Digital Dictionary of Buddhism: Vietnamese Readings Index [updated: 4/16/2017]


á

á

a

a

á

a

á át la á át la mã ma ái do nhi tản tháp la ni 啞曷囉啞曷囉馬麻藹由而傘塔囉尼

a ẩu 阿嘔

a āu 阿歐

a āu 阿漚

a bà 阿婆

a ba ba 阿波波

a bà da 阿婆耶

a bà đà na 阿婆陀那

a ba đà na 阿波陀那

A bà đề 阿婆提

A ba đồi hãn 阿巴岱汗

A bà dựng ca la 阿婆孕迦羅

a ba hội 阿波會

a ba la 阿波羅

a ba la chất đa 阿波羅質多

a bà la dược 阿婆羅藥

a ba la la 阿波羅囉

A ba la lưu 阿波羅留

A ba la ma na a bà 阿波羅摩那阿婆

A ba lan đa 阿波蘭多

A ba lan đa dà 阿波蘭多迦

A ba lan đa dà quốc 阿波蘭多迦國

A ba lan đa quốc 阿波蘭多國

A bà lô cát đê xá la 阿婆盧吉低舍羅

a bà ma 阿婆磨

a bà ma la 阿婆摩羅

A bà ma la 阿婆魔羅

a ba ma la 阿波摩羅

A ba ma na 阿波摩那

a ba ma na bà 阿波摩那婆

A ba ma na thiên 阿波摩那天

A ba ma thủ kha thiên 阿波摩首訶天

A ba ma tu thiên 阿波摩修天

a ba mạt gia 阿波末加

a ba na già đê 阿波那伽低

A ba tu thiên 阿波修天

A bạc kiện 阿薄健

A bàn đà 阿槃陀

a bàn đà la 阿槃陀羅

A bàn đà quốc 阿槃陀國

A bàn đề 阿盤提

A bàn đề 阿般提

A bàn đề quốc 阿般提國

A bàn địa 阿般地

A bàn lan đắc dà 阿般蘭得迦

a bàng 阿傍

A bạt 阿颰

A bạt da kỳ ly 阿跋耶祇釐

a bạt đa la 阿跋多羅

a bát để bát lạt để đề xá na 阿鉢底鉢喇底提舍那

A bát lợi cù đà ni 阿鉢唎瞿陀尼

A bạt lợi nhĩ đa 阿跋唎爾多

A bát lợi thị đa 阿鉢唎市多

a bạt ma la 阿跋摩羅

A bê cẳng tu thiên 阿陂亙羞天

A bộ đàm 阿部曇

a bồ đề 阿菩提

a ca 阿迦

A ca đàm 阿迦曇

a ca nang 阿迦囊

A ca ni trá 阿迦尼吒

a ca nị trá 阿迦膩吒

A ca sắc 阿迦色

A ca sắt trá 阿迦瑟吒

a ca vān 阿迦雲

a ca xa 阿迦奢

A cách vượng đa kiệt 阿格旺多傑

a cặp ma 阿笈摩

a cặp ma giáo 阿笈摩教

a cāu lô xa 阿拘盧奢

A cha bà câu quỷ thần đại tướng thượng phật đà la ni kinh 阿吒婆拘鬼神大將上佛陀羅尼經

A cha na kiếm 阿吒那劍

A cha phược/phọc dà 阿吒縛迦

A chá/trá chú 阿咤咒

a chẩn đế dã 阿軫帝也

A chāu đà 阿周陀

A chāu đà na 阿周陀那

A chế đa 阿制多

A chiết la 阿折羅

a cô 阿姑

A cư la 阿㝹羅

A cư la đà 阿㝹羅陀

A cư la quốc thành 阿㝹羅國城

A cư lầu đà 阿㝹樓陀

a cư lầu đà 阿㝹樓馱

a cưu la gia la 阿鳩羅加羅

a da 阿耶

a đà 阿陀

A đà ba thiên 阿陀波天

a dã đát na 阿也怛那

a da đát na 阿耶怛那

a dạ kiện đa 阿夜健多

a da la 阿耶羅

a đà la 阿陀囉

a đà la 阿馱囉

A da mục khư 阿耶穆佉

a đà na 阿陀那

a đà na thức 阿陀那識

a đà na thức 阿陁那識

A dà nhị cha thiên 阿迦貳吒天

A dà nhị/nị cha thiên 阿迦膩吒天

A dà ni cha thiên 阿迦尼吒天

a dà ni sa thác 阿迦尼沙託

a dà ni sư cha 阿迦尼師吒

a dạ tắc kiện na 阿夜塞健那

A đà thủ thiên 阿陀首天

a dà xả 阿迦捨

A da yết lợi bà 阿耶揭唎婆

A da yết lý bà 阿耶揭哩婆

a đa/đà 阿爹

A đặc đa phạt để 阿特多伐底

a đàn 阿檀

A đạo 阿道

a dật 阿逸

a đạt bà na 阿達婆那

A đạt bà tỳ đà 阿達婆鞞陀

A dạ̄t da 阿逸多

a đề a nậu ba đà 阿提阿耨波陀

A để giáp 阿底峽

A đề lê tân dà la 阿提梨賓迦羅

A để lý 阿底哩

a đề mục đa 阿提目多

a đề mục đa già 阿提目多伽

A đề phạ̄t đà 阿提佛陀

a di 阿夷

A di 阿彌

A di đa 阿夷哆

A di đà 阿彌陀

A di đà bà 阿彌陀婆

A di đà cổ ām thanh vương đà la ni kinh 阿彌陀鼓音聲王陀羅尼經

A di đà đàn na 阿彌陀檀那

A di đà giảng 阿彌陀講

A di đà hộ ma 阿彌陀護摩

A di đà kinh 阿彌陀經

A di đà kinh sớ 阿彌陀經疏

A di đà lợp 阿彌陀笠

A di đà nhì thập ngũ bồ tát lai nghênh đồ 阿彌陀二十五菩薩來迎圖

A di đà như lai 阿彌陀如來

A di đà phạ̄t 阿彌陀佛

A di đà phật 阿彌陁佛

A di đà phật danh 阿彌陀佛名

A di đà phật hiệu 阿彌陀佛號

A di đà phật ngũ thập bồ tát tượng 阿彌陀佛五十菩薩像

A di đà sưu tư 阿彌陀廋斯

A di đà tam da tam phật tát lầu phật đàn quá độ nhân đạo kinh 阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經

A di đà tam tôn 阿彌陀三尊

A di đà thước pháp 阿彌陀懺法

a di đầu 阿夷頭

a di điềm 阿夷恬

A di đô đàn na 阿彌都檀那

A dì la bà để 阿夷羅婆底

a dì la bạt đề 阿夷羅跋提

A di la hoà đế 阿夷羅和帝

A di quyết nghi 阿夷決疑

A địa cù đa 阿地瞿多

a địa mục đa 阿地目多

a địa mục đắc ca 阿地目得迦

A điểm bà sí la quốc 阿點婆翅羅國

A diệm để từ la 阿剡底詞羅

a điên để ca 阿顚底迦

A điệt lý 阿跌哩

a do 阿由

A do ba la 阿由波羅

a do đa 阿由多

a do tha 阿由他

a đồ,/xà lê 阿闍棃

a đồ,/xà lê 阿闍黎

a đồ,/xà lê da 阿闍梨耶

a đồ,/xà phù 阿闍浮

A đồ,/xà thế vương kinh 阿闍世王經

A du ca 阿輸迦

A du đà 阿踰陀

A du già 阿瑜遮

A du già 阿輸伽

A du kha 阿輸柯

A du xà 阿踰闍

A dục 阿育

a dục già thụ 阿育伽樹

A dục tăng già lam 阿育僧伽藍

A dục vương 阿育王

A dục vương sơn 阿育王山

A dục vương truyền 阿育王傳

A dục vương tự 阿育王寺

á dương 啞羊

á dương tăng 啞羊僧

a dữu đa 阿庾多

A duy la đề 阿維羅提

a duy nhan 阿惟顏

a duy tam phật 阿惟三佛

A duy thêm thiên 阿惟潘天

a duy việt chính 阿惟越政

a duy việt nhí địa 阿惟越致地

a duy việt trí 阿惟越致

a già 阿伽

a gia 阿家

a gia 阿爺

a già 阿遮

a già đà 阿伽陀

a già đà dược 阿伽陀藥

a già đàm 阿伽曇

A già la 阿遮攞

A già la 阿遮羅

Á già la cô đáp ni da 啞咓囉孤答尼耶

A già la già 阿伽羅伽

a già lāu 阿伽樓

A già lāu 阿遮樓

a già lô 阿伽嚧

a già lợi da 阿遮利耶

A già ma 阿伽摩

a già phôi 阿伽坏

A giác đại sư 阿覺大師

a ha 阿呵

a ha ha 阿呵呵

a hạ la 阿賀羅

a hàm bộ 阿含部

A hàm khẩu giải thập nhì nhân duyên kinh 阿含口解十二因緣經

A hàm kinh 阿含經

a hàm thời 阿含時

A hao hà sơn 阿烋河山

a hi/thỉ tống niệu 屙屎送尿

a hiệu 阿號

a hô 阿呼

a hô địa ngục 阿呼地獄

A hoà đàn đề 阿和檀提

A hoà đề 阿和提

A hoà na 阿惒那

A hội ba la 阿會波羅

A hội cẳng tu thiên 阿會亙修天

a hòm 阿鋡

a hòm mộ 阿鋡暮

a hồng 阿吽

á khước 啞却

A kì/kỳ 阿耆

A kì/kỳ đạt đa 阿耆達多

A kì/kỳ tử xúi 阿耆死驅

a kiện đa 阿揵多

a kiền đa 阿犍多

A kiệt đa 阿竭多

a kiệt đà 阿竭陀

A kiệt đa tiên 阿竭多仙

a kinh kị 阿經忌

A kỳ đa 阿耆多

A kỳ đà 阿耆陀

A kỳ đa sí xá khām bà la 阿耆多翅舍欽婆羅

A kỳ đạt 阿耆達

a kỳ lợi 阿祇利

a kỳ nễ 阿祇儞

a kỳ ni 阿祇尼

a kỳ ni 阿耆尼

a kỳ tỳ già 阿耆毘伽

a la 阿羅

a la bà 阿羅婆

A la bà dà 阿羅婆迦

a la bà già na 阿羅婆遮那

a la ba già na 阿羅波遮那

A la bà lầu 阿羅婆樓

a la ca 阿羅歌

A la dà la ma 阿羅迦羅摩

a la di 阿羅彌

A lạ dưa dà lạ ma 阿邏荼迦邏摩

a la già 阿羅伽

a la ha 阿羅呵

a la hán 阿羅漢

a la hán bật sô 阿羅漢苾芻

a la hán đạo 阿羅漢道

a la hán ha 阿羅漢訶

a la hán hướng 阿羅漢向

a la hán nhân 阿羅漢人

a la hán quả 阿羅漢果

a la hán tương tục chư uẩn 阿羅漢相續諸蘊

a la hán vị 阿羅漢位

a la kha 阿羅訶

A la la 阿羅羅

A la lá 阿羅邏

A la la ca la ma 阿羅邏迦羅摩

A la la ca lam 阿羅邏迦藍

A la lạ dà lan 阿羅邏迦蘭

A la la già la ma 阿羅羅伽羅摩

a la ma 阿羅磨

a la xà 阿羅闍

a la xà giới 阿羅闍界

a lạc ca bà 阿落迦婆

a lạc sát bà 阿落刹婆

a lại da 阿賴耶

a lại da ngoại đạo 阿賴耶外道

a lại da thức 阿賴耶識

a lại thức 阿賴識

A lam dà lam 阿藍迦藍

a lam ma 阿藍麼

A lan dà lan 阿蘭迦蘭

a lan nã 阿蘭拏

a lan na 阿蘭那

a lan na hàng 阿蘭那行

a lan nhã 阿蘭若

a lan nhã ca 阿蘭若迦

a lan nhã hạnh 阿蘭若行

a lan nhã niệm xứ 阿蘭若念處

a lan nhược xử 阿蘭若處

a lan nhương 阿蘭攘

A lāu đà 阿樓陀

a lâu lâu 阿婆婆

a lāu na 阿樓那

a lê 阿梨

a lễ da 阿梨耶

a lê đà 阿梨陀

a lê da 阿犁耶

a lê da 阿黎耶

a lê da bản thức 阿梨耶本識

A lê da đà sa 阿梨耶馱娑

A lê da phạt ma 阿梨耶伐摩

a lê da thức 阿梨耶識

a lê da thức 阿黎耶識

A lê da tư na 阿梨耶斯那

a lê ha 阿梨呵

a lê nghi 阿梨宜

a lê sa 阿黎沙

a lê sắt trá 阿梨瑟吒

a lê thọ 阿棃樹

a lê thụ 阿梨樹

a lê trá 阿梨吒

A lê tư na 阿梨斯那

a li dời dà 阿離移迦

Á lịch sơn đại 亞歷山大

a lộ ba 阿路巴

A lỗ lực kinh 阿嚕力經

a lô na 阿盧那

a lô na bạt để 阿盧那跋底

a lô na hoa 阿盧那花

A lỗ nạp kháp nhãi vâng 阿魯納恰爾邦

A lộ nhu 阿路猱

a lộc lộc địa 阿轆轆地

A lợi cha 阿利吒

a lợi da 阿利耶

A lợi da đa la 阿唎耶多羅

A lợi đa la 阿唎多羅

A lợi đa la đà la ni a lỗ lực kinh 阿唎多羅陀羅尼阿嚕力經

A lợi ni 阿利尼

a lợi sa 阿利沙

a lợi sa trụ xứ 阿利沙住處

a lưu na 阿留那

a luyện nhã 阿練若

a luyện như 阿練茹

a luyện nhược xử 阿練若處

A lý 阿裏

a ly da 阿離耶

a ly da mộ la tát bà tất để bà đà 阿離耶暮攞薩婆悉底婆拖

A ly la bạt đề 阿利羅跋提

a ma 阿摩

A ma chú/trú kinh 阿摩晝經

a ma đa đa 阿摩爹爹

A ma đề 阿摩提

A ma đề 阿麼提

a ma la 阿摩羅

a ma la thức 阿摩羅識

a ma lặc 阿摩勒

a ma lạc ca 阿摩洛迦

a ma lắc quả 阿摩勒果

A mạt đa 阿末多

a mạt la 阿末羅

a mạt la thức 阿末羅識

á mật lý đạt 啞密哩達

a mạ̄t rí đa 阿密哩多

a mậu cha 阿茂吒

a māu già 阿牟伽

A māu già bà xa 阿牟伽皤賒

A māu già bà xa 阿牟伽皤賖

A mẫu lợi đạt nan đà 阿姆利達難陀

a mô già 阿謨伽

A mục cát bạt chiết la 阿目佶跋折羅

A mục khư 阿目佉

A mục khư bạt chiết la 阿目佉跋折羅

a nã 阿拏

a na 阿那

a na a ba na 阿那阿波那

A na bà đáp đa 阿那婆答多

A na bà đạt đa 阿那婆達多

A na ba đạt đa 阿那波達多

A na bà đạt đa long vương 阿那婆達多龍王

A na bà lāu cát đê du 阿那婆婁吉低輸

a na ba na 阿那波那

a na ba na niệm 阿那波那念

a na ba na tam muội 阿那波那三昧

a na bàn na 阿那般那

a na cá 阿那箇

A na đà đáp đa 阿那陀答多

A na đà tấn đồ đà 阿那陀擯荼陀

A na đà tấn đồ đà 阿那陀擯荼駄

a na già di 阿那伽彌

a na già mê 阿那伽迷

a na hàm 阿那含

a na hàm đạo 阿那含道

a na hàm hướng 阿那含向

a na hàm nhân 阿那含人

a na hàm quả 阿那含果

a na hòm 阿那鋡

a na kỳ trí la 阿那耆智羅

A na luạ̄t 阿那律

A na luật bát niệm kinh 阿那律八念經

A na luật đà 阿那律陀

a na ly la phọc 阿那籬攞嚩

a na tẩu la phọc 阿那藪囉嚩

a na tha 阿那他

A na tha tān đê 阿那他賓低

a nại ma 阿捺摩

A nan đà 阿難陀

A nan đà bổ la 阿難陀補羅

A nan đà dạ xoa 阿難陀夜叉

A nan đà mục khiếp ni ha ly đà kinh 阿難陀目怯尼呵離陀經

A nan đà mục khiếp ni ha ly đà lān ni kinh 阿難陀目怯尼呵離陀鄰尼經

A nan giảng thức 阿難講式

A nan luật 阿難律

A nan phạm dām 阿難犯婬

A nan phân biết kinh 阿難分別經

A nan tôn giả 阿難尊者

a nậu 阿耨

A nậu bạt kinh 阿耨颰經

a nậu bồ đề 阿耨菩提

a nậu đa la 阿耨多羅

a nậu đa la tam da tam bồ 阿耨多羅三耶三菩

a nậu đa la tam da tam bồ a duy tam phật 阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛

