Digital Dictionary of Buddhism
Site Home Page | DDB Index Page | DDB Search Engine
行一 [oneness of practice]
行七步 [takes seven steps]
行不平等 [to act unfairly]
行不應行 [doing what you should not do]
行不明 [manifestation of dullness (?)]
行不明了 [active, but without awareness]
行不行 [active and inactive]
行世俗 [transient conventionality]
行乘 [practice vehicle]
行五法 [practicing five [supplementary] methods]
行位 [stages of practice]
行修 [practice]
行入 [entry by practice]
行列 [a row]
行力 [power of activity]
行加行 [to make effort]
行勝 [activities are superior]
行勢力 [momentum of practices]
行向 [practices and dedications]
行四依 [four seeds of holiness]
行因 [causes of practice]
行堂 [to perform meal-duty]
行境 [sphere of activity]
行境界 [range]
行媒媾 [matchmaker]
行寂 [Haengjeok]
行專一 [to concentrate (one's mind)]
行差別 [distinctions in practice(s)]
行布 [distinction]
行布施 [make offerings]
行布次第 [progressive advancement]
行廁 [a roving latrine]
行忍 [practices forbearance]
行忍辱 [practices forbearance]
行思 [Xingsi]
行性 [activity and nature]
行惠施 [actively bestowing (sharing, giving)]
行惡 [to act evilly]
行惡行 [to engage in unwholesome activities]
行想 [delimitation of formations]
行所作 [produced by activity]
行持 [continual practice]
行持報恩 [constant practice is gratitude (to the Buddhas and patriarchs)]
行支 [link of karmic predispositions]
行救 [to rescue]
行方便 [application of skillful means]
行時 [time of traveling]
行智 [practice and wisdom]
行朝 [traveling imperial court]
行本 [root of practices]
行果滿位 [stage of the full completion of practice]
行根本方便 [skillful means of fundamental practice]
行棒 [to strike with a stick]
行業果報 [consequences of activity]
行樂行 [to engage in indulgence of pleasures]
行檀 [the act of giving]
行欲 [sexual connection]
行欺誑 [practices deception]
行此法 [to practice this dharma]
行求 [to go and seek for]
行法 [methods of practice]
行淸淨 [purity in actions]
行滅 [extinction of dispositions]
行無常 [impermanence of conditioned phenomena]
行無著行 [practice without attachment]
行生 [production of [karmic] formations]
行生死無雜染行 [courses through birth and death without defiled action]
行界 [constitutional element(s) of karmic formations]
行相差別 [distinctions in defining activities]
行禪 [walking meditation]
行空 [practice (contemplation of) emptiness]
行童 [errand boy]
行筏 [raft of practice]
行精進 [applied]
行索 [to go and seek for]
行緣 [performance]
行緣識 [impulse is the condition for consciousness]
行脚僧 [itinerant monk]
行腳 [itinerant monk]
行腳僧 [itinerant monk]
行至 [to go to]
行般涅槃 [[attainer of] liberation by effort]
行苦行 [to practice austerities]
行蘊攝 [subsumed in the aggregate of impulse]
行行 [wandering]
行覺 [awareness of the compounded nature of phenomena]
行解 [practice and understanding]
行解相應 [the mutual correspondence of practice and understanding]
行詣 [to go to]
行識 [traveling consciousness]
行趣 [aspect of impulse]
行趣識住 [stage of consciousness in the aspect of impulse]
行跡差別 [distinctions in behavior]
行跡趣入 [courses of life and birth]
行路 [path]
行進 [to advance]
行邪行 [to engage in wrong practices]
行鉢 [to go begging]
行門 [the entrance to the practices (?)]
行雲流水 [fleeting clouds and flowing water]
行非梵行 [to engage in impure behavior]
行非梵行戒 [precept against the practice of non-chastity]
行非法 [to act contrary to the Dharma]
行非行 [practiced and not-practiced]
行頭陀 [practice of intensified discipline]
行頭陀者 [practitioner of austerities]
行黜罰 [carries out punishment]
行 [to practice]
行不退 [nonretrogression in terms of accordant practice]
行乞 [to go begging]
行事 [services]
行事刪補律儀 [Xingshi shanbu lǜyi]
行事鈔 [Xingshichao]
行人 [practitioner]
行住 [abode [stage] of practice]
行住坐卧 [walking, standing, sitting, lying down]
行住坐臥 [walking, standing, sitting, lying down]
行佛性 [buddha-nature acquired through practice]
行供養 [offering of [good] conduct]
行信 [to act and faith]
行像 [to take an image (of Buddha) in procession]
行僧 [wandering monk]
行儀 [rules of action]
行化 [to carry out the teaching]
行厠 [go to the toilet]
行唯識 [consciousness-only in meditation and practice]
行善 [the doing good]
行善障生 [when one practices goodness, the hindrances appear]
行圓滿 [the consummation of practice(s)]
行地 [stage of practice]
行基 [Gyōgi]
行婬 [to engage in sexual excesses]
行實 [behavior]
行尊 [Gyōson]
行履 [continuous activity]
行德 [merits of practice]
行捨 [equanimity, indifference]
行教 [to carry out the Vinaya discipline]
行施 [the practice of charity]
行智見 [the insight carried out along with correct practices]
行李 [baggage that one carries on a journey]
行林抄 [Gyōrin shō]
行果 [activity and effect]
行業 [activity]
行業記 [a record of behavior]
行樹 [rows of trees]
行權 [carrying out expedient [teachings]]
行權實 [practicing the expedient and the real]
行權方便 [carrying out expedient [teachings]]
行正行 [carrying out correct practices]
行正行地 [stage of correct practices]
行母 [(Skt. mātṛkā)]
行滿 [completion of actions (practices)]
行爲 [conditioned activity]
行爲規範 [standards of action]
行犍度 [saṃskāra skandha]
行狀 [behavior]
行狀相 [modes, and characteristics]
行狀記 [a record of behavior ]
行相 [form]
行籌 [to cast lots]
行者 [practitioner]
行脚 [pilgrimage]
行苦 [suffering induced by the changes that occur in conditioned existence]
行菩薩道 [following the path of the bodhisattva]
行華 [to offer flowers]
行蘊 [aggregate of volition ]
行處 [locus of mental functioning]
行要 [essentials for practice]
行證 [practice and realization]
行賀 [Gyōga]
行足 [practice is the feet]
行跡 [behavior]
行述 [a record of one's sayings and doings]
行迹 [a path]
行道 [to follow the path]
行雨 [to rain]
行願 [to practice and vow]
行香 [to walk for an incense-period]
Updated: 2012-05-06