure]

自性淸淨心義 [the meaning of the intrinsically pure mind]

自性生起 [its own nature arises]

自性相 [mark(s) of self-nature]

自性相續解脫 [liberation from the continuity of [the mistaken notion of] self-nature [of the mind stream] (?)]

自性眞實 [reality of essential nature]

自性空 [emptiness of self-nature]

自性羸 [impotence of self-nature]

自性解脫 [liberation from [the mistaken notion of] self-nature]

自性顯現 [naturally (spontaneously) manifested]

自恃 [intoxicated by pride]

自恣五德 [five virtues of freedom from restraint]

自悉彈多 [one's own thesis]

自悔 [self-reflection]

自悔責 [reflect on one's own mind]

自悟 [a new insight or understanding one reaches oneself]

自成就 [self-attained]

自我 [oneself]

自所得 [realized for oneself]

自所意樂 [from the heart]

自所有 [that which is owned by oneself]

自所稱歎 [[self-] maintained]

自手 [one's own hand]

自捨 [except for]

自揚 [self-proclaiming]

自攝 [to gather oneself]

自教 [one's own tenets]

自教相違 [fallacy of contradicting the tenets of one's own tradition]

自教相違過 [fallacy of contradicting one's own tenets]

自智 [know for oneself]

自會 [spontaneously meets]

自有 [self-existent]

自未得度先度他 [before gaining salvation for oneself, first saving others]

自果 [[it's, one's] own effect]

自業因力 [the causal power of one's own activities]

自業所作 [created from one's own activities (karma)]

自業自得 [the outcome of one's own karma]

自業自縛 [bound by one's own karma]

自欺誑 [self-deception]

自歸 [rely for oneself]

自歸依 [I take refuge]

自死 [to kill oneself]

自毀 [self-deprecation]

自毀讚他 [blame oneself and praise others]

自比量 [one's own inference]

自法 [particular property]

自活 [self-sufficient]

自淨其意 [purifying one' own mind]

自滅 [extinguish by oneself]

自無 [fundamentally nonexistent]

自然化生 [born by spontaneous transformation]

自然受 [to receive (the precepts) on one's own]

自然得 [to acquire naturally]

自然德風 [naturally breeze of virtue]

自然智慧 [spontaneous wisdom]

自然業 [spontaneous activity]

自然業智 [spontaneous karmic wisdom]

自然滅 [naturally disappearing]

自然聖道 [(one, who has attained) causeless divine enlightenment (or path)]

自然釋迦 [Self-so Śākyamuni]

自然閉 [naturally shut down (evil habits)]]

自煩惱 [one's own afflictions]

自燈明 [to be a lamp unto oneself ]

自燈明法燈明 [rely on oneself, using the dharma as one's lamp]

自爲 [for one's own purpose]

自用 [one's own enjoyment]

自由分 [state of freedom]

自由精進 [discretionary practice]

自異品 [one's own negative example]

自發露止諍律 [stopping a litigation by confession]

自相不可得 [own-marks are inapprehensible]

自相不淨 [impurity of characteristics]

自相作意 [contemplates on the own nature [of something]]

自相同相 [marks of distinction and marks of sameness]

自相相續不斷 [continuation of distinctive marks without break]

自相空 [emptiness of distinctive attributes]

自眷屬 [one's own retinue]

自破 [break on one's own]

自種 [one's own seed]

自種姓 [one's own intrinsic nature]

自種子 [one's [its, their] own seeds]

自種性 [one's own type]

自種性住 [the abode of their own predisposition]

自稱歎 [to confirm]

自稱歎處 [self-asserted position[s]]

自立 [self-sufficient]

自結 [conclude on one's own]

自纏 [self-tethered]

自罪 [one's own crime(s)]

自義 [one's own cause]

自能成辦 [able to accomplish oneself]

自苦 [one's own suffering]

自莊嚴 [self-adorned]

自號 [to style oneself]

自行 [self-cultivation]

自見取 [one's own attached views]

自親 [oneself]

自覺 [to realize for oneself]

自覺覺他 [to enlighten oneself, and enlighten others]

自解 [one's own understanding]

自解脫 [one's own liberation]

自言 [to admit]

自語 [one's own words]

自語相違過 [error of contradicting one's own prior statements]

自誦 [one's own recitations]

自論 [one's own theory]

自識 [one's own consciousness]

自警文 [Statement of Self-admonition]

自讚毀他戒 [precept proscribing self-praise and the disparagement of others]

自財 [one's own possessions]

自賴 [one who has scabies]

自身內證 [individually attained]

自身內證法 [the dharma individually realized within oneself]

自造 [self-created]

自逸 [self-indulgence]

自酤酒 [to sell alcohol oneself]

自面 [one's own face]

自類果 [effects of their own type]

自類相續 [continuity in kind]

自類種子 [to own type of seed]

自食 [to feed oneself]

自飮 [to drink oneself]

自餓外道 [ascetic practice of starvation]

自饒益 [one's own benefit]

自體分別 [discrimination of essences]

自體初中後位 [one's being at the beginning, middle, and end]

自體性 [essence]

自體相熏習 [perfuming by the essence and attributes of suchness itself]

自高心 [pride]

[self]

自乘果 [to result of the practices of each vehicle]

自事 [one's own purpose [benefit, sake]]

自他 [self and other]

自他利 [to improve oneself and others]

自他平等 [equality of self and other in their original nature]

自作自受 [self-creation and self-reception]

自依止我見 [individually-based view of self]

自內 [personally]

自內所證 [personal realization]

自內智 [one's own [personal] cognition]

自內證 [inner witness]

自分 [an original state or condition]