a nậu đa la tam da tam bồ trí 阿耨多羅三耶三菩智

a nậu đa la tam da tam phật 阿耨多羅三耶三佛

a nậu đa la tam miệu tam bồ đề 阿耨多羅三藐三菩提

a nậu đa la tam miệu tam bồ đề 阿耨多羅三貘三菩提

a nậu đa la tam miểu tam bồ đề tâm 阿耨多羅三藐三菩提心

a nậu đa la tam miểu tam bồ đề y 阿耨多羅三藐三菩提衣

A nậu đại long 阿耨大龍

A nậu đại tuyền 阿耨大泉

A nậu đạt 阿耨達

A nậu đạt long vương 阿耨達龍王

A nậu đạt trì 阿耨達池

A nậu đạt trì long vương 阿耨達池龍王

A nậu lāu đà 阿耨樓陀

A nậu phong kinh 阿耨風經

a nậu phong thành 阿耨風城

A nậu quan âm 阿耨觀音

A nậu tốt đô bà 阿耨窣都婆

A nậu trì 阿耨池

A nễ chân na 阿儞眞那

A nề cư đậu 阿泥㝹豆

a nễ để da 阿儞底耶

A nê để da 阿泥底耶

a nễ la ca 阿儞囉迦

A nê lāu đà 阿泥婁馱

A nê lāu đà 阿泥樓陀

A nê lāu đà 阿泥樓馱

A nê lāu đậu 阿泥樓豆

A nê lỗ đa 阿泥嚕多

A nê lô đà 阿泥盧陀

A nê lô đậu 阿泥盧豆

A nê lự đậu 阿泥慮豆

A nê luật đà 阿泥律陀

A nga la dà 阿誐羅迦

A nghệ la 阿詣羅

a nguỵ 阿魏

A nhã cāu lān 阿若拘鄰

A nhã cư lān 阿若居鄰

A nhã đa 阿若多

A nhã đa kiêu trần na 阿若多憍陳那

A nhã kiều trần như 阿若喬陳如

A nhã kiêu trần như 阿若憍陳如

a nhung 阿戎

A ni bàn đa 阿尼盤多

A ni lāu đà 阿尼婁陀

A ni lô đà 阿尼盧陀

A ni luật đà 阿尼律陀

A ni mã khanh sơn 阿尼瑪卿山

A nô la đà 阿奴邏陀

a nô mô đà 阿奴謨柁

A noa/nã dà sấn đấy 阿拏迦嚩帝

A noa/nã vãn đa 阿拏挽多

a nương 阿孃

A phan 阿潘

á pháp 啞法

A phạt la thế la 阿伐羅勢羅

A phật ni 阿佛尼

á phiết thích cai nhi 啞撇釋該而

A phiếu xoa 阿摽扠

a phọc la ha khư 阿縛羅訶佉

A phọc lô chỉ đê thấp phạt la 阿縛盧枳低濕伐邏

a phòng 阿防

a phù đà 阿浮陀

a phù đa đạt ma 阿浮多達磨

a phù đà đạt ma 阿浮陀達摩

a phù đà đạt ma 阿浮陀達磨

a phù đạt ma 阿浮達摩

a phù đạt ma 阿浮達磨

a phù địa ngục 阿浮地獄

a phù ha na 阿浮呵那

a phù kha na 阿浮訶那

a phũ/phủ 阿釜

A sa 阿沙

A sa đà 阿沙陀

A sa đồ 阿沙荼

a sa la 阿娑羅

a sa ma bổ đa 阿娑摩補多

a sa ma sa ma 阿裟摩娑摩

a sa ma sa ma 阿裟磨娑摩

a sa nhĩ 阿娑弭

a sa phả na già 阿娑頗那伽

a sa phọc 阿娑嚩

A sa phọc sao 阿娑縛抄

A sa thiên na 阿沙千那

a sa/ta ma sa/ta ma 阿娑摩娑摩

a sa/ta mài sa ma 阿娑磨沙摩

a sa/ta phược/phọc 阿娑縛

A sa/ta phược/phọc sao/sáo 阿娑縛鈔

A sai mạt 阿差末

A so bà 阿芻婆

a so bà 阿蒭婆

a sư 阿師

A súc 阿閦

A súc bà 阿閦婆

A súc bà phật 阿閦婆佛

A súc như lai 阿閦如來

A súc phật 阿閦佛

A súc phật kinh 阿閦佛經

A súc tỳ 阿閦鞞

A súc tỳ phật 阿閦鞞佛

A tăng 阿僧

A tăng già 阿僧伽

a tăng kỳ 阿僧祇

a tăng kỳ da 阿僧祇耶

a tăng kỳ kiếp 阿僧祇劫

a tăng xí da 阿僧企耶

a tát chạp phược/phọc 阿薩臘縛

A tát đa 阿薩多

a tát nẵng 阿薩曩

a tát xà 阿薩闍

A tha bà phệ đà 阿他婆吠陀

a thấp bà 阿濕婆

A thấp ba 阿濕波

A thấp bà thị 阿濕婆恃

A thấp bà thị đa 阿濕婆氏多

A thấp buổi 阿濕貝

a thấp hạt tha ba lực xoa 阿濕喝咃波力叉

a thấp hạt yết bà 阿濕喝揭婆

a thấp ma yết lấp bà 阿濕摩揭拉婆

A thấp phọc cũ sa 阿溼縛窶沙

A thấp phọc cũ sa 阿濕縛窶沙

A thấp phọc dữu xà 阿濕縛庾闍

A thấp phọc phạt đa 阿濕縛伐多

A thấp phọc yết nã 阿濕縛羯拏

a thấp sấn yết ba 阿濕嚩揭波

A thấp tỳ nễ 阿濕毘儞

A thát ba đà 阿闥波陀

a thát bà na 阿闥婆那

A thất ly sa 阿失麗沙

a thâu 阿輸

A thâu cắt na 阿輸割那

A thâu đồ,/xà 阿輸闍

A thâu già vương 阿輸伽王

A thâu thực 阿輸實

a thế da 阿世耶

a thệ đan xà na 阿誓單闍那

a thí 阿施

a thị bà đa 阿視婆多

A thị đa 阿嗜多

A thị đa 阿恃多

A thị đa 阿氏多

A thị đa phạt để 阿恃多伐底

A thi la bà na 阿尸羅婆那

a thích thích 阿刺刺

a thiện 阿擅

a thố 阿菟

a thố trá xiển đề 阿菟吒闡提

A thư ca 阿舒迦

A thứ già 阿恕伽

a thuận na 阿順那

A thuật chi/kì/kỳ đà yết lãi 阿術祇陀揭蠡

A thuật đạt 阿術達

A thúc dà 阿叔迦

A thúc vương 阿儵王

a thùi 阿誰

A thuyết la bộ 阿說羅部

a thuyết tha 阿說他

a thuyết tha thụ 阿說他樹

A thuyết thị 阿說示

á tí 啞子

a tỉ da đà thiên 阿比耶陀天

á tí khịt khổ qua 啞子喫苦瓜

a tị/tỵ hoán địa ngục 阿鼻喚地獄

a tị/tỵ nghiệp 阿鼻業

a tị/tỵ ngục 阿鼻獄

a to 阿蘇

a tố la 阿素羅

a tô la 阿蘇羅

a tố lạc 阿素洛

a tông 阿鑁

a tông lãm ham khuyết 阿鑁覽唅欠

A trá bà cāu 阿吒婆拘

A trá bạc cāu 阿吒薄倶

A trá lợi 阿吒利

A trá ly 阿吒釐

A trá phạt để 阿吒筏底

A trá phọc ca 阿吒嚩迦

a trá trá 阿吒吒

a tự 阿字

a tư 阿私

a tự bản bất sinh 阿字本不生

A tư đà 阿斯陀

A tư đà 阿私陀

á tử đắc mộng 啞子得夢

a tu la 阿修羅

a tu la 阿須羅

a tu la cung 阿修羅宮

a tu la đạo 阿修羅道

a tu la trường 阿修羅場

a tu la vương 阿修羅王

a tu luān 阿修倫

a tu luân 阿修輪

a tu luān 阿須倫

a tự nguyệt luân quan 阿字月輪觀

a tự quan 阿字觀

A tư tiên 阿私仙

A tua 阿須

a tua luân 阿須輪

a tỳ 阿毘

a tỳ 阿鼻

a tỳ bạt nhí bồ tát 阿毘跋致菩薩

a tỳ bạt nhí địa 阿毘跋致地

a tỳ bạt trí 阿毘跋致

a tỳ bạt trí 阿鞞跋致

a tỳ chí 阿毘至

A tỵ chỉ 阿鼻旨

A tỵ đà yết lạt nã 阿避陀羯剌拏

a tỳ đàm 阿毘曇

A tỳ đàm bát kiền độ luận 阿毘曇八犍度論

A tỳ đàm cam lộ vị luận 阿毘曇甘露味論

A tỳ đàm kinh bát kiền độ luận 阿毘曇經八犍度論

A tỳ đàm tâm luận 阿毘曇心論

A tỳ đàm tàng 阿毘曇藏

A tỳ đàm tỳ bà sa 阿毘曇毘婆沙

A tỳ đàm tỳ bà sa luận 阿毘曇毘婆沙論

a tỳ đạt ma 阿毘達摩

a tỳ đạt ma 阿毘達磨

a tỵ đạt ma 阿鼻達磨

A tỳ đạt ma cāu xá luận 阿毘達磨倶舍論

A tỳ đạt ma cāu xá luận bản tụng 阿毘達磨倶舍論本頌

A tỳ đạt ma cāu xá thích luận 阿毘達磨倶舍釋論

A tỳ đạt ma đại tỳ bà sa luận 阿毘達磨大毘婆沙論

A tỳ đạt ma giới thān túc luận 阿毘達磨界身足論

A tỳ đạt ma lục túc luận 阿毘達磨六足論

A tỳ đạt ma phẩm loại túc luận 阿毘達磨品類足論

A tỳ đạt ma pháp uẩn túc luận 阿毘達磨法蘊足論

A tỳ đạt ma phát trí luận 阿毘達磨發智論

A tỳ đạt ma tạng hiển tông luận 阿毘達磨藏顯宗論

A tỳ đạt ma tập dị môn túc luận 阿毘達磨集異門足論

A tỳ đạt ma tập luận 阿毘達磨集論

A tỳ đạt ma tạp tập luận 阿毘達磨雜集論

A tỳ đạt ma thí thiết túc luận 阿毘達磨施設足論

A tỳ đạt ma thuận chính lý luận 阿毘達磨順正理論

A tỳ đạt ma thức thān túc luận 阿毘達磨識身足論

A tỳ đạt mài đại thặng kinh 阿毘達磨大乘經

A tỳ đạt mài kinh 阿毘達磨經

a tỳ đạt mài tàng 阿毘達磨藏

A tỳ đạt mài tạp tập luận sớ 阿毘達磨雜集論疏

a tỳ địa ngục 阿毘地獄

A tỳ địa ngục 阿鼻地獄

A tỳ già ca lỗ nghi quỹ phẩm 阿毘遮迦嚕儀軌品

a tỳ già la 阿毘遮羅

a tỳ già lỗ ca 阿毘遮嚕迦

a tỳ la 阿毘羅

A tỷ la đề 阿比羅提

A tỷ la đề quốc 阿比羅提國

a ty la hồng khiếm 阿卑羅吽欠

a tỳ la hồng khiếm 阿毘羅吽欠

a tỳ mục để 阿毘目底

a tỷ mục khư 阿比目佉

a tỳ mục khư 阿毘目佉

a tỳ tam phật 阿毘三佛

a tỳ tam phật đà 阿毘三佛陀

A tỳ tư độ 阿毘私度

a ủ 阿傴

a uý già ca 阿畏遮迦

a vĩ xa 阿尾奢

a vĩ xả 阿尾捨

a vĩ xá 阿尾舍

a vô la dà 阿無羅迦

A vượng la tang gia thố 阿旺羅桑嘉措

a xa ca 阿賒迦

a xa dã 阿奢也

A xà đa thiết đốt lộ 阿闍多設咄路

A xa la 阿奢羅

A xa la thệ trá 阿奢囉逝吒

a xá lê 阿舍梨

a xá lê 阿舍棃

a xà lê 阿闍梨

a xà lê quán đỉnh 阿闍梨灌頂

a xa lý nhi 阿奢理兒

a xa lý nhị 阿奢理貳

A xà thế 阿闍世

A xà thế 阿闍貰

A xà thế vương 阿闍世王

a xiển để 阿闡底

a xiển để ca 阿闡底迦

a xiển để già 阿闡底遮

a xoa ma la 阿叉摩羅

A yết đa 阿揭多

a yết đà 阿揭陀

a yết la 阿羯羅

a yết la sái 阿羯囉灑

A yết sa ni 阿羯沙尼

ạc

ác

ác

ác bạn 惡伴

ác báo 惡報

ác bất thiện pháp 惡不善法

ác căn 惡根

ác cầu đệ tí giới 惡求弟子戒

ác chõng 惡種

ác chúng sinh 惡衆生

ác đảng 惡黨

ác danh 惡名

ác danh lưu bố 惡名流布

ác danh uý 惡名畏

ác đạo 惡道

ác đạo giả 惡道者

ác đạo uý 惡道畏

ác đồ 堊塗

ác độc 惡毒

ác dục 惡欲

ác duyên 惡緣

ác giả 惡者

ác giả cộng trú 惡者共住

ác giác 惡覺

ác giải 惡解

ác giới 惡戒

ác giới nhân 惡戒人

ác hại 惡害

ác hàng giả 惡行者

ác hàng hữu tình 惡行有情

ác hàng sỡ y 惡行所依

ác hàng tạp nhuộm 惡行雜染

ác hạnh 惡行

ác hoạn 惡患

ác huệ 惡慧

ác hương 惡香

ác hữu 惡友

ác hữu 惡有

ác hữu sỡ nhép 惡友所攝

ác hữu tình 惡有情

ác khā̉u 惡口

ác khẩu mạ 惡口罵

ác khẩu mạ nhọc 惡口罵辱

ác khí 惡氣

ác khí tức 惡氣息

ác kĩ tốn sinh giới 惡伎損生戒

ác kiến 惡見

ác kiến 惡見

ác kiến giả 惡見者

ác kiến nhân 惡見人

ác kiến xứ 惡見處

ác kinh/kính 惡徑

Ác kỳ ni 惡祁尼

ác lại dã can tām 惡癩野干心

ác linh 惡靈

ác lộ 惡露

ác lộ bất tịnh 惡露不淨

ác lộ quan 惡露觀

ác luật nghi 惡律儀

ác luật nghi khí 惡律儀器

ác mạ 惡罵

ác mã 惡馬

ác ma 惡魔

ác minh thước tháo 鴉鳴鵲噪

ác nghịch 惡逆

ác nghiệp 惡業

ác nghiệp chướng 惡業障

ác nghiệp đạo 惡業道

ác nghiệp hiện hàng 惡業現行

ác nghiệp quả 惡業果

ác ngộ 惡悟

ác ngôn 惡言

ác ngữ 惡語

ác ngưu 惡牛

ác nhān 惡人

ác nhān 惡因

ác nhān ác quả 惡因惡果

ác nhān duyên 惡因緣

ác niệm 惡念

ác oán nhân 惡怨人

ác pháp 惡法

ác quả 惡果

ác quan 惡觀

ác qủi 惡鬼

ác qủi thā̀n 惡鬼神

ác sắc 惡色

ác sang 惡瘡

ác sát 惡殺

ác sát la 惡刹羅

ác sát la 惡察羅

ác sát na 惡察那

Ác sinh 惡生

Ác sinh vương 惡生王

ác sỡ tác 惡所作

ác sự 惡事

ác sư 惡師

ác sức 堊飾

ác sức 齷齪

ác tà 惡邪

ác tà kiến 惡邪見

ác tà ni 惡邪尼

ác tà vô tín 惡邪無信

ác tác 惡作

ác tặc 惡賊

ác tác chướng 惡作障

ác tác tội 惡作罪

ác tām 惡心

ác tầm tư 惡尋思

ác tâm xuất phật huyết 惡心出佛血

ác tâm xuất phật thân huyết 惡心出佛身血

ác tăng 惡僧

ác tập nhân 惡習因

ác thế 惡世

ác thế giới 惡世界

ác thì 惡時

ác thổ thành kim 握土成金

ác thủ 惡取

ác thú 惡獸

ác thú 惡趣

ác thủ cước 惡手脚

ác thủ cước 惡手腳

ác thú khổ 惡趣苦

ác thú khổ khổ 惡趣苦苦

ác thủ không 惡取空

ác thủ không bệnh 惡取空病

ác thủ không giả 惡取空者

ác thú nghiệp 惡趣業

ác thú nhân 惡趣因

ác thú phiền não 惡趣煩惱

ác thú phiền não nghiệp sinh tạp nhuộm chướng 惡趣煩惱業生雜染障

ác thú tạp nhuộm ngu si 惡趣雜染愚癡

ác thú uý 惡趣畏

ác thuỷ 惡水

ác thuỷ mạch đầu nhão 惡水驀頭澆

ác thuỷ mạch đầu rợi 惡水驀頭灑

ác thuỷ mạch đầu sái 惡水驀頭洒

ác thuyết 惡說

ác thuyết pháp 惡說法

ác thuyết pháp luật 惡說法律

ác thuyết pháp tỳ nại da 惡說法毘柰耶

ác thuyết sỡ thuyết 惡說所說

ác tí 惡子

ác tiện 惡賤

ác tính 惡性

ác tính nữa 惡性女

ác tình tông 惡情悰

ác tội 惡罪

ác tri 惡知

ác tri ác giác 惡知惡覺

ác tri thức 惡知識

ác tư 惡思

ác tử 惡死

ác tuế 惡歲

ác tương 惡相

ác tượng mã 惡象馬

ác ướm 惡厭

ác vô ngại 惡無礙

ác vô quá 惡無過

ác vương 惡王

ác xoa 惡叉

ác xoa tụ 惡叉聚

ác xoa tụ dụ 惡叉聚喩

ác xử 惡處

ác xúc 惡觸

ác ý 惡意

ác ý lạc 惡意樂

ác yết đà 惡揭陀

ác yết đà dược 惡揭陀藥

ác yết lỗ 惡揭嚕

ách

ách

ách cầu 厄求

ách đạo 阨道

ách lạc 厄落

ách nan 厄難

ahàm 阿含

ai

ai

ái

ải

ái

ái bất ái 愛不愛

ái bất ái câu tương vi phân biết 愛不愛倶相違分別

ái biệt ly 愛別離

ái biệt ly khổ 愛別離苦

ái căn 愛根

ái cát 藹吉

ái cát chi 藹吉支

ái chấp 愛執

ái chi 愛支

ái chư hữu tình 愛諸有情

ái chủng 愛種

ái đãi 靉靆

ái đẳng 愛等

ái danh 愛名

ái diệt 愛滅

ái độc 愛毒

ÁI đồng 愛同

ái dục 愛欲

ái dục 愛育

ái dục hải 愛欲海

ái dục thiên tí 愛欲天子

ái dụng 愛用

ái dưỡng 愛養

ái duyên 愛緣

ái giả 愛者

ái giới 愛界

ái hà 愛河

ái hải 愛海

ái hận 愛恨

ái hàng 愛行

ái hàng giả 愛行者

ái hệ 愛繫

ái hỉ giác 愛喜覺

ai hộ 哀護

ái hộ 愛護

ái hộ chính pháp giới 愛護正法戒

ai hoà 哀和

ái hoả 愛火

ái hoặc 愛惑

ái hỷ 愛喜

ái kết 愛結

ái khát 愛渴

ái không 愛空

ái kiển 愛繭

ái kiến 愛見

ái kiến bi 愛見悲

ái kiến đại bi 愛見大悲

ái kiến nhì hàng 愛見二行

ái kiều 愛嬌

ái kính 愛敬

Ái la phạt 愛羅筏

Ái la phạt nã 藹羅筏拏

ái la sát nữ 愛羅刹女

ái lạc 愛樂

ái lạc quả 愛樂果

ái lạc tâm 愛樂心

ái lạc tuỳ nhập 愛樂隨入

ai lān 哀憐

ai loan 哀鸞

ái luận 愛論

ái luān 愛輪

ai lượng 哀亮

ái lưu 愛流

ái luyến 愛戀

ai mẫn 哀愍

ái mạn 愛慢

ai mẫn ái lạc 哀愍愛樂

ai mẫn cố 哀愍故

ai mẫn tâm 哀愍心

ai mẫn thế gian 哀愍世間

ai mẫn ý lạc 哀愍意樂

ai minh 哀鳴

ái mộ 愛慕

ái ngã 愛我

ái nghiệp 愛業

ái ngữ 愛語

ái ngữ tự tính 愛語自性

ái ngục 愛獄

ai nhã 哀雅

ái nhân 愛因

ái nhãn 愛眼

ái nhiễm 愛染

Ái nhiễm minh vương 愛染明王

ái nhiễm tām 愛染心

Ái nhiễm vương 愛染王

ái nhuạ̄n 愛潤

ái nhuế 愛恚

ai niệm 哀念

ái niệm 愛念

ái niệm cứu hộ 愛念救護

ái phân biết 愛分別

ái pháp 愛法

ái phi ái 愛非愛

ái phi ái quả 愛非愛果

ái phiền não 愛煩惱

ái phược/phọc 愛縛

ái quả 愛果

ái qủi 愛鬼

ái quyển 愛羂

ái sắc 愛色

ái số trú địa 愛數住地

ái sự 愛事

ai tai 哀哉

ái tām 愛心

ái tận 愛盡

ái tăng 愛憎

ái tạng 愛藏

ái tập khí 愛習氣

ai tạt 挨拶

ái tha 愛他

ai thán 哀歎

ái thân 愛身

ái thān thiên 愛身天

ái thắng thiên 愛勝天

ái thích 愛刺

ai thụ 哀受

ái thủ 愛取

ái thủ hữu 愛取有

ái thuỷ 愛水

ái tí 愛子

ái tích 愛惜

ái tiên 愛涎

ai trần 埃塵

ái triền 愛纏

ái trọng 愛重

ái trứ tâm 愛著心

ái trước 愛著

ái trước mê 愛著迷

ái trước sinh tử 愛著生死

ái trước/trứ 愛着

ái tưởng 愛想

ai uyển 哀婉

ái vật 愛物

ái vị 愛味

ái võng 愛網

ăm

am

ẵm

ám

am

ấm

am

ám

ām

ām

ẩm

ảm

âm ám dạ 陰闇夜

ām ảo 陰幻

am bà la 菴婆羅

am bà la đa ca 菴婆羅多迦

Am bà la nữ 菴婆羅女

Am bà la thụ nữ 菴婆羅樹女

AM bà la viên 菴婆羅園

Am bà lợi sa 菴婆利沙

Am bà nữ 菴婆女

ấm cái 蔭蓋

âm cái 陰蓋

ām cảnh 陰境

am chủ 庵主

ẩm chư tửu 飮諸酒

ám chứng 暗證

ám chứng 闇證

ám chứng thiền sư 暗證禪師

ám chứng thiền/thiện 暗證禪

ám chướng 闇障

am cư 庵居

ám dạ 闇夜

ám đầu 暗頭

ám đầu lai ám đầu đả 暗頭來暗頭打

ẩm dĩ 飮已

ám địa lý 暗地裏

ám độn 闇鈍

ám độn chướng 暗鈍障

ám độn ngu si 闇鈍愚癡

âm dương 陰陽

ÂM dương đạo 陰陽道

ÂM dương liêu 陰陽寮

ám giả 闇者

ām giáo 音教

âm giới 陰界

âm giới chư nhập 陰界諸入

âm giới nhập 陰界入

ẵm hắc đậu 揞黑豆

am hàm lai 諳含來

ám hàng 闇行

âm hành 陰莖

ám hẻo đắc 暗曉得

am hoa 菴華

ám hoặc 闇惑

ám hoặc lao loạn 闇惑勞亂

ám hôn hôn 暗昏昏

ám hôn hôn địa 暗昏昏地

âm hướng 音響

ām hưởng nhā̃n 音響忍

ẩm huyết địa ngục 飮血地獄

am khiết ni tất diệt kham 菴乜呢必滅堪

âm kĩ 音伎

am la 菴羅

AM la lâm 菴羅林

Am la nữ 菴羅女

am la quả 菴羅果

am la thụ 菴羅樹

AM la thụ kinh 菴羅樹經

Am la viên 菴羅園

âm lạc 音樂

âm lạc thiên 音樂天

Ám lām 闇林

âm lương 陰涼

ám lý 暗裏

ám lý trừu hoành/hoạnh cốt 暗裏抽橫骨

ām ma 陰魔

am ma la 菴摩羅

am ma la ca 菴摩羅迦

am ma la thức 庵摩羅識

am ma la thức 菴摩羅識

am ma lặc 菴摩勒

am ma lạc ca 菴摩洛迦

am ma lắc dà 菴摩勒迦

ảm mặc 黯黕

ẩm mao đoan sỡ dìm lường 飮茅端所霑量

ám mật lý đế quān đồ lợi 闇密里帝軍荼利

ám minh 闇冥

âm minh 陰冥

ām mộc 音木

am môn 庵門

am một la 菴沒羅

AM một la viên 菴沒羅園

ám muội 闇昧

ám muội tâm 闇昧心

ām nghĩa 音義

ám nhản 闇眼

ām nhạ̄p 陰入

ām nhạ̄p giái 陰入界

ām nhạ̄p giới 陰入界

am nhĩ la 菴弭羅

ẩm nhi vú 飮兒乳

ăm nhiên 奄然

ám phong 暗封

ám phu 闇夫

ẨM quang 飮光

ẨM quang bộ 飮光部

ẨM quang phật 飮光佛

ám si minh 闇癡冥

âm suy 陰衰

ám tắc 闇塞

ám tām 闇心

am tăng 庵僧

ām tạng 陰藏

âm tàng tương 陰藏相

ám tế 暗蔽

ám tế 闇蔽

ām thanh 音聲

âm thanh hướng 音聲響

âm thanh ngữ ngôn 音聲語言

ām thanh phật sự 音聲佛事

am thất 庵室

ám thất 闇室

ẩm thể/đề hồ 飮醍醐

ám thiền 暗禪

ÂM thiên nữa 音天女

âm thiều 音韶

Am thụ nữ 菴樹女

ẩm thực 飮食

ẩm thực 飲食

ẩm thực cung dưỡng 飮食供養

ẩm thực đẳng vật 飮食等物

ẩm thực dục 飮食欲

ẩm thực sinh 飮食生

ẩm thực tri lượng 飲食知量

ẩm thực tri túc 飮食知足

am tí 庵子

ām tiền 陰錢

âm tiết 音節

ÂM trì nhập kinh 陰持入經

ám trung 闇中

am trung bất tử nhân 庵中不死人

ám trung hữu minh 暗中有明

ám trung minh 暗中明

am tự 庵寺

ām từ 音詞

ām từ chi cụ 音詞支具

âm từ chi cụ bõ tích 音詞支具剖析

ám tương 闇相

ẩm tửu 飮酒

ẩm tửu giả 飮酒者

ẩm tửu giới 飮酒戒

ẩm tửu thị tính tội 飮酒是性罪

âm vận 音韻

Am viên 菴園

ām vọng 陰妄

âm vòng nhất niệm 陰妄一念

âm vũ 陰雨

ā́n

an

ān

ān

án

án

ân

ẩn

an ách 安厄

ān ái 恩愛

ân ái bất năng đoán/đoạn 恩愛不能斷

ān ái ngục 恩愛獄

ẨN am 隱庵

ấn ấn 印印

an ẩn 安隱

ẩn ẩn 隱隱

an ẩn giả 安隱者

an ẩn nết bàn 安隱涅槃

an ẩn tưởng 安隱想

an ẩn xứ 安隱處

an bài 安排

an bàn 安般

an bàn chi 安般之

an bảo 安保

ān báo 恩報

an bố 安布

ān cần 慇懃

ân cần 殷勤

ân cần thỉnh 慇懃請

ân cần thỉnh vắn 慇懃請問

an chỉ 安止

ẩn chi 隱之

ấn chỉ đồng thời 印紙同時

an chỉ kỳ tām 安止其心

AN chừng 安澄

an cốt 安骨

an cư 安居

ẩn cư 隱居

an cư cánh 安居竟

an cư đồng tu chi uy thần lực 安居同修之威神力

an cư tam kì 安居三期

an cư trung 安居中

AN đa 安多

an đa bà sa 安多婆沙

an đa bà sa 安多婆裟

an đa hội 安多會

an đà hội 安陀會

an đà hội 安陁會

an đà lām 安陀林

an đa vệ 安多衞

an đà vệ 安陀衞

an đà y 安陀衣

an đảm bà sa 安憺婆沙

an đắn đà na 安怛陀那

an đắn đởn na 安怛但那

an danh 安名

an đát bà sa 安呾婆娑

an đát bà sa 安怛婆沙

ấn đạt la 印達羅

Án đạt la 案達羅

An đát la phọc 安呾羅縛

án đầu 案頭

an đế 安諦

An để la 安底羅

án địa 案地

ān điền 恩田

an định 安定

ẩn định 隱定

an định tām 安定心

Ấn độ 印土

Ā́n độ 印度

an độ 安土

an đổ 安堵

ān độ 恩度

an độ địa 安土地

Ấn độ giáo 印度教

Ấn độ hà 印度河

Ấn độ học 印度學

Ấn độ lịch 印度曆

Ấn độ phật giáo 印度佛教

Ấn độ phật giáo sử 印度佛教史

Ấn độ triết học 印度哲學

ān đức 恩德

an dưỡng 安養

an dưỡng giới 安養界

AN dương hầu 安陽侯

An dưỡng quốc 安養國

an dưỡng thế giới 安養世界

an dưỡng tịnh độ 安養淨土

an dưỡng tức tịch quang 安養卽寂光

an duyệt 安悅

ấn giải 印解

ān giáo 恩教

an hạ 安下

ān hà 恩河

an hạ xứ 安下處

ān hải 恩海

An hàm 安含

an hàng 安行

ân hảo 恩好

ẩn hiển 隱顯

ẩn hiển hỗ luận 隱顯互論

ẩn hiển vô ngại 隱顯無礙

ẩn hình 隱形

AN huệ 安惠

An huệ 安慧

ān huệ 恩惠

AN huy 安徽

AN huyền 安玄

ấn khả 印可

ấn khế 印契

an kì sỡ 安其所

an lạc 安樂

an lạc đường 安樂堂

an lạc hàng 安樂行

an lạc hàng phẩm 安樂行品

an lạc nhất thiết hữu tình 安樂一切有情

an lạc nhi trụ 安樂而住

an lạc pháp môn 安樂法門

an lạc quốc 安樂國

an lạc quốc thổ 安樂國土

an lạc sắc tâm 安樂色心

an lạc sự 安樂事

An lạc tập 安樂集

an lạc thế giới 安樂世界

an lạc trụ 安樂住

an lạc vô lường chúng sinh 安樂無量衆生

an lạc ý lạc 安樂意樂

An lẫm 安凜

An lẫm 安廩

ān lān 恩憐

an lão 安老

an lập 安立

an lập chān như 安立眞如

an lập chān thật 安立眞實

an lập đế 安立諦

an lập đế tác ý môn 安立諦作意門

an lạ̄p hạnh 安立行

an lập hữu 安立有

an lập môn 安立門

an lập phi an lập 安立非安立

an lập phi an lập đế 安立非安立諦

an lập phi an lập đế tác ý môn 安立非安立諦作意門

an lập thām cố 安立深固

an lập tín giải 安立信解

an lập tứ đế 安立四諦

ẩn liệt hiển thắng 隱劣顯勝

ẩn liệt hiển thắng thức 隱劣顯勝識

ẩn liêu 隱寮

An lục 安錄

án ma 按摩

ā̉n mạ̄t 隱密

ẩn mật 隱蜜

ẩn mật giáo 隱密教

ẩn mật hiển liễu 隱密顯了

ẩn mật hiển liễu câu thành môn 隱密顯了倶成門

ā̉n mạ̄t môn 隱密門

ẩn mật môn 隱蜜門

ẩn mật nghĩa 隱密義

ẩn mật thánh địa 隱密聖地

ẩn mật thuyết 隱密說

ấn mẫu 印母

an minh 安明

an minh đính 安明頂

An minh do sơn 安明由山

An minh sơn 安明山

ẩn một 隱沒

an na 安那

an na bàn na 安那般那

ẩn nặc 隱匿

Ấn nại lý 印捺哩

AN nan trần hộ 安難陳護

ān nghị 恩議

an nguy 安危

an nguy cộng đồng 安危共同

ẨN nguyên 隱元

ẨN nguyên long kỉ 隱元隆琦

an nhã 安雅

an nhẫn 安忍

an nhàn 安閑

an nhàn 安閒

an nhẫn ba la mật đa 安忍波羅蜜多

An nhẫn tử 安忍子

an nhiên 安然

ân ổi 殷猥

an ổn 安穩

ân phân 恩分

AN pháp khâm 安法欽

ấn phật 印佛

ấn phật tác pháp 印佛作法

ẩn phú 隱覆

an phù đà 安浮陀

ẩn phú/phúc lục phương 隱覆六方

ẩn phục 隱伏

ấn quang 印光

ân quảng 殷廣

an quốc 安國

AN quốc hoằng thao 安國弘瑫

AN quốc luận 安國論

AN quốc tự 安國寺

an sảo 安稍

ẩn sở 隱所

ÂN soái ba la tang đan châu 恩帥巴羅桑丹珠

án sơn 案山

AN sử 安史

ân sư 恩師

an tām 安心

an tâm lập mệnh 安心立命

an tâm vô vay 安心無爲

ẩn tàng 隱藏

an tạt hương 安悉香

ẩn tệ 隱敝

ẩn tế 隱蔽

ẩn tế bất hiện 隱蔽不現

an thái 安泰

an thân 安身

ẩn thân 隱身

an thân lập mệnh 安身立命

An thanh 安淸

An thấp phọc kiệt nã 安濕縛竭拏

An thế cao 安世高

an thi 安施

ān thí 恩施

ẩn thị 隱侍

an thiền 安禪

an thiền na 安禪那

an thiện na 安繕那

an thiện na 安膳那

an thiền/thiện thạch 安禪石

ẩn thiết 隱竊

ấn thủ 印手

an thụ 安受

an thụ chúng khổ nhẫn 安受衆苦忍

an thụ khổ nhẫn 安受苦忍

Ấn thuận 印順

ấn thuận định 印順定

ẩn thuật 隱術

an tĩnh 安靜

an toạ 安坐

an toà 安座

an toạ bất động 安坐不動

Ấn tông 印宗

An trạch đà la ni chú kinh 安宅陀羅尼呪經

ấn trì 印持

ấn trị 印治

an trí 安置

an trí xử 安置處

ẩn trốn 隱遁

ân trọng 恩重

ân trọng 慇重

ân trọng 殷重

ân trọng gia hàng 殷重加行

ân trọng huệ thi 慇重惠施

an trụ 安住

an trú bất động 安住不動

an trú bất thoái chuyển địa 安住不退轉地

an trú chính niệm 安住正念

an trụ chủng tính 安住種姓

an trú đáo cứu cánh địa 安住到究竟地

AN trú địa thần 安住地神

an trú giả 安住者

an trụ kỳ tām 安住其心

an trụ luật nghi 安住律儀

an trú phàm trú 安住凡住

an trú thắng hữu đính định 安住勝有頂定

an trú thánh chõng 安住聖種

AN trú trường giả 安住長者

an trú tương 安住相

an trú vi phạm 安住違犯

an trú vô thượng bồ đề 安住無上菩提

ān từ 恩慈

an tức 安息

An tức hương 安息香

An tức quốc 安息國

an túc xử 安足處

ấn tương 印相

an tường 安庠

an tường 安祥

an tường 安詳

an tường tam muội 安詳三昧

An tường tự 安祥寺

AN tường tự tăng đô 安祥寺僧都

an uỷ 安慰

an uỷ ngữ 安慰語

an vị 安位

an vị phúng kinh 安位諷經

An viễn 安遠

ān vũ 恩雨

ấn vực 印域

an xứ 安處

ẩn xử 隱處

Anan 阿難

áng

áng cũ lợi ma la 盎窶利魔羅

ÁNG già la dà 盎伽羅迦

Áng nga la ca 盎哦囉迦

ÁNG nga quốc 盎誐國

ÁNG/ương già quốc 泱伽國

anh

ảnh

ánh

anh

anh

anh

ảnh các 影閣

ảnh cung 影供

anh diệu 英妙

ánh đoạt 映奪

anh đồng 嬰童

anh đồng vô uý tâm 嬰童無畏心

ảnh đường 影堂

anh hài 嬰孩

ẢNH hải 影海

ảnh hiện 影現

ảnh hộ 影護

Ánh hồ 映湖

ảnh huấn 影訓

anh hùng 英雄

ảnh hướng 影向

ảnh hưởng 影響

ảnh hướng chúng 影向衆

ảnh hưởng chúng 影響衆

anh lạc 瓔珞

Anh lạc bản nghiệp kinh 瓔珞本業經

anh lạc châu 瓔珞珠

anh lạc cụ 瓔珞具

Anh lạc kinh 瓔珞經

anh lạc trang nghiêm 瓔珞莊嚴

ảnh lược 影略

ảnh lược hỗ hiển 影略互顯

anh nhi 嬰兒

anh nhi huệ 嬰兒慧

anh nhi huệ sở hoá 嬰兒慧所化

anh rạc 纓絡

anh rạc châu 纓絡珠

ANH rạc kinh 纓絡經

ảnh sự 影事

ánh tế 映蔽

ánh triệt 映徹

ANH triều 英朝

ANH tuấn 英俊

ảnh tượng 影像

ảnh tượng tương 影像相

ảnh tượng tương phân 影像相分

anh vũ 鸚鵡

ANH vũ kinh 鸚鵡經

anh vũ tān 鸚鵡賓

áo

ảo

áo

ảo ảnh 幻影

ảo cảnh 幻境

ảo cảnh giới 幻境界

ảo chúc 幻祝

ảo dã 幻野

ÁO đan đa bổ lê 奧丹多補梨

Áo đăng bách cách 奧登柏格

ảo hổ 幻虎

aỏ hóa 幻化

ảo hoá không thân tức pháp thân 幻化空身卽法身

ảo hoá nhân 幻化人

ảo hoá tông 幻化宗

ảo lực 幻力

áo não 懊惱

ảo não muốn tuyệt 懊惱悶絕

áo nghĩa 奧義

ảo nghiệp 幻業

ảo nhān 幻人

ảo pháp 幻法

áo phương trượng 奧方丈

áo sớ 奧疏

ảo sự 幻事

ảo sự tương 幻事相

ảo tām 幻心

áo tạng 奧藏

ảo thān 幻身

ảo thuật 幻術

ảo tượng 幻像

ảo tướng 幻相

áo tỳ ca 奧箄迦

ảo vật 幻物

áo viện 奧院

ảo vô minh 幻無明

ảo vòng 幻妄

ảosư 幻師

áp

áp

ập

ấp

áp

áp du 壓油

áp du luān tội 壓油輪罪

áp lung 押鏧

ấp nghĩa 邑義

ập nhường 揖讓

áp sa du 壓沙油

ấp thích 悒慼

ập thực 揖食

ấp thương 悒傶

ất

át

át

át

át

át bộ đa 曷部多

át bộ đa 遏部多

át bộ đà 頞部陀

át bộ đàm 遏部曇

át bộ đàm 頞部曇

át dà 遏迦

át đỗ ca 頞杜迦

át già 遏伽

át già 閼伽

át la đa 曷攞多

Át la hồ 曷羅胡

Át la hỗ la 曷羅怙羅

Át la xà bổ la 曷羅闍補羅

Át la xà cật lợi hứ 曷羅闍姞利呬

át lạt đát na yết bà 曷剌怛那揭婆

át lợi nã 曷利拏

Át lợi sa phạt đàn na 曷利沙伐彈那

ất mật 乙密

Át na 頞那

Át nễ la 頞儞羅

Ất nhũ 乙乳

Át phạn để 頞飯底

át phù đà 遏浮陀

át phù đà 頞浮陀

át phù đà đạt ma 頞浮陀達磨

Át sa đồ 頞沙荼

át sắt trá 頞瑟吒

át tất đa 頞悉多

Át thấp bà dữu xà 頞濕婆庾闍

át thấp ma yết bà 遏濕摩揭婆

Át thấp phọc dữu xà 頞濕縛庾闍

Át thấp phọc yết nã 頞濕縛羯拏

ÁT thấp phược/phọc yết noa/nã sơn 頞濕縛羯拏山

Át thuận na 頞順那

át triết trá 頞哳吒

Át tỳ 頞鞞

ẩu

ấu

âu

āu

âu

āu

āu ba da ba la mật 漚波耶波羅蜜

āu bát la 漚鉢羅

āu đa la tăng 漚多羅僧

ẩu hầu hầu 嘔侯侯

āu hoà cāu xá la 漚和倶舍羅

āu hoà cāu xá la 漚和拘舍羅

ẨU lộ ca 嘔露迦

ấu nên 幼年

ấu thiểu 幼少

ấu trĩ 幼稚

āu vong đài 醧忘臺

âu/ẩu hoà 漚和

âu/ẩu hoà câu xá la 漚惒拘舍羅

ÂU/ẩu thìn na câu ni ma 漚辰那拘尼摩

ÂU/ẩu thìn na câu thút ma 漚辰那拘束摩

ba

bả

ba

BÀ bà 婆婆

BA ba 波波

Bà bà già lợi 婆婆伽利

bà bà hoà hoà 婆婆和和

ba ba kiếp kiếp 波波劫劫

ba ba la 波波羅

ba ba la thụ 波波羅樹

Ba bà lợi 波婆利

Bà bàn đậu 婆槃豆

bá bát 百八

bá bát kết nghiệp 百八結業

bá bát phiền não 百八煩惱

bã bất trú 把不住

bả biếc/miết 跛鼈

bà ca bà 婆迦婆

BA căn tự 波根寺

Bà cāu la 婆拘羅

Ba cāu lô 波拘盧

BÀ chá/trá lợi phất 婆咤利弗

BA chá/trá lợi phất 波咤利弗

ba chi đề xá ni 波胝提舍尼

BA cơ đề 波機提

BA cưu lãi 波鳩蠡

bà da 婆耶

bà đà 婆陀

ba da 波耶

ba đà 波陀

ba đa ca 波哆迦

ba dạ đề 波夜提

ba dạ đề pháp 波夜提法

Bà đà hoà 婆陀和

BA da hoà đề 波耶和提

ba đà kiếp 波陀劫

ba đắc cấu 巴得搆

bà đàn đà 婆檀陀

bá đãng 播盪

ba đào 波濤

bà đạt 婆達

ba dạ̄t đề 波逸提

ba dật để dà 波逸底迦

ba dật đề pháp 波逸提法

Ba đạt khắc sơn 巴達克山

ba đát la 波怛囉

bà đạt la bát đà 婆達羅鉢陀

ba đầu địa ngục 波頭地獄

ba đā̀u ma 波頭摩

Ba đầu ma ba ni 波頭摩巴尼

ba đầu ma địa ngục 波頭摩地獄

ba đầu ma hoa 波頭摩華

Bà đề 婆提

ba đế 波帝

Ba di la 波夷羅

ba diễn na 波演那

ba diễn na 波衍那

bã định 把定

bà dũ 婆牖

bà du 婆萸

Bá du bát đa 播輸鉢多

Ba du bát đa 波輸鉢多

ba dược nhí 波藥致

Bá dương 伯陽

Bà dữu 婆庾

bà già 婆伽

bà già bà 婆伽婆

bà già bạn 婆伽伴

ba già la 波伽羅

bà già phạm 婆伽梵

bà ha 婆訶

bà ha ma 婆訶摩

bà hạt na 婆喝那

BA hiệp 巴協

Ba hoà lợi 波和利

Ba hoà lợi nại viên 波和利奈園

BA hưu dà chiên 波休迦旃

BÀ kê đấy 婆雞帝

Bà kỳ tử 婆耆子

BÀ kỳ xấu 婆奇瘦

bà la 婆羅

ba la 波囉

ba la 波羅

Bà la a điệt đa 婆羅阿迭多

bà la bà thực 婆羅婆寔

ba la ca 波羅迦

Ba la ca phả mật đa la 波羅迦頗蜜多羅

BÀ la chao 婆羅洲

bà la cướp 婆羅劫

BA la cướp 波羅劫

ba la dật ni kha 波羅逸尼柯

ba la để 波羅底

ba la đề 波羅提

ba la để đề xá ni 波羅底提舍尼

ba la đề đề xá ni 波羅提提舍尼

ba la đề đề xá ni pháp 波羅提提舍尼法

bà la đề mộc xoa 婆羅提木叉

ba la để mộc xoa 波羅底木叉

ba la đề mộc xoa 波羅提木叉

BA la đề mộc xoa tăng chi/kì/kỳ giới bản 波羅提木叉僧祇戒本

ba la đề mộc xoa tựa 波羅提木叉序

ba la đề tỳ 波羅提毘

ba la đề tỳ mộc xoa 波羅提毘木叉

ba la đề xá 波羅提舍

ba la đề xá ni 波羅提舍尼

ba la di 波羅夷

ba la dì pháp 波羅夷法

ba la dì tội 波羅夷罪

ba la di tứ dụ 波羅夷四喩

ba la do tha 波羅由他

ba la già 波羅伽

ba la già la 波羅伽羅

bà la ha 婆羅訶

BÀ la hạ ma 婆羅賀磨

ba la hạ ma 波羅賀磨

bà la hạ ma nã 婆囉賀磨拏

Bà la hấp ma bổ la 婆羅吸摩補羅

bà la hát mạt nã 婆羅欱末拏

ba la la 波羅羅

Ba la lợi phất đa la 波羅利弗多羅

bà la mật 婆羅蜜

ba la mật 波羅密

ba la mật 波羅蜜

ba la mật đa 波羅密多

ba la mạt đà 波羅末陀

ba la mật đa 波羅蜜多

ba la mật đa hàng 波羅蜜多行

ba la mật đa ý lạc 波羅蜜多意樂

ba la mật lực 波羅蜜力

bà la môn 婆羅門

ba la môn 波羅門

Bà la môn ấp 婆羅門邑

bà la môn chõng 婆羅門種

bà la môn chúng 婆羅門衆

bà la môn gia 婆羅門家

Bà la môn giáo 婆羅門教

BÀ la môn kiệt già tiên nhân thiên văn thuyết 婆羅門竭伽仙人天文說

Bà la môn na 婆羅門那

bà la môn ngôn 婆羅門言

bà la môn nữa 婆羅門女

bà la môn pháp 婆羅門法

Bà la môn quốc 婆羅門國

bà la môn tăng 婆羅門僧

bà la môn tăng chính 婆羅門僧正

bà la môn tạo minh luận giả 婆羅門造明論者

bà la môn thành 婆羅門城

bà la môn thư 婆羅門書

Bà la na đà 婆羅那馱

BÀ la na tư 婆羅那私

Ba la nại 波羅奈

BA la nài 波羅捺

BA la nại 波羅柰

Ba la nại quốc 波羅奈國

BA la nại quốc 波羅柰國

Bà la nại tả 婆羅捺寫

Ba la nại tư 波羅奈斯

ba la nhĩ đa 波囉弭多

Bà la nhiếp tư 婆羅痆斯

Bà la ni mật bà xá bạt đề 婆羅尼密婆舍跋提

ba la ni mật bà xá bạt đề thiên 波羅尼密婆舍跋提天

BA la ni mật hoà da bạt nhí thiên 波羅尼蜜和耶拔致天

BA la ni mật hoà tà bạt nhí thiên 波羅尼蜜和邪拔致天

Ba la phả bà để 波羅頗婆底

Ba la phả ca la mật đa la 波羅頗迦羅密多羅

Ba la phả ca la mật đa la 波羅頗迦羅蜜多羅

Ba la phả mật đa la 波羅頗蜜多羅

Ba la phó 波羅赴

ba la tắc 波羅塞

ba la tắc hí 波羅塞戲

ba la tái hí 波羅賽戲

bà la tất lật thác ngật na 婆羅必栗託仡那

bà la tất lợi tha già xà na 婆羅必利他伽闍那

ba la thê tỳ 波羅梯毘

ba la thị ca 波羅市迦

ba la việt 波羅越

bà la xa 婆羅奢

ba la xa chiu 波羅奢佉

ba la xà dĩ ca 波羅闍已迦

ba la xa hoa 波羅奢華

bà la xả khư 婆羅捨佉

ba la xá ni 波羅舍尼

ba lãng 波浪

Ba lăng tam chuyển ngữ 巴陵三轉語

Ba lật đa thủ bà 波栗多首婆

BA lật đa tu ha thiên 波栗多修呵天

BA lật duy ha thiên 波栗惟呵天

Ba lật thấp phọc 波栗溼縛

Ba lật thấp phọc 波栗濕縛

Ba lạt tư 波剌斯

Ba lạt tư quốc 波剌斯國

Ba lạt tư quốc 波剌私國

Bà lāu na 婆樓那

Ba lāu na 波樓那

Bà lāu na long vương 婆樓那龍王

Ba lāu sa ca 波樓沙迦

bà lê 婆梨

bà lê da 婆梨耶

BA li bà đồ,/xà dà 波離婆闍迦

ba liên phất 巴連弗

Bà lô chỉ để thấp phạt la 婆盧枳底濕伐羅

bà lợi 婆利

ba lợi 巴利

bà lợi 皤利

ba lợi bà la 波利婆羅

ba lợi bà la già già 波利婆羅遮伽

Bá lợi bà la xà ca 簸利婆羅闍迦

ba lợi bà sa 波利婆沙

ba lợi ca la 波利迦羅

BÀ lợi cha 婆利吒

ba lợi chất đa la thụ 波利質多羅樹

Bà lợi chất la 婆利質羅

ba lợi chất la 波利質羅

bà lợi da 婆利耶

BA lợi đà thiên 波利陀天

ba lợi đa thủ 波利多首

Ba lợi đát la cāu ca 波利呾羅拘迦

ba lợi già la 波利伽羅

ba lợi ngữ 巴利語

ba lợi niết phọc nam 波利涅縛南

BA lợi phất đa 波利弗多

bà lợi sư 婆利師

bà lợi sư ca 婆利師迦

bà lợi sư ca hoa 婆利師迦花

bà lợi sử ca la 婆利史迦羅

BA lợi thủ kha thiên 波利首訶天

bà lợi xà đa ca 婆利闍多迦

Ba luān 波倫

Ba luān 波崙

Bá luạ̄n 百論

BÀ lưu na 婆留那

BA lưu sa dà viên lâm 波留沙迦園林

ba lỵ 波利

Ba ly 波離

ba lỵ chā́t đa 波利質多

ba lỵ chā́t đa la 波利質多羅

bà lý dã 婆哩野

bà lý hạn 婆里旱

Ba lý y đa la 波里衣多羅

bá ma 播磨

Ba mê la 波謎羅

bà na 婆那

ba na 波那

BÀ na bà tư quốc 婆那婆私國

BA na hoà đề 波那和提

ba na sa 波那娑

ba na tư 波那姿

bà nại la bà nại ma tiển 婆捺囉婆捺麽洗

bà nam 婆南

bá nạp y 百衲衣

ba nê 波抳

Ba nễ ni 波你尼

Ba nễ ni 波儞尼

bà nga 婆誐

bà nga tông 婆誐鑁

BA ngọa tỏ lấp trần oà 巴卧祖拉陳哇

ba nhã 波若

BA nhãi đế tư đất 巴爾蒂斯坦

Ba nhĩ ni 波爾尼

BA nhung đạt mã vượng thu 巴絨達瑪旺秋

BA nhung gắt cử phái 巴絨噶擧派

BA nhược luận 波若論

bá ni 播尼

ba ni 波尼

Ba ni ni 巴尼尼

Ba nị ni 波膩尼

ba nô 波奴

Ba phả 波頗

Ba phả mật đa la 波頗蜜多羅

bà phả sa 婆頗裟

bá phi 百非

bà phọc nga đế 婆嚩誐帝

Bà phu 婆敷

bá phước 百福

Bà sa 婆沙

bà sa bà 婆娑婆

Bà sa ba 婆沙波

bà sa hội 婆沙會

BÀ sa hội tứ đại luận sư 婆沙會四大論師

Bà sa luận 婆沙論

bà sa thoả 婆娑妥

bà sa tứ bình gia 婆沙四評家

bà sa tứ đại luận sư 婆沙四大論師

bà sa/ta 婆娑

bà sai ưu bà sai 婆差優婆差

bà sấn 婆嚩

bà san bà diễn để 婆珊婆演底

BÀ san bà diễn để chúa dạ thần 婆珊婆演底主夜神

bà sấu 婆瘦

Bà sô 婆芻

BA sơ nhân ba thiết 巴初仁波切

bà sư 婆師

Bà sư bà 婆師婆

Bà sư ba 婆師波

bà sư ba lợi 婆師波利

BÀ sú bàn đậu pháp sư truyền 婆藪槃豆法師傳

bà sư ca 婆師迦

bà sứ dà 婆使迦

BÀ tạt cha 婆悉吒

BÀ tạt chá/trá 婆悉咤

bà tẩu 婆藪

Bà tẩu bàn đà 婆藪槃陀

Bà tẩu bàn đậu 婆藪槃豆

Bà tẩu bàn đậu 婆藪盤豆

bà tẩu đẩu 婆藪斗

ba tây mục già 波西目伽

bà tha 婆蹉

Bà tha bà 婆蹉婆

BÀ tha chõng 婆蹉種

bà tha na bà 婆蹉那婆

Bà tha phú đa la 婆蹉富多羅

Bà tha phú la 婆蹉富羅

bà thành 婆城

Ba thấp phọc 波濕縛

bả thất chế ma 跛室制麼

BÀ thâu hà 婆輸河

Bà thư tử bộ 婆雌子部

Bà thư tử bộ 皤雌子部

bà tí 婆子

Bá tích phục đa 簸臈復多

BÀ tiên na vương đồng tí 婆先那王童子

ba tiêu 芭蕉

BA tiêu trụ trượng 芭蕉拄杖

Bà tô mật đát la 婆蘇蜜呾羅

Bà trá 婆吒

Bà tra 婆槎

ba trá la 波吒羅

Ba trá la quốc 波吒羅國

Ba trá lê da 波吒梨耶

Ba trá ly 波吒釐

Ba trá lỵ phā́t 波吒利弗

Ba trá ly tử 波吒釐子

Ba trá ly tử thành 波吒釐子城

bà trắc 婆陟

bà trĩ 婆稚

bà trí ca 婆致迦

bã tróc 把捉

bả trụ 把住

bã trú phóng hàng 把住放行

bà tự 婆字

Bà tư 婆私

ba tự 波字

Ba tư 波斯

bả tự 跛字

BA tư ba 巴思巴

Bà tu bàn đà 婆修槃陀

Bà tu bàn đậu 婆修槃豆

Bà tu bàn đā̀u 婆修盤頭

BA tư bát 巴思八

Bà tu mạ̄t 婆須蜜

Bà tu mật đa 婆須蜜多

Ba tư nặc 波斯匿

Ba tư nặc vương 波斯匿王

BA tư nhân 波斯人

Ba tư quốc 波斯國

Bà tư sắt sá 婆私瑟侘

Bà tư sắt trỉ 婆私瑟搋

Bà tư tiên 婆斯仙

Bà tư trá 婆私吒

BÀ tua bàn đầu 婆須盤頭

BÀ tua mật đa 婆須密多

Ba tuā̀n 波旬

Ba tuần du 波旬踰

ba tuất 波戌

ba tý 巴臂

ba tỵ 巴鼻

bả tỵ 把鼻

Ba ty 波卑

BA tỳ 波鞞

Ba ty dạ 波卑夜

Bà tỳ phệ già 婆毘吠伽

Bà tỳ tiết ca 婆毘薛迦

bá xả 播捨

Ba xa 波奢

Ba xà ba đề 波闍波提

Bà xá bạt đề 婆舍跋提

ba xá bạt đề 波舍跋提

ba xà la 波闍羅

Bà xà la ba ni bà lý hạn 婆闍羅波尼婆里旱

Bà xá tư đa 婆舍斯多

Bà xoa 婆叉

Ba xoa 波叉

bá/bả/phả kia 簸箕

bác

bặc

bắc

bác

bạc

bạc 簿

bác

bạc

bạc

bác

bác ái 博愛

Bắc ấn độ 北印度

Bắc bản đại bàn nết bàn kinh 北本大般涅槃經

Bắc bản niết bàn kinh 北本涅槃經

bác bì 剝皮

bạc bì 薄皮

bạc ca 薄迦

bạc ca phạm 薄迦梵

Bạc cāu la 薄倶羅

Bạc cāu la 薄拘羅

Bạc cāu lô 薄拘盧

Bắc cāu lô chāu 北倶盧洲

Bắc cāu lô chāu 北拘盧洲

Bắc câu lư 北拘盧

bắc chẩm 北枕

bắc châu 北州

bắc chāu 北洲

bạc chứng 薄證

Bạc củ la 薄矩羅

Bắc đài 北臺

bắc đạo 北道

bắc đẩu 北斗

bắc đẩu đường 北斗堂

bắc đấu lý tàng thân 北斗裏藏身

bắc đấu pháp 北斗法

bắc đẩu thất tinh 北斗七星

bắc đấu thất tinh chân ngôn 北斗七星眞言

Bắc đấu thất tinh dang mệnh kinh 北斗七星延命經

Bắc đấu thất tinh hộ ma pháp 北斗七星護摩法

Bắc đấu thất tinh niệm tụng nghi quẫy 北斗七星念誦儀軌

bắc địa 北地

bạc địa 薄地

bác dịch hí 博弈戲

bắc độ 北度

bắc đơn việt 北單越

bạc đức 薄德

bạc già 薄伽

bạc già phạm 薄伽梵

bác gian 膊間

bác gian 髆間

bác gian sung thực 膊間充實

bác gian sung thực 髆間充實

bác gian sung thực tương 髆間充實相

bắc hàng 北行

bác học 博學

bắc hướng 北向

bạc hữu 薄祐

bác hý 博戲

Bạc khư la 薄佉羅

Bạc kiện 薄健

Bắc kinh 北京

bắc kinh tam đại hội 北京三大會

bắc kinh tam hội 北京三會

Bắc la 北羅

Bạc la 薄羅

bác lãm 博覽

Bắc lâm thiền/thiện ni 北林禪尼

bắc lãnh/lĩnh 北嶺

Bắc lương 北涼

Bắc nam 北南

bác ngật sô 博吃蒭

Bắc nguỵ 北魏

bạc nhiên 泊然

bạc nhược 薄弱

bạc phúc 薄福

bạc phúc chúng sinh 薄福衆生

bạc phúc nhọn căn 薄福鈍根

bạc phúc thiểu đức 薄福少德

bắc phương 北方

Bắc phương ảo hoá tự 北方幻化寺

Bắc phương đa văn thiên vương 北方多聞天王

bắc phương phật giáo 北方佛教

bắc phương thất diệu chúng 北方七曜衆

Bắc phương tỳ sa môn thiên vương tuỳ quān hộ pháp chān ngôn 北方毘沙門天王隨軍護法眞言

bác sĩ 博士

Bắc sơn 北山

Bắc sơn lục 北山錄

Bắc sơn trụ bộ 北山住部

Bắc tạng 北藏

Bắc tề 北齊

Bắc thần bồ tát 北辰菩薩

bác thí 博施

bắc thiên 北天

Bắc thìn diệu kiến bồ tát 北辰妙見菩薩

bác thức 博識

bạc tiểu tông diệp 薄小宗葉

Bắc tống 北宋

Bắc tông 北宗

Bắc tông thiền 北宗禪

bạc tuần la 簿旬羅

bạc tục 薄俗

bạc tương 薄相

bắc uất đan việt 北鬱單越

Bắc uất đơn việt 北欝單越

bác văn 博聞

bác văn 愽聞

bắc viễn 北遠

bác xoa 博叉

BẠC xoa 薄叉

bác xoa bàn dưa dà 博叉般荼迦

bác xoa bán trạch ca 博叉半擇迦

Bác xoa hà 博叉河

bạc/bạo/bộc địa 爆地

bạch

bạch

bách

bạch

bách

bách

bách

Bách am 栢庵

Bạch ẩn 白隱

BẠCH ẩn thiền/thiện sư 白隱禪師

BẠCH ẩn tuệ hạc 白隱慧鶴

bách bái 百拜

bách bản luận sư 百本論師

bách bản sớ chủ 百本疏主

bạch báo 白報

Bạch bảo khẩu sao 白寶口鈔

bách bát châu 百八珠

bách bát chung 百八鐘

bách bát hoàn 百八丸

bách bất hội 百不會

bách bát niệm châu 百八念珠

bách bát số châu 百八數珠

bách bát tam muội 百八三昧

bách bát thanh 百八聲

bách bát tôn 百八尊

bách bất tri 百不知

bách bộ 百步

bách bội 百倍

bạch cái 白蓋

bạch cao 白膏

bách cao toà 百高座

bách cao toà đạo trường 百高座道場

bách cao toà hội 百高座會

bách cāu chi 百倶胝

bách câu đì 百拘胝

BÁCH câu thí dụ tập kinh 百句譬喩集經

bạch chān 白眞

bạch chêm xảo thầu 白拈巧偸

bách chõng 百種

bạch chúng 白衆

bách chúng 百衆

bách chúng học 百衆學

bách chúng học giới 百衆學戒

bách chúng học pháp 百衆學法

bạch chuỳ 白椎

bạch chuỳ 白槌

bạch cờ 白旗

bạch cổ lê nô 白牯黧奴

bạch cờ thiên nhân 白旗天人

bách cốc 百穀

bạch cốt 白骨

BẠCH cư dịch 白居易

Bách cú thí dụ kinh 百句譬喩經

Bách đà 薜陀

bạch đại chúng 白大衆

BÁCH đằm tự 百潭寺

bạch đàn 白檀

bạch đạo 白道

bạch đấy 白帝

bách diệp hoa 百葉華

bách do tuần 百由旬

bách dư 百餘

Bách dụ kinh 百喩經

Bách dụ tập 百喩集

bạch dương cung 白羊宮

BẠCH dương tự 白羊寺

Bách duyên kinh 百緣經

bách gia 百家

bách giới 百界

bách giới thiên như 百界千如

bạch hạ 白夏

bạch hắc 白黑

bạch hắc bố tát 白黑布薩

bạch hắc nhì thử 白黑二鼠

bạch hắc thử 白黑鼠

bách hài điều thích 百骸調適

bách hàng 百行

bạch hào 白毫

bạch hào quang 白毫光

bạch hào tướng 白毫相

bạch hào tương quang 白毫相光

bách hiếp 迫脅

bạch hoa 白花

bạch hoa 白華

BẠCH hoa đạo trường phát nguyện văn 白花道場發願文

bạch hộc 白鵠

bách hội 百會

bách kết 百結

BẠCH khắc tư ba 帕克斯巴

bách khổ băng hàn 檗苦冰寒

BẠCH khởi 白起

bách kiếp 百劫

bách la 百羅

bách la chước yết la 薜攞斫羯羅

BẠCH lạc thiên 白樂天

bạch lại 白癩

bạch lại bệnh 白癩病

bạch lạp 白鑞

bách lệ đa 薜荔多

bạch liên 白蓮

Bạch liên chi giao 白蓮之交

Bạch liên giáo 白蓮教

bạch liên hoa 白蓮花

bạch liên hoa 白蓮華

bạch liên hoa toà 白蓮華座

Bạch liên hoa xã 白蓮華社

bạch liên thái 白蓮菜

Bạch liên xã 白蓮社

bạch lộ 白鷺

Bạch lộ trì 白鷺池

bạch loa 白螺

bạch lưu li khí 白琉璃器

BẠCH mã khoa 白瑪科

Bạch mã tự 白馬寺

bách mục 百目

bách nạp y 百納衣

bách nên 百年

bạch ngān 白銀

bạch nghiệp 白業

bách ngọc 柏玉

BẠCH ngọc 白玉

bạch ngôn 白言

bạch ngưu 白牛

bạch ngưu vô giác 白牛無角

bạch ngưu xa 白牛車

bạch nguyệt 白月

Bạch nha 白牙

BÁCH nhân duyên tập 百因緣集

bách nhất 百一

bách nhất chúng cụ 百一衆具

bách nhất thập 百一十

bách nhất thập khổ 百一十苦

bạch nhất yết ma 白一羯磨

bách nhất yết ma 百一羯磨

bách nhị thập bát căn bản phiền não 百二十八根本煩惱

bách nhị thập bát phiền não 百二十八煩惱

bách nhì thập bát sứ 百二十八使

bạch nhì yết mài 白二羯磨

bạch nhịp 白氎

bạch như thị 白如是

BẠCH nhược khiếu na 白若咱那

bạch niêm 白拈

bạch niêmtặc 白拈賊

Bạch pha 白坡

BẠCH pha cắng tuyền 白坡亘璇

bạch phẩm 白品

bạch phân 白分

bạch phan 白幡

bách phân 百分

bách phân bất cập nhất 百分不及一

bạch phan tứ lưu 白幡四流

Bạch phạn vương 白飯王

bạch pháp 白法

bách pháp 百法

bách pháp giới 百法界

Bách pháp luận 百法論

bách pháp minh môn 百法明門

Bách pháp minh môn luận 百法明門論

bách pháp môn 百法門

BẠCH pháp tỏ 白法祖

bạch phật 白佛

bạch phất 白拂

bạch phát 白髮

bạch phật ngôn 白佛言

bách phục 薜服

bách phúc pháp 百福法

bách phúc trang nghiêm tương 百福莊嚴相

bách phúc tương 百福相

bách quan 百官

bạch quang 白光

Bách quang biến chiếu vương 百光遍照王

bách rủa noa/nã 蘗嚕拏

bạch sắc 白色

BÁCH sen tự 百蓮寺

BẠCH sen xã thập bát hiền 白蓮社十八賢

BẠCH sử 白史

bạch tām 白心

bạch tam yết mài 白三羯磨

bạch tàn 白傘

bạch tán 白讚

bạch tán 白贊

bạch tàn cái thần chú 白傘蓋神咒

bạch tản phật đỉnh 白傘佛頂

bạch tản phật đỉnh 白繖佛頂

BÁCH tế/tể 百濟

BẠCH thân bồ tát 白身菩薩

bạch tháp 白塔

Bách tháp tự 百塔寺

Bách thất la mạt nã 薜室羅末拏

BẠCH thây lê mật đa la 帛尸梨蜜多羅

BẠCH thây lê mật đa la 帛尸黎蜜多羅

Bách thí kinh 百譬經

bách thiên 百千

bách thiên bội 百千倍

bách thiên cướp 百千劫

bách thiên hằng sa 百千恆沙

bách thiên phân 百千分

bách thiên quang minh 百千光明

bách thiên số 百千數

bách thiên tuế 百千歲

bách thiên vạn cướp 百千萬劫

bách thiên vạn ức toàn 百千萬億旋

bạch thổ 白土

bách thụ 柏樹

bạch thủ 白首

Bạch thuỷ thành 白水城

bạch tịnh 白淨

bách tính 百姓

bạch tịnh nguyện 白淨願

bách toà 百座

bách toà đạo trường 百座道場

bách toà giảng hội 百座講會

bách toà hội 百座會

bách trách 迫迮

bạch tri 白知

Bạch triệu chí viên 白兆志圓

bạch truật 白朮

bạch trung 白中

bách trung 百中

Bách trượng 百丈

Bách trượng 百杖

BÁCH trượng bất muội nhân quả 百丈不昧因果

BÁCH trượng cổ thanh qui 百丈古淸規

BÁCH trượng dã hồ 百丈野狐

BÁCH trượng dã hồ đoạ thoát 百丈野狐墮脫

Bách trượng hoài hải 百丈懷海

BÁCH trượng thanh qui 百丈淸規

bạch tứ 白四

bạch tứ kiết ma 白四羯磨

Bách tự luận 百字論

bách tứ phiền não 百四煩惱

bách tứ thập bất cộng pháp 百四十不共法

bách tứ thập bất cộng phật pháp 百四十不共佛法

bách tứ thập chủng bất cộng phật pháp 百四十種不共佛法

Bạch túc 白足

bách tức bách sinh 百卽百生

Bạch túc hoà thượng 白足和尙

bách tuế 百歲

bạch tượng 白象

bạch tượng vương 白象王

bách ức 百億

Bạch vān 白雲

bách vạn 百萬

bách vạn biến 百萬遍

bách vạn biến niệm phật 百萬遍念佛

Bạch vān hoà thượng ngữ lục 白雲和尙語錄

BẠCH vân thú đoan 白雲守端

Bạch vān tông 白雲宗

bách vếch 百辟

bách vị 百味

bách vị ẩm thực 百味飮食

bách vương 百王

Bách xá 薜舍

Bách xá khư 薜舍佉

Bách xá ly 薜舍離

bách xích cần đầu 百尺竿頭

BẠCH xử quan âm 白處觀音

BẠCH xử tôn 白處尊

BẠCH xử tôn bồ tát 白處尊菩薩

bách xúc 迫促

bạch y 白衣

bạch y gia 白衣家

BẠCH y kim choàng nhì bà la môn duyên khởi kinh 白衣金幢二婆羅門緣起經

BẠCH y phái 白衣派

Bạch y quan ām 白衣觀音

bạch y xá 白衣舍

bạch yết mài 白羯磨

bái

bái

bại

bái

bài

bại

bãi

bài bạt 排拔

bại căn 敗根

bại chủng 敗種

bái đa la 梖多羅

bái đa thụ 梖多樹

bại đạo 敗道

bãi đạo 罷道

bại đề 稗稊

bái hoả giáo 拜火教

bại hoại 敗壞

bại hoại bồ tát 敗壞菩薩

bái khí 唄器

bại khuyết 敗闕

bái kiến 拜見

bái nặc 唄匿

bái phật 拜佛

bài phật 排佛

bài phật chính sách 排佛政策

bài phật sùng nho chính sách 排佛崇儒政策

bái quỳ 拜跪

bại sa môn 稗沙門

bái sĩ 唄士

bái sư 唄師

bái tán 唄讚

bãi tham 罷參

bái toà 拜座

bái tỷ khưu 唄比丘

bài ưu 俳優

bái vắn 拜問

bài xuất 排出

bẩm

bẩm

bẩm bứt 稟承

bẩm cụ 禀具

bẩm cụ 稟具

bẩm giáo 禀教

bẩm giáo 稟教

bẩm giới 稟戒

bẩm học 禀學

bẩm học 稟學

bẩm thụ 稟受

bẩm tính 稟性

bẩm tính dũng quyết 稟性勇決

bẩm tính sinh thì 稟性生時

bẩm trì 禀持

bẩm trì 稟持

bạn

bán

bàn

bắn

ban

ban

bản

bản

bàn

bản

ban

bạn

bàn

bàn

bàn

bàn

bā̀n

Bān

bản ấn 本印

bản ảnh 本影

bản bản 本本

bán bát 半缽

bán bát 半鉢

bản bất sinh 本不生

bản bất sinh tế 本不生際

bần bệnh 貧病

BÀN bíu 槃裱

bàn cái 槃蓋

bàn cái 盤蓋

bàn căn thố tiết 盤根錯節

bản cảnh giới 本境界

ban cáo 班吿

ban cáo 頒吿

bản cao tích hạ 本高迹下

bàn cha 般吒

bản chân 本眞

bản chấp 本執

bản chất 本質

bản chất tương phân 本質相分

bản chay 本齋

Bán chỉ 半只

Bán chi 半支

bản chí 本志

bản chỉ 本旨

bán chi ca 半支迦

bàn chu 般舟

bàn chu niệm phật 般舟念佛

bàn chu tam muội 般舟三昧

BÀN chu tam muội kinh 般舟三昧經

bán chung 半鐘

bản chứng diệu tu 本證妙修

bản cố 本故

bản cụ 本具

bản cư 本居

bản cứ 本據

bần cũ/lũ 貧窶

bần cùng 貧窮

bần cùng điền 貧窮田

bần cùng giả 貧窮者

bần cùng hạ tiện 貧窮下賤

bần cùng khất nhân 貧窮乞人

bần cùng khốn khổ 貧窮困苦

bần cùng khốn phạp 貧窮困乏

bần cùng nhân 貧窮人

bần cùng xuất gia 貧窮出家

bán cướp 半劫

Ban cưu cung 斑鳩宮

Ban cưu tự 斑鳩寺

bạn dạ 伴夜

bàn đà 槃陀

BÀN đà 般陀

bần đà bà na 貧陀婆那

Bàn đà ca 槃陀迦

Bạn đà la phọc tử ni 伴陀羅縛子尼

bàn đặc 槃特

BÀN đặc 般特

bản đại nguyện 本大願

bạn đàm 伴談

bàn đạm 槃淡

bạn đàn na 畔彈那

bạn đàn nam 畔彈南

bạn đảng 伴黨

bā̀n đạo 貧道

BÀN đạt la bát đà 媻達羅鉢陀

Bàn đầu 槃頭

bàn đầu 盤頭

Bán đầu bà tu đề bà 半頭婆脩提婆

BÀN đầu mạt đà 槃頭末陁

bạn đề 伴題

bản địa 本地

bản địa môn 本地門

bản địa phong quang 本地風光

bản địa thān 本地身

bản địa thuỳ tích 本地垂迹

BẢN điển 本典

bản diện 本面

bạn điệp bà 畔喋婆

bản độ 本土

bản độ điền 本土田

bàn đồ muội 盤荼昧

BẠN độ thất lợi 畔度室利

BẠN đồ thất lợi 畔徒室利

bản đoan 本端

bàn dưa dà 般荼迦

bàn dưa lự già pháp 般荼慮伽法

bàn dưa vị 盤荼味

bản đức 本德

bản đường 本堂

bản duyên 本緣

bán giả 半者

bản gia 本家

bàn già 槃遮

bàn già 般遮

bần gia 貧家

bàn già bà sắt 般遮婆瑟

bán giả bồ thiện ni 半者蒲膳尼

bán giả bồ xà ni 半者蒲闍尼

bán giả kha đãn ni 半者珂但尼

bán giả khư đãn ni 半者佉但尼

bán già la 半遮羅

BÀN già la quốc 般遮羅國

bần giả nhất đăng 貧者一燈

bán già phu 半跏趺

bán già phu toạ 半跏趺坐

bàn già tí tuần 般遮子旬

bán già toạ 半跏坐

bán già tư duy tượng 半跏思惟像

bàn già tuần 般遮旬

bán già tượng 半跏像

bàn già vu sắt 般遮于瑟

bản giác 本覺

bản giác chān như 本覺眞如

bản giác đạo 本覺道

bản giác tām 本覺心

bản giáo 本教

bản hàng 本行

bán hàng bán toạ tam muội 半行半坐三昧

BẢN hàng kinh 本行經

BẢN hàng tập kinh 本行集經

bản hạnh nguyện 本行願

bản hoặc 本惑

bản hoài 本懷

bàn hoàn 槃桓

bàn hoàn 盤桓

bản hữu 本有

bản hữu chủng tử 本有種子

bản hữu gia 本有家

bản hữu thuyết 本有說

bản hữu tu sinh 本有修生

bản hữu vô lậu chõng tí 本有無漏種子

bán kệ 半偈

bản kế 本計

bản kệ 版偈

bàn kết 槃結

bàn kết 盤結

bản khâm 本欽

bần khất 貧乞

bần khổ 貧苦

bản khởi 本起

BẢN khởi kinh 本起經

bản không 本空

BÀN khuê 盤珪

bản kì 本期

bản kỉ 本紀

bần kịch 貧劇

bản kinh 本經

bàn la để mộc xoa 般羅底木叉

bàn la nhược 般羅若

bàn la táp mê 般羅颯迷

BÀN la tê na 媻羅犀那

bàn la xa chiu 般羅奢佉

bàn la yết đấy 般羅揭帝

bản lai 本來

bản lai bàn nết bàn 本來般涅槃

bản lai bản tâm 本來本心

bản lai bất sinh 本來不生

bản lai đoạn 本來斷

bản lai hữu 本來有

bản lai không 本來空

bản lai pháp nhĩ 本來法爾

bản lai thanh tịnh 本來淸淨

bản lai tịch tĩnh 本來寂靜

bản lai tự tính thanh tịnh niết bàn 本來自性淸淨涅槃

bản lai vô 本來無

bản lai vô nhất vật 本來無一物

bản lai vô sinh 本來無生

bản lai vô sinh pháp tính 本來無生法性

bản lai vô sự 本來無事

ban lan 斑斕

ban lan 斒斕

bản lập 本立

BÀN lạt mật đấy 般剌密帝

BÀN lạt mật đấy 般剌蜜帝

BÀN lạt mật đế 般剌密諦

bần lịa 貧里

bần liệt 貧劣

bản liêu 本寮

bạn linh 伴靈

BÀN lợi phạt la câu dà 般利伐羅句迦

bạn lữ 伴侶

bản luận 本論

bản lực 本力

bán mãn 半滿

bán mãn giáo 半滿教

bán mãn nhị giáo 半滿二教

bản mạt 本末

bản mạt cứu cánh đẳng 本末究竟等

BẢN mạt kinh 本末經

bản mạt tương y 本末相依

bản mẫu 本母

bản mệnh đạo trường 本命道塲

bản mệnh nhật 本命日

bản mệnh tinh 本命星

bản mệnh túc 本命宿

bản minh 本明

bản môn thập diệu 本門十妙

bán na 半娜

bàn na 般那

Bán nã la phọc tất ninh 半拏囉嚩悉寧

bản nã lý ca 本拏哩迦

bàn na ma 般那摩

bàn na mị 槃那寐

bán na sa 半娜裟

bán na sa 半那娑

BÂN na văn đà la phất 邠那文陀羅弗

bản nang già trá 本囊伽吒

Bān nậu văn đà ni tử 邠耨文陀尼子

bàn nề hoạt 般泥洹

BÀN nề hoạt kinh 般泥洹經

bàn nề viết 般泥曰

bàn nết bàn 般涅槃

bàn nết bàn giả 般涅槃者

bàn nết bàn na 般涅槃那

bàn nết bàn pháp 般涅槃法

bàn nết bàn pháp giả 般涅槃法者

bản nghĩa 本義

bạn nghịch 叛逆

bản nghiệp 本業

Bản nghiệp anh lạc kinh sớ 本業瓔珞經疏

Bản nghiệp kinh 本業經

bản ngoại đạo 本外道

bản nguồn 本源

bản nguồn tự tính 本源自性

bản nguyện công đức 本願功德

bản nguyện lực hồi hướng 本願力迴向

bản nguyện nhất thật đại đạo 本願一實大道

bán nguyệt 半月

bán nguyệt bán nguyệt 半月半月

bán nguyệt bán nguyệt tụng 半月半月誦

bản nhân 本因

bần nhân 貧人

bán nhật 半日

bản nhị 本二

bàn nhi tứ góc 盤兒四角

bản nhiên 本然

bàn nhược 槃若

bàn nhược ba la mật đa bồ tát 般若波羅蜜多菩薩

BÀN nhược ba la mật đa kinh 般若波羅蜜多經

BÀN nhược ba la mật đa tâm kinh tán 般若波羅蜜多心經贊

bàn nhược ba la mật đa trú 般若波羅蜜多住

BÀN nhược ba la mật kinh 般若波羅蜜經

bàn nhược ba la mật pháp 般若波羅蜜法

bàn nhược ba la mật tàng 般若波羅蜜藏

bàn nhược ba la mật xuất đại nết bàn 般若波羅蜜出大涅槃

bàn nhược bộ 般若部

BÀN nhược câu 般若拘

BÀN nhược chước dà 般若斫迦

BÀN nhược chước yết la 般若斫羯羅

BÀN nhược đăng 般若燈

BÀN nhược đạo hàng phẩm kinh 般若道行品經

BÀN nhược đề bà 般若提婆

bàn nhược đức 般若德

bàn nhược giai không 般若皆空

bàn nhược hội 般若會

bàn nhược kinh điển 般若經典

BÀN nhược kinh luận hiện quan trang nghiêm tụng 般若經論現觀莊嚴頌

BÀN nhược luận 般若論

bàn nhược lực 般若力

BÀN nhược lưu chi 般若留支

bàn nhược quan tuệ 般若觀慧

bàn nhược tâm 般若心

BÀN nhược tinh/tỉnh yết la 般若惹羯羅

bàn nhược vô tri 般若無知

BÀN nhược vô tri luận 般若無知論

Bán nô ta 半笯嗟

bần nữ 貧女

bần nữ bảo tạng 貧女寶藏

bản phân thủ cước 本分手脚

bản phân tông sư 本分宗師

bản pháp 本法

bần phạp 貧乏

bần phạp giả 貧乏者

bản phật 本佛

bản phiền não 本煩惱

bắn phục 拌袱

bàn phục 柈袱

bàn phục 盤袱

bản quang thuỵ 本光瑞

bần quĩ 貧匱

bản sắc 本色

bán siêu 半超

bản sinh đàm 本生譚

bản sinh đồ 本生圖

bản sinh kinh 本生經

bản sinh man 本生鬘

bản sinh sự 本生事

BẢN sinh tâm địa quan kinh 本生心地觀經

bản sinh thoại 本生話

bản sinh thuyết 本生說

bản sơ 本初

bản sỡ bất kiến 本所不見

bản sỡ đắc tính 本所得性

Bản sơ phật 本初佛

BÀN sơn bảo tích 盤山寶積

bản sư hoà thượng 本師和尙

BÀN sú thiên 媻藪天

Bán ta nô 半嗟笯

bản tắc 本則

bản tām 本心

bản tam muội da ấn 本三昧耶印

bạn tăng 伴僧

Bản tế 本濟

bản tế 本際

bản tế hư huyền 本際虛玄

Bán tha ca 半他迦

bán thác ca 半挓迦

Bán thác ca 半託迦

Bán thác già 半託伽

bàn thạch 磐石

bàn thạch kiếp 盤石劫

bàn thạch kiếp 磐石劫

bản thān 本身

bản thān lô xá na 本身盧舍那

BẢN thặng kinh 本乘經

bản thắng nghiệp 本勝業

bản thanh tịnh 本淸淨

bản thể 本體

bạn thê 畔睇

bán thiên bà la môn 半天婆羅門

Ban thiền lạt ma 班禪喇嘛

bạn thiền/thiện 伴禪

ban thiền/thiện 班禪

ban thiền/thiện hoạt phật 班禪活佛

BAN thiền/thiện ngạch nhãi đức ni 班禪額爾德尼

BAN thiền/thiện sách nam trát ba 班禪索南扎巴

bản thời 本時

bản thư 本書

bản thức 本識

bản thức sỡ biến 本識所變

bản thường 本常

bản thuỵ 本瑞

bản thuỵ ứng 本瑞應

bàn tí 盤子

bận tí 絆子

BÀN tì/tỳ phệ già 媻毗吠伽

bản tịch 本寂

bản tích 本迹

bản tịch bình đẳng tính 本寂平等性

bản tích nhì môn 本跡二門

bản tích nhị môn 本迹二門

bản tích thắng liệt 本迹勝劣

bán tiền 半錢

bần tiện 貧賤

bán tiền phân 半錢分

bần tiện xấu lậu nữa 貧賤醜陋女

bản tính 本性

bản tịnh 本淨

bản tính chính định 本性正定

bản tính chõng tính 本性種性

bản tính giới 本性界

bản tính không 本性空

bản tính thanh tịnh 本性淸淨

bản tính thanh tịnh tām 本性淸淨心

bản tính trụ 本性住

bản tính trụ chủng 本性住種

bản tính trụ chủng tính 本性住種姓

bản tính trụ chủng tính 本性住種性

bản tính trụ chủng tử 本性住種子

bản tịnh vô lậu 本淨無漏

bạn tinh/tỉnh 伴惹

bán toà 半座

bản toà 本座

bàn toạ 盤坐

bản tội 本罪

bản tông 本宗

Bàn tra 槃查

bàn trà dà 般茶迦

bán trạch 半擇

bán trạch ca 半擇迦

bán trai 半齋

bản trí 本智

bàn triền 盤纏

Bản triều cao tăng truyền 本朝高僧傳

bản trú 本住

bản trú pháp 本住法

bán trung cướp 半中劫

bán tự 半字

bản tự 本寺

bản tự 本自

bán tự giáo 半字教

bán tự tiệt 半自截

bản tự viên dung 本自圓融

bản tự viên thành 本自圓成

Ban túc 斑足

Ban túc vương 斑足王

BAN túc vương 班足王

bán tụng 半頌

bản tụng 本頌

bản tương 本相

BẢN tương y/ả/ỷ nhí kinh 本相猗致經

bản tuỳ 本隨

bản tuỳ nhị hoặc 本隨二惑

ban tuyên 班宣

ban tuyên 頒宣

BÀN tỳ phệ già 媻毘吠伽

bản văn 本文

bản vô 本無

bản vô dị tông 本無異宗

bản vô kim hữu 本無今有

bản vô nhi kim đắc sinh 本無而今得生

bản vô sỡ hữu 本無所有

bản vô tông 本無宗

bản vọng 本望

bản xứ 本處

bản ý 本意

BẢN/bổn giáo 苯教

bàng

băng

băng

bằng

bàng

bằng

bảng

bạng

báng

bàng

báng bồ tát pháp giới 謗菩薩法戒

bạng cáp 蚌蛤

báng chính pháp 謗正法

Bàng cư sĩ 龐居士

BÀNG cư sĩ ngữ lục 龐居士語錄

báng đại thặng 謗大乘

bằng đảng 朋黨

bàng dạng 榜樣

băng đảo 崩倒

bang độ 邦土

báng đọc 謗讟

bằng dực 朋翼

bàng gia 傍家

bàng giả 傍者

băng già la 冰伽羅

bàng giải 螃蟹

bàng hàng 傍行

báng hiền thánh 謗賢聖

báng hiền thánh giả 謗賢聖者

băng hoại 崩壞

bằng hữu 朋友

báng huỷ 謗毀

báng huỷ giới 謗毀戒

báng loạn chính pháp giới 謗亂正法戒

bàng luận 傍論