自利 [self-benefiting]

自利利他 [improving oneself and bringing benefit to others]

自利戒 [precepts for the improvement of one's own spiritual condition]

自利行 [to practice of self-improvement]

自利行滿 [completion of practices for self-improvement]

自力 [self-power]

自勉 [to persevere on one's own initiative]

自受 [to receive by oneself]

自受法樂 [the bliss of enlightenment that the buddha enjoys himself]

自受用 [self-enjoyed]

自受用土 [land of self-enjoyment]

自受用身 [personal enjoyment body]

自在 [sovereignty]

自在作者 [God]

自在具足 [perfect sovereignty]

自在力 [power of sovereignty]

自在增上 [dominion over wealth]

自在天 [Mahêśvara]

自在天外道 [Śivaites]

自在王 [Maheśvara]

自在神通力 [unimpeded supernormal powers]

自在而行 [to function spontaneously]

自在轉 [gaining mastery/control]

自地 [this stage]

自地雜染 [afflictions of this stage]

自坐 [ascetic practice of sitting naked in public]

自如 [self-fulfilled]

自妄語 [false speech spoken through one's own mouth]

自婬 [personal sexual misconduct]

自己 [oneself]

自心 [one's own mind]

自心現量 [merely to be perceived by one's own mind]

自性 [own-nature]

自性三寶 [self-nature of the Three Treasures]

自性事 [occurrences of own-nature]

自性住佛性 [innate Buddha-nature]

自性假立尋思 [the investigation of the designations of essential nature]

自性假立尋思所引如實智 [understanding self-natures that are nominally established, just as they are, by analysis]

自性分別 [discrimination of self-nature]

自性妄想 [false notion of a self-nature]

自性戒 [self nature precepts]

自性施設求 [the investigation of the designations of essential nature]

自性本源戒 [precepts of the original source of the self-nature]

自性淸淨 [original purity]

自性淸淨心 [the innately pure mind]

自性淸淨藏 [storehouse of the pure Buddha-nature]

自性無記 [karmic neutrality of the qualities of objects in the natural world]

自性禪 [meditation on the original nature of things]

自性身 [self-nature body]

自性體事 [actual situation of one's intrinsic nature (?)]

自恣 [self-indulgence]

自恣日 [day of confession]

自愛 [self-love]

自慳 [being stingy on one's own]

自慶 [rapture]

自應無倒智 [cognition in which one reacts unimpededly [to a perceptual field or an 'other.]]

自成 [self-established]

自戒 [to observe the precepts]

自截 [to cut off from oneself]

自所證 [realized on one's own]

自損損他 [damaging oneself and damaging others]

自擧 [to receive attention to oneself]

自棄 [to abandon oneself]

自業 [one's own karma]

自業智力 [the power of knowing one's own karma]

自樂 [one's own enjoyment]

自殺 [to commit suicide]

自然 [spontaneously]

自然不生平等性 [naturally unarisen equal nature]

自然在前 [naturally manifest]

自然悟道 [spontaneous enlightenment]

自然慈 [spontaneous compassion]

自然慧 [natural wisdom]

自然成佛道 [independent attainment of Buddhahood]

自然智 [natural wisdom]

自然本智 [innate wisdom]

自然生 [view that the production of things has its own substance]

自然虛無身 [naturally immaterial body]

自煞 [suicide]

自爾 [naturally]

自生 [production from self]

自由 [self-established]

自由自在 [free]

自盜 [to steal by one's own hand]

自相 [intrinsic attribute]

自相共相 [distinctive and shared characteristics]

自瞋 [self-rage]

自知 [to know for oneself]

自稱 [a claim]

自義利 [to own affair or cause]

自能 [naturally able]

自苦行邊 [ascetic practices]

自苦邊 [the extreme of self-mortification]

自茲以去 [henceforth]

自行化他 [to practice oneself and teach others]

自見 [self-view]

自親屬 [one's own family]

自覺悟心 [spontaneously enlightened mind]

自覺慧境 [realm of self-realized wisdom]

自覺慧境界 [realm of self-realized wisdom]

自覺聖智 [self-realizing holy cognition]

自觀 [observation of self]

自言毘尼 [voluntary confession]

自許 [one's own assent]

自誓 [from an agreement]

自誓受戒 [self-ordination]

自誓心發正願 [to make a correct vow based one one's own resolution]

自語相違 [contradiction of one's own prior statements]

自說 [to explain on one's own accord]

自說經 [(Skt. udāna)]

自調自淨自度 [self-adjustment]

自謂 [indeed]

自謂爲遠 [(Skt. dūre ātmānaṃ pratyeti)]

自謙 [self-satisfaction]

自證 [self-authenticating]

自證分 [self-witnessing aspect]

自證壇 [self-witnessing platform]

自證聖智 [(Skt. pratyātmāryajñāna)]

自證身 [self-corroborated body]

自證通慧具足 [completion of the penetrating wisdom of self-realization]

自讚 [self-praise]

自讚毀他 [praising oneself and disparaging others]

自起 [produced from oneself]

自超 [Jacho]

自身 [self]

自身肉 [one's own bodily flesh]

自身自佛 [one's own body is Buddha]

自遣 [self-negating]

自防護 [to guard oneself]

自類 [this type]

自類因果 [to cause and effect of the same type]

自顯 [self-manifest]

自餓 [ascetic practice of starvation]

自餘 [others]

自體 [self]

自體分 [self-witnessing aspect]

自體圓滿 [intrinsic endowment]

自體愛 [attachment to a self essence]

自高 [to raise oneself up]

自高自擧 [to be proud of oneself]

自黑二鼠 [two mice]


Updated: 2012-05-06