báng nan 謗難

bàng nhân 傍人

bàng nhân 旁人

báng nhân 謗人

bàng nhân hữu nhản 傍人有眼

bàng nhược vô nhân 傍若無人

Bàng ông 龐翁

báng pháp 謗法

báng pháp giả 謗法者

báng phật 謗佛

báng san 謗訕

bàng sinh 傍生

bàng sinh 旁生

bàng sinh giới 傍生界

bàng sinh ngạ quỷ 傍生餓鬼

bàng sinh thú 傍生趣

báng tam bảo 謗三寶

báng tam bảo giới 謗三寶戒

bàng thần 傍臣

báng thánh 謗聖

bàng thức 榜式

băng thuỷ 氷水

bẵng trướng tưởng 膖脹想

Bàng uẩn 龐蘊

bàng xuất 傍出

bàng xuất 旁出

Băng yết la 冰揭羅

bành

bành trướng 膨脹

bảo

bao

báo

bảo

bão

bạo

bào

bao

bào

bào

bao

bão

bão

bạo ác 暴惡

bảo ái 保愛

Bảo ām 寶音

bạo âm 暴音

báo ān 報恩

bảo ā́n 寶印

báo ān điền 報恩田

Báo ān huyền tắc 報恩玄則

Báo ān kinh 報恩經

bảo ā́n tam muội 寶印三昧

báo ān thí 報恩施

Báo ān viện 報恩院

bảo anh 寶瑛

bảo anh 寶瓔

Bảo anh 寶英

bào ảnh 泡影

bảo anh lạc 寶瓔珞

báo bản 報本

bảo bình 寶甁

bảo cái 寶蓋

bảo cảnh tướng quān 保境將軍

Bảo cát tường thiên 寶吉祥天

bảo chāu 寶洲

bảo chāu 寶珠

Bảo chí 保志

Bảo chí 寶志

BẢO chí 寶誌

BẢO choàng 寳幢

bảo chú 寶咒

bảo chử 寶渚

bào chù 庖廚

bảo chúa 寶主

báo chướng 報障

bảo chưởng 寶掌

bảo cơ 寶机

BẢO công 寶公

bảo cự đà la ni 寶炬陀羅尼

báo đả 報打

Bảo đà nham 寶陀巖

báo đắc 報得

bảo đạc 寶鐸

bảo đài 寶臺

báo đáp 報答

báo địa 報地

bảo địa 寶地

bảo điển 寶典

bảo diệu y 寶妙衣

Bảo đỉnh 寶頂

báo độ 報土

Bảo đới đà la ni kinh 寶帶陀羅尼經

bao dục 苞育

Bảo đức tạng kinh 寶悳藏經

báo duyên 報緣

BẢO giác chân không 寶覺眞空

bảo giái 寶界

bảo giao lộ màn 寶交露幔

bảo giới 寶界

bảo hàm 寶凾

Bảo hiền 寶賢

Bảo hiền đà la ni kinh 寶賢陀羅尼經

bảo hiệu 寶號

BẢO hiệu kinh 寶號經

bảo hộ 保護

bảo hộ 寶護

bảo hộ nhậm trì 保護任持

báo hoá 報化

bảo hoa 寶花

bảo hoa 寶華

báo hoá phật 報化佛

báo hoá phi chân phật 報化非眞佛

bảo hoa vương toà 寶華王座

bão học 飽學

bảo hương 寶香

bào hương 跑香

Bào hưu la lan 袍休羅蘭

bảo kệ 寶偈

BẢO kế bồ tát tứ pháp kinh luận 寶髻菩薩四法經論

BẢO kế kinh luận 寶髻經論

BẢO kế kinh tứ pháp ưu ba đề xá 寶髻經四法憂波提舍

Bảo khánh ký 寶慶記

bảo khiếp 寶篋

Bảo khiếp ấn đà la ni kinh 寶篋印陀羅尼經

Bảo khiếp kinh 寶篋經

bảo kim cang 寶金剛

Bảo kính tam muội 寶鏡三昧

Bảo kính tam muội ca 寶鏡三昧歌

Bảo lām 寶林

Bảo lām tự 寶林寺

bảo lan 寶欄

Bảo lāu các kinh 寶樓閣經

bảo lầu quan 寶樓觀

bảo linh 寶鈴

bạo loạn 暴亂

BẢO lượng 寶亮

BẢO lương kinh 寶梁經

BẢO lương tụ hội 寶梁聚會

bạo lưu 暴流

bảo mã 寶馬

bảo màn 寶幔

bão mãn 飽滿

báo mệnh 報命

bảo mệnh 寶命

bảo miếu 寶廟

bảo minh 寶明

bảo mô tượng 寶摸像

bảo mô tượng 寶模像

BẢO nghiêm 寶嚴

báo ngôn 報言

bạo ngược 暴虐

bảo nguyệt 寶月

bảo nhậm 保任

bảo nhậm hàng 保任行

báo nhơn 報因

BẢO nhưỡng 寶壤

báo nữ 報女

bảo nữ 寶女

Bảo oai đức thượng vương 寶威德上王

báo oán 報怨

báo oan hàng 報冤行

báo oán hàng 報怨行

báo phật 報佛

báo phật bồ đề 報佛菩提

bão phật cước 抱佛脚

báo phật thân thổ 報佛身土

bảo phaṭ, phiệt 寶筏

báo phục 報復

bào phục 袍服

bảo phường 寶坊

báo quả 報果

bảo quán 寶冠

Bảo quang 寶光

bảo quang minh 寶光明

Bảo quang minh trì 寶光明池

Bảo quang thiên tử 寶光天子

bảo quốc 寶國

bảo quyết 寶決

BẢO quỳnh 寶璚

BẢO quỳnh 寶瓊

bao rợi đà 褒灑陀

Báo sa 報沙

Bảo sa ma tiển 寶沙麽洗

bảo sàng 寶床

bảo sàng 寶牀

bảo sàng tháp 寶床榻

bảo sát 寶刹

báo sắt trí ca 報瑟置迦

bảo sen hoa 寶蓮華

bảo sen hoa sư tí chi toà 寶蓮華師子之座

Bảo siêu uy vương 寶超威王

báo sinh 報生

bảo sinh 寶生

BẢO sinh như lai 寶生如來

báo sinh phật 報生佛

BẢO sinh phật 寶生佛

báo sinh tam muội 報生三昧

bảo sở 寶所

bảo sơn 寶山

báo sự 報事

Bảo sự 寶事

bảo sức 寶飾

báo tạ 報謝

bao tàng 包藏

BẢO tàng bồ tát 寶藏菩薩

bảo tàng điện 寶藏殿

Bảo tạng luận 寶藏論

Bảo taṇg như lai 寶藏如來

Bảo tạng thần đại minh mạn nã la nghi quỹ kinh 寶藏神大明曼拏羅儀軌經

Bảo tạng thần mạn nã la nghi quỹ kinh 寶藏神曼拏羅儀軌經

bảo tàng xử 寶藏處

bảo tạng, tàng 寶藏

bảo tánh 寶性

Bảo tánh luạ̄n 寶性論

bảo tất để ca 寶悉底迦

bạo tệ 暴弊

bào thai 胞胎

BÀO thai kinh 胞胎經

BẢO thậm trì bồ tát 寶甚持菩薩

báo thān 報身

báo thān phạ̄t 報身佛

Bảo thắng 寶勝

BẢO thắng như lai 寶勝如來

bảo thành 寶城

Bảo thành 寶成

Bảo thanh như lai 寶聲如來

bảo tháp 寶塔

BẢO tháp phẩm 寶塔品

bảo tháp tự 寶塔寺

báo thiện 報善

bảo thọ 寶樹

báo thông 報通

bảo thủ 寶手

bảo thụ hạ 寶樹下

bảo thủ phái 保守派

bảo thụ quan 寶樹觀

BẢO thủ tỉ khâu 寶手比丘

bảo thừa 寶乘

bào thường 袍裳

BẢO thuỷ bồ tát 寶水菩薩

bảo tích 寶積

Bảo tích kinh 寶積經

bảo tích phạ̄t 寶積佛

bảo tích tam muội 寶積三昧

bảo tích trường giả tí 寶積長者子

Bảo tiến 寶進

bảo tịnh 寶淨

Bảo tinh phật 寶星佛

bảo toà 寶座

báo trân 報瞋

bảo tràng 寶幢

bảo trang nghiêm 寶莊嚴

Bảo tràng như lai 寶幢如來

Bảo tràng phạ̄t 寶幢佛

bảo trì 寶池

BẢO trì bồ tát 寶池菩薩

bảo trì quan 寶池觀

bảo trướng 寶帳

bảo tự 寶寺

bảo tụ 寶聚

BẢO tư duy 寶思惟

bão túc 飽足

bảo tượng 寶像

bảo tưởng 寶想

bảo tướng 寶相

báo ứng 報應

Bảo vān 寶雲

BẢO vân điện 寶雲殿

Bảo vān kinh 寶雲經

bảo vật 寶物

bảo võng 寶網

bảo võng màn 寶網幔

BẢO vũ đường 葆雨堂

bảo vương 寶王

bảo vương tam muội 寶王三昧

bảo xá 寶舍

bảo xa 寶車

bảo xứ tam muội 寶處三昧

bão xúc 抱觸

BẢO xướng 寶唱

bảo ý 寶意

bảo y 寶衣

bảo, bưủ

bao/bầu

bao/bầu biếm 襃貶

bao/bầu rợi đà 襃灑陀

bất

bát

bặt

bạt

bát

bát

bật

bạ̄t

bạt

bạt

bát

bát

bạt

bát ác 八惡

bất ác khẩu 不惡口

bất ác phiến mại giới 不惡販賣戒

bất ác thừa 不惡乘

bát ác xử 八惡處

bất ái 不愛

bất ái lạc 不愛樂

bất ái phân biết 不愛分別

bất ẩm 不飮

bát ām 八音

bất ẩm tửu 不飮酒

bất ẩm tửu giả 不飮酒者

bất ẩm tửu giới 不飮酒戒

bất an 不安

bất an ẩn 不安隱

bất an ẩn tính 不安隱性

bất an trụ 不安住

bạt bà 拔婆

bát ba la đề đề xá ni 八波羅提提舍尼

bát ba la di 八波羅夷

bạt bà nại la na 跋婆捺囉娜

bất bạch 不白

bát bách 八百

bā́t bái 不拜

bất bại 不敗

bạt bản 拔本

bất bàn nết bàn 不般涅槃

bất bàn nết bàn pháp 不般涅槃法

bất bàn nết bàn pháp tương 不般涅槃法相

bất báng 不謗

bất báng tam bảo giới 不謗三寶戒

bất báo 不報

bất bạt 不拔

bát bất 八不

Bất bất am viên từ 不不庵圓慈

bát bất chính kiến 八不正見

bát bất chính quan 八不正觀

bát bất định 八不定

bát bất hiển thật 八不顯實

bát bất khả quá pháp 八不可過法

bát bất khả việt 八不可越

bát bất khả việt pháp 八不可越法

bát bất nhàn 八不閑

bát bā́t tịnh 八不淨

bát bất trung đạo 八不中道

bát bất trung quan 八不中觀

bát bất tư nghị 八不思議

bát bất văn thời tiết 八不聞時節

bất bệnh 不病

bất bị 不備

bất bì quyện 不疲倦

bất biến 不變

bất biện 不辨

bất biến 不遍

bát biện 八辯

bất biến chān như 不變眞如

bất biến dị tính 不變異性

bất biến dịch 不變易

bất biến dịch tính 不變易性

bát biến hóa 八變化

bất biến nhất thiết 不遍一切

bất biến tuỳ duyên 不變隨緣

bất biết 不別

bất biết thỉnh tăng giới 不別請僧戒

bất biết thuyết 不別說

bất bình 不平

bā́t bình đẳng 不平等

bất bình đẳng hàng 不平等行

bā́t bình đẳng nghiệp 不平等業

bất bình đẳng nhān 不平等因

bất bình đẳng nhân luận 不平等因論

bất bình đẳng nhân luận giả 不平等因論者

bất bình đẳng sự 不平等事

bất bình đẳng sự nghiệp 不平等事業

bất bố 不怖

bát bộ 八部

bát bộ chi ām 八部之音

bát bộ chúng 八部衆

bát bộ đại chúng 八部大衆

bát bộ quỷ chúng 八部鬼衆

bát bộ quỷ thần 八部鬼神

bát bồ tát 八菩薩

bất bố uý 不怖畏

bất bối 不背

bát bối 八輩

bất bối đại thặng giới 不背大乘戒

bát bội xả 八背捨

bất bức não 不逼惱

bất bức thiết 不逼切

bất ca vũ xướng kĩ bất vãng quan thính 不歌舞倡伎不往觀聽

bất cai 不該

bất cải tính 不改性

bất cảm 不感

bất cám 不敢

bất cấm 不禁

bát cấm 八禁

bất cần 不勤

bất cận 不近

bát càn 八乾

bất cần tu 不勤修

bất cận y dược 不近醫藥

bất càng 不強

bất canh 不更

bất canh ác thú 不更惡趣

bất canh ác thú nguyện 不更惡趣願

bất canh sinh 不更生

bất cao 不高

bất cập 不及

bất cấp 不急

BÁT cát đế 缽吉蹄

bát cát đế 鉢吉帝

BÁT cát đế 鉢吉蹄

bất cát tường 不吉祥

bất cāu 不倶

bất cáu 不垢

bất câu 不拘

bất cầu 不求

bất cầu báo 不求報

bất cáu bất tịnh 不垢不淨

bất cầu bỉ nhì 不求彼二

bất câu khởi 不倶起

bất cầu thắng trí 不求勝智

bát cha 缽吒

bất chân 不眞

Bất chân không luận 不眞空論

bất chân thực 不眞實

bất chân tông 不眞宗

bát chánh đạo 八正道

Bát chánh đạo kinh 八正道經

bát chánh môn 八正門

bất chấp 不執

bất chấp thụ 不執受

bất chấp trứ 不執著

BẠT chạp tỳ quốc 跋臘毘國

bất chế 不制

bất chỉ 不止

bất chí 不至

bát chi 八支

bát chi 缽支

bát chi 鉢支

bát chi đạo 八支道

bát chi đức thuỷ 八支德水

bất chí giải thoát 不至解脫

bát chi thánh đạo 八支聖道

bát chi trai 八支齋

BẠT chi/kì/kỳ 拔祇

BẠT chi/kì/kỳ 跋祇

bất chiêm bệnh khổ giới 不瞻病苦戒

bất chiếp phóng hoả giới 不輒放火戒

bạt chiết la 跋折囉

bạt chiết la 跋折羅

bạt chiết la ổ đà ca 跋折囉鄔陀迦

Bạt chiết la trá ha bà 跋折羅吒訶婆

Bạt chiết la trá ha sa 跋折羅吒訶沙

bất chính 不正

bát chính 八正

bất chính an trụ 不正安住

bát chính do lộ 八正由路

bất chính giác liễu 不正覺了

bất chính kiến 不正見

bất chính pháp 不正法

bất chính sắc 不正色

bất chính tác ý 不正作意

bất chính tầm tư 不正尋思

bất chính tầm tý/tứ 不正尋伺

bất chính thực 不正食

bất chính tri 不正知

bất chính tư duy 不正思惟

bất chính xác 不正確

bát chõng đạo 八種道

bát chõng luận pháp 八種論法

bát chõng phân biết 八種分別

bát chõng tuỳ hảo 八種隨好

bất chu 不周

bất chu chi sơn 不周之山

bất chung 不終

bất chứng 不證

bát chủng 八種

bát chúng 八衆

bát chủng biệt giải thoát giái 八種別解脫戒

bát chủng biệt giải thoát giới 八種別解脫戒

bát chủng bố thí 八種布施

bát chủng chúc 八種粥

bát chủng giao đạo 八種交道

bát chủng pháp 八種法

bát chủng thắng pháp 八種勝法

bát chủng thanh phong 八種淸風

bát chủng thí 八種施

bát chủng thụ ký 八種授記

bát chủng vọng tưởng 八種妄想

bất chướng 不障

bất chuyển 不轉

bát chuyển 八囀

bát chuyển 撥轉

bát chuyển cơ luān 撥轉機輪

bất chuyên dị học giới 不專異學戒

bát chuyển thanh 八囀聲

bát chuyển thanh 八轉聲

bất cố 不顧

bất cố dâm giới 不故婬戒

bất cố huỷ phạm giới 不故毀犯戒

bất cố luận tông 不顧論宗

bất cố phạm 不故犯

bất cố thân 不顧身

bất cố thân mệnh 不顧身命

bất cô tửu 不酤酒

bất cô tửu giới 不酤酒戒

bất cơ/ky 不譏

bā́t cọng 不共

bất cộng bất định 不共不定

bất cộng bất định quá 不共不定過

bất cộng bát nhã 不共般若

bā́t cọng bát nhã 不共般若

bất cộng biến 不共變

bất cộng công đức 不共功德

bất cộng đức 不共德

bát công đức 八功德

bát công đức thủy 八功德水

bát công đức thuỷ đậm nhiên dềnh mãn 八功德水湛然盈滿

bát công đức trì 八功德池

bất cộng giáo 不共教

bất cộng hàng 不共行

bất cộng môn 不共門

bất cộng nghĩa 不共義

bất cộng nghiệp 不共業

bất cộng ngữ 不共語

bất cộng phân biết 不共分別

bā́t cọng pháp 不共法

bất cộng pháp thanh 不共法聲

bất cộng phật pháp 不共佛法

bất cộng quả 不共果

bất cộng sinh 不共生

bất cộng sở y 不共所依

bā́t cọng tam muội 不共三昧

bất cộng tha 不共他

bất cộng thanh văn 不共聲聞

bất cộng thế gian 不共世間

bất cộng trung cộng 不共中共

bất cộng tương 不共相

bất cộng vô minh 不共無明

bất cộng y 不共依

bất cụ 不具

bất cư 不居

bất cụ 不懼

bạt cừ 跋渠

bất cụ căn 不具根

bất cử giáo thước 不擧教懺

bất cử giáo thước giới 不擧教懺戒

bất cụ hữu 不具有

bát cú nghĩa 八句義

bất cụ phọc 不具縛

bất cụ túc 不具足

bất cụ túc giả 不具足者

bát cực 八極

bất cực thành 不極成

bất cùng 不窮

bát cung 八供

bất cung cấp thỉnh pháp giới 不供給請法戒

bất cung dưỡng 不供養

bát cung dưỡng 八供養

bát cung dưỡng bồ tát 八供養菩薩

bất cung dưỡng kinh điển giới 不供養經典戒

bất cuống 不誑

bất cửu 不久

bất cứu 不救

bất cứu cánh 不究竟

bất cửu nghệ đạo trường 不久詣道場

bất cứu tôn ách giới 不救尊厄戒

bất cứu tồn vong giới 不救存亡戒

bất cửu trú 不久住

bất dã 不也

bất đa 不多

bất da 不耶

BẠT đà 拔陀

bạt đà 跋陀

bát đa 鉢多

bát đà 鉢陀

Bạt đà 颰陀

Bạt đà bà 跋陀婆

Bạt đà bà la 跋陀婆羅

Bạt đà ba la 颰陀波羅

BẠT đà bà la bồ tát 跋陀婆羅菩薩

BẠT đà dà tỳ la 跋陀迦毘羅

Bạt đà hoà 颰陀和

BẠT đà hoà lợi 跋陀和利

bạt đà kiếp 颰陀劫

bạt đà la 跋陀羅

bát đa la 鉢多羅

bạt đà la 颰陀羅

Bạt đà la bà lê 跋陀羅婆梨

Bạt đà la ca ty lê da 跋陀羅迦卑梨耶

Bạt đà la da ni 跋陀羅耶尼

Bạt đà la lāu chi 跋陀羅樓支

bát đa la thụ 八多羅樹

bạt đà na bà na 跋陀娜婆娜

BẠT đà sa 拔陀沙

bát đa thụ 鉢多樹

bất đắc 不得

bát đặc 鉢特

bất đắc ẩm thực 不得飮食

bất đắc ẩm tửu giới 不得飮酒戒

bất đắc bất 不得不

bất đắc bồ đề 不得菩提

bất đắc cố 不得故

bất đắc cố sát 不得故殺

bất đắc danh 不得名

bất đắc đồng sàng ngoạ 不得同床臥

bất đắc giải thoát 不得解脫

bất đắc giới 不得戒

bất đắc hưng thạnh 不得興盛

bất đắc khởi 不得起

bát đặc ma 缽特摩

bát đặc ma 鉢特摩

bát đặc ma địa ngục 鉢特摩地獄

bất đắc ngôn 不得言

bất đắc nhập 不得入

bất đắc quá 不得過

Bát đạc sáng na 鉢鐸創那

bất đắc sinh 不得生

bất đắc tác 不得作

bất đắc thành 不得成

bất đắc thụ 不得受

bất đắc thực 不得食

bất đắc tự tại 不得自在

bất đắc xuất 不得出

bất đãi 不待

bất đãi 不逮

bát đại 八大

bát đại bồ tát 八大菩薩

Bát đại bồ tát mạn đồ la kinh 八大菩薩曼荼羅經

bát đại chấp sự 八大執事

bát đại địa ngục 八大地獄

bát đại đồng tử 八大童子

bát đại hải 八大海

bát đại kim cương minh vương 八大金剛明王

bát đại linh tháp 八大靈塔

Bát đại linh tháp phạm/phạn tán 八大靈塔梵讚

bát đại long vương 八大龍王

bát đại minh vương 八大明王

bát đại nề lê 八大泥犁

bát đại nhân giác 八大人覺

Bát đại nhân giác kinh 八大人覺經

bát đại nhân niệm 八大人念

Bát đại quan âm 八大觀音

bát đại tại ngã 八大在我

bát đại tān khổ 八大辛苦

bát đại tự tại ngã 八大自在我

bát đại tuỳ hoặc 八大隨惑

bất dải/giải 不懈

bất dải/giải đãi 不懈怠

bất đạm 不噉

bất dām 不婬

bất dām 不淫

bát đàm 鉢曇

bất dām dục 不婬慾

bất dām giới 不婬戒

bát đàm ma 鉢曇摩

bát đàm ma la già 鉢曇摩羅伽

Bất đan 不丹

bất đãn không 不但空

bất đẳng 不等

bất đảng 不黨

bất danh 不名

Bát danh phổ mật đà la ni kinh 八名普密陀羅尼經

bất danh vay 不名爲

bất đảo 不倒

bất đáo 不到

bất đạo 不盜

bất đạo 不道

bát đảo 八倒

bát đạo chi 八道支

bất đạo giới 不盜戒

bát đạo hàng 八道行

bát đạo thuyền 八道船

bất đáp 不答

bất đạt 不達

bạt đạt la 跋達羅

bát đát la 鉢呾羅

bất đấu lưỡng đầu giới 不鬥兩頭戒

bát đā̀u ma 鉢頭摩

bát đầu ma địa ngục 鉢頭摩地獄

bất đây 不低

bất đây hạ 不低下

bất đế 不諦

bát đế 八諦

Bạt đề 拔提

Bạt đề 跋提

bát để 鉢底

BẠT đề bà la 跋提婆羅

bạt để da 拔底耶

Bạt đề đạt đa 拔提達多

Bạt đề hà 拔提河

Bạt đề hà 跋提河

Bạt đề lê ca 跋提梨迦

Bạt đề lợi ca 跋提唎迦

bất dị 不異

bất dị không 不異空

bất dị nghĩa 不異義

bất dị tương 不異相

bất dị vi việt 不異違越

bát địa 八地

bát địa dĩ thượng 八地以上

bát địa ngục 八地獄

bất dịch 不易

bất dịch khả số 不易可數

bất điên đảo 不顚倒

bát điên đảo 八顚倒

bát diệp 八葉

bát diệp viện 八葉院

bất diệt 不滅

bất diệt bất sinh 不滅不生

bất diệu 不妙

bất điều 不調

bất điều nhu 不調柔

bất đình 不停

bất định 不定

bát định 八定

bất định chỉ quan 不定止觀

bất định chõng 不定種

bất định chõng tính 不定種姓

bất định chủng tính 不定種性

bất định địa 不定地

bất định địa pháp 不定地法

bất định giáo 不定教

bất định nghĩa 不定義

bất định nghiệp 不定業

bất định nhān 不定因

bā́t định pháp 不定法

bất định quá 不定過

bất định quan 不定觀

bất định tām 不定心

bất định thanh văn 不定聲聞

bất định thụ nghiệp 不定受業

bát định thủy 八定水

bất định tính 不定性

bất định tính nhân 不定性人

bất định tụ 不定聚

bất định tụ chúng sinh 不定聚衆生

bất độ 不度

bất do 不由

bất do công dụng 不由功用

bát do hàng 八由行

bất do phương tiện 不由方便

bất do tha 不由他

bất do tha ngộ 不由他悟

bất do tư trạch 不由思擇

bạt đồ,/xà tí tỉ khâu 跋闍子比丘

bất đoạ 不墮

bát đoạ 八墮

bất đoạ ác đạo 不墮惡道

bất đoạ hữu 不墮有

bất đoạ kì số 不墮其數

bất đoạ lạc 不墮落

bất đoạ nhì biên 不墮二邊

bất đoạ số 不墮數

bất đoạ tà kiến 不墮邪見

bất đoạ thiên đảng 不墮偏黨

bất đoạ văn tự 不墮文字

bất đoạn 不斷

bạt đoạn 拔斷

bất đoạn độc kinh 不斷讀經

bất đoạn kinh 不斷經

bất đoạn luān 不斷輪

bā́t đoạn niệm phạ̄t 不斷念佛

bā́t đoạn quang 不斷光

Bā́t Đoạn Quang Phạ̄t 不斷光佛

bā́t đoạn thường 不斷常

bất đoán/đoạn bất thường 不斷不常

bất đoán/đoạn nghi 不斷疑

bất đoán/đoạn thiện căn 不斷善根

bất đoán/đoạn tương ứng nhuộm 不斷相應染

bất đoán/đoạn tuyệt 不斷絕

bất đỗi 不對

bất dời động 不移動

bất đởn 不但

bất đốn 不頓

bất đởn trung 不但中

bā́t động 不動

bất đồng 不同

bất động a la hán 不動阿羅漢

bất động chú 不動咒

bất động chuyển 不動轉

bất động đà la ni 不動陀羅尼

bất động địa 不動地

bất động diệt vô vay 不動滅無爲

bất động giải thoát 不動解脫

bất động giảng 不動講

bất động hàng 不動行

Bất động kim cang 不動金剛

Bất động kim cương minh vương 不動金剛明王

Bất động minh vương 不動明王

bất động nghĩa 不動義

bất động nghiệp 不動業

Bā́t động như lai 不動如來

bất động như lai sứ 不動如來使

bất đồng phân 不同分

bất đồng phân tâm 不同分心

Bā́t động phạ̄t 不動佛

bất động sinh tử 不動生死

Bất động sứ giả 不動使者

bất động sứ giả bí mật pháp 不動使者祕密法

bất động sứ giả đà la ni bí mật pháp 不動使者陀羅尼祕密法

bất động thắng đạo 不動勝道

bất động thành tựu 不動成就

bất đồng thì 不同時

Bất động tôn 不動尊

bất động trí 不動智

bất động trí tuệ 不動智慧

bát đồng tử 八童子

bất động từ cứu chú 不動慈救咒

bất động từ hộ chú 不動慈護咒

Bất động ưu bà dì 不動優婆夷

bất động vô vay 不動無爲

bất dữ 不與

bát du hàng 八游行

bất dữ phiền não 不與煩惱

bất dữ thủ 不與取

bất dữ thủ giới 不與取戒

bất dục 不欲

bát đức 八德

bất dục hàng chướng 不欲行障

bát đức sen trì 八德蓮池

bất dung 不容

bất dụng 不用

bất dung 不融

bất dụng đao trượng 不用刀杖

bất dụng xử 不用處

bất đương 不當

bất đường quyên 不唐捐

bát duy vô 八惟無

bát duy vụ 八惟務

bất duyên 不緣

bất duyệt 不悅

bất gia 不加

bất già 不遮

bát gia 八家

bát già 八遮

Bạt già bà 跋伽婆

bất gia báo 不加報

bất già chỉ 不遮止

bất giả công dụng 不假功用

bát gia cửu tông 八家九宗

Bạt già tiên 跋伽仙

bất giác 不覺

bát giác 八覺

bất giác hiện hàng vị 不覺現行位

bất giác nghĩa 不覺義

bất giác niệm khởi 不覺念起

bất giác tām 不覺心

bất giác tām khởi 不覺心起

bất giác tri 不覺知

bất giác tương 不覺相

bất giải 不解

bát giái 八戒

bát giải 八解

bát giải môn 八解門

bất giải thoát 不解脫

bát giải thoát 八解脫

bát giái trai, bát giới trai 八戒齋

bất giảm 不減

bất giản phúc điền 不簡福田

bát giáo 八教

Bát giáo đại ý 八教大意

bát giao đạo 八交道

bất giáo hối tội giới 不教悔罪戒

bát giao lộ 八交路

bát giao lộ đạo 八交路道

bất giáo thước hối giới 不教懺悔戒

bất gieo 不搖

bát giới 八戒

bát guan trai giái 八關齋戒

bát guan trai giới 八關齋戒

bất hạ 不下

bất hạ tinh tiến 不下精進

bất hại 不害

bát hải 八海

bất hân 不欣

bát hàn bát nhiệt 八寒八熱

bát hàn địa ngục 八寒地獄

bất hân thế ngữ 不欣世語

bát hàn thủy địa ngục 八寒冰地獄

bất hằng 不恆

bất hàng 不行

bát hàng 八行

bất hàng cứu chuộc giới 不行救贖戒

bất hàng cứu sinh giới 不行救生戒

bất hàng hư cuống 不行虛誑

bất hàng khi cuống 不行欺誑

bất hàng lợi lạc giới 不行利樂戒

bất hàng nhi hàng 不行而行

bất hàng phóng cứu giới 不行放救戒

bất hàng tà dật giới 不行邪逸戒

bất hàng trụt phạt 不行黜罰

bất hảo 不好

bất hệ 不繫

bất hệ thān 不繫身

bất hệ thuộc 不繫屬

bất hi 不悕

bất hi cầu 不悕求

bất hí luận 不戲論

bất hí luận giác 不戲論覺

bất hi vọng 不悕望

bất hiện 不現

bất hiển 不顯

bất hiển danh 不顯名

bất hiện hàng 不現行

bất hiện hàng đoán/đoạn 不現行斷

bất hiển hiện 不顯現

bất hiện kiến 不現見

bất hiện kiến cảnh 不現見境

bất hiển liễu 不顯了

bất hiện sự 不現事

bát hiền thánh 八賢聖

bất hiện tiền 不現前

bất hiếu 不孝

bát hiệu 八校

bất hộ 不護

bất hoá 不化

bất hoà 不和

bất hoá chúng sinh giới 不化衆生戒

bất hoà hợp 不和合

bất hoà hợp tính 不和合性

bất hoá hữu tình giới 不化有情戒

bát hoà la 鉢和羅

bất hoặc 不惑

bất hoạch 不獲

bất hoại 不壞

bất hoại cú 不壞句

bất hoại đạo 不壞道

bất hoại đạo tính 不壞道性

bất hoại diệt 不壞滅

bất hoại kim cương 不壞金剛

bất hoại kim cương quang minh tām điện 不壞金剛光明心殿

bất hoại pháp 不壞法

bất hoài siểm khúc 不懷諂曲

bất hoại tâm 不壞心

bất hoại tứ thiền 不壞四禪

bất hoại tương 不壞相

bất hoại ý lạc 不壞意樂

bất hoãn 不緩

bất hoàn 不還

bất hoàn giả 不還者

bất hoàn giới 不還戒

bất hoan hỉ 不歡喜

bất hoàn hướng 不還向

bất hoàn quả 不還果

bát hoang 八荒

bất hoành/hoạnh khất cầu giới 不橫乞求戒

bất hoạt 不活

bất hoạt khủng bố 不活恐怖

bất hoạt uý 不活畏

bất học 不學

bất hơi 不希

bất hồi 不廻

bất hối 不悔

bất hội 不會

bất hồi 不迴

bát hội 八會

bất hội thông 不會通

bất hợp 不合

bất hợp bất tản 不合不散

bất hợp lí 不合理

Bạt hợp tư ba 拔合思巴

bất hư 不虛

bất hư khí 不虛棄

bất hư vọng tính 不虛妄性

bất hứa 不許

bất hung bạo 不凶暴

bất hướng 不向

bất hữu 不有

bát hữu 八友

bất hưu tức 不休息

bất huỷ 不毀

bất huỷ lương thiện giới 不毀良善戒

bất huỷ phạm 不毀犯

bất huỷ tỉ 不毀呰

bất huỷ tí/tử 不毀訾

bất hỷ 不喜

bất hỷ bất ưu 不喜不憂

bất hỷ lạc 不喜樂

bất ích 不益

bất kể 不計

bát kệ 八偈

bất kết thực 不結實

bất khả 不可

bất khả ái lạc 不可愛樂

bất khả ẩm 不可飮

bất khả bất thận 不可不愼

bất khả chế phục 不可制伏

bất khả chuyển 不可轉

bất khả chuyển pháp 不可轉法

bất khả cụ trần 不可具陳

bất khả cùng 不可窮

bất khả cùng tận 不可窮盡

bất khả đắc 不可得

bất khả đắc chính nhān 不可得正因

bất khả đắc không 不可得空

bất khả đắc ngôn 不可得言

bất khả đắc thuyết 不可得說

bất khả đắc tư nghị 不可得思議

bất khả dẫn chuyển 不可引轉

bất khả dẫn đoạt 不可引奪

bất khả diệt 不可滅

bất khả định thuyết 不可定說

bất khả độ 不可度

bất khả độ lường 不可度量

bất khả đoán/đoạn 不可斷

bất khả dời động 不可移動

bất khả động 不可動

Bất khả động vương 不可動王

bất khả dữ ngữ 不可與語

bất khả giáng phục 不可降伏

bất khả hạn lường 不可限量

bất khả hoại 不可壞

bất khả hữu 不可有

bất khả kể 不可計

bất khả kể bội 不可計倍

bất khả kể số 不可計數

Bất khả khí 不可棄

Bất khả khí bộ 不可棄部

bất khả khuất 不可屈

bất khả khuynh động 不可傾動

bất khả kí 不可記

bất khả kiến 不可見

bất khả kiến hữu đối 不可見有對

bất khả kiến hữu đối sắc 不可見有對色

bất khả kiến lập 不可建立

bất khả kiến vô đối sắc 不可見無對色

bất khả lạc 不可樂

bất khả lập 不可立

bất khả liệu trị 不可療治

bất khả lường 不可量

bất khả nan 不可難

bất khả nghị 不可議

bất khả ngôn 不可言

bất khả ngôn thuyết 不可言說

bất khả phá 不可破

bất khả phá hoại 不可破壞

bất khả phân biết 不可分別

bất khả phục 不可復

bất khả số 不可數

bất khả tác 不可作

bất khả tận 不可盡

bất khả thắng 不可勝

bất khả thị 不可示

bất khả thủ 不可取

bất khả thuyết 不可說

bất khả thuyết bất khả thuyết 不可說不可說

bất khả thuyết ngôn 不可說言

bất khả thuyết pháp 不可說法

Bất khả thuyết phật 不可說佛

bất khả thuyết tàng 不可說藏

bất khả thuyết tương 不可說相

bất khả tỉ 不可比

bất khả trị 不可治

bất khả tri 不可知

bất khả tri luận 不可知論

bất khả tư 不可思

bất khả tư lượng 不可思量

bất khả tư nghị 不可思議

Bất khả tư nghị giải thoát kinh 不可思議解脫經

bất khả tư nghị giải thoát pháp môn 不可思議解脫法門

Bā́t khả tư nghị kinh 不可思議經

bất khả tư nghị như lai 不可思議如來

Bất khả tư nghị quang như lai 不可思議光如來

bất khả tư nghị thần thông 不可思議神通

Bā́t khả tư nghị tôn 不可思議尊

bất khả tu trị 不可修治

bất khả tu trị chủng tử 不可修治種子

bất khả tuyên thuyết 不可宣說

bất khả văn 不可聞

bất khả việt thủ hộ 不可越守護

bất khả xúc 不可觸

bất khả xưng 不可稱

bất khả xưng cảnh 不可稱境

bất khả xưng kể 不可稱計

bất khả xưng lượng 不可稱量

bất khả xưng trí 不可稱智

bất khả ý 不可意

bất kham 不堪

bất kham naị 不堪耐

bất kham nhậm 不堪任

bất kham thụ 不堪受

bất khan 不看

bất khan bệnh giới 不看病戒

bất khẳng 不肯

bất khí 不棄

bất khi 不欺

bát khí 八棄

bát khí 鉢器

bất khi cuống 不欺誑

bất khí xả 不棄捨

bất khiến 不遣

bất khiếp 不怯

bất khinh 不輕

Bất khinh bồ tát 不輕菩薩

Bất khinh bồ tát phẩm 不輕菩薩品

bất khinh hàng 不輕行

bất khinh lăng 不輕陵

bất khổ 不苦

bát khổ 八苦

bạt khổ 拔苦

bất khổ bất lạc 不苦不樂

bất khổ bất lạc câu hàng 不苦不樂倶行

bất khổ bất lạc thụ 不苦不樂受

bất khổ bất lạc thụ nghiệp 不苦不樂受業

bạt khổ dữ lạc 拔苦與樂

bất khoái 不快

bất khởi 不起

bất khởi bất diệt 不起不滅

bất khởi chính tư duy 不起正思惟

bất khởi diệt 不起滅

bất khởi diệt thanh 不起滅聲

bất khởi phân biết 不起分別

bā́t khởi pháp nhā̃n 不起法忍

bất khởi thập nguyện giới 不起十願戒

bất khởi trân khuể/nhuế 不起瞋恚

bất không 不空

Bất không câu quan âm 不空鉤觀音

bất không chān như 不空眞如

bất không chi tính 不空之性

Bất không cung dưỡng bồ tát 不空供養菩薩

Bất không kiến bồ tát 不空見菩薩

Bất không kim cương 不空金剛

Bất không kim cương bồ tát 不空金剛菩薩

Bất không nhãn bồ tát 不空眼菩薩

bất không như lai tạng 不空如來藏

bā́t không pháp 不空法

bất không quá 不空過

bất không quyển sách 不空羂索

Bất không quyển sách bồ tát 不空羂索菩薩

Bất không quyển sách chú tām kinh 不空羂索呪心經

Bất không quyến sách đà la ni tự tại vương chú kinh 不空罥索陀羅尼自在王咒經

Bất không quyến sách đà la ni tự tại vương chú kinh 不空羂索陀羅尼自在王呪經

Bất không quyển sách kinh 不空羂索經

Bất không quyến sách quan âm 不空羂索觀音

Bất không quyển sách thần biến chān ngôn kinh 不空羂索神變眞言經

Bất không quyển sách thần chú tām kinh 不空羂索神咒心經

Bất không quyển sách tỳ lô già na phật đại quán đỉnh quang chān ngôn 不空羂索毘盧遮那佛大灌頂光眞言

Bất không quyển sách vương 不空羂索王

Bất không tam tạng 不空三藏

Bất không tam tạng biểu chế tập 不空三藏表制集

bất không thành tựu 不空成就

Bất không thành tựu như lai 不空成就如來

Bất không thành tựu phật 不空成就佛

bất khứ 不去

bất khứ bất lai 不去不來

bất khuất 不屈

bất khúc 不曲

bất khủng bố 不恐怖

bất khủng uý 不恐畏

bất khuya 不虧

bất khuyến 不勸

bất khuyến tu phúc giảng giải lợi sinh giới 不勸修福講解利生戒

bất khuyết 不缺

bất khuyết 不闕

bất khuynh động 不傾動

bất kì 不期

bát kĩ 缽技

bất kí thuyết 不記說

bất ki/ky 不羈

bạt kì/kỳ 跋耆

bạt kiếm 拔劍

bất kiên 不堅

bất kiến 不見

bất kiên chấp 不堅執

bát kiện đề 鉢健提

bát kiền độ 八犍度

Bát kiền độ luận 八犍度論

bát kiêu 八憍

bất kiều lạc thiên 不憍樂天

bất kiêu lạc thiên 不驕樂天

bất kính 不敬

bất kinh 不經

bất kinh 不驚

bất kinh bất bố 不驚不怖

bát kính giái 八敬戒

bát kính giới 八敬戒

bất kính hảo thì giới 不敬好時戒

bất kính kinh luật giới 不敬經律戒

bát kính pháp 八敬法

bất kính sư hữu giới 不敬師友戒

bất kính sư trường giới 不敬師長戒

bất kính thỉnh pháp giới 不敬請法戒

bất ký 不記

Bạt kỳ tộc 跋耆族

Bạt kỳ tử 跋耆子

bát la 鉢囉

bát la 鉢羅

Bát la bộ đa la đát nẵng dã 鉢羅部多囉怛曩野

Bát la cấp bồ đề 鉢羅笈菩提

Bát la cấp bồ đề sơn 鉢羅笈菩提山

bát la chỉ nương 鉢羅枳孃

Bát la da già 鉢羅耶伽

bát la đà na 鉢羅陀那

bát la để dã 鉢羅底也

bát la do tha 鉢羅由他

bạt la hấp ma 跋羅吸摩

bát la hiền nhương 鉢羅賢禳

Bạt la lũ chi 跋羅縷支

bát la ma bồ đề 鉢羅摩菩提

bạt la ma la 拔羅魔囉

Bạt la mạt la kỳ ly 跋邏末羅耆釐

bát la nã 鉢羅拏

Bát la nhạ 鉢囉惹

bát la nhã 鉢羅若

Bát la nhạ bát đa duệ 鉢囉惹鉢多曳

bát la nhĩ 鉢羅弭

Bát la phạt đa 鉢羅伐多

bát la phệ xa 鉢羅吠奢

bạt la sa đà 跋羅娑馱

bạt la sọm 跋羅攙

bát la sưu tha 鉢羅廋他

bát la tát tha 鉢羅薩他

Bát la tê na đặc đa 鉢羅犀那特多

Bát la tư na đặc đa 鉢羅斯那恃多

bát la xa 鉢羅奢

bát la xa chiu 鉢羅賖佉

bát la xa khư 鉢羅奢佉

Bát la 歩 đa la đát nẵng dã 鉢羅歩多囉怛曩野

bất lạc 不樂

bất lạc 不落

bất lạc bất muội 不落不昧

bất lạc nhân quả 不落因果

bất lạc trứ 不樂著

bất lai 不來

bất lai bất khứ 不來不去

bất lai nghênh 不來迎

bạt lam 跋藍

bạt lạm ma 跋濫摩

Bā́t lan ca diếp 不蘭迦葉

Bát lan na xa phọc lý đại đà la ni kinh 鉢蘭那賖嚩哩大陀羅尼經

bất lão 不老

bất lão bất tử 不老不死

bất lập 不立

bất lập ác chế giới 不立惡制戒

bất lạp thứ 不臘次

bất lập tự thành 不立自成

bất lập văn tự 不立文字

bất lập văn tự giáo 不立文字教

bát lạt ca la 鉢剌迦羅

bát lạt đặc kỳ nã 鉢喇特崎拏

bát lạt để đề xá na 鉢喇底提舍那

bát lạt để đề xá ni 鉢喇底提舍尼

bát lạt để mộc xoa 鉢喇底木叉

bát lạt để yết lạn đa 鉢剌底羯爛多

bát lạt ế ca phật đà 鉢剌翳迦佛陀

bát lạt ế già đà 鉢剌翳伽陀

bát lạt ế già phật đà 鉢剌翳伽佛陀

Bát lạt mạ̄t đế 般刺蜜帝

Bạt lê ca 跋梨迦

bất lệnh 不令

bất lệnh lưu tản 不令流散

bất lệnh phạp đoản 不令乏短

bất lệnh tuý 不令醉

bất li dục 不離欲

bất li quá 不離過

bất li tâm 不離心

bất li tính 不離性

bát lịa thể vĩ 鉢里體尾

bất liệt 不劣

bất liệt tâm 不劣心

bất liễu 不了

bā́t liễu nghĩa 不了義

bất liễu nghĩa giáo 不了義教

bā́t liễu nghĩa kinh 不了義經

bất liễu nghĩa thuyết 不了義說

bất liễu phật trí 不了佛智

bất liễu tri 不了知

bất liểu/nhiêu/nhiễu 不嬈

bất lộ 不露

bát lộ 八路

bạt lộ bà đà 跋路婆陀

Bát lộ la 鉢露羅

Bát lộ nhi 鉢露兒

Bạt lô sa 跋盧沙

bạt lộ sa đà 跋路娑陀

bất loại 不類

bất loạn 不亂

Bạt lộc ca 跋祿迦

bát lộc thuỷ 鉢漉水

Bạt lộc yết thiếp bà 跋祿羯呫婆

bất lợi 不利

bát lợi bà lạt nã 鉢利婆剌拏

Bát lợi bộ 鉢利部

bát lợi bộ 鉢唎部

bất lợi ích 不利益

bạt lợi sa 跋利沙

bất lũ khúc 不僂曲

bất luận 不論

bát luận 八論

bát luān 八輪

bất luật 不律

bất luật nghi 不律儀

bất luật nghi bối 不律儀輩

bất lưỡng thiệt 不兩舌

bất lưu 不留

bất lưu tán 不流散

bất luy liệt 不羸劣

bất ly 不離

bất ly kiến phật 不離見佛

bát lý tát la phạt nã 鉢里薩囉伐拏

bất ly thān 不離身

bát lý thể phệ 鉢哩體吠

bất ly vụ thị giả 不釐務侍者

bát ma 八魔

Bạt ma 跋摩

bát ma la già 鉢摩羅伽

bất mẫn 不敏

bất mãn 不滿

bát mạn 八慢

bất mãn túc 不滿足

bất mậu 不謬

bất mê 不迷

bát mê 八迷

bất mê loạn 不迷亂

bất mịch chính nhān 不覓正因

bất miễn 不免

bất minh 不明

bất minh liễu 不明了

bát môn 八門

bát môn lưỡng ích 八門兩益

bát môn nhị ngộ 八門二悟

bất một 不沒

bất một bất thoái 不沒不退

bất muội 不昧

bất muội nhân quả 不昧因果

Bạt na 跋那

bất na lợi hoa 不那利華

bất naị 不耐

Bạt nại la bà na 跋捺羅婆娜

bất naị tưởng 不耐想

bất nam 不男

BẠT nam 跋南

bất nan 不難

bát nạn 八難

Bạt nạn đà 跋難陀

bất nan đắc 不難得

bát nan giải pháp 八難解法

bát nan xử 八難處

bất năng 不能

bất năng an trú 不能安住

bất năng ánh đoạt 不能映奪

bất năng cập 不能及

bất năng câu ngại 不能拘礙

bất năng chính giải 不能正解

bất năng chướng đạo 不能障道

bất năng cứu 不能救

bất năng cứu cánh 不能究竟

bất năng cứu sinh giới 不能救生戒

bất năng đắc 不能得

bất năng đắc xuất 不能得出

bất năng dẫn 不能引

bất năng dẫn chuyển 不能引轉

bất năng dẫn đoạt 不能引奪

bất năng đoán/đoạn 不能斷

bất năng đoán/đoạn diệt 不能斷滅

bất năng đoán/đoạn hoại 不能斷壞

bất năng động 不能動

bất năng du học giới 不能遊學戒

bất năng giải 不能解

bất năng giải thoát 不能解脫

bất năng hàng 不能行

bất năng hiện khởi 不能現起

bất năng hoại 不能壞

bất năng khứ 不能去

bất năng khuynh động 不能傾動

bất năng kiến 不能見

bát năng lập 八能立

bất năng li 不能離

bất năng liễu 不能了

bất năng ngại 不能礙

bất năng ngộ giải 不能悟解

Bất năng ngữ chiu luân nghĩa thuyên 不能語昭綸義筌

bất năng nhập 不能入

bất năng nhép 不能攝

bất năng phân biết 不能分別

bất năng phát 不能發

bất năng phát khởi 不能發起

bất năng phục 不能伏

bất năng siêu quá 不能超過

bất năng sinh 不能生

bất năng tác 不能作

bất năng tận 不能盡

bất năng thoái 不能退

bất năng thoái chuyển 不能退轉

bất năng thông 不能通

bất năng thuyết 不能說

bất năng tín 不能信

bất năng tín giải 不能信解

bất năng trắc 不能測

bất năng trắc lường 不能測量

bất năng tri 不能知

bất năng tư duy 不能思惟

bất năng tư trạch 不能思擇

bất năng văn 不能聞

bất năng vãng 不能往

bất năng xả 不能捨

bất năng xâm 不能侵

bất não 不惱

bất não chúng sinh 不惱衆生

bất não ư tha 不惱於他

bát nạp ma 鉢納摩

bất nết bàn 不涅槃

bất ngại 不礙

bất nghi 不宜

bất nghi 不疑

bất nghi hoặc 不疑惑

bất nghi sát 不疑殺

bất nghĩa 不義

bất nghịch 不逆

bất nghịch vi 不逆違

bất ngộ 不悟

bất ngộ 不誤

bất ngộ 不遇

bất ngoạ 不臥

bất ngôn 不言

bát ngôn thuyết cú 八言說句

bất ngu 不愚

bất ngữ 不語

bất ngu pháp 不愚法

bát ngũ tam nhị 八五三二

bất nguyện 不願

bát nguyệt 八月

bát nhã 般若

bát nhã 鉢若

bát nhã ba la mật 般若波羅蜜

bát nhã ba la mật đa 般若波羅蜜多

Bát nhã ba la mật đa tām kinh 般若波羅蜜多心經

Bát nhã bạt ma 般若跋摩

Bát nhã bồ tát 般若菩薩

Bát nhã cúc đa 般若毱多

Bất nhã đa la 不若多羅

Bát nhã đa la 般若多羅

Bát nhã đăng luận 般若燈論

Bát nhã đăng luận thích 般若燈論釋

bát nhã đáo bỉ ngạn 般若到彼岸

bát nhã đầu 般若頭

Bát nhã kinh 般若經

Bát nhã lưu chi 般若流支

Bát nhã lý thú kinh 般若理趣經

bát nhã phật mẫu 般若佛母

bát nhã phong 般若鋒

bát nhã phong 般若鋒

Bát nhã tām kinh 般若心經

bát nhã tam muội 般若三昧

bát nhã thang 般若湯

bát nhã thời 般若時

bát nhã thuyền 般若船

bát nhã thuyền 般若船

bát nhã trí 般若智

bát nhã uy lực 般若威力

bất nhãi giả 不爾者

bất nhậm 不任

bất nhẫm ma dã bất đắc 不恁麼也不得

bất nhẫm ma dã đắc 不恁麼也得

bất nhân 不仁

bất nhân 不因

bất nhẫn 不忍

bát nhān 八人

bát nhā̃n 八忍

bát nhận 八認

bát nhân địa 八人地

bất nhẫn kiến 不忍見

bất nhẫn vi phạm giới 不忍違犯戒

bất nhập 不入

bất nhập nết bàn 不入涅槃

bất nhất 不一

bát nhật 八日

bất nhất bất đa 不一不多

bất nhất bất dị 不一不異

bất nhất bất dị nghĩa 不一不異義

bất nhất bất nhì 不一不二

bất nhép 不攝

bất nhép thụ 不攝受

bất nhị 不二

bất nhĩ 不爾

bạt nhí 跋致

bất nhì bất biết 不二不別

bất nhị bất dị 不二不異

bất nhị chi pháp 不二之法

bất nhì hiện hàng 不二現行

bất nhì môn 不二門

bất nhì pháp 不二法

bất nhị pháp môn 不二法門

bất nhiễm 不染

bất nhiễm ngu 不染愚

bất nhiễm ô 不染汚

bất nhiễm ô vô minh 不染汚無明

bất nhiễm ô vô tri 不染汚無知

bất nhiễm thế gian pháp 不染世間法

bất nhiễm trước chư pháp tam muội 不染著諸法三昧

bất nhiễm vô minh 不染無明

bất nhiễm vô tri 不染無知

bất nhiên 不然

bất nhiệt 不熱

bát nhiệt địa ngục 八熱地獄

bất nhiêu ích 不饒益

bất nhiêu ích sự 不饒益事

bất như 不如

bất như cảnh 不如境

bất như chān 不如眞

bất nhu hoà 不柔和

bất như hữu 不如有

bất như lí gia hàng 不如理加行

bất như lí hàng 不如理行

bất như lí hư vòng phân biết 不如理虛妄分別

bất như lí tác ý lực 不如理作意力

bất như lý 不如理

bất như lý tác ý 不如理作意

bất như mạn 不如慢

Bất như mật đa 不如密多

Bā́t như mạ̄t đa 不如蜜多

bất như pháp 不如法

bất như thật 不如實

bất như thật giản trạch 不如實簡擇

bất như thật tri 不如實知

bất như thị 不如是

bất như thử 不如此

bất như vô tí 不如無子

bất như ý 不如意

bất nhuộm pháp 不染法

bất nhuộm tâm 不染心

bất nhuộm trứ 不染著

bạt nhựt la 跋日羅

bất niệm 不念

bát niệm 八念

bất niệm dư thặng giới 不念餘乘戒

bát niệm môn 八念門

bát niệm pháp 八念法

bát nỗ ma 鉢弩摩

bất ô 不汚

bất ô giới 不汚戒

bất phá 不破

Bạt pha 跋陂

bất phá giới 不破戒

bất phá hoại 不破壞

bất phá hoại tha sự 不破壞他事

bất phạm 不犯

bất phạm giới 不犯戒

bất phân 不分

bất phản 不反

bất phẫn 不忿

bất phản 不返

bát phân 八分

bất phân biết 不分別

bát phân biết 八分別

bát phân chay giới 八分齋戒

bất phân minh 不分明

bất phân tản 不分散

bất pháp 不法

bát pháp 八法

bất phát 不發

bát phật 八佛

bát phạt 八筏

Bát phạt đa 鉢伐多

BÁT phạt đa quốc 鉢伐多國

bất phát đại nguyện giới 不發大願戒

bất phát lộ 不發露

bất phát nguyện giới 不發願戒

bất phát tâm 不發心

bất phát thập nguyện giới 不發十願戒

bất phát thề giới 不發誓戒

bất phế 不廢

bất phết 不撥

bất phỉ báng 不誹謗

bát phi thời 八非時

bất phi thời thực 不非時食

bất phiền 不煩

bát phong 八風

bất phóng dật 不放逸

bất phóng dật hàng 不放逸行

bất phong lưu xử dã phong lưu 不風流處也風流

bất phú/phúc 不覆

bất phú/phúc tàng 不覆藏

bất phục 不復

bất phục 不服

bất phục canh sinh 不復更生

bất phục chuyển 不復轉

bất phục hiện 不復現

bất phục hiện hàng 不復現行

bất phục hiện tiền 不復現前

bất phục sinh 不復生

bất phục thoái 不復退

bất phục thoái thất 不復退失

bát phước điền 八福田

bát phước sanh xứ 八福生處

bất phược/phọc 不縛

bất phương 不妨

bát phương 八方

bát phương hiền thánh 八方賢聖

bát phương thiên 八方天

bát phương thượng hạ 八方上下

bất quá 不過

bất quả toại 不果遂

bất quá trung thực 不過中食

bất quá trung thực giới 不過中食戒

bát quách 八廓

bất quai 不乖

bát quái 八卦

bất quai li 不乖離

bất quần 不群

bất quan 不觀

bất quan 不關

Bát quan chay kinh 八關齋經

bất quan sát 不觀察

bát quan trai 八關齋

bất qui 不歸

bất quý 不貴

bất quyết 不決

bất quyết định 不決定

bát sắc phan 八色幡

bất sai 不差

bất sai tăng thứ giới 不差僧次戒

bất sám cử 不懺擧

bất san 不刊

bất sān khuể 不瞋恚

bā́t sanh 不生

bất sanh bất diệt 不生不滅

bā́t sanh đoạn 不生斷

bā́t sanh phiền não 不生煩惱

bất sáp 不澁

bất sát 不殺

bất sát 不煞

bất sát giới 不殺戒

bất sát giới 不煞戒

bất sát sinh 不殺生

bất sát sinh giới 不殺生戒

bất si 不癡

bất si chỉ tránh luật 不癡止諍律

bất si tỳ ni 不癡毘尼

bất siểm 不諂

bát sinh 八生

bất sinh bất khởi 不生不起

bất sinh bất tử 不生不死

bất sinh bình đẳng tính 不生平等性

bất sinh chuyển sỡ y 不生轉所依

bất sinh cung kính 不生恭敬

bất sinh diệc bất diệt 不生亦不滅

bất sinh diệt 不生滅

bất sinh hỉ 不生喜

bất sinh hỷ túc 不生喜足

bất sinh khiếp nhược 不生怯弱

bất sinh khởi 不生起

bất sinh kiều mạn 不生憍慢

bất sinh kính trọng 不生敬重

bất sinh kinh uý 不生驚畏

bất sinh nghi hoặc 不生疑惑

bất sinh phẫn 不生憤

bất sinh phẫn phát 不生憤發

bất sinh pháp 不生法

bát sinh pháp 八生法

bất sinh phỉ báng 不生誹謗

bất sinh tạp nhiễm 不生雜染

bất sinh tín tâm 不生信心

bát sinh trụ 八生住

bất sinh tự yếu giới 不生自要戒

bạ̄t sô 苾芻

bật sô luật nghi 苾芻律儀

bạ̄t sô ni 苾芻尼

bát sư 八師

bạt sư 拔師

Bát sư kinh 八師經

bát sự thành trọng 八事成重

bát sự tùy thān 八事隨身

bất súc 不畜

bất súc sát cụ giới 不畜殺具戒

bất súc tốn hại giới 不畜損害戒

bất sướng 不暢

bất tà 不邪

bát tà 八邪

bát tà chi 八邪支

bất tà dām 不邪婬

bất tà dām 不邪淫

bát tà hàng 八邪行

bất tà kiến 不邪見

bát tà pháp 八邪法

bất tác 不作

bất tác ác 不作惡

bất tác gia hàng 不作加行

bất tác hàng 不作行

bát tắc mạc 鉢塞莫

bất tác nhiêu ích 不作饒益

bất tác phật 不作佛

bất tác sỡ ứng tác 不作所應作

bất tác sư cuốn 不作師捲

bất tác tà mệnh giới 不作邪命戒

bất tác tà nghiệp 不作邪業

bất tác tà nghiệp giới 不作邪業戒

bất tác tàn 不作殘

bất tác ý 不作意

bất tái 不再

bất tại 不在

bất tải 不載

bát tai hoạn 八災患

bất tại kể trung 不在計中

bất tài tịnh 不才淨

bất tạm xả 不暫捨

bất tán 不散

bất tận 不盡

bất tăng 不增

bát tạng 八藏

bất tăng bất giảm 不增不減

Bất tăng bất giảm kinh 不增不減經

Bất tăng bất giảm kinh sớ 不增不減經疏

bất tăng giảm chān như 不增減眞如

bất tằng kiến 不曾見

bất tạo 不造

bất tập 不習

bất tập 不集

bất tạp 不雜

bất tập học phật giới 不習學佛戒

bất tạp loạn 不雜亂

bất tật 不嫉

bất tất 不必

bất tất cánh 不畢竟

bất tất như nghĩa 不必如義

bất tất tua thông 不必須通

bất tày 不齊

bạt tế 拔濟

BẠT tế/tể khổ nan đà la ni kinh 拔濟苦難陀羅尼經

bất tha sinh 不他生

bất thác 不託

bất thẩm 不審

bất tham 不貪

bất tham dục 不貪欲

bất tham trứ 不貪著

bát thần biến 八神變

bất thắng 不勝

bát thắng giải 八勝解

bát thắng xứ 八勝處

bất thành 不成

bất thanh 不淸

bát thành 八成

bát thánh 八聖

bát thanh 八聲

bát thánh đạo 八聖道

bát thánh đạo chi 八聖道支

bát thánh đế 八聖諦

bất thành giả 不成者

bất thành lập 不成立

bát thành lập nhân 八成立因

bất thành nan 不成難

bất thành nhān 不成因

bát thánh nhân 八聖人

bất thành phật 不成佛

bất thành quá 不成過

bất thành thực 不成實

bất thanh tịnh 不淸淨

bất thanh tịnh ý lạc 不淸淨意樂

bất thành tương vi 不成相違

bất thành tựu 不成就

bát thảo chiêm phong 撥草瞻風

bát thảo tham huyền 撥草參玄

bát thập 八十

bát tháp 八塔

bát thập bát sứ 八十八使

bát thập chõng diệu hảo 八十種妙好

bát thạ̄p chủng hảo 八十種好

Bát thập hoa nghiêm 八十華嚴

Bát thập hoa nghiêm kinh 八十華嚴經

bát thập nhất phẩm tư hoặc 八十一品思惑

bát thập nhất pháp 八十一法

bát thập thiên 八十千

bát thập tụng luật 八十誦律

bát thạ̄p tùy hảo 八十隨好

bát thập tuỳ hình 八十隨形

bát thập tuỳ hình hảo 八十隨形好

bát thập ức cướp 八十億劫

bất thất 不失

bất thật 不實

bất thất pháp 不失法

bất thật sự 不實事

BẬT thâu bạt đà 邲輸跋陀

BẬT thâu bạt đà bồ tát 邲輸颰陀菩薩

bất thāu đạo 不偸盜

bất thāu đạo giới 不偸盜戒

bất thề bứt sự 不誓承事

bát thế pháp 八世法

bất thề phụng hàng 不誓奉行

bất thệ thụ 不誓受

bất thi 不施

bất thị 不是

bất thị 不示

bất thi dữ 不施與

bạt thích 拔刺

bất thiên 不偏

bất thiện 不善

bất thiên 不遷

bát thiên 八千

bát thiên 八天

bā́t thiện căn 不善根

bất thiện danh 不善名

bất thiện giả 不善者

bất thiện hàng 不善行

bất thiện hoà chúng giới 不善和衆戒

bất thiện hữu phú/phúc 不善有覆

bất thiện luật nghi 不善律儀

bā́t thiện nghiệp 不善業

bā́t thiện nghiệp đạo 不善業道

bất thiện nhân 不善人

bā́t thiện pháp 不善法

bất thiện pháp chān như 不善法眞如

bất thiện quan 不善觀

bất thiện quan sát 不善觀察

bất thiện tâm 不善心

bā́t thiện tánh 不善性

bất thiện tập khí 不善習氣

bất thiện tri chúng giới 不善知衆戒

bất thiện xử 不善處

bát thiền/thiện 八禪

bạt thiệt 拔舌

bạt thiệt điạ ngục 拔舌地獄

bất thiểu 不少

bất thiêu 不燒

bất thính 不聽

bất thỉnh 不請

bất thỉnh cầu 不請求

bất thỉnh chi hữu 不請之友

bất thỉnh hữu 不請友

bất thính kinh luật giới 不聽經律戒

bất thỉnh pháp 不請法

bất thính pháp giới 不聽法戒

bất thỉnh thuyết 不請說

bất thoái 不退

bất thoái chuyển tử 不退轉子

bất thoái chuyển vị 不退轉位

bất thoái địa 不退地

bất thoái độ 不退土

bất thoái đoạ 不退墮

bất thoái hoàn 不退還

bất thoái nhược 不退弱

bất thoái pháp 不退法

bất thoái pháp luân 不退法輪

bất thoái tâm 不退心

bất thoái thất 不退失

bất thoái tín 不退信

bất thoái tín tām 不退信心

bất thoái trí 不退智

bất thoái trụ 不退住

bất thoái tương 不退相

bất thoái vị 不退位

bát thoát môn 八脫門

bát thời 八時

bā́t thối bồ tát 不退菩薩

bā́t thối chuyển 不退轉

bā́t thối chuyển địa 不退轉地

bā́t thối chuyển luān 不退轉輪

bā́t thối chuyển pháp luān 不退轉法輪

Bā́t thối chuyển pháp luān kinh 不退轉法輪經

bất thời giải thoát 不時解脫

bā́t thối luān 不退輪

bất thông 不通

bất thông đạt 不通達

bất thông quốc sứ giới 不通國使戒

bất thủ 不取

bất thụ 不受

bất thú 不守

bất thù 不殊

bất thụ biết thỉnh giới 不受別請戒

bất thủ chính giác 不取正覺

bất thủ chính giác nguyện 不取正覺願

bất thứ đệ 不次第

bất thủ giới 不取戒

bất thụ hậu hữu 不受後有

bất thú hộ 不守護

bất thú nhập 不趣入

bất thụ nhất thiết pháp 不受一切法

bất thụ nhất trần 不受一塵

bất thụ sinh 不受生

bất thụ tam muội 不受三昧

bất thụ thực 不受食

bất thủ trứ 不取著

bất thuấn 不瞬

bất thuận 不順

bất thuận pháp 不順法

bất thuận pháp độ 不順法度

bất thuận ý 不順意

bất thục 不熟

bất thức 不識

bất thực 不食

bát thức 八識

bất thực nhục 不食肉

bất thực nhục giới 不食肉戒

Bát thức quy củ tụng 八識規矩頌

Bát thức tām vương 八識心王

bất thực tân giới 不食辛戒

bát thức thể nhất 八識體一

bất thực vòng tưởng 不實妄想

bất thương 不傷

bất thường 不嘗

bất thường 不常

bất thường trụ 不常住

bát thuỷ 八水

bất thuyết 不說

bất thuyết ngôn ngữ 不說言語

bất thuyết nhất tự 不說一字

bất thuyết quá 不說過

bất thuyết tứ chúng quá tội giới 不說四衆過罪戒

bất tị 不避

bất tị bất bình đẳng 不避不平等

bất tịch 不寂

bất tích giáo thụ giới 不僻教授戒

bất tích thān mệnh 不惜身命

bất tích thứ 不臈次

bất tịch tĩnh 不寂靜

bất tiếc 不惜

bất tiện 不便

bất tiến 不進

bất tiêu 不燋

bất tiêu phục thực 不消復食

bất tiêu/tiếu 不肖

bā́t tín 不信

bất tín gia 不信家

bất tín giả 不信者

bất tín tâm 不信心

bất tín thụ 不信受

bất tín trọng 不信重

bất tín tương 不信相

bā́t tịnh 不淨

bất tĩnh 不靜

bất tịnh địa 不淨地

bất tĩnh địa 不靜地

bất tịnh hàng 不淨行

Bất tịnh kim cương 不淨金剛

bất tịnh luān 不淨輪

bā́t tịnh nhục 不淨肉

bất tịnh phẩm 不淨品

Bất tịnh phẫn nộ 不淨忿怒

bất tịnh pháp 不淨法

bất tịnh quả thực 不淨果食

bất tịnh quả thực 不淨菓食

bất tịnh quan 不淨觀

Bất tịnh quan kinh 不淨觀經

bất tịnh tác ý 不淨作意

bất tịnh tác ý tư duy 不淨作意思惟

bā́t tịnh thí 不淨施

bất tịnh thuyết pháp 不淨說法

bất tịnh tịnh 不淨淨

bất tịnh tịnh vị 不淨淨位

bất tịnh tưởng 不淨想

bất tịnh vật 不淨物

bất tịnh vị 不淨位

bất tịnh xử 不淨處

bát tỏ tương bứt 八祖相承

bát toà 八座

bất toạ cao quảng đại sàng 不坐高廣大牀

bất toái 不碎

bất toại 不遂

bất toàn 不全

bất tốc 不速

bất tồn 不存

bất tôn 不尊

bất tổn 不損

bất tốn giảm 不損減

bất tôn kính 不尊敬

bất tổn não 不損惱

bất tốn não hữu tình tịch tĩnh 不損惱有情寂靜

bát tôn trọng pháp 八尊重法

bát tông 八宗

Bát tông cương yếu 八宗綱要

bát tông cửu tông 八宗九宗

bất tòng nhân 不從因

bất tòng nhân duyên sinh 不從因緣生

bất tòng sư 不從師

bạt tốt đổ 跋窣堵

bát trá 鉢吒

Bát trá bổ đát la 鉢吒補怛囉

bất trá tác sư giới 不詐作師戒

bất trắc 不測

bất trạch 不擇

bất trạch kham thụ giới 不擇堪受戒

bất trạch xả 不擇捨

bát trai 八齋

bát trai giới 八齋戒

bất trân 不瞋

bất tránh 不諍

bất tranh hữu vô 不爭有無

bất trì 不持

bất trị 不治

bất tri 不知

bất trì 不遲

bát trí 八智

bát tri 八知

bất tri ân 不知恩

bất tri cố 不知故

bất tri cước ngấn hạ phóng đại quang minh 不知脚跟下放大光明

bất tri giả 不知者

bất trị nhi bất loạn 不治而不亂

bất tri túc 不知足

bất tri túc giả 不知足者

bất trí viễn 不置遠

bát triền 八纏

bất trọc 不濁

bất trọc tâm 不濁心

bất tróc trì sinh tượng kim ngān bảo vật 不捉持生像金銀寶物

bất trọng 不重

bát trọng 八重

bát trọng chân bảo 八重眞寶

bát trọng giao đạo 八重交道

bất trọng kinh luật giới 不重經律戒

bát trọng pháp 八重法

bất trọng thiệt 不重舌

bất trọng thuyết 不重說

bát trọng vô giá 八重無價

bất trụ 不住

bạt trừ 拔除

bất trú đạo 不住道

bất trụ niết bàn 不住涅槃

bất trụ sắc 不住色

bất trứ tam giới 不著三界

bất trú tuệ 不住慧

bát trừ xử 八除處

bát trực đạo 八直道

bát trực hàng 八直行

bát trực thánh đạo 八直聖道

bát trung chāu 八中洲

bất trước 不著

bất trước hương hoa man bất hương đồ thān 不著香華鬘不香塗身

bất truỵ 不墜

bất tự 不似

bất tu 不修

bất tư 不思

bất tứ 不恣

bất tử 不死

bất từ 不辭

bất tu 不須

bát tự 八字

BẠT tư 跋私

Bát tư ba 八思巴

bát tự bố tự 八字布字

bất tử cam lộ 不死甘露

bất tự cao 不自高

bất tự chỉ 不自指

bất tử dược 不死藥

bất tư duy 不思惟

bất tử giác 不死覺

bất tự giác 不自覺

bất tu hàng 不修行

bất tu hiện 不須現

bất tự khinh miệt 不自輕蔑

bất tử kiểu loạn 不死矯亂

Bất tử kiểu loạn luận 不死矯亂論

Bất tử kiểu loạn tông 不死矯亂宗

bất tư lường 不思量

bất tử môn 不死門

bất tử một 不死沒

bất tư nghị 不思議

bất tư nghị biến 不思議變

bất tư nghị biến dịch sinh tử 不思議變易生死

bất tư nghị biến dịch tử 不思議變易死

bất tư nghị cảnh 不思議境

bất tư nghị cảnh giới 不思議境界

Bất tư nghị cảnh giới kinh 不思議境界經

bất tư nghị chân ngôn tương đạo pháp 不思議眞言相道法

Bất tư nghị công đức chư phật sỡ hộ niệm kinh 不思議功德諸佛所護念經

bā́t tư nghị giái 不思議界

bất tư nghị giải thoát 不思議解脫

Bất tư nghị giải thoát kinh 不思議解脫經

bā́t tư nghị giới 不思議界

bā́t tư nghị huān 不思議熏

bất tư nghị huân 不思議薰

bất tư nghị huệ đồng tử 不思議慧童子

bā́t tư nghị không 不思議空

bā́t tư nghị không trí 不思議空智

Bā́t tư nghị kinh 不思議經

bā́t tư nghị nghiệp 不思議業

bất tư nghị nghiệp tương 不思議業相

bất tư nghị quang 不思議光

Bất tư nghị quang bồ tát kinh 不思議光菩薩經

bā́t tư nghị tām 不思議心

bất tư nghị thừa 不思議乘

bất tư nghị trí 不思議智

bất tu ngoại đạo 不修外道

bất tử nhân 不死人

Bạt tư phát 拔思發

Bạt tư phất đa la 跋私弗多羅

bất tu phúc tuệ giới 不修福慧戒

bất tự sinh 不自生

bất tự tại 不自在

bát tự tại 八自在

bát tự tại ngã 八自在我

bất tự tán huỷ tha 不自讚毀他

bất tu tập 不修習

bất tư thiện bất tư ác 不思善不思惡

bất tự thuyết 不自說

bất tu trị 不修治

bất tư tưởng 不思想

Bát tự văn thù pháp 八字文殊法

bất tử xứ 不死處

bất tuất 不恤

bất tức 不卽

bất tức 不息

bất tục 不續

bất túc 不足

bất tức bất ly 不卽不離

bất tức đắc chí bất thoái chuyển 不卽得至不退轉

bất tụng 不誦

bất tung bất hoành/hoạnh 不縱不橫

bất tụng giới 不誦戒

bất tuồm 不慚

bất tưởng 不想

bất tương 不相

bát tướng 八相

bất tương chướng ngại 不相障礙

bát tương đạo 八相道

bát tương điện 八相殿

bất tương gian tạp 不相間雜

bất tương lạm 不相濫

bất tương li 不相離

bất tương mưu lược 不相謀略

bất tương nhép 不相攝

bát tương phật thành đạo 八相佛成道

bát tương tác phật 八相作佛

bất tương tạp 不相雜

bát tướng thành đạo 八相成道

bát tương thị hiện 八相示現

bất tương tự 不相似

bất tương tục 不相續

bất tương ứng 不相應

bất tương ứng hàng 不相應行

bất tương ứng hàng pháp 不相應行法

bất tương ứng hàng uẩn sỡ nhép 不相應行蘊所攝

bất tương ứng hàng vay tính 不相應行爲性

bất tương ứng nghĩa 不相應義

bất tương ứng pháp 不相應法

bất tương ứng tâm 不相應心

bất tương vi 不相違

bất tương vi bối 不相違背

bất tương vi nhân 不相違因

bất tương xả li 不相捨離

bất tuỳ 不隨

bạt tuỵ 拔萃

bất tuỳ chuyển 不隨轉

bất tuỳ phiền não tự tại nhi hàng 不隨煩惱自在而行

bất tuỳ thân 不隨身

bất tuyệt 不絕

bát tý thiên 八臂天

bất ức 不憶

bát ức tứ thiên vạn niệm 八億四千萬念

bất uế 不穢

bát uế 八穢

bất ứng 不應

bất ứng ẩm 不應飮

bất ứng biết thuyết 不應別說

bất ứng cộng sự 不應共事

bất ứng cộng trú 不應共住

bất ứng đạo lí 不應道理

bất ứng dữ 不應與

bất ứng hàng 不應行

bất ứng hữu 不應有

bất ứng lí 不應理

bất ứng ngôn 不應言

bất ứng tác 不應作

bất ứng tham trứ 不應貪著

bất ứng thi 不應施

bất ứng thụ 不應受

bất ứng thực 不應食

bất ứng thuyết 不應說

bất ứng tu 不應修

bất ứng tư 不應思

bất ứng vay 不應爲

bất ứng vi phạm 不應違犯

bất ướm 不厭

bất ưu 不憂

bất uỷ 不委

bất uý 不畏

bất uý sinh tử 不畏生死

bất văn 不聞

bất vận 不運

bát vạn 八萬

bất văn ác danh nguyện 不聞惡名願

bát vạn chư pháp 八萬諸法

bát vạn cướp 八萬劫

Bát vạn đại tàng kinh 八萬大藏經

bát vạn hộ trùng 八萬戶蟲

bát vạn pháp môn 八萬法門

bát vạn pháp tàng 八萬法藏

bát vạn thập nhị 八萬十二

bát vạn tới hàng 八萬細行

bất vấn triếp thủ 不問輒取

bát vạn tứ 八萬四

bát vạn tứ thiên 八萬四千

bát vạn tứ thiên ma quân 八萬四千魔軍

bát vạn tứ thiên pháp môn 八萬四千法門

bát vạn tứ thiên pháp tụ 八萬四千法聚

bát vạn tứ thiên pháp uẩn 八萬四千法蘊

bát vạn tứ thiên trần lao 八萬四千塵勞

bát vạn tứ thiên tương hảo 八萬四千相好

bát vạn tuế 八萬歲

bát vạn uy nghi 八萬威儀

bát vạn uy nghi giới 八萬威儀戒

bất vãng 不往

bất vãng sinh 不往生

bất vay 不爲

bất vay lợi dưỡng 不爲利養

bất vay tự thân 不爲自身

bất vay tuý loạn 不爲醉亂

bất vi 不違

bát vị 八位

bát vị 八味

bát vị 鉢位

bất vi nghịch 不違逆

bất vi pháp tương 不違法相

bát vị thai tạng 八位胎藏

bát vị thuỷ 八味水

bất vi việt 不違越

bất viên 不圓

bất viễn 不遠

bát viên 八圓

bất viễn li 不遠離

bất viễn li đạo 不遠離道

bất viên mãn 不圓滿

bất việt 不越

bất vô 不無

bát vô hạ 八無暇

bát vô ngại 八無礙

bát vô nhān quả 撥無因果

bất vô nhān sinh 不無因生

bất vòng 不妄

bất vong 不忘

bất vọng 不望

bất vọng báo 不望報

bất vòng chấp trứ 不妄執著

bất vọng kỳ báo 不望其報

bất vọng ngữ 不妄語

bất vòng ngữ giới 不妄語戒

bất vong thất 不忘失

bất vong thiền 不忘禪

bát vọng tưởng 八妄想

bát vu 鉢盂

bát vu cung dưỡng 鉢盂供養

bát vương nhật 八王日

bát vương tử 八王子

bất xả 不捨

Bạt xà 跋闍

bất xả chúng sinh 不捨衆生

bạt xà la 跋闍羅

Bạt xà la ba nị 跋闍羅波膩

bất xả ly 不捨離

bất xả ly sinh tử 不捨離生死

bất xả ly sinh tử phương tiện 不捨離生死方便

bất xả nhất pháp 不捨一法

bất xả thệ ước 不捨誓約

bất xả tinh tiến 不捨精進

Bạt xà tử 跋闍子

bất xâm 不侵

bất xan 不慳

bất xan giới 不慳戒

bất xảo tiện sỡ dẫn 不巧便所引

bất xuất 不出

bất xuất bất nhập 不出不入

bất xuất li hàng 不出離行

bất xuất li ý lạc 不出離意樂

bất xuất ly 不出離

bất xuất thế 不出世

bát xúc 八觸

bất xưng 不稱

bất xưng lượng 不稱量

bất xưng thán 不稱歎

bất xuyên 不穿

bất xuyến tập 不串習

bất y 不依

bất ý 不意

bát y 八醫

bất y bất liễu nghĩa kinh 不依不了義經

bất ỷ ngữ 不綺語

bất yếu 不要

bátđạo 八道

bấtđộng pháp 不動法

bâu

bàu mượt 泡沫

bẫy

bây khắc 碑刻

bây thạch 碑石

bây tượng 碑像

bễ

bễ

bế

bệ

bễ

bẽ ác giả đồng cư 鄙惡者同居

bế đa 閉多

bẽ giả cộng trú 鄙者共住

bệ hạ 陛下

bế hộ 閉戶

bế khẩu 閉口

bẽ lận 鄙吝

bẽ lậu 鄙陋

bệ lệ 薜茘

bế lê đa 閉黎多

bế lô 閉爐

bễ ma 媲摩

bễ ma 嫓摩

bế môn 閉門

bế nhản 閉眼

bế quan 閉關

bế tắc 閉塞

bế thi 閉尸

bế thủ 閉手

bẽ tứ 蜱肆

bẽ uế 鄙穢

bẽ uế điền 鄙穢田

bệnh

bệnh dịch 病疫

bệnh diệt 病滅

bệnh giả 病假

bệnh giả 病者

bệnh hoạn 病患

bệnh hoạn cảnh 病患境

bệnh khí 病氣

bệnh khổ 病苦

bệnh lực 病力

bệnh lực luy đốn 病力羸頓

bệnh nhân 病人

bệnh quyện 病倦

bệnh tăng khẩu từ 病僧口詞

bệnh tăng niệm tụng 病僧念誦

bệnh thất 病室

bệnh thì 病時

bệnh thống 病痛

bệnh thú 病痩

bệnh thú y dược 病痩醫藥

bệnh trừ dũ 病除愈

bệnh tử 病子

bệnh tử 病死

bệnh y 病衣

beo

bêu bàng 標榜

bêu nguyệt chỉ 標月指

bêu tương 標相

bị

bỉ

bi

bi

bi

bị

bỉ

bỉ ác 鄙惡

bỉ ác sở tác 鄙惡所作

bi ai 悲哀

bí ấn 祕印

bị ánh đoạt 被映奪

bí áo 祕奧

bì bại 疲憊

bỉ bỉ 彼彼

bỉ bỉ danh 彼彼名

bỉ bỉ duyên 彼彼緣

bỉ bỉ không 彼彼空

bỉ bỉ nghiệp 彼彼業

bỉ bỉ thān 彼彼身

bỉ bỉ xứ 彼彼處

bỉ bỉ y 彼彼依

bi bồ tát 羆菩薩

bị cà sa 被袈裟

bì cách kiền độ 皮革犍度

bị chẩm 被枕

bỉ chấp 彼執

bỉ chúng sinh 彼衆生

bị chướng 被障

bì cực 疲極

Bỉ cưu độ hà 彼鳩度河

Bì đà 皮陀

bì đãi 疲怠

bì đãi 疲殆

bì đại 皮袋

bị đại công đức khải 被大功德鎧

bì dải/giải 疲懈

bỉ đẳng 彼等

bỉ danh 彼名

bi điền 悲田

BỊ diệp y quan âm 被葉衣觀音

bị đoán/đoạn 被斷

bỉ đồng phân 彼同分

bi giả 悲者

bỉ giả 鄙者

bỉ gian 彼間

bí giáo 祕教

bị giáp 被甲

bị giáp tinh tiến 被甲精進

bị hại 被害

bỉ hàng tương 彼行相

bi hoa 悲華

Bi hoa kinh 悲華經

bị hoằng thề khải 被弘誓鎧

bì hương 皮香

bỉ kể 彼計

bì khả lậu tử 皮可漏子

bi khấp 悲泣

bì khổ 疲苦

bí kinh 祕經

bí lận 祕吝

bí lẫn 祕悋

bí lận phú/phúc tàng 祕吝覆藏

bí lẫn phú/phúc tàng 祕悋覆藏

bí lẫn phú/phúc tàng 秘悋覆藏

bì lao 疲勞

bỉ loại 彼類

bi lực 悲力

bi luyến 悲戀

bi luyến tām 悲戀心

bi mẫn 悲愍

bi mẫn hữu tình 悲愍有情

bi mẫn tế/tể độ 悲愍濟度

bi mẫn ý lạc 悲愍意樂

bí mật 祕密

bí mật 祕蜜

bí mật chi tạng 祕密之藏

Bí mật chủ 祕密主

bí mật chú 祕密呪

bí mật chú 祕密咒

Bí mật cổ phái 祕密古派

BÍ mật đại sư 祕密大師

bí mật đàn 祕密壇

Bí mật danh nghi quỹ 祕密名儀軌

bí mật du già 祕密瑜伽

bí mật giáo 祕密教

bí mật giới 祕密戒

bí mật hiệu 祕密號

bí mật kết tập 祕密結集

bí mật kinh 祕密經

bí mật mạn đồ la 祕密曼荼羅

bí mật man dưa la 祕密漫荼羅

bí mật nghi quẫy 祕密儀軌

Bí mật tam muội đại giáo vương kinh 祕密三昧大教王經

bí mật tàng 祕密藏

bí mật tạng 祕蜜藏

bí mật thần chú 祕密神呪

bí mật thừa 祕密乘

bí mật thượng thừa 祕密上乘

bí mật tông 祕密宗

BÍ mật tương kinh 祕密相經

bì mậu 紕謬

bi minh 悲鳴

bi môn 悲門

bì nang 皮囊

bi não 悲惱

bỉ ngã 彼我

bỉ ngạn 彼岸

bỉ ngạn hội 彼岸會

bỉ ngạn sanh 彼岸生

bỉ ngôn 彼言

bi nguyện 悲願

bi nguyện lực 悲願力

bi nguyện thuyền 悲願船

bỉ nhãi 彼爾

bỉ nhân 彼人

bỉ nhân 彼因

bi nhan 悲顏

bỉ nhất nhất 彼一一

bỉ nhì 彼二

bị nhuộm 被染

bi oán 悲怨

bỉ phân nết bàn 彼分涅槃

bỉ pháp 彼法

bí pháp 祕法

Bị pháp sư 備法師

bí phật 祕佛

Bị phát 被髮

bị phục 被伏

bị phục 被服

bỉ quan 彼觀

bi quan 悲觀

bi quan từ quan 悲觀慈觀

bỉ quốc 彼國

bì quyện 疲倦

bí quyết 祕決

bí quyết 祕訣

bỉ sinh xử 彼生處

bỉ sỡ 彼所

bí so 苾蒭

bí so chúng 苾芻衆

bi sở đối trị 悲所對治

bỉ sỡ hữu 彼所有

BÍ so ni tỳ nại da 苾芻尼毘奈耶

bì sói 皮糩

bỉ sự 彼事

bị tặc 被賊

bi tām 悲心

bi tâm xướng đạo giới 悲心唱導戒

bi tăng 悲增

bí tạng 祕藏

Bí tạng bảo thược 祕藏寶鑰

bi tăng bồ tát 悲增菩薩

bỉ tánh 彼性

bí tệ 祕弊

bị tha tấn 被他擯

bĩ thái 否泰

bi thán 悲歎

bi thanh tịnh 悲淸淨

bỉ thế giới 彼世界

bi thể giới 悲體戒

bỉ thì 彼時

bị thiêu 被燒

bỉ thổ 彼土

bì thô trọng 皮麁重

bì thô trọng 皮麤重

bỉ thử 彼此

bi thủ 悲手

bì thú 疲痩

bỉ thử hỗ bất tương tri 彼此互不相知

bi thương 悲傷

bỉ thuyết 彼說

bí tiếc 祕惜

bị tiễn 被箭

bị tiếp 被接

bi toan 悲酸

bị tổn 被損

bị tổn hại 被損害

Bí tông 祕宗

bỉ trà 彼茶

bi trí 悲智

bị trứ 被著

bị túc 備足

bỉ tương ứng pháp 彼相應法

bỉ tuỳ pháp lân cận 彼隨法鄰近

bi ưu 悲憂

bi văn 碑文

bị vị 被位

bi vô lượng tām 悲無量心

bì xác lậu tử 皮殼漏子

bí xớm 祕讖

bỉ xứ 彼處

bì y 皮衣

bị y 被衣

bi ý lạc 悲意樂

bì yếm 疲厭

bí yếu 祕要

bí yếu pháp 祕要法

bích

bích

bích

bích bình 辟屏

bích bình 辟屛

bích chi 辟支

bích chi ca 辟支迦

bích chi ca phạ̄t 辟支迦佛

bích chi ca phạ̄t đà 辟支迦佛陀

bích chi phạ̄t 辟支佛

bích chi phạ̄t đà 辟支佛陀

bích chi phạ̄t thān 辟支佛身

bích chi phạ̄t thừa 辟支佛乘

bích chướng 壁障

bích đàm 碧潭

bích địa 躃地

bích định 壁定

bích hoạ 壁畵

bích lôi 辟雷

bích ngoại 壁外

Bích nham 碧巖

Bích nham lục 碧岩錄

Bích nham lục 碧巖錄

Bích nham tập 碧巖集

Bích nhãn hồ 碧眼胡

bích phương 壁方

bích quan 壁觀

bích quan bà la môn 壁觀婆羅門

bích quỷ 辟鬼

bích sắt 壁虱

bích sắt 壁蝨

bích thư 壁書

bích trừ 辟除

Bích trừ chư ác kinh 辟除諸惡經

biếc/miết bất thận khẩu 鼈不愼口

biếc/miết tị/tỵ xà 鼈鼻蛇

biếm

biến

biện

biên

biên

biển

biến

biện

biện

biện

biện

biện

biến

biên

Biện a 辨阿

Biện bích én kim 卞璧燕金

biến bố 遍布

biên bức 邊幅

biên bức tăng 蝙蝠僧

biến canh 變更

Biến cát 徧吉

biên chấp 邊執

biên chấp kiến 邊執見

biên chāu 邊州

biến chí 遍至

biến chiếu 徧照

biến chiếu 遍照

Biến chiếu đại lực minh vương kinh 遍照大力明王經

BIẾN chiếu hộ 遍照護

BIẾN chiếu như lai 遍照如來

biến chiếu thập phương 遍照十方

BIẾN chiếu tôn 遍照尊

Biến chiếu vương như lai 遍照王如來

BIỆN chính luận 辨正論

Biện chính luận 辯正論

BIẾN chiu 遍昭

BIẾN chiu già na 遍昭遮那

BIẾN chiu kim cang 遍昭金剛

biến chu 遍周

Biện chướng phẩm 辯障品

biến chuyển 變轉

biến chuyển 遍轉

biện đà la ni tự tại 辯陀羅尼自在

biện đắc 辧得

biện đắc 辨得

biện đạo 辦道

biện đạo 辧道

biện đạo 辨道

biện đạo 辯道

biện đạo cụ 辦道具

biện đạo cụ 辨道具

biện đạo pháp 辨道法

biến dị 變異

biến dị sự 變異事

biên địa 邊地

biên địa thai sinh 邊地胎生

biến dịch 變易

biến dịch sinh 變易生

biến dịch sinh tử 變易生死

biến dịch thân 變易身

biến dịch tử 變易死

biến điểu 變鳥

biến đoán/đoạn 遍斷

biến động 變動

biến du hàng 遍遊行

biến duyên 遍緣

biến giác 徧覺

biến giác 遍覺

biến giới 徧界

biên giới 邊界

biến hàng 徧行

biến hàng 遍行

biến hàng chân như 遍行眞如

biến hàng nhân 徧行因

biến hàng nhất thiết 遍行一切

biến hàng tâm sỡ 遍行心所

biến hiện 變現

biến hiện 遍現

Biện hiển mật nhị giáo luận 辯顯密二教論

biến hóa 變化

biến hóa độ 變化土

biến hoá nhân 變化人

biến hoá nữ 變化女

biến hóa pháp thān 變化法身

biến hóa sanh 變化生

biến hoá tâm 變化心

Biện hoà tam hiến 卞和三獻

biến hóa thān 變化身

biến hoá thanh văn 變化聲聞

biến hoá thông 變化通

biến hoá vô ký 變化無記

biến hoại 變壞

biến hoại tương 變壞相

biến hoại vị 變壞味

biến hối 變悔

biện hương 瓣香

biến kế 徧計

biến kế 遍計

biến kế chấp 遍計執

biến kể khởi 遍計起

biến kế sở chấp 遍計所執

biến kể sỡ chấp cảnh 遍計所執境

biến kế sở chấp tính 徧計所執性

biến kế sở chấp tính 遍計所執性

biến kế sở chấp tự tính 遍計所執自性

biến kể sỡ chấp tự tính vòng chấp 遍計所執自性妄執

biến kể sỡ chấp tự tính vòng chấp tập khí 遍計所執自性妄執習氣

biến kể sỡ chấp tương 遍計所執相

biến kể sỡ khởi 遍計所起

biến kể sỡ khởi sắc 遍計所起色

biến khai thị 遍開示

biện khẳng 辧肯

biên khánh 編磬

biến khiến 遍遣

biến khởi 變起

biến khởi 遍起

biên kiến 邊見

biến lịch 遍歷

biên liệt 編列

biện liễu 辨了

biện liễu 辯了

biến liễu tri 遍了知

biến lộ 遍路

biến lộ đạo 遍路道

biến lộ tư 遍路姿

biên lường 邊量

biến mãn 徧滿

biến mãn 遍滿

biến mãn nhất thiết thế gian thành tựu du 遍滿一切世間成就遊

biện nan 辯難

biến ngôn 遍言

biên ngục 邊獄

biên nhai 邊崖

biên nhai 邊涯

biện nhân 辨因

biện nhân 辯因

biến nhất thiết 徧一切

biến nhất thiết 遍一切

biến nhất thiết cảnh 遍一切境

biến nhất thiết chủng 遍一切種

biến nhất thiết xứ 徧一切處

biến nhất thiết xứ 遍一切處

biến nhép 遍攝

biến phá 徧破

biến pháp giới 遍法界

biến pháp giới thān 遍法界身

BIỆN pháp pháp tính luận 辯法法性論

biên phát 編髮

biện phát 辮髮

biến phỏng 遍訪

Biện phụ đại 辨財天

biến phú/phúc 徧覆

biến phú/phúc 遍覆

biên phương 邊方

biến quan 遍觀

biến quan thế gian 遍觀世間

biên quốc 邊國

biển sam 褊衫

biến sinh 變生

biến sinh 遍生

biến sinh phẫn khuể 遍生憤恚

biện sự 辦事

biến suy cầu 遍推求

biến tác 變作

biện tài 辨才

biện tài 辯才

biến tại 遍在

biện tài chi trí 辯才之智

biện tài huệ lực 辯才慧力

BIỆN tài thiên 辨才天

Biện tài thiên 辯才天

biện tài trí tuệ 辯才智慧

biện tài tự tại ngu si 辯才自在愚癡

biện tài vô ngại 辯才無礙

biện tài vô ngại tuệ 辯才無礙慧

biện tài vô tận 辯才無盡

biến tầm tư 遍尋思

biên tế 邊際

biên tế định 邊際定

biên tế trí 邊際智

biến thái 變態

biên thai 邊胎

biến tham 徧參

biến thám 徧探

biến thân 變身

biến thân 遍身

biến thành 徧成

biến thành 變成

biến thành nam tử 變成男子

Biến thành vương 變成王

biến thāu 遍收

biện thể 辨體

biến thi 遍施

biến thị tông pháp tính 遍是宗法性

biện thích 辯釋

Biện thiên 辯天

biến thông 變通

biến thú 遍趣

biến thú chính hàng 遍趣正行

biến thú hàng 遍趣行

biến thú hàng trí lực 徧趣行智力

biến thú hàng trí lực 遍趣行智力

biến thực chòi 遍食椎

biến thường luận 遍常論

biện thuyết 辨說

biện thuyết 辯說

BIỆN tích 辯積

biến tịnh 徧淨

biến tịnh 遍淨

biến tịnh thiên 遍淨天

biên tội 邊罪

BIỆN tông luận 辯宗論

biến trí 徧智

biến tri 徧知

biến trí 遍智

biến tri 遍知

biến tri thông đạt 遍知通達

biến tri viện 遍知院

biện trung biên 辯中邊

Biện trung biên luận 辨中邊論

Biện trung biên luạ̄n 辯中邊論

Biện trung biên luận sớ 辯中邊論疏

Biện trung biên luận thuật ký 辨中邊論述記

Biện trung biên luận thuật ký 辯中邊論述記

BIỆN trung biên luận tụng 辨中邊論頌

Biện trung biên luận tụng 辯中邊論頌

BIỆN trung biên tụng 辯中邊頌

BIỆN trường 辨長

biến tự 變似

biến tự liễu 變似了

biến tự ngã 變似我

biến tự ngã pháp 變似我法

biến tự nghĩa 變似義

biện túc 辦足

biến tụng 變訟

biện tụng 辯訟

biến tương 變相

biện tương 辨相

biến tương đồ 變相圖

biến ư thập phương 遍於十方

biến vay 變爲

Biện viên 辨圓

BIỆN viên 辯圓

biến vô 遍無

biên vô biên 邊無邊

biện vô ngại 辯無礙

biện vô ngại giải 辯無礙解

biến xử 遍處

biến xử hàng trí lực 遍處行智力

biến xuất ngoại đạo 遍出外道

biển xúc 褊促

BIỆN ý kinh 辯意經

BIỆN ý trường giả tí kinh 辯意長者子經

BIỆN ý trường giả tí sỡ vắn kinh 辯意長者子所問經

biến y viên 遍依圓

biến y viên tam tính 遍依圓三性

biệt

biệt

biệt báo 別報

biệt báo nghiệp 別報業

biết biết 別別

biệt biệt giải thoát 別別解脫

biệt cảnh 別境

biệt cảnh tām sở 別境心所

biết chấp 別執

Biệt chi 別枝

biết chõng 別種

biệt chúng 別衆

biết chúng thực 別衆食

biệt chướng 別障

biết danh 別名

biết đạo 別道

biệt dị 別異

biết dị tương 別異相

Biết dịch tạp a hàm kinh 別譯雜阿含經

biết đức 別德

biết dụng 別用

biệt đương 別當

biết đương đại 別當代

biết duyên 別緣

biệt giải 別解

biệt giải thoát 別解脫

biệt giải thoát giới 別解脫戒

biệt giải thoát luật nghi 別解脫律儀

biệt giáo 別教

biết giáo bồ tát 別教菩薩

biệt giáo nhất thừa 別教一乘

biết gióng 別揀

biết hàng 別行

Biết hàng huyền 別行玄

Biết hàng huyền nghĩa 別行玄義

biết hàng pháp 別行法

biết hiển 別顯

biết hiệu 別號

biết hoá 別化

biệt hoặc 別惑

biệt hướng viên tu 別向圓修

biết hữu 別有

biết hữu thực 別有實

biết hữu thực thể 別有實體

biệt kiến 別見

biệt kiếp 別劫

Biệt ký 別記

biết lập 別立

biết li 別離

biết li khổ 別離苦

biết liễu 別了

biết luận 別論

biệt lý tuỳ duyên 別理隨緣

biệt môn 別門

biết ngã 別我

biệt nghĩa 別義

biệt nghiệp 別業

biết ngữ 別語

Biết nguồn viên chỉ 別源圓旨

biệt nguyện 別願

biết nhân 別人

biết nhân 別因

biết nhập thông 別入通

biệt niệm phật 別念佛

biết phá 別破

biệt pháp 別法

biệt phọc 別縛

biết quả báo 別果報

biết quan 別觀

biết sinh 別生

biết sớ 別疏

biết tác 別作

biết tâm 別心

biết tâm pháp 別心法

biệt tập khí 別習氣

Biệt tha na 別他那

biệt thān 別申

biết thể 別體

biết thì 別時

biệt thích 別釋

biết thiên 別偏

biệt thỉnh 別請

biết thỉnh giới 別請戒

biết thỉnh tăng giới 別請僧戒

biệt thời niệm phật 別時念佛

biệt thời ý thú 別時意趣

biết thụ 別受

biết thụ dụng 別受用

biết thụ tha thỉnh giới 別受他請戒

biết thuyết 別說

biết tiếp thông 別接通

biết tính 別性

Biệt tôn tạp ký 別尊雜記

biệt tổng 別總

biết tri 別知

biết trú 別住

biết truyền 別傳

Biết truyền diệu dận 別傳妙胤

Biết truyền phái 別傳派

Biết truyền tâm pháp nghị 別傳心法議

biết truyền tông 別傳宗

Biết truyền tông phân 別傳宗分

biết tu 別修

biết tự 別自

biết tự tứ thỉnh 別自恣請

biết tụng 別誦

biết tương 別相

biết tương đế 別相諦

biết tương hoặc 別相惑

biết tương niệm trú 別相念住

biết tương niệm xử 別相念處

biết tương tam quan 別相三觀

biết vắn 別問

biết vật 別物

biệt viên 別圓

biệt y 別依

biếu

biểu

biểu bạch 表白

Biểu chế tập 表制集

biểu chương 表彰

biểu chương 表章

biểu đức 表德

biểu đường 表堂

biểu liễu 表了

biểu lý 表裏

biểu lý 表裡

biểu nghĩa 表義

biểu nghĩa danh ngôn 表義名言

biểu nghiệp 表業

biểu phương trượng 表方丈

biểu sắc 表色

biểu sát 表刹

biểu thể 表體

biểu thị 表示

biểu thuyên 表詮

biểu thuyên 表銓

biểu tượng 表象

BIỂU viên 表員

biểu vô biểu 表無表

biểu vô biểu giới 表無表戒

biểu vô biểu nghiệp 表無表業

biểu vô biểu sắc 表無表色

bính

binh

bình

bình

bình

bính

bình

bỉnh

bình

bình

bình

bính

bính

bính

bình an 平安

binh bảo 兵寶

bình bát 甁鉢

bình bồn 甁盆

bình ca sa 平袈裟

bình chính 平正

bình chính vô tà 平政無斜

bình chú 評註

binh chúng 兵衆

bỉnh cự 秉炬

bình đán 平旦

bình đẳng 平等

bình đẳng bình đẳng 平等平等

bình đẳng đại bi 平等大悲

bình đẳng đại huệ 平等大慧

bình đẳng đại trí 平等大智

bình đẳng duyên 平等緣

bình đẳng giác 平等覺

Bình đẳng giác kinh 平等覺經

bình đẳng giáo 平等教

bình đẳng hoà hợp 平等和合

bình đẳng lān mẫn 平等憐愍

bình đẳng lực 平等力

bình đẳng nghĩa 平等義

bình đẳng nhẫn nhọc 平等忍辱

bình đẳng nhất thặng 平等一乘

bình đẳng nhi phân bố 平等而分布

bình đẳng pháp 平等法

bình đẳng pháp thān 平等法身

bình đẳng pháp tính 平等法性

bình đẳng phong luān 平等風輪

bình đẳng quan 平等觀

bình đẳng tām 平等心

BÌNH đẳng tâm kinh 平等心經

bình đẳng tánh 平等性

bình đẳng tánh trí 平等性智

bình đẳng thành 平等城

bình đẳng thi 平等施

bình đẳng trí 平等智

Bình đẳng viện 平等院

bình đẳng vô biết 平等無別

bình đẳng vô hữu sai biết 平等無有差別

bình đẳng vô phân biết kiến 平等無分別見

bình đẳng vương 平等王

bình đẳng xuất hiện 平等出現

bình đất 平坦

bình địa 平地

bính đinh 丙丁

bình dinh 屛營

bính đinh đồng tí lai cầu hoả 丙丁童子來求火

bính đinh đồng tử 丙丁童子

bình dũ 平癒

bình gia 評家

bính giám 炳鑑

bình hoài 平懷

binh khí 兵器

Bình kỳ la 甁耆羅

bính lô 炳爐

binh loạn 兵亂

Bình luận 平論

bình luận 評論

bình mãn 平滿

bình minh 平明

bính ngữ 柄語

bình nhã 平雅

bình nhật 平日

bính nhiên 炳然

bỉnh phất 秉拂

bình phục 平復

binh qua 兵戈

bình quán 甁灌

bình rủ 平愈

Bình sa 屛莎

Bình sa 洴沙

Bình sa 甁沙

Bình sa 萍沙

Bình sa vương 甁沙王

BÌNH sa vương nghênh kinh 瓶沙王迎經

bình sinh 平生

bình thị 平視

BÌNH thị truyền 平氏傳

bình thường 平常

bình thường tâm 平常心

bình thường tâm thị đạo 平常心是道

bình tốt đô độ 甁窣都渡

bỉnh trì 秉持

bình trừ 屏除

bình trừ 屛除

binh trượng 兵仗

bỉnh tu 秉修

bính tử tiêu lām đồng đại đao 丙子椒林銅大刀

bình tỵ 平鼻

Bình xá 洴舍

bình xử 屛處

bình xử bất định 屛處不定

bình y 甁衣

bố

bố

bố

bổ

bộ

bồ

bồ

bổ

bộ

bồ am 蒲庵

bố biến 布遍

bộ biệt 部別

bộ binh 步兵

Bổ bộ 捕哺

bộ bộ 步步

bộ bộ 歩歩

bộ bộ 部部

bộ chấp 部執

BỘ chấp dị luận 部執異論

bô chử 脯煮

bộ chủ 部主

bộ chúng 部衆

bố cụ 怖懼

bố cử/cự 怖懅

Bổ đà 補陀

Bổ đà 補陁

bô đa 逋多

bộ đa 部多

bộ đà 部陀

Bô đa la 逋多羅

Bổ đà lác 補陀落

Bổ đà lác ca 補陀落迦

Bổ đà lạc hải hội quỹ 補陀落海會軌

bổ đặc già la 補特伽羅

bổ đặc già la vô ngã 補特伽羅無我

bổ đặc già la vô ngã tính 補特伽羅無我性

bổ đặc già la vô tính 補特伽羅無性

Bố đại hoà thượng 布袋和尙

Bố đại sư 布袋師

Bộ dẫn đà 部引陀

bộ dẫn đà 部引陁

Bổ đãn lạc ca 補但落迦

bố đan na 布單那

bộ đảng 部黨

bồ đào 葡萄

bồ đào 蒲桃

bồ đào 蒲萄

bồ đào tửu 葡萄酒

bồ đào tửu 蒲桃酒

bồ đào tửu 蒲陶酒

Bổ đát lạc ca 補憺洛迦

Bổ đát lạc ca 補憺落迦

Bố đạt lạp 布達拉

BỐ đạt lấp cung 布達拉宮

bố đát na 布怛那

BỐ đạt na phật tháp 布達那佛塔

BỐ đãy 布袋

bồ đề 菩提

BỒ đề am 菩提庵

bồ đề chi tâm 菩提之心

bồ đề chướng 菩提障

Bồ đề đà la ni kinh 菩提陀羅尼經

BỒ đề da xá 菩提耶舍

BỒ đề đăng 菩提燈

bồ đề đạo 菩提道

bồ đề đạo trường 菩提道場

BỒ đề đạt ma 菩提達摩

Bồ đề đạt ma 菩提達磨

Bồ đề đạt ma nam tông định thị phi luận 菩提達摩南宗定是非論

bồ đề hàng 菩提行

Bồ đề hạnh kinh 菩提行經

BỒ đề hoa 菩提華

bồ đề hướng 菩提向

Bồ đề kim cương 菩提金剛

Bồ đề lưu chí 菩提流志

Bồ đề lưu chi 菩提流支

Bồ đề lưu chi 菩提留支

bồ đề môn 菩提門

bồ đề môn 菩提門

bồ đề nghĩa 菩提義

bồ đề nguyện 菩提願

bồ đề niết bàn 菩提涅槃

bồ đề phân 菩提分

bồ đề phân pháp 菩提分法

bồ đề phương 菩提方

bồ đề phương tiện 菩提方便

bồ đề quả 菩提果

bồ đề quảng đại khuất 菩提廣大屈

bồ đề sở 菩提所

bồ đề tām 菩提心

bồ đề tām 菩提心

bồ đề tām giới 菩提心戒

Bồ đề tām kinh 菩提心經

Bồ đề tām luạ̄n 菩提心論

bồ đề tâm nghĩa 菩提心義

Bồ đề tâm nghĩa sao 菩提心義抄

bồ đề tát đoá 菩提薩埵

Bồ đề thần chú kinh 菩提神呪經

bồ đề thọ 菩提樹

bồ đề thụ 菩提樹

bồ đề thụ hạ 菩提樹下

Bồ đề thụ thần 菩提樹神

bồ đề thụ xử 菩提樹處

Bồ đề tiên na 菩提仙那

Bồ đề tiên na 菩提僊那

bồ đề toà 菩提座

bồ đề trí 菩提智

bồ đề trường 菩提場

Bồ đề trường sở kinh 菩提場所經

Bồ đề trường sở thuyết nhất tự đỉnh luān vương kinh 菩提場所說一字頂輪王經

Bồ đề trường trang nghiêm đà la ni kinh 菩提場莊嚴陀羅尼經

bồ đề tử 菩提子

bồ đề tự 菩提寺

bồ đề tư lương 菩提資糧

Bồ đề tư lương luận 菩提資糧論

Bồ đề tư lượng luận 菩提資量論

bồ đề tự tính 菩提自性

BỐ điềm la miếu 布憺羅廟

bồ đoàn 蒲團

BỐ đôn nhân khâm trúc 布敦仁欽竹

bổ già la 補伽羅

bố giáo 布教

bộ giáo 部教

bố giáo đường 布教堂

bồ hài 蒲鞋

Bố hãn 怖捍

bộ hàng 步行

bộ hàng 部行

bộ hàng độc giác 部行獨覺

Bổ hạt 捕喝

bổ khuyết chân ngôn 補闕眞言

bố la 布羅

bổ la phọc 補囉嚩

bộ lạc 部落

bổ lạt nã 補剌拏

Bố lạt nã ca diếp ba 布剌拏迦葉波

Bổ lạt nã ca diếp ba 補剌拏迦葉波

bố lạt noa/nã 布剌拏

BÔ lạt noa/nã 脯剌拏

bố liệt 布列

bố lộ 布露

Bố lỗ bà tỳ đề ha 布嚕婆毘提訶

Bố lỗ na bạt đà la 布嚕那跋陀羅

bố lỗ sa 布嚕沙

bố lộ sa 布路沙

bổ lô sa 補盧沙

Bố lộ sa bố la 布路沙布羅

BỐ lộ sa bố lạ 布路沙布邏

Bô lô yết để nhiếp phạt la 逋盧羯底攝伐羅

bộ loại 部類

Bô lợi bà tỵ đề hạ 逋利婆鼻提賀

bố lợi ca 布利迦

bố ma 怖魔

bố mạn đồ la 布曼荼羅

bố nễ a kệ 布儞阿偈

Bố như điểu phạt da 布如鳥伐耶

bộ phái 部派

bộ phái phật giáo 部派佛教

bộ phân 部分

bộ phân sai biết 部分差別

bố phát 布髮

bố phát ém nề 布髮掩泥

bộ quân 步軍

bố rợi tha 布灑他

BỔ sa 補沙

bô sa 逋沙

bố sa tha 布沙他

bô sa tha 逋沙他

bổ sáp ba 補澀波

bổ sáp ba 補澁波

bố sắt ba 布瑟波

bổ sắt ca 補瑟迦

bổ sắt trí 補瑟置

bố sắt trí dà 布瑟置迦

bố sắt trưng ca 布瑟徵迦

bổ sắt trưng ca 補瑟徵迦

bố sử 布史

bổ tả 補寫

bồ tắc 蒲塞

bố tại 布在

bố tại sỡ y 布在所依

bố tát 布薩

bồ tát 菩薩

bồ tát 菩薩

bồ tát ái ngữ 菩薩愛語

Bồ tát anh lạc bản nghiệp kinh 菩薩瓔珞本業經

BỒ tát anh lạc bản nghiệp kinh sớ 菩薩瓔珞本業經疏

Bồ tát anh lạc kinh 菩薩瓔珞經

Bồ tát bản nghiệp anh lạc kinh 菩薩本業瓔珞經

Bồ tát bản nghiệp kinh 菩薩本業經

Bồ tát bản sinh man luận 菩薩本生鬘論

bồ tát biết giải thoát 菩薩別解脫

bồ tát cân 菩薩巾

bồ tát căn 菩薩根

bồ tát cảnh 菩薩境

bồ tát chi đạo 菩薩之道

bồ tát chi ngôn 菩薩之言

bồ tát chính tính li sinh 菩薩正性離生

bồ tát chõng 菩薩種

bồ tát chõng tính 菩薩種姓

bồ tát chúng 菩薩衆

bồ tát chủng tính 菩薩種性

bồ tát chủng tính trụ 菩薩種性住

bồ tát cứu cánh địa 菩薩究竟地

bổ tát đa ca 補薩多迦

bồ tát đại bi 菩薩大悲

bồ tát đại nguyện 菩薩大願

bồ tát đại sĩ 菩薩大士

bồ tát đạo 菩薩道

bồ tát đáo cứu cánh địa 菩薩到究竟地

bồ tát địa 菩薩地

BỒ tát địa kinh 菩薩地經

Bồ tát địa trì kinh 菩薩地持經

Bồ tát địa trì luận 菩薩地持論

bồ tát điều phục tàng 菩薩調伏藏

bồ tát diệu tuệ 菩薩妙慧

bồ tát đồng dị loại 菩薩同異類

bố tát đường 布薩堂

bồ tát giái 菩薩戒

bồ tát giai vị 菩薩階位

bồ tát giới 菩薩戒

Bồ tát giới bản 菩薩戒本

BỒ tát giới bản tông yếu 菩薩戒本宗要

BỒ tát giới bản trì phạm yếu kí 菩薩戒本持犯要記

bồ tát giới đệ tí 菩薩戒弟子

Bồ tát giới kinh 菩薩戒經

Bồ tát giới kinh nghĩa ký 菩薩戒經義記

Bồ tát giới kinh nghĩa sớ 菩薩戒經義疏

Bồ tát giới kinh sớ 菩薩戒經疏

Bồ tát giới nghĩa ký 菩薩戒義記

Bồ tát giới nghĩa sớ 菩薩戒義疏

Bồ tát giới sớ 菩薩戒疏

bồ tát giới sư 菩薩戒師

Bồ tát giới yết ma văn 菩薩戒羯磨文

bồ tát hàng 菩薩行

bồ tát hàng pháp 菩薩行法

bồ tát hàng trung 菩薩行中

bồ tát hạnh nguyện 菩薩行願

bồ tát hình 菩薩形

bố tát hộ 布薩護

bồ tát hoằng nguyện 菩薩弘願

bồ tát học 菩薩學

bồ tát học đạo 菩薩學道

bồ tát học sự 菩薩學事

bố tát kiền độ 布薩犍度

bồ tát luật tàng 菩薩律藏

bồ tát ma ha tát 菩薩摩訶薩

bồ tát mẫu 菩薩母

bồ tát nghi 菩薩儀

bồ tát nghị 菩薩誼

bồ tát nghiệp 菩薩業

bồ tát ngũ trí 菩薩五智

bồ tát nhẫn 菩薩忍

bố tát nhật 布薩日

bồ tát nhất xén đề 菩薩一闡提

bố tát pháp 布薩法

bồ tát pháp 菩薩法

bồ tát pháp tàng 菩薩法藏

bồ tát pháp thân 菩薩法身

bồ tát pháp thức 菩薩法式

bồ tát phát tâm 菩薩發心

bồ tát quang minh 菩薩光明

bồ tát sỡ hàng 菩薩所行

bồ tát sỡ hàng chi đạo 菩薩所行之道

bồ tát sở tác 菩薩所作

bồ tát tâm 菩薩心

Bồ tát tām địa phẩm 菩薩心地品

bồ tát tam tụ 菩薩三聚

bồ tát tam tụ giới 菩薩三聚戒

bồ tát tận địa 菩薩盡地

bồ tát tăng 菩薩僧

bồ tát tạng 菩薩藏

BỒ tát tàng chính pháp kinh 菩薩藏正法經

bồ tát tàng giáo 菩薩藏教

BỒ tát tàng kinh 菩薩藏經

bồ tát tàng ma đắn lí dà 菩薩藏摩怛理迦

bồ tát tàng pháp 菩薩藏法

bồ tát tánh 菩薩性

bồ tát thân 菩薩身

bồ tát thắng giải hàng trú 菩薩勝解行住

bồ tát thánh chúng 菩薩聖衆

bồ tát thập địa 菩薩十地

bồ tát thạ̄p giái 菩薩十戒

bồ tát thạ̄p giới 菩薩十戒

bồ tát thập lực 菩薩十力

bồ tát thập nhị chủng trụ 菩薩十二種住

bồ tát thập nhị trụ 菩薩十二住

bồ tát thập trụ 菩薩十住

Bồ tát thập trụ kinh 菩薩十住經

bồ tát thiện căn 菩薩善根

Bồ tát thiện giái kinh 菩薩善戒經

Bồ tát thiện giới kinh 菩薩善戒經

bồ tát thiền/thiện 菩薩禪

bồ tát thụ 菩薩受

bồ tát thừa 菩薩乘

bồ tát thuyết 菩薩說

bố tát thuyết giới 布薩說戒

bồ tát tí 菩薩子

bồ tát tỉ khâu 菩薩比丘

bồ tát tịnh 菩薩淨

bồ tát tịnh giới 菩薩淨戒

bồ tát tính nhân 菩薩性人

Bồ tát tòng đāu thuật thiên hàng thần mẫu thai thuyết quảng phổ kinh 菩薩從兜術天降神母胎說廣普經

bồ tát trí 菩薩智

bồ tát trụ 菩薩住

bồ tát trụ trì 菩薩住持

bồ tát tu hàng 菩薩修行

bồ tát tuệ 菩薩慧

bồ tát tuệ quang 菩薩慧光

bồ tát tượng 菩薩像

bồ tát tỳ nại da pháp 菩薩毘奈耶法

bồ tát tỳ ni 菩薩毘尼

BỒ tát ưu bà tắc ngũ giới uy nghi kinh 菩薩優婆塞五戒威儀經

BỒ tát vắn dụ 菩薩問喩

bồ tát vị 菩薩位

bồ tát ý 菩薩意

bồ tát ý lạc 菩薩意樂

bộ tha 步他

bố thái 布彩

bố thắng thuận liệt giới 怖勝順劣戒

bố thí 布施

bô thì 晡時

bô thì 餔時

bố thi ba la mật 布施波羅蜜

bố thi dĩ 布施已

Bố thích nã 布刺拏

bồ thiện ni 蒲膳尼

bõ thử 捕鼠

Bố thư lạc ca 布咀洛迦

bõ tích 剖析

bố trận 布陣

bố trí 布置

bổ trị 補治

BỘ trịch 步擲

Bộ trịch kim cương 步擲金剛

BỘ trịch minh vương 步擲明王

bố trước 布著

bố tự quan 布字觀

bố uý 佈畏

bố uý 怖畏

bố uý chúng khổ 怖畏衆苦

bố uý sinh 怖畏生

bố uý tâm 怖畏心

bố úy thí 怖畏施

BỔ vong sao 補忘抄

bồ xà ni 蒲闍尼

bổ xứ 補處

bổ xử từ tôn 補處慈尊

bổ y 補衣

Bổ yết 捕揭

bổ yết sa 補羯娑

bổ yết tư 補羯姿

bố 遑 怖遑

bộc

bốc

bộc

bộc

bộc bố 瀑布

bốc chiêm 卜占

bốc cư 卜居

bọc đầu 幞頭

bọc đầu 襆頭

bốc độ 卜度

BỘC dương 濮陽

bốc giả 卜者

bộc hô thiện na 僕呼繕那

bộc lệ 僕隸

bộc lưu 瀑流

bộc nã 僕拏

bộc sứ 僕使

bộc tòng 僕從

bốc trạch 卜宅

bộc tuyền 瀑泉

bốc vắn 卜問

bốc vầu 卜筮

bốc yết sa 卜羯娑

bốc yết tư 卜羯姿

bội

bội

bồi

bôi

bội

bối

bối

bồi

bội ān 背恩

bối chi ca 貝支迦

bội chính 背正

bối chính hướng tà 背正向邪

bối chính hướng tà giới 背正向邪戒

bối chung 貝鐘

bồi chúng 陪衆

bội đa 倍多

bối đa 貝多

bội đa diệp 梖多葉

bối đại hướng tiểu giới 背大向小戒

bối đạo 背道

bối điệp 貝牒

Bôi độ 杯度

bối giá 背架

bôi giảo 杯珓

bội hướng 背向

bội ích 倍益

Bồi la phọc 陪囉嚩

bối loại 輩類

bối lũ 背僂

BỒI lư 陪臚

bội ly 倍離

bội ly dục 倍離欲

bội niệm 背念

bội phục 倍復

bội phục minh tịnh 倍復明淨

bội quái kinh bình 背鱠經屏

bối quang 背光

bồi sấn 陪襯

bội sát nhĩ da ngu lỗ 偝殺爾耶虞嚕

bội số 倍數

bội tăng 倍增

bối tang 背喪

bội thắng 倍勝

bồi thiền/thiện 陪禪

bồi thực 陪食

bội thượng số 倍上數

bội tu 倍修

bối tự 輩字

bối văn 貝文

bội xả 背捨

bối xỉ 貝齒

bồn

bôn

bổn

bợn

bồn

bợn cha 泮吒

bôn đồ 奔荼

bôn đồ lợi ca 奔荼利迦

bôn đồ lợi ca hoa 奔荼利迦花

bồn hội 盆會

bồn khẩu 盆口

bổn lai diện mục 本來面目

bổn lai thành phạ̄t 本來成佛

bổn môn 本門

bổn môn bổn tôn 本門本尊

bôn na già 奔那伽

Bôn na phạt chiến na 奔那伐戰那

bổn nguyện 本願

bổn nguyện hành 本願行

bổn nguyện lực 本願力

Bổn nguyện tự 本願寺

bôn nhương xá la 奔攘舍羅

bổn phạ̄n 本分

bổn phạ̄n nhān 本分人

bổn quốc 本國

bổn sanh 本生

bổn sơn 本山

bổn sự 本事

bổn sư 本師

Bổn sự kinh 本事經

bổn thệ 本誓

bổn tôn 本尊

bôn trà 奔茶

Bôn trá bạt đa quốc 奔吒跋多國

bổng

bồng

bổng bát 捧鉢

bồng bột 蓬勃

bồng bụt 蓬馞

Bổng giáo 棒教

bổng hạt 棒喝

BỒNG lai 蓬來

bồng loạn 蓬亂

bột

bột

bột đà 勃陀

bột đà 勃馱

Bột đà đề bà 勃陀提婆

Bột già di 勃伽夷

Bột già di 孛伽夷

bột khêu 勃跳

bột sa 勃沙

búa

bùa

bùa chúc 符祝

BÙA thiên lịch 符天曆

bứa thụ 栢樹

bùa thư 符書

bức

bức

bức bách 逼迫

bức bách não loạn 逼迫惱亂

bức bách sỡ sinh phương tiện thiện xảo 逼迫所生方便善巧

bức bách thân 逼迫身

bức khiển phương tiện 逼遣方便

bức não 逼惱

bức não khổ 逼惱苦

bức não khổ sự 逼惱苦事

bức não sự 逼惱事

bức sô 煏芻

bức thích 蝠螫

bức thiết 逼切

bức trách 逼迮

bức 廹 逼廹

bùi

Bùi hưu 裴休

Bùi huyền chứng 裴玄證

bùi phật lược 裴佛略

bùi phất lược 裴弗略

bùi phục 裴服

BÙI tương quốc 裴相國

bưng sài 搬柴

BUỔI cát vân đan 貝吉雲丹

buổi đa la diệp 貝多羅葉

buổi đa thụ 貝多樹

buổi diệp 貝葉

BUỔI mã đôn dột ninh kiệt 貝瑪敦悅寧傑

BUỔI mã lâm ba 貝瑪林巴

BUỔI mã vượng khúc 貝瑪旺曲

buổi tí 貝子

buồm

bương

bút

bứt bẩm 承稟

bứt chi 承之

bút đàm 筆談

bứt dụng 承用

bứt đương 承當

BỨT dương đại sư 承陽大師

bứt kế 承繼

bứt lãm 承攬

bứt nghênh 承迎

bứt phật thần lực 承佛神力

bứt phật uy thần 承佛威神

bứt phụng 承奉

bứt sự dụng 承事用

bứt tập 承襲

bứt thụ 承受

bút thụ 筆受

bụt tinh 孛星

bứt trần 承塵

bút tước 筆削

bứt vắn 承問

bứt văn 承聞

BỨT viễn 承遠

ca

ca

ca

ca

ca

ca ba ly 迦波釐

ca bái 歌唄

ca bái tụng 歌唄頌

ca bố đức ca 迦布德迦

Ca bố đức ca già lam 迦布德迦伽藍

ca bô đường 迦逋唐

cá cá 個個

cá cá 箇箇

ca ca 迦迦

ca ca bà ca tần xà la 迦迦婆迦頻闍邏

ca ca ca 迦迦迦

ca ca la trùng 迦迦羅蟲

ca ca lāu đa 迦迦婁多

ca ca na 迦迦那

cá cá viên thành 箇箇圓成

cá cá viên thường đạo 箇箇圓常道

ca chá 迦柘

ca chá mạt ni 迦柘末尼

ca chỉ lật na 迦止栗那

Ca chiên 迦旃

Ca chiên diên 迦旃延

Ca chiên diên 迦栴延

Ca chiên diên a tỳ đàm 迦旃延阿毘曇

Ca chiên diên tử 迦旃延子

ca da 迦耶

Ca đa diễn ni tử 迦多衍尼子

ca đại 哥大

ca đàm bà 迦曇婆

ca đàm ba 迦曇波

Ca đề nguyệt 迦提月

Ca diếp 迦葉

CA diếp ba 迦葉波

Ca diếp di 迦葉遺

Ca diếp di la 迦葉彌羅

Ca diếp duy 迦葉維

Ca diếp kết tập pháp tạng 迦葉結集法藏

Ca diếp ma đằng 迦葉摩騰

Ca diếp tam huynh đệ 迦葉三兄弟

Ca diếp tiên nhān thuyết y nữ nhān kinh 迦葉仙人說醫女人經

Ca diếp tôn giả 迦葉尊者

Ca diếp tỳ 迦葉毘

ca già lān địa 迦遮鄰地

ca già mạt ni 迦遮末尼

Ca hữu 謌友

ca hý 歌戲

ca hy na 迦絺那

Ca hy na nguyệt 迦絺那月

ca kệ 歌偈

ca la 哥羅

ca la 歌羅

ca la 迦攞

ca la 迦羅

ca la ca 迦邏迦

ca la ca trá 迦羅迦吒

Ca la cưu đà 迦羅鳩馱

ca la la 哥羅羅

ca la la 歌羅邏

ca la la 迦羅邏

Ca la ma 迦羅摩

Ca la ma kinh 迦羅摩經

ca la tần ca 歌羅頻迦

ca la trấn đầu 迦羅鎭頭

Ca la tỳ ca 迦羅毘迦

ca la tỳ la 迦羅毘囉

Ca la tý nã ca 迦羅臂拏迦

ca la việt 迦羅越

ca la xá 迦羅舍

ca lạc thần 歌樂神

ca lam đà 迦藍陀

ca lan đà 迦蘭陀

ca lan đà 迦蘭馱

ca lan di 迦蘭夷

ca lan già 迦蘭伽

ca lan tần già 迦蘭頻伽

ca lăng già 迦陵伽

ca lăng tā̀n già 迦陵頻伽

ca lăng tần già điểu 迦陵頻伽鳥

Ca lật để ca nguyệt 迦栗底迦月

ca lāu 迦樓

Ca lāu đà di 迦樓陀夷

ca lāu la 迦樓羅

ca lāu na 迦樓那

Ca lê 迦梨

Ca lê ca 迦梨迦

ca lê sa xá ni 迦梨沙舍尼

Ca lô 迦盧

Ca lộ na 迦路娜

Ca lợi 哥利

ca lợi 歌利

Ca lợi 迦利

ca lợi sa 迦利沙

ca lợi sa bà nã 迦利沙婆拏

ca lợi sa ba nã 迦利沙波拏

ca lợi sa bát nã 迦利沙鉢拏

ca lợi sa na 迦利沙那

Ca lợi vương 哥利王

Ca lợi vương 歌利王

Ca lưu đà di 迦留陀夷

ca lưu la 迦留羅

cá lý 箇裏

Ca lý ca 迦理迦

Ca lý để ca ma tiển 迦哩底迦麼洗

ca ma 迦摩

ca ma đà đô 迦摩馱都

ca ma la 迦摩羅

Ca ma lãng ca 迦摩浪迦

Ca ma lũ ba 迦摩縷波

ca mạt la 迦末羅

Ca na đà 迦那陀

Ca na đề bà 迦那提婆

Ca na già māu ni 迦那伽牟尼

Ca nặc ca bạt ly đoạ xà 迦諾迦跋釐墮闍

Ca nặc ca māu ni 迦諾迦牟尼

Ca nặc ca phạt sa 迦諾迦伐蹉

cá ngã 個我

cá ngã luận giả 個我論者

cá ngã tính 個我性

Ca nhị sắc ca vương 迦膩色迦王

ca nhiếp 迦攝

ca nhiếp ba 迦攝波

ca ni ca 迦尼迦

Ca nị già 迦膩伽

Ca nị sắc già 迦膩色伽

Ca phạm ba đề 迦梵波提

cà sa 袈裟

ca sa 迦沙

ca sa dã 袈沙野

ca sa dã 迦沙野

cà sa đãy 袈裟袋

ca sa dị 迦沙異

ca sa duệ 迦沙曳

cà sa hàng lí 袈裟行李

cà sa y 袈裟衣

cá sự 箇事

ca sư 迦師

Ca tài 迦才

ca tán 歌讚

ca tần xà la 迦頻闍羅

Ca tần xà la vương 迦頻闍羅王

Ca tất thí 迦畢試

ca thán 歌嘆

ca thán 歌歎

ca thần 歌神

ca thanh 歌聲

Ca thấp di la 迦濕彌羅

CÁ thất mật quốc 箇失蜜國

ca thi 迦尸

Ca thi quốc 迦尸國

Ca tì la 迦毘羅

Ca tì la luạ̄n 迦毘羅論

Ca tì la quốc 迦毘羅國

Ca tì ma la 迦毘摩羅

ca trá phú đan na 迦吒富單那

Ca trí sơn 迦智山

ca tứ sa 迦肆娑

ca tụng 歌頌

Ca tỷ la 迦比羅

Ca tỳ la vệ 迦毘羅衞

ca tỳ tần già 迦毘頻伽

Ca ưu để ca 歌憂底迦

ca vịnh 歌咏

ca vịnh 歌詠

ca vũ 歌舞

ca vũ 謌舞

ca vũ hí téo 歌舞戲笑

ca vũ kĩ lạc 歌舞伎樂

ca vũ quan thính 歌舞觀聽

ca vũ xướng kĩ 歌舞倡伎

Ca vương 哥王

ca xa 迦奢

Ca xa bố la 迦奢布羅

các

các

các biệt 各別

các biết nghĩa 各別義

các các 各各

các các bất đồng 各各不同

các các biết 各各別

các các dị 各各異

các các hàng 各各行

các các sai biệt 各各差別

các các tự 各各自

các các tự tương 各各自相

các các tương đỗi 各各相對

các chủng 各種

các cớ nhất nghĩa 各據一義

các cộng 各共

các dị 各異

các đỗi ứng thuyết 各對應說

các duy 閣維

các hoàn bản thổ 各還本土

các hữu nhì 各有二

các hữu tam 各有三

các loại 各類

các nhất nhất 各一一

các nhì 各二

các sai biết 各差別

cấc thích 蕀刺

các thông 茖葱

các trú tự tương 各住自相

các tự 各自

các tương 各相

cách

cách

cách

cách

cách biệt 隔別

cách chiến 格戰

cách lịch 隔歷

cách lịch tam đế 隔歷三諦

CÁCH lỗ phái 格魯派

cách nghĩa 格義

cách nghĩa phật giáo 格義佛教

cách ngoại 格外

cách ngoại thiền/thiện 格外禪

cách ngoại thiền/thiện chỉ 格外禪旨

cách ngôn 格言

cách phàm 革凡

cách phàm thành thánh 革凡成聖

cách sinh 隔生

CÁCH tát nhãi vương 格薩爾王

cách tây 格西

cách thông 革蔥

cách túc 隔宿

cách tuyệt 隔絕

CÁCH/cức na ba lấp chùm 革那巴拉森

cách/cức thông 革葱

cách/cức tỉ 革屣

cai

cải

cái

cái

cai

cái chướng 蓋障

cải chuyển 改轉

cai để 姟底

cải dịch 改易

cai hạn 姟限

cái hàng 蓋行

cải hối 改悔

cái khoát 蓋闊

cai la 該羅

CÁI lầu cẳng 蓋樓亙

cai nhép môn 該攝門

cái phú 蓋覆

cải quá 改過

cái thiên 蓋天

cai thông 該通

cải tông 改宗

cái triền 蓋纏

cảm

cảm

cầm

cam

cā́m

cầm

cám

cấm ác 禁惡

cảm ác thú 感惡趣

CẢM ân tự 感恩寺

CẢM ân tự xởi 感恩寺址

cấm át 禁遏

Cam bồ 甘菩

Cám bồ 紺蒲

Cam bồ già 甘菩遮

Cam bồ quốc 甘菩國

Cám bồ quốc 紺蒲國

cam chāu nhĩ 甘珠爾

CAM châu phật gia hô đồ khắc đồ 甘珠佛爺呼圖克圖

cam chỉ 甘旨

cấm chỉ 禁止

cấm chú tạng 禁呪藏

cảm đắc 感得

Cam đan 甘丹

CAM đan bành thố lâm tăng viện 甘丹彭措林僧院

CAM đan càng tư tăng viện 甘丹強孜僧院

CAM đan cung 甘丹宮

CAM đan hạ tư tăng viện 甘丹夏孜僧院

CAM đan trì ba 甘丹墀巴

CAM đan tự 甘丹寺

cám đính 紺頂

cảm động 感動

cảm đức 感德

cam giá 甘蔗

Cam giá vương 甘蔗王

cā́m giái 禁戒

cā́m giới 禁戒

cảm khích 感激

cam kỳ 甘奇

cam lồ 甘露

cam lộ cát tường nhật 甘露吉祥日

cam lộ cổ 甘露鼓

Cam lộ đà la ni chú 甘露陀羅尼呪

cam lộ diệt 甘露滅

cam lộ giới 甘露界

Cam lộ kinh đà la ni chú 甘露經陀羅尼呪

cam lộ mật 甘露蜜

cam lộ môn 甘露門

cam lộ nhật 甘露日

Cam lộ phạn 甘露飯

cam lộ pháp 甘露法

cam lộ pháp cổ 甘露法鼓

cam lộ pháp giới 甘露法界

cam lộ pháp môn 甘露法門

cam lộ pháp vũ 甘露法雨

cam lộ quān đồ lợi minh vương 甘露軍荼利明王

CAM lộ quân dưa lợi 甘露軍荼利

CAM lộ quân noa/nã lợi 甘露軍拏利

cam lộ tịnh pháp 甘露淨法

cam lộ vị 甘露味

cam lộ vương 甘露王

CAM lộ vương như lai 甘露王如來

cám lưu li 紺琉璃

cảm mạn 敢曼

cam mỉ 甘美

cảm mộ 感慕

cảm năng đương 敢能當

cảm nguyệt thành văn linh tê góc 感月成紋靈犀角

cảm niệm 感念

cảm phật 感佛

cảm phát 感發

cám phát 紺髮

cảm qủa 感果

cam quả 甘果

cảm sanh 感生

cảm sanh chi nghiệp 感生之業

cảm sanh nghiệp 感生業

cầm sắt 琴瑟

Cam sơn tự 甘山寺

cám tác 敢作

cam tâm 甘心

cảm tā́n 感進

cám thanh 紺靑

cám thanh 紺青

cám thanh sắc 紺青色

cam thảo 甘草

cam thiện 甘膳

cam thiện 甘饍

cảm thông 感通

Cảm thông lục 感通錄

cầm thú 禽獸

cầm thú đạo 禽獸道

cẩm thượng thiêm hoa 錦上添花

cám tiệp 紺睫

cầm tòng 擒從

cam trà 甘茶

cầm trú 擒住

cảm trưng 感徵

CAM túc 甘肅

cā́m túc 禁足

cấm túc an cư 禁足安居

cầm tung 檎縱

cam tửu 甘酒

cấm tỳ la 禁毘羅

cảm ứng 感應

cảm ứng đạo giao 感應道交

CẢM ứng truyền 感應傳

CẢM ứng tự 感應寺

cảm vị 感味

cảm vô lường quả 感無量果

cám vũ 紺宇

càn

càn

cần

cân

can

cán

cần

cản

cān

căn

can 竿

cān

can

cấn

cận

cẩn

cān

cạ̄n

căn bại 根敗

căn bản 根本

căn bản chi nghĩa 根本之義

căn bản cú 根本句

căn bản đà la ni 根本陀羅尼

căn bản định 根本定

căn bản hoặc 根本惑

căn bản hội 根本會

căn bản huān tập 根本熏習

căn bản nghiệp bất tương ứng nhuộm 根本業不相應染

căn bản nhān 根本因

căn bản phân liệt 根本分裂

căn bản pháp luān 根本法輪

căn bản phạ̄t giáo 根本佛教

căn bản phiền não 根本煩惱

căn bản tām 根本心

căn bản thiền 根本禪

căn bản thức 根本識

Căn bản thuyết nhất thiết hữu bộ 根本說一切有部

Căn bản thuyết nhất thiết hữu bộ bật sô ni tỳ nại da 根本說一切有部苾芻尼毘奈耶

Căn bản thuyết nhất thiết hữu bộ luật 根本說一切有部律

CĂN bản thuyết nhất thiết hữu bộ ni đà na 根本說一切有部尼陀那

CĂN bản thuyết nhất thiết hữu bộ ni đà na mục đắc dà 根本說一切有部尼陀那目得迦

Căn bản thuyết nhất thiết hữu bộ tỳ nại da 根本說一切有部毘奈耶

CĂN bản thuyết nhất thiết hữu bộ tỳ nại da tạp sự 根本說一切有部毘奈耶雜事

CĂN bản thuyết nhất thiết hữu bộ tỳ nại da tụng 根本說一切有部毘奈耶頌

căn bản tội 根本罪

căn bản trí 根本智

căn bản tứ thiền/thiện 根本四禪

căn bản uẩn 根本蘊

căn bản vị 根本位

căn bản vô minh 根本無明

căn bản vô phân biết trí 根本無分別智

căn bản y 根本依

căn bất cụ 根不具

can cái 幰蓋

căn căn 根根

căn cảnh 根境

căn cảnh đẳng 根境等

cần cầu 勤求

căn cầu 根求

cận chấp 近執

can chi 干支

cận chiêm 覲瞻

căn cơ 根機

cần cù 勤劬

Càn đà 乾陀

Càn đà ha đề 乾陀訶提

Càn đà ha trú 乾陀呵晝

Càn đà la 乾陀羅

Càn đà vệ 乾陀衞

Càn đà việt 乾陀越

cận đại 近代

cần đạo 勤道

càn đạp bà 乾沓婆

càn đạp hoà 乾沓和

càn đạt thành 乾達城

cān đẩu 斤斗

cân đấu 觔斗

càn độ 乾度

cận đổ 近睹

CĂN đôn cho ba 根敦朱巴

CĂN đôn gia thố 根敦嘉措

cạ̄n đồng 近童

căn duyên 根緣

cạ̄n duyên 近緣

cần gia 勤加

cần gia hàng 勤加行

cần gia hàng đạo 勤加行道

Can già na ma la 干遮那摩羅

cần gia thú hộ 勤加守護

cần gia tinh tiến 勤加精進

cận giải liễu 近解了

cần hàng 勤行

căn hàng 根行

cần hàng tinh tiến 勤行精進

căn hậu nhị trí 根後二智

căn hoại 根壞

cần học 勤學

Căn hời truân 根來山

càn huệ địa 乾慧地

căn hương 根香

cần khác 勤恪

càn khí 乾器

căn khí 根器

cần khổ 勤苦

cần khổ 懃苦

cần khổ chi bản 勤苦之本

cần khổ hàng 勤苦行

căn khởi 根起

căn khuyết 根缺

căn khuyết 根闕

căn khuyết giả 根缺者

càn kiệt 乾竭

cận lai 近來

Căn lai tự 根來寺

cận lân 近鄰

cần lao 勤勞

càn lật đà 乾栗馱

can lật đà 干栗馱

càn lật đà da 乾栗陀耶

can lật thái 干栗太

cần lệ 勤勵

căn lợi 根利

căn lực 根力

căn lực giác đạo 根力覺道

căn môn 根門

cận môn 近門

căn mùi thục 根未熟

căn nguồn 根源

căn nguyên 根原

cận nhật 近日

căn nhọn 根鈍

cạ̄n nhơn 近因

cận phân 近分

cận phò 近附

cān phu 跟趺

cần phương tiện 勤方便

cận phương tiện 近方便

can qua 干戈

cần sách 勤策

cần sách luật nghi 勤策律儀

cần sách nam 勤策男

cần sách nữ 勤策女

cần sách ủng hộ 勤策擁護

căn sở y xứ 根所依處

cạ̄n sự 近事

cận sự giới 近事戒

cận sự luật nghi 近事律儀

cạ̄n sự nam 近事男

cạ̄n sự nữ 近事女

cận sự ổng hộ 近事擁護

cần tài 勤財

cần tầm 勤尋

cần tâm 勤心

can tām 肝心

căn tánh 根性

cẩn thận 謹愼

cần thần túc 勤神足

căn thắng 根勝

căn thắng liệt 根勝劣

căn thắng liệt trí lực 根勝劣智力

càn thành 乾城

căn thành thục 根成熟

cận thanh tịnh ý lạc 近淸淨意樂

càn thát bà 乾闥婆

càn thát bà thành 乾闥婆城

CÀN thát bà vương 乾闥婆王

cận thế 近世

càn thỉ quyết 乾屎橛

cận thiện hữu 近善友

cận thiện nam 近善男

cận thiện nhân 近善人

cạ̄n thiện nữ 近善女

cận thiện sĩ 近善士

cận thiện tri thức 近善知識

cận thiểu 近少

cẩn thú 謹守

cận thủ 近取

cần thú hộ 勤守護

căn thục 根熟

căn thức 根識

căn thượng hạ trí lực 根上下智力

cận tiền 近前

căn tịnh 根淨

căn tính luy liệt 根性羸劣

cần tinh tiến 勤精進

cần tinh tiến giả 勤精進者

căn trần 根塵

cạ̄n trụ 近住

cận trù lâm hàng 近稠林行

cận trú luật nghi 近住律儀

cận trú nam 近住男

cận trú nữa 近住女

căn trước 根著

cần tu 勤修

cần tu 懃修

cần tu 懃脩

cần tu chính hàng 勤修正行

cần tu gia hàng 勤修加行

cần tu hàng 勤修行

cần tu hàng thì 勤修行時

cần tu học 勤修學

cần tu phương tiện 勤修方便

cần tu tập 勤修習

cần tu tập 懃修習

cần tu tập lợi hữu tình sự 勤修習利有情事

cần tu thiện 勤修善

cần tu thiện phẩm 勤修善品

cần tu tinh tiến 勤修精進

cần tức 勤息

cạ̄n viên 近圓

cận viễn 近遠

cần vụ 勤務

cần vương 勤王

cần vương đẳng sự 勤王等事

can xà na 干闍那

cận xử 近處

cẩn/cận

cẳng

cang

căng

căng ai 矜哀

căng ái 矜愛

CÀNG bạch gia thố 強白嘉措

CÀNG bạch ích tây 强白益西

càng bức 強逼

cang càng tương 剛強相

căng cao 矜高

càng danh 強名

càng đạo 強盜

càng đoạt 強奪

CÀNG duẫn đa kiệt 強允多傑

càng duyên 強緣

càng giả 強者

Căng già 殑伽

Căng hà 殑河

cang hạn 亢旱

Căng kỳ 殑耆

càng lực 强力

càng lương 強梁

cang mãnh 剛猛

càng mãnh 強猛

cắng nhiên 亙然

Căng nhượng 兢讓

cang quan 剛關

càng tác 強作

càng tặc 強賊

càng thắng 強勝

cang thiết 剛鐵

càng thịnh 強盛

càng thuyết 強說

căng tiếc 矜惜

Cắng tuyền 亙璇

càng vay 強爲

càng vay 强爲

Căng yết la 矜羯羅

cảnh

canh

cảnh

canh

cánh

cạnh

cảnh

canh

canh

cảnh

cảnh

canh bất 更不

cảnh bất như thực 境不如實

canh bất sinh 更不生

canh bứt 更承

canh cầu 更求

cảnh chiếu bất nhì 境照不二

CANH đăng quần bồi 更登群培

CANH đăng xác cát ni mã 更登確吉尼瑪

cánh dĩ 竟以

cánh dĩ 竟已

cảnh địa 境地

cảnh diệu 境妙

CẢNH đức 景德

Cảnh đức quốc sư 景德國師

CẢNH đức truyền đăng lục 景德傳燈錄

canh dược 更藥

cảnh duy thức 境唯識

canh gia 更加

Cạnh già 竸伽

Cạnh già hà môn 竸伽河門

cảnh giác 警覺

Cảnh giáo 景教

cảnh giới 境界

cảnh giới 耿介

cảnh giới ái 境界愛

cảnh giới bát nhã 境界般若

cảnh giới chi tương 境界之相

cảnh giới duyên 境界緣

cảnh giới hiện tiền 境界現前

cảnh giới lực 境界力

cảnh giới niệm xứ 境界念處

cảnh giới phong 境界風

cảnh giới sai biết 境界差別

cảnh giới sự 境界事

cảnh giới tương 境界相

cảnh giới xứ 境界處

cảnh hàng 景行

cảnh hàng quả 境行果

canh hiển 更顯

canh hỗ 更互

canh hỗ quai li 更互乖離

canh hỗ tương 更互相

canh hỗ tương ứng 更互相應

canh hỗ vay duyên 更互爲緣

canh hỗ vay duyên tính 更互爲緣性

canh hỗ vay nhân 更互爲因

canh hoàn 更還

canh học 更學

cảnh hợp 境合

cảnh huấn 景訓

CẢNH hưng 憬興

canh hữu 更有

canh khởi 更起

cảnh không thức hữu 境空識有

canh lạc thực 更樂食

cánh lăng bát hữu 竟陵八友

canh lậu 更漏

canh lịch 更歷

canh mè 粳米

cảnh mệnh nhật 景命日

canh minh liễu 更明了

cảnh mò 景摸

cảnh mô 景模

cánh ngữ 竟語

cảnh ngưỡng 景仰

Cảnh nhàn 景閑

cánh nhật 竟日

cảnh nội 境內

canh phạn 羹飯

canh phãn/phạn đẳng 羹飯等

canh phục 更復

cảnh sách 警策

canh sinh 更生

CANH sinh luận 更生論

cảnh sự 境事

cảnh tắc 景則

canh tăng 更增

canh thān hội 庚申會

cạnh thắng 竸勝

canh thỉnh 更請

canh thụ 更受

canh thụ sinh 更受生

cảnh thức 境識

cảnh thức câu mẫn 境識倶泯

cảnh thượng 境上

cảnh trí 境智

cảnh tự tương 境自相

canh tua 更須

canh tức 更卽

cảnh tương 境相

canh tương 更相

canh vô đệ nhì 更無第二

canh vô hữu tăng 更無有增

canh vô sỡ dư 更無所餘

cảnh vực 境域

canh y 更衣

cáo

cáo

cảo

cao

cao

cao

cảo

cáo

cao

CAO biện 高辨

cao biến thụ 高遍樹

cảo cán 藁幹

cáo cầu 吿求

CAO câu lệ 高句麗

CAO câu lê kha 高拘梨柯

CAO câu lê kha bộ 高拘梨柯部

cao chú 膏炷

cao cữ 高擧

CAO dã đại sư 高野大師

CAO dã sơn 高野山

CAO đài tự 高臺寺

CAO đấy 睾帝

Cao đế 皐帝

Cao đế 皐諦

Cao đế 臯諦

cao du 膏油

cao đức 高德

cao hạ 高下

cao hạ bất bình 高下不平

cao hiển 高顯

CAO hùng sơn tự 高雄山寺

cáo hương 吿香

Cao không 高空

CAO lệ bản 高麗本

CAO lệ bát vạn đại tàng kinh 高麗八萬大藏經

CAO lệ đại tàng kinh 高麗大藏經

CAO lệ quốc 高麗國

CAO lệ quốc phổ chiếu thiền/thiện sư tu tâm quyết 高麗國普照禪師修心訣

CAO lệ quốc tân điêu đại tàng kinh hiệu chính biết lục 高麗國新雕大藏經校正別錄

Cao ly 高麗

Cao ly tạng 高麗藏

cao mạn 高慢

cao mạn kiêu ngạo 高慢憍傲

CAO miên 高棉

cao minh 膏明

cao minh 高明

cáo ngôn 吿言

cao nguyên 高原

cao nhạc 高嶽

cảo nhật 杲日

cáo nhữ 吿汝

Cao phong 高峰

Cao Phong Hiển Nhật 高峯顯日

cao quảng 高廣

cao quảng đại sàng 高廣大床

cao quảng sàng giới 高廣床戒

cao quý 高貴

cáo sắc 吿敕

cao sĩ 高士

CAO sơn 高山

cao tài 高才

cao tâm 高心

cao tăng 高僧

CAO tăng pháp hiển truyền 高僧法顯傳

CAO tăng truyền 高僧傳

Cao tát la 高薩羅

cao thắng 高勝

cao thắng xử 高勝處

cao thanh 高聲

cao thất đa la thụ 高七多羅樹

cao thế da 高世耶

cáo thị 吿示

CAO thượng tác 高上作

cao tí 高床

cao tổ 高祖

cao toạ 高坐

cao toà 高座

cao túc 高足

cao tủng thụ 高竦樹

cao tường 翺翔

cáo văn 吿文

CAO vân tự 高雲寺

cao viễn 高遠

CAO vương bạch y quan âm kinh 高王白衣觀音經

CAO vương quan âm kinh 高王觀音經

CAO vương quan thế âm kinh 高王觀世音經

Cao xa 高車

cao xử 高處

cao xuất 高出

Cao xương 高昌

CAO xương bản 高昌本

cao/cữu hối 咎悔

cao/cữu trách 咎責

cập

cáp

cấp

cấp

cấp

cấp

cā́p

cáp

cáp 鴿

cáp ba 廅波

cáp ba ma na 廅波摩那

cấp cấp 急急

Cā́p cô 給孤

Cā́p cô độc 給孤獨

CẤP cô độc trường giả 給孤獨長者

Cā́p cô độc viên 給孤獨園

Cấp đa 笈多

cập đãi 及逮

cập đãi đắc 及逮得

cập dĩ 及以

Cấp độc 給獨

cập dữ 及與

cập dư 及餘

cấp dữ 給與

cấp giả 給假

cấp hạ 給暇

Cáp lāu cắng 廅樓亙

CÁP lời quan âm 蛤唎觀音

Cáp mật 哈密

Cấp phòng bát để 笈房鉢底

cập phục 及復

cấp sự 給事

cā́p sử 給使

cấp tật 急疾

cấp tế/tể 給濟

cấp thí 急施

cấp thị 給侍

cấp thí 給施

cấp thị 給視

cấp thi như luật lệnh 急施如律令

cấp thí y dược 給施醫藥

cáp thiên 廅天

cấp tỉnh luān 汲井輪

cấp tốc 急速

cấp truy 急追

cập ư 及於

Cáp viên 鴿園

cát

cát

cật

cát

cật

cật

cắt ái 割愛

cát an 吉安

cát bái 吉拜

cát bàn đồ 吉槃荼

cát bố 葛布

Cát ca dạ 吉迦夜

cát da 葛耶

Cát dã tự 吉野寺

cát đằng 葛藤

cát đằng thiền/thiện 葛藤禪

Cát đề la 佶提羅

cát do la 吉由羅

cát đoạn 割斷

cát giá 吉蔗

cát già 吉遮

cát hà 吉河

Cát hộ 吉護

cát hung 吉凶

Cát hữu 吉友

cát khánh 吉慶

Cát khúc 吉曲

cát la 吉羅

CÁT lạ lộc 葛邏祿

Cật lật đà 姞栗陀

Cật lật đà la củ trá 姞栗陀羅矩吒

cát lệ xả 吉隷捨

cát lệ xá 吉隸舍

cát lợi 吉利

cát lợi đa 吉利多

cật lợi đa 訖利多

Cật lợi đa vương 訖利多王

Cát lợi la 吉利羅

cát lý ma 葛哩麻

Cật lý sắt nã 訖里瑟拏

cát mã ba 葛瑪巴

Cát miệt tộc 吉蔑族

cát nhật 吉日

cát nhật lương thần 吉日良辰

cát phán liễu 割判了

cát phi cát sự 吉非吉事

Cát phong 吉峰

Cát tạng 吉藏

cát thứ 吉庶

cát tiệt 割截

cát tiệt thān thể 割截身體

cắt tiệt y 割截衣

cát tường 吉祥

cát tường bình 吉祥甁

cát tường hải vān 吉祥海雲

cát tường hải vân tương 吉祥海雲相

Cát tường kim cang 吉祥金剛

Cát tường mao quốc 吉祥茅國

cát tường quả 吉祥果

Cát tường sư tí 吉祥獅子

cát tường thảo 吉祥草

Cát tường thiên 吉祥天

Cát tường thiên nữ 吉祥天女

cát tường thụ 吉祥樹

cát tường toạ 吉祥坐

Cát tường tự 吉祥寺

cát tường tương 吉祥相

cật vắn 詰問

cát xoa 葛叉

cāu

cāu

cāu

cā́u

cāu

cấu

cấu

cầu

câu

cā̉u

cầu

cậu

cấu

cāu

cāu

câu

Cāu bàn đồ 倶槃荼

cầu báo 求報

cầu báo ân 求報恩

câu bất cực thành 倶不極成

câu bất cực thành quá 倶不極成過

cầu bất đắc khổ 求不得苦

câu bất định 倶不定

câu bất hứa 倶不許

cầu bất khả đắc 求不可得

cāu bất khiển 倶不遣

cāu bất thành 倶不成

cāu bệ đà la 拘鞞陀羅

cāu bệ đà la thọ 拘鞞陀羅樹

cāu bệ la thọ 拘鞞羅樹

cāu biên hỗn quỷ 溝邊溷鬼

cầu bồ đề 求菩提

cāu bồ tát 鉤菩薩

cāu cảng 溝港

cậu cậu 舅舅

cāu cāu la 倶倶羅

cāu cāu la 拘拘羅

cầu cầu la 求求羅

Cāu cāu la bộ 倶倶羅部

câu chấp 拘執

cāu chi 倶胝

cāu chi 拘胝

cāu chỉ la 倶枳羅

cāu chỉ la 拘枳羅

cāu chi na do tha 倶胝那由他

cāu chi na dữu đa 倶胝那庾多

cầu chính pháp 求正法

cáu chướng 垢障

cāu chuyển 倶轉

cāu chuyển 倶轉

cāu chuyển chuyển 倶轉轉

cāu chuyển khả đắc 倶轉可得

cậu cô 舅姑

câu cộng 倶共

cầu cung 虬宮

cầu cứu 求救

cầu đa 求多

cāu dạ la 倶夜羅

Câu dà lê 倶迦梨

Câu dà lợi 倶迦利

CÂU dà lợi 拘迦利

câu da ni 倶耶尼

CÂU da ni 拘耶尼

câu đà ni 拘陀尼

cầu đa văn 求多聞

cầu đắc 求得

cầu đại bồ đề 求大菩提

Cāu đàm 倶譚

Cāu đàm di 倶曇彌

Cāu đàm di 拘睒彌

Cāu đàm di quốc 拘睒彌國

cā̀u danh 求名

Cā̀u danh bồ tát 求名菩薩

cầu đạo 求道

cầu đạo giả 求道者

cầu đạo kệ 求道偈

cầu đạo nhān 求道人

cầu đạo tām 求道心

cầu đạo tăng 求道僧

Cāu đáp di 倶答彌

câu đậu 句逗

câu đầu ý 鉤頭意

CÂU dì 拘夷

cầu dĩ 求已

câu đì bách thiên 倶胝百千

câu đì bách thiên bội số 倶胝百千倍數

Câu dì na kiệt 倶夷那竭

Cāu di na kiệt 拘夷那竭

câu đì số 倶胝數

CÂU dì thành 拘夷城

Cāu diệm di 拘剡彌

cāu diệt 倶滅

cāu diệt 倶滅

câu đồng 倶同

câu dực 拘翼

cầu dục 求欲

CẦU dục kinh 求欲經

cāu đương 勾當

cầu duyên giác 求緣覺

cāu duyên quả 倶緣果

cầu giả 求者

Cāu già ly 倶伽離

câu giai 倶皆

cāu giải thoát 倶解脫

cầu giải thoát 求解脫

cẩu giới 狗戒

cāu hại 倶害

Cāu hàm māu ni 拘含牟尼

cấu hãn 垢汗

câu hàng 倶行

cāu hệ la 倶繫羅

cầu hình 球形

cầu học 求學

câu hứa 倶許

cāu hữu 倶有

cā́u hữu 垢有

cầu hữu 求有

cầu hữu giả 求有者

cāu hữu nhān 倶有因

cāu hữu pháp 倶有法

câu hữu quá 倶有過

câu hữu sỡ y 倶有所依

cāu hữu y 倶有依

Cāu hy la 拘絺羅

câu kệ 句偈

cā́u kết 垢結

cầu khất 求乞

Cāu khất la 倶乞羅

câu khiến 倶遣

câu khởi 倶起

cāu không 倶空

cẩu khuyển 狗犬

cāu kỳ 拘耆

cāu kỳ la 拘耆羅

cāu kỳ na la 拘耆那羅

cāu la 倶攞

cāu la bát để 倶攞鉢底

CÂU la cò 拘羅瞿

CÂU la na đà 拘羅那陀

câu lai 倶來

cẩu lām tỉnh phệ 狗臨井吠

Cāu lān 倶鄰

Cāu lān 拘鄰

Cāu lān lān 拘鄰隣

CÂU lan nan đà 拘蘭難陀

câu lân ngũ nhân 拘鄰五人

cāu lan trá 倶蘭吒

câu lầu 拘樓

Cāu lāu sấu 拘樓瘦

CÂU lầu tần 拘樓秦

CÂU lầu tôn phật 拘樓孫佛

cāu lāu xa 拘樓賒

cāu lô 拘盧

cāu lô chāu 倶盧洲

cāu lô xá 倶盧舍

cāu lô xá 拘盧舍

cāu lợi 倶利

cāu lợi 拘利

cầu lợi 求利

cầu lợi dưỡng 求利養

cầu lợi dưỡng cung kính 求利養恭敬

cāu lợi già la 倶利伽羅

Cāu lợi thái tử 拘利太子

câu lũ 拘屢

câu lư xả 拘盧捨

Cāu luān 倶輪

Cāu luān 拘輪

cāu lực ca 倶力迦

cāu lực ca la 倶力迦羅

câu lưu 拘留

Cāu lưu sa 拘流沙

Cāu lưu thái phật 拘留泰佛

Cāu lưu tôn 倶留孫

CÂU lưu tôn 拘留孫

Cāu lưu tôn phạ̄t 拘留孫佛

cāu lý ca 倶哩迦

Cāu lý ca 拘理迦

cāu ma la 倶摩羅

cāu ma la 拘摩羅

Cāu ma la la đa 拘摩羅羅多

CÂU ma la lạ đa 拘摩羅邏多

cāu ma la thiên 倶摩羅天

CÂU ma la thiên 拘摩羅天

Cāu ma la tôn 拘摩羅尊

câu mẫu đà hoa 倶母陀華

cāu māu đầu 拘牟頭

cāu mậu đầu 拘貿頭

Cāu mê đà 拘謎陀

cầu mịch 求覓

cầu na 求那

CẦU na bạt đà 求那跋陀

Cā̀u na bạt đà la 求那跋陀羅

Cā̀u na bạt ma 求那跋摩

CÂU na đà la 拘那陀羅

CÂU na hàm 拘那含

CÂU na hàm màu ni 拘那含牟尼

CÂU na hàm màu ni phật 拘那含牟尼佛

Câu na hàm phật 倶那含佛

CÂU na hàm phật 拘那含佛

CẨU na hàm phật 狗那含佛

cāu nã la 拘拏羅

Cāu na la 拘那羅

Cāu na la đà 拘那羅陀

Cāu na la tha 拘那羅他

Cāu na māu ni 拘那牟尼

Cầu na tỳ địa 求那毘地

cầu nết bàn 求涅槃

cāu ngại 拘礙

câu nghị 句誼

cầu nguyện 求願

cầu nhân 求人

cầu nhập 求入

cáu nhị/nị 垢膩

cā́u nhiễm 垢染

cāu nữu 鉤鈕

cáu ô 垢汚

câu phẩm nhất phân chuyển 倶品一分轉

cáu phân 垢坋

câu phân giải thoát 倶分解脫

câu phân giải thoát bổ đặc già la 倶分解脫補特伽羅

cầu pháp 求法

cā̉u pháp 狗法

CẦU pháp cao tăng truyền 求法高僧傳

cầu pháp chi nhân 求法之人

cầu pháp giả 求法者

cầu pháp tăng 求法僧

cầu phật 求佛

Cāu phệ la 倶吠羅

câu phi 倶非

Câu phì la 倶肥羅

cậu phụ 舅父

cầu phúc 求福

cāu sa 拘沙

Cāu sa la 拘娑羅

Cāu sa la quốc 拘娑羅國

cầu sách 求索

câu sai biết 句差別

cāu sanh 倶生

Cāu sắt để la 拘瑟底羅

Cāu sắt sỉ la 拘瑟耻羅

câu sì 拘絺

cāu sinh 倶生

cầu sinh 求生

cāu sinh chướng 倶生障

câu sinh diệt 倶生滅

câu sinh duyên 倶生緣

cāu sinh hoặc 倶生惑

cāu sinh hỷ 倶生喜

cāu sinh khởi 倶生起

câu sinh khởi phiền não 倶生起煩惱

câu sinh kiến hoặc 倶生見惑

câu sinh ngã chấp 倶生我執

cāu sinh ngã kiến 倶生我見

cāu sinh nhậm vận 倶生任運

cāu sinh nhậm vận tứ chủng phiền não 倶生任運四種煩惱

cāu sinh nhān ngã chấp 倶生人我執

cāu sinh pháp 倶生法

cāu sinh pháp chấp 倶生法執

cāu sinh pháp ngã chấp 倶生法我執

cāu sinh phiền não 倶生煩惱

câu sinh tát dà da kiến 倶生薩迦耶見

cāu sinh thần 倶生神

cāu sinh thừa 倶生乘

câu sinh tương ứng 倶生相應

cāu sinh uy lực 倶生威力

câu sinh ý lạc 倶生意樂

cầu tài 求財

cáu tâm 垢心

cầu tâm 求心

cā̉u tām 狗心

câu tận 倶盡

cā́u tạ̄p 垢習

Câu tát la 倶薩羅

Cāu tát la 拘薩羅

Cāu thām 拘深

CÂU thâm thành 拘深城

Cāu tham tỳ quốc 倶參毘國

cāu thành 倶成

cáu thanh tịnh 垢淸淨

cầu thanh tịnh 求淸淨

câu thành tựu 倶成就

cầu thanh văn 求聲聞

cầu thanh văn giả 求聲聞者

Câu thây na 倶尸那

cậu thị 舅氏

câu thì đốn sinh khởi 倶時頓生起

Cāu thi la 拘尸羅

Cāu thi na 拘尸那

Cāu thi na kiệt 拘尸那竭

Cāu thi na thành 拘尸那城

Cāu thi na yết la 拘尸那揭羅

Cāu thi thành 拘尸城

Cāu thiểm di 倶睒彌

Cāu thiểm di quốc 倶睒彌國

Cāu thiểm tỳ 拘睒鞞

cāu thiệu 鉤召

cāu thiệu pháp 鉤召法

cầu thỉnh 求請

cāu thời 倶時

cāu thời bất đốn sinh 倶時不頓生

cāu thời đốn sinh khởi quá 倶時頓生起過

cāu thời nhi chuyển 倶時而轉

cầu thủ 求取

cā́u thức 垢識

cầu thực 求食

câu thuyên sai biết 句詮差別

cẩu tí 狗子

cẩu tí phật tính 狗子佛性

cầu tịch 求寂

cầu tiêm 求籤

CÂU tiết la 拘薛羅

cáu tịnh 垢淨

cāu tô lạc 倶蘇洛

cāu tô lạc ca 倶蘇洛迦

cāu tô ma 倶蘇摩

cāu tô ma 拘蘇摩

Cāu tô ma bạt đê 倶蘇摩跋低

Cāu tô ma bổ la 拘蘇摩補羅

cāu tô ma ma la 倶蘇摩摩羅

Câu to ma thành 倶蘇摩城

cāu toả 鉤鎖

câu toả phạm/phạn hàng 鉤鎖梵行

cấu tội 垢罪

cāu tốn bà 倶遜婆

cāu trá ca 拘吒迦

cāu trá xa ma lợi 拘吒賒摩利

câu trì 拘持

cāu trí 拘致

Cāu trợ ni 倶助尼

cáu trọc 垢濁

cáu trọng 垢重

cāu trụ 倶住

cầu trực 求直

câu trung 句中

câu trung huyền 句中玄

cẩu trước sư tử bì 狗著獅子皮

cáu tương 垢相

câu tương vi 倶相違

cāu tỳ đà la 倶毘陀羅

cāu tỳ đà la thụ 拘毘陀羅樹

cāu tỳ la 倶毘羅

Cāu tỳ lưu ba xoa 倶毘留波叉

cấu uế 垢穢

câu văn la hoa 拘文羅華

Cầu văn trì pháp 求聞持法

câu vật 拘物

cāu vật đà 拘物陀

cāu vật đầu 拘勿頭

cāu vật đầu 拘物頭

câu vật đầu hoa 倶物頭華

câu vật đầu hoa 拘物頭華

cāu vật độ 拘物度

câu vĩ la 倶尾羅

câu vô 倶無

cāu xá 倶舍

Câu xá bão luận 倶舍雹論

Cāu xá di 倶舍彌

CÂU xá di 拘舍彌

Cāu xá luận 倶舍論

Câu xá thích luận 倶舍釋論

Cāu xá tông 倶舍宗

cầu xuất 求出

cầu xuất lương nan 求出良難

cáu y 垢衣

cāu yết la 拘羯羅

cay

chạ

chá

chạ

chá

chạ bỉ bỉ duyên 藉彼彼緣

chá ca la 柘迦羅

chá cô 鷓鴣

chá cô ban 鷓鴣斑

chá già hội 炙茄會

chạ thân 藉身

chạ thông khai đạo 藉通開導

chá/chích liệu 炙燎

chá/chích thiêu 炙燒

chá/trá

chạc

chác mài 琢磨

chẩm

chẳm

chām

châm

chām chước 斟酌

chām giới 針芥

chām khẩu quỷ 針口鬼

chām khổng 針孔

chẩm ma 怎麼

chām mao quỷ 針毛鬼

Chẩm minh 枕溟

châm ngải 鍼艾

chām phong 針鋒

chẩm sinh 怎生

chăm thủ nhất thê 沾取一渧

chẳm tí 枕子

châm trúc 針筒

chấn

chăn

chān

chān

chẩn

chẵn

chấn

chān an lạc trụ 眞安樂住

chân bài 眞牌

CHĀN biểu 眞表

chân cá 眞箇

chān ca la 甄迦羅

chān cảnh 眞境

chẩn cấp 賑給

chān chāu 眞珠

chân châu hoa 眞珠華

chân châu la võng 眞珠羅網

CHĀN chiếu 眞照

chân chính 眞正

chân chính phát bồ đề tâm 眞正發菩提心

chān chứng 眞證

Chấn chung 震鐘

chān chương 眞影

chān đà 甄陀

chân đà 眞陀

chān đà la 甄陀羅

chān đà la 眞陀羅

chân đà la quỷ thần 甄陀羅鬼神

chấn đa ma ni 振多摩尼

CHẤN đa ma ni chước ca la 震多摩尼斫迦羅

chān đa mạt ni 眞多末尼

chấn đa mạt ni 震多末尼

Chấn đan 振丹

Chấn đán 振旦

Chān đan 眞丹

chān đán 眞旦

Chấn đán 震旦

chấn đán nhì tỏ 震旦二祖

CHẤN đán sơ tỏ 震旦初祖

chān đạo 眞道

CHĀN đạt la 眞達羅

Chān đề 眞諦

chân đế địa 眞諦地

chân đế lí 眞諦理

CHĀN đề tam tạng 眞諦三藏

chấn địa 振地

chân diện mục 眞面目

chân diệt 眞滅

chān diệu 眞妙

chân độc 眞讀

chân dõi thức lường 眞唯識量

chấn động 振動

chấn động 震動

chân đức 眞德

chân đức bất không tông 眞德不空宗

chân dung 眞容

chân đường 眞堂

chān giả 眞假

chān giác 眞覺

chân giác giả 眞覺者

CHĀN giác quốc sư 眞覺國師

Chân Giác Thiền Sư 眞覺禪師

chān giác tự tướng 眞覺自相

chân giải 眞解

chān giải thoát 眞解脫

chân hàng 眞行

Chân Hết Thanh Liễu 眞歇淸了

chân hiện lường 眞現量

chân hình 眞形

chān hóa 眞化

chān hóa nhhị thān 眞化二身

chấn hống 震吼

CHĀN hưng vương 眞興王

chấn hướng 震響

chân hữu 眞有

CHÂN kẻng 眞鏡

chān không 眞空

chān không diệu hửu 眞空妙有

chân kiến 眞見

chān kiến đạo 眞見道

chān kim 眞金

chân kim sắc 眞金色

chān kim sơn 眞金山

chân lạc 眞樂

chān lí 眞理

chấn liệt 震裂

chấn linh 振鈴

Chấn lĩnh 震嶺

chấn lôi 震雷

chân mẫu 眞母

chān minh 眞明

chān môn 眞門

CHĀN na 眞那

chân năng lập 眞能立

chân năng phá 眞能破

chān ngã 眞我

chân ngán 眞喭

chân ngạn 眞諺

chân nghĩa 眞義

chān ngôn 眞言

Chấn ngôn 震言

CHĀN ngôn bí mạ̄t 眞言祕密

chân ngôn hàng 眞言行

chân ngôn hàng giả 眞言行者

chân ngôn hàng nhân 眞言行人

CHĀN ngôn luạ̄t tông 眞言律宗

chān ngôn thừa 眞言乘

CHĀN ngôn tông 眞言宗

chān ngôn trí 眞言智

chān ngữ 眞語

chân nguồn 眞源

CHĀN nhã 眞雅

chān nhān, chơn nhơn 眞人

chān nhān, chơn nhơn 眞因

chān nhā́t 眞一

chān nhiên 眞然

chān như 眞如

chân như căn bản trí 眞如根本智

chān như cảnh 眞如境

chān như chánh trí 眞如正智

chân như dụng 眞如用

chān như duyên khởi 眞如緣起

chān như hải 眞如海

chān như huān tạ̄p 眞如熏習

chân như hữu tạp cáu 眞如有雜垢

chân như lí 眞如理

chān như môn 眞如門

chān như nghĩa 眞如義

chān như nhā́t thạ̄t 眞如一實

chān như nội huān 眞如內熏

chân như pháp 眞如法

chān như pháp giới 眞如法界

chān như pháp thān 眞如法身

chān như phạ̄t tánh 眞如佛性

chân như sỡ duyên duyên 眞如所緣緣

chân như sỡ duyên duyên chõng tí 眞如所緣緣種子

chān như tām 眞如心

chān như tam muội 眞如三昧

chān như tánh khởi 眞如性起

chān như thạ̄t tướng 眞如實相

chān như thể 眞如體

chān như thế gian 眞如世間

chân như thường trú 眞如常住

chân như tính 眞如性

chân như tịnh pháp 眞如淨法

chān như trí 眞如智

CHÂN như tự 眞如寺

chān như tướng 眞如相

chān như tùy duyên 眞如隨緣

chān như vô vi 眞如無爲

chān niết bàn 眞涅槃

chān pháp 眞法

chān pháp giái 眞法戒

chān pháp giới 眞法戒

chān pháp giới 眞法界

chân pháp thân 眞法身

chân pháp thể 眞法體

chān phạ̄t 眞佛

chān phát minh tánh 眞發明性

chān phạ̄t tử 眞佛子

chān phổ hiền 眞普賢

chān quán 眞觀

chān quyết 眞訣

chân quyết/quệ 蹎蹶

chān sắc 眞色

chân tác 眞作

chān tām 眞心

CHĀN tām trực thuyết 眞心直說

chân tăng 眞僧

chān tánh 眞性

chẩn tật 疹疾

chân tể 眞宰

CHĀN tế 眞濟

chān tế 眞際

CHĀN tế đại sư 眞際大師

Chān tế đại sư tòng thẩm 眞際大師從諗

CHĀN tế thiền sư 眞際禪師

chān thān 眞身

chân thân quan 眞身觀

chân thắng nghĩa đế 眞勝義諦

chān thành 眞成

chān thạ̄t 眞實

chān thạ̄t bồ tát 眞實菩薩

CHĀN thạ̄t kinh 眞實經

chān thạ̄t minh 眞實明

chān thạ̄t nghĩa 眞實義

chān thạ̄t nghĩa ngu 眞實義愚

CHĀN thạ̄t nghĩa phā̉m 眞實義品

chān thạ̄t ngôn 眞實言

chān thạ̄t ngu 眞實愚

chān thạ̄t ngữ 眞實語

chān thạ̄t pháp 眞實法

chān thạ̄t phước điền 眞實福田

chān thạ̄t tām 眞實心

chān thạ̄t tánh 眞實性

chān thạ̄t tế 眞實際

chān thật thức tri 眞實識知

chān thạ̄t trí 眞實智

chān thạ̄t tướng 眞實相

chân thể 眞體

chấn thiếc 振錫

CHÂN thiệu 眞紹

chấn thủ 振手

chān thừa 眞乘

chān thức 眞識

chân thực báo ân giả 眞實報恩者

chān thúc ca 甄叔迦

chān thúc ca thụ 甄叔迦樹

chân thực chi nghĩa 眞實之義

chân thực chi tương 眞實之相

chân thực công đức 眞實功德

chân thực đạo 眞實道

chân thực đế 眞實諦

chân thực địa 眞實地

chân thực giáo 眞實教

chân thực hàng 眞實行

chân thực hữu 眞實有

chân thực lí môn 眞實理門

chân thực nghĩa ý lạc 眞實義意樂

chân thực nhân thể 眞實人體

chân thực thiện 眞實善

chân thực thượng phẩm giới 眞實上品戒

chân thực thuyết 眞實說

chân thực trí minh 眞實智明

chân thực tư duy 眞實思惟

chān thường 眞常

chân thường tâm 眞常心

chān thuyên 眞詮

chān thuyết 眞說

chân tỉ lường 眞比量

chān tịch 眞寂

chân tích di văn 眞蹟遺文

CHĀN tịch tự 眞寂寺

chān tịnh 眞淨

CHĀN tĩnh 眞靜

chân tịnh đại pháp 眞淨大法

chân tịnh thổ 眞淨土

chān tông 眞宗

chān trí 眞智

chân tri 眞知

chân trung 眞中

chân tự 眞似

chân tu 眞修

chān tử 眞子

chân từ 眞慈

CHĀN tuā́n 眞俊

chān tục 眞俗

CHẴN túc 軫宿

chân tục bất nhì 眞俗不二

chān tục nhhị đề 眞俗二諦

chân tuệ 眞慧

chān tướng 眞相

chān tượng 眞金像

CHẤN ứng 震應

chān ứng nhị thān 眞應二身

chān văn 眞文

chân vật 眞物

chân vị 眞位

chấn việt 震越

chān vô lạ̄u trí 眞無漏智

chān vọng 眞妄

chān vọng giao triệt 眞妄交徹

chân vòng hoà hợp thức 眞妄和合識

chān vọng nhhị tām 眞妄二心

chân vòng sai biết 眞妄差別

chân yếu 眞要

chang

cháng hoàng 慞惶

chanh

chánh

chánh an trụ 正安住

chánh báo 正報

chánh biến tri 正徧知

chánh cā̀n 正勤

chánh cā̀n tu học 正勤修學

chánh cử 正擧

chánh đẳng 正等

chánh đẳng giác 正等覺

chánh đạo 正道

Chánh địa bộ 正地部

chánh định 正定

chánh định nghiệp 正定業

chánh định tụ 正定聚

chánh đoạn 正斷

chánh đông 正東

chánh giác 正覺

chánh giải 正解

chánh giáo lượng 正教量

chánh hạnh 正行

chánh hạnh cúng dường 正行供養

Chánh hạnh kinh 正行經

chánh hiện 正現

chánh hóa 正化

chánh huệ 正慧

chánh kiến 正見

Chánh lượng bộ 正量部

chánh mạng 正命

chánh mạng viên mãn 正命圓滿

chánh minh 正明

chánh mục 正目

chánh nghiệp 正業

chánh ngôn luạ̄n 正言論

chánh ngôn luạ̄n ngữ 正言論語

chánh ngữ 正語

chánh nguyện 正願

chánh nguyện lực 正願力

chánh nguyệt 正月

chánh nhạ̄p 正入

chánh nhơn 正因

chánh nhơn phạ̄t tánh 正因佛性

chánh nhơn phạ̄t tánh 正因佛性

chánh nhựt 正日

chánh niệm 正念

chánh phān biệt 正分別

chánh pháp 正法

chánh pháp cự 正法炬

Chánh pháp hoa kinh 正法華經

chánh pháp minh như lai 正法明如來

Chánh pháp nhãn tạng 正法眼藏

Chánh pháp niệm kinh 正法念經

chánh pháp tạng 正法藏

chánh pháp y 正法依

chánh phương tiện 正方便

chánh qủa 正果

chánh quán 正觀

chánh sanh 正生

chánh sĩ 正士

chánh sử 正使

chánh tác 正作

chánh tām trụ 正心住

chánh tánh 正性

chánh tánh định tụ 正性定聚

chánh tánh ly sanh 正性離生

chánh tạo 正造

chánh thị 正示

chánh thiện khai thị 正善開示

chánh thọ 正受

chánh thuyết 正說

chánh tin 正信

chánh tinh tā́n 正精進

chánh tông phā̀n 正宗分

chánh trí 正智

chánh trị 正治

chánh trực 正直

chánh trung 正中

chánh truyền 正傳

chánh tu 正修

chánh tư 正思

chánh tư duy 正思惟

chánh tư duy lực 正思惟力

chánh tu hành 正修行

chánh tư lượng 正思量

chánh tu phương tiện 正修方便

chánh tượng mạt 正像末

cháp

chấp

chạp

chạp bát nhép tâm 臘八攝心

CHẠP bát thị chúng 臘八示衆

chấp bút 執筆

chā́p chướng 執障

CHẤP đại tàng 執大藏

chấp danh 執名

chấp dị 執異

chấp diệu 執曜

chấp đoán/đoạn 執斷

chā́p hạnh 執行

chấp hữu 執有

chấp hữu ngã 執有我

chấp hữu ngã nhân 執有我人

chấp không nghĩa 執空義

chā́p kiến 執見

chā́p kim cang 執金剛

chā́p kim cang thā̀n 執金剛神

chấp lạc thần 執樂神

chấp lãm 執攬

chấp lô 執爐

chạp lư tề 臗臚臍

chấp mê 執迷

chấp ngã 執我

chấp ngã ngã sỡ 執我我所

chấp ngã tính 執我性

chấp nghĩa 執義

chấp ngoạn 執翫

chấp ngôn 執言

chấp ngự 執御

CHẤP nhất ngữ ngôn 執一語言

CHẤP nhất ngữ ngôn bộ 執一語言部

chấp phân biết 執分別

chấp pháp tự tính 執法自性

CHẠP phạt ni viên 臘伐尼園

chā́p sự 執事

Chā́p sư tử 執師子

Chā́p sư tử quốc 執師子國

chấp tác 執作

chā́p tām 執心

chā́p tạng 執藏

chấp tập khí 執習氣

chấp thị 執侍

chā́p thọ 執受

chấp thủ 執取

chấp thủ 執手

chấp thụ sắc 執受色

chấp thụ sắc căn 執受色根

chấp thủ tương 執取相

chấp thức 執識

chā́p tình 執情

chấp trì 執持

chấp trì thân 執持身

chấp trì thức 執持識

chấp tróc 執捉

chấp trứ bổ đặc già la cập pháp ngu si 執著補特伽羅及法愚癡

chấp trứ động loạn 執著動亂

chấp trứ ngã kiến 執著我見

chấp trước 執著

chā́p trước đoạn luạ̄n 執著斷論

chā́p trước thường luạ̄n 執著常論

chấp trước/trứ 執着

chấp trượng 執杖

chấp tương 執相

chā́p tướng cảm nhiễm 執相應染

chấp vay kỉ hữu 執爲己有

chấp vay tối thắng 執爲最勝

cháp/tráp

chạt

chā́t

chất ảnh 質影

chất bản 質本

chā́t đa 質多

Chā́t đa la 質多羅

CHẤT đa la cặp đa 質多羅笈多

chất đa la dược 質多羅藥

Chất đát la 質怛羅

Chất đát la bà nã 質呾羅婆拏

chất để 質底

chạt lại ly 褐賴縭

chạt lạt ly 褐剌縭

Chạt ly 褐麗

Chạt ly phạt đa 褐麗伐多

chất ngại 質碍

chā́t ngại 質礙

chất ngoại biết ảnh 質外別影

chất phác 質朴

chā́t trực 質直

chā́t trực hành 質直行

chāu

châu

chāu

châu

chāu

châu anh 珠瓔

châu bạc 珠箔

châu bảo 珠寶

châu chử 洲渚

Chāu đà 周陀

châu giao lộ màn 珠交露幔

chāu hoa man 珠花鬘

châu hoàn 珠環

chāu la ba lê ca la 朱羅波梨迦羅

chāu lợi 朱利

Chāu lợi bàn đặc 朱利槃特

Chāu lợi da 珠利耶

chāu lợi thảo 朱利草

Chāu ly bàn đặc 周利槃特

Chāu ly bàn đặc ca 周利槃特迦

Chāu ly bàn đặc già 周利槃特伽

châu man 珠鬘

Chāu na 周那

châu quang 珠光

châu rèm 珠簾

châu so 菆蒭

chay công 齋公

chay công chay bà 齋公齋婆

chay đàn 齋壇

CHẤY số 蛭數

chế

chế chỉ 制止

chế đa 制多

Chế đa sơn bộ 制多山部

chế danh 制名

Chế đát la 制怛羅

chế để 制底

chế để bạn thê 制底畔睇

chế để da 制底耶

chế địa 制地

chế độ 制度

chế giáo 制教

chế giới 制戒

chế hạn 制限

chế hộ 制護

chế lập 制立

chế lập học xử 制立學處

chế lập sai biết 制立差別

Chế ma bồ tát 制魔菩薩

chế môn 制門

chế nghiệp khai nghiệp 制業開業

chế ngự 制御

chế phục 制伏

chế phục đoán/đoạn 制伏斷

chế sớ 製疏

chế tâm 制心

chế tạo 製造

chế trì 制持

chế trung 制中

chế ước 制約

chế y 制衣

chêm chòi 拈椎

chêm chòi thụ phất 拈椎豎拂

chêm dùi 拈槌

chêm dùi thụ phất 拈槌豎拂

chêm hoa 拈花

chêm hoa 拈華

chêm hoa thị chúng 拈花示衆

chêm hoa thuấn mục 拈華瞬目

chêm tắc 拈則

chêm tụng 拈頌

chen

chén

chen phếch ván 氈拍板

chèo

chi

chỉ

chị

chị

chí

chỉ

chi

chỉ

chi

chỉ

chỉ

chỉ

chi

chỉ

chi

chi

chí

chi

chỉ

chí

chỉ ác 止惡

chỉ ác môn 止惡門

chỉ ác sanh thiện 止惡生善

chỉ ác tu thiện 止惡修善

Chi ấn 之印

Chí an 志安

chỉ ấn 指印

CHÍ bàn 志磐

chí bản 至本

chí bản bản 至本本

chỉ bệnh 止病

chỉ bị 紙被

chí bỉ cứu cánh 至彼究竟

chi biết 之別

chi bứt 祗承

chí cận 至近

chí cánh 至竟

chí cầu 志求

chí cầu vô thượng đạo 志求無上道

chí chān 至眞

chí chân giác 至眞覺

chi chi 枝枝

chỉ chỉ 止止

chỉ chi 祇支

chí chung 至終

chỉ chưởng 指掌

CHÍ công 志公

chí công 至公

CHÍ công 誌公

chi cụ 支具

chỉ cử 止擧

chỉ cử xả 止擧捨

chí cực 至極

chỉ cùng chi thuật 指窮之術

CHI cung minh 支恭明

chí cựu 至舊

chí cứu cánh 至究竟

chỉ đa 指多

chi đà 支陀

chỉ dạ 祇夜

Chỉ đa mạ̄t 祇多蜜

chí đắc 至得

chí đắc a la hán quả 至得阿羅漢果

chí đắc quả phật tính 至得果佛性

chí đắc tính 至得性

chỉ đảm 枳擔

CHI đàm đế 支曇諦

chỉ đảm na 枳擔那

chi đảng 枝黨

chỉ đạo 指道

chỉ đạo 止道

chí đáo 至到

chí đạo 至道

chí đạo giả 至導者

CHI đạo lâm 支道林

chí đạo vô nan 至道無難

chi đấy 支帝

CHI đấy da sơn 支帝耶山

chi đề 支提

chi đề 枝提

chi đế 脂帝

Chi đề gia bộ 支提加部

Chỉ để khả bộ 只底舸部

Chỉ để kha/khả 只底舸

chi đế phù đồ 脂帝浮圖

Chi đề sơn bộ 支提山部

chí dĩ 至已

chi dịch 枝掖

chi diệp 枝葉

chỉ diệp 紙葉

chỉ diệt 止滅

chi điều 枝條

chi độ 支度

chỉ do la 枳由羅

chỉ đoan 指端

chỉ đốn 止頓

chí đức 志德

chí đức 至德

chí dục vô thoái 志欲無退

chi dụng 支用

chí dũng tinh tiến 志勇精進

chí giáo 至教

chí giáo lường 至教量

chỉ giáp 指甲

chí hàng 志行

CHÍ hàng tôn giả 至行尊者

chí hiếu 至孝

chi hồ giả dã 之乎者也

chỉ hoa 紙華

chí hoài 志懷

chỉ hoàn 指環

chí hư vô sinh 至虛無生

chi hương 枝香

chí khí 志氣

CHÍ khiêm 志謙

Chi khiêm 支謙

CHÍ khiêm 至謙

Chỉ không 指空

chí kì thủ 至其手

chí kim 至今

chỉ la sa 枳羅娑

chỉ la tô 枳羅蘇

chí lạc 志樂

Chi lān đà 支鄰陀

chi lang 支郞

Chi lāu ca sấm 支婁迦讖

Chi lāu ca sā́m 支樓迦讖

chỉ lệnh 指令

chi li 支離

CHI lỗ ba đại sư 支魯巴大師

chí lực 志力

chí lý 至理

Chỉ lý chỉ lý 枳哩枳哩

chỉ mã 紙馬

Chỉ man 指鬘

CHI mẫn độ 支愍度

CHỈ man kinh 指鬘經

chi mạt 枝末

chi mạt bất giác 枝末不覺

chi mạt hoặc 枝末惑

chi mạt pháp luān 枝末法輪

chi mạt phiền não 枝末煩惱

chi mạt vô minh 枝末無明

chí mệnh chung 至命終

chí minh 至冥

chí mộ 志慕

chí mộ cầu 志慕求

chỉ môn 止門

chị muội 姊妹

Chỉ na 指那

Chi na 支那

Chi na 脂那

Chí na 至那

Chi na đề bà cù hằng la 支那提婆瞿恆羅

Chí na la xà phất đát la 至那羅闍弗呾羅

chí na nễ 至那儞

chi na thập tam tông 支那十三宗

chỉ nam 指南

CHỈ nan 指難

chí nghĩa 至義

chi ngoại 之外

chí ngôn 至言

chí ngưu 牸牛

chí nguyện 志願

chí nguyện lực 志願力

Chí nguyên pháp bảo khám đồng tổng lục 至元法寶勘同總錄

chỉ nguyệt 指月

CHỈ nguyệt tuệ ấn 指月慧印

chí nhān 至人

chí nhẫn vị 至忍位

chí nhất thiết xứ 至一切處

chỉ như 只如

chi phái 支派

chỉ phạm 止犯

chi phần 支分

chi phân công đức 支分功德

chí pháp 至法

chi phạ̄t 支佛

chi phật địa 支佛地

chi phạt la 支伐羅

chí phật nải tận 至佛乃盡

chí phọc la 至縛羅

chỉ phúc thān 指腹親

chi phụng 祗奉

chí phương 至方

chỉ phương lập tương 指方立相

chí quả 至果

chỉ quản 只管

chỉ quán 止觀

chi quản 祗管

chỉ quan câu hàng 止觀倶行

chỉ quản đả toạ 只管打坐

CHỈ quan hoà chuộng 止觀和尙

CHỈ quan huyền văn 止觀玄文

CHỈ quan luận 止觀論

chỉ quan môn 止觀門

chỉ quan nhì môn 止觀二門

chỉ quan pháp môn 止觀法門

CHỈ quan phụ hàng 止觀輔行

CHỈ quan phụ hàng truyền hoằng quyết 止觀輔行傳弘決

chỉ quan song vận 止觀雙運

chỉ quan thập môn 止觀十門

CHỈ quan tông 止觀宗

chỉ quan xả 止觀捨

chỉ quy 指歸

chỉ quy 旨歸

Chí sa 至沙

Chi sā́m 支讖

Chỉ sự 指事

chí sứ 至使

Chí sùng 志崇

chỉ tác nhị trì 止作二持

chí tām 至心

chí tâm hồi hướng 至心迴向

chí tâm phát nguyện dục sinh 至心發願欲生

chí tâm qui mệnh lễ 至心歸命禮

chí tâm thính 至心聽

chí tâm thước hối 至心懺悔

chí tâm tín lạc 至心信樂

chí tế 至細

chi thần 枝神

chí thần 至神

chỉ thang quả 指湯果

chí thánh 至聖

chí thành 至誠

chí thành phật đạo 至成佛道

chí thành tâm 至誠心

chí thấu 至湊

chi thể 支體

chỉ thị 只是

chỉ thị 指示

chí thì 至時

chỉ thiện 止善

chí thiện 至善

Chỉ thọ 祇樹

chỉ thỏ/thố 指兎

chí thú 志趣

chỉ thụ 指授

chỉ thú 旨趣

chí thử 至此

chỉ thư 蚳蛆

chỉ tiền 紙錢

chỉ tiết 指節

chi tiết 支節

chí tín 至信

chí tính 志姓

chí tính 志性

chỉ tĩnh 止靜

chí tinh 至精

chí tồn 志存

chí tôn 至尊

CHÍ tôn pháp choàng 至尊法幢

chỉ trá 枳吒

chỉ trần 指陳

chi trì 支持

chỉ trì 止持

chỉ trì giái 止持戒

chỉ trì giới 止持戒

chỉ trì môn 止持門

chỉ trích 指摘

CHI trốn 支遁

chỉ trụ 止住

chi trưng 支徵

chí trung 至中

chí tử 至死

chỉ tức 止息

chỉ túc 止足

CHÍ tương đại sư 至相大師

chí tưởng giả 至獎者

chí tương tôn giả 至相尊者

CHÍ tương tự 至相寺

CHÍ ư thử 至於此

Chi uyển 芝苑

chí vận 至韻

chỉ vặn bát 指抆鉢

chí vị 至位

chí viễn 至遠

chỉ võng man tương 指網縵相

chí vu thành phật 至于成佛

chí xử 至處

chí xử đạo lực 至處道力

chỉ xuyến 指釧

chí ý 志意

chỉ y 紙衣

chí ý kiên cố 志意堅固

chi/chỉ cao 脂膏

chi/chỉ dầu 脂油

CHI/chỉ nan 脂難

chi/chỉ phương 脂肪

CHI/kì/kỳ đà viên 祇陀園

CHI/kì/kỳ hoàn 祇桓

CHI/kì/kỳ hoạt 祇洹

CHI/kì/kỳ hoạt lâm 祇洹林

CHI/kì/kỳ hoạt tinh xá 祇洹精舍

CHI/kì/kỳ lâm tự 祇林寺

chi/kì/kỳ quản 祇管

chi/kì/kỳ quản đả toạ 祇管打坐

CHI/kì/kỳ thụ hoa lâm quật 祇樹花林窟

CHI/kì/kỳ thụ viên 祇樹園

chỉ/tử

chỉ/tử trọc 滓濁

chiếc

chiếc thủ 隻手

chiêm

chiêm

chiêm

chiêm

chiêm bà 占婆

chiêm bà 瞻婆

chiêm ba 瞻波

chiêm bà la 苫婆羅

CHIÊM bà quốc 瞻婆國

Chiêm ba quốc 瞻波國

chiêm bặc 占匐

chiêm bác 瞻博

chiêm bặc 瞻蔔

chiêm bác ca 占博迦

chiêm bác dà 瞻博迦

chiêm bặc hoa 占匐華

chiêm bệnh 瞻病

chiêm bộ 瞻部

chiêm bốc 占卜

chiêm cận 瞻覲

chiêm cấp bệnh nhân giới 瞻給病人戒

chiêm đái 瞻戴

chiêm đủ 瞻覩

chiêm dưỡng 瞻養

chiêm kính 瞻敬

chiêm lao 瞻勞

chiêm lễ 瞻禮

chiêm liệu 瞻療

chiêm mạt la 苫末羅

chiêm mộ 瞻慕

chiêm ngưỡng 瞻仰

chiêm phong 瞻風

Chiêm phù chāu 譫浮洲

chiêm phụng 瞻奉

chiêm sát 占察

chiêm sát 瞻察

Chiêm sát kinh 占察經

chiêm sát pháp 占察法

Chiêm sát thiện ác nghiệp báo kinh 占察善惡業報經

Chiêm sùng 占崇

chiêm thị 瞻侍

chiêm thị 瞻視

chiêm thuận 瞻順

chiêm tinh 占星

chiêm tinh thuật 占星術

CHIÊM tư khải/tạp 詹斯卡

chiêm tuần 瞻旬

chiêm tuần ca 瞻旬迦

Chiêm tuất nã 占戌拏

chiêm tương 占相

chiêm tương giả 占相者

chiêm/thiềm phù 譫浮

chiến

chiên

chiên bá ca 旃簸迦

Chiên đà a du kha 旃陀阿輸柯

CHIÊN đà bạt đồ,/xà 旃陀跋闍

CHIÊN đà bạt đồ,/xà 栴陀跋闍

chiên đà la 旃陀羅

chiên đà la 栴陀羅

chiên đà lợi 旃陀利

Chiên đan 旃丹

chiên đàn 旃檀

chiên đàn 栴檀

chiên đan dà 旃簛迦

chiên đàn hương 栴檀香

Chiên đàn hương thān đà la ni kinh 栴檀香身陀羅尼經

chiên đàn lâm 旃檀林

chiên đàn lām 栴檀林

chiên đàn na 旃檀娜

chiên đàn nhĩ 旃檀耳

chiên đàn nhĩ 栴檀耳

CHIÊN đàn thần thông 栴檀神通

CHIÊN dang 旃延

Chiên đạt đề bà 旃達提婆

chiến đạt la 戰達羅

Chiên đạt la 旃達羅

Chiên đạt la bà già 旃達羅婆伽

Chiến đạt la bát lạt bà 戰達羅鉢剌婆

Chiến đạt la bát lạt bà 戰達羅鉢喇婆

Chiến đạt la bát thích bà 戰達羅鉢刺婆

Chiên đạt la phạt ma 旃達羅伐摩

chiên đề la 旃提羅

Chiên đình 旃廷

chiên đồ la 旃荼羅

Chiến già 戰遮

Chiên già 旃遮

chiến nài la 戰捺羅

Chiến thắng lām 戰勝林

chiến trận 戰陣

chiến tranh 戰爭

chiến tránh 戰諍

Chiên xà 旃闍

chiếp

chiếp phục 輒復

chiết

chiết bản 折本

chiết bát thuỷ thùng 折鉢水桶

Chiết cú ca 折句迦

Chiết đao kinh 折刀經

chiết dực 折翼

chiết hợp 折合

chiết huỷ trài trượng 折半裂三

chiết lô 折蘆

Chiết lợi đát la 折利怛羅

Chiết ma đà na 折摩駄那

chiết mộc 折木

chiết phục 折伏

chiết phục 折服

chiết phục nhiếp thụ 折伏攝受

chiết thạch 折石

chiết thuỷ 折水

chiết thuỷ kệ 折水偈

chiết thuỷ khí 折水器

chiết thuỷ thùng 折水桶

chiết tiền 折錢

chiêu

chiêu

chiếu

chiếu

chiêu ác thú 招惡趣

chiếu bài 照牌

CHIẾU băng đường 照冰堂

CHIÊU bảo thất lang 招寶七郞

CHIÊU bảo thất lang đại quyền tu lí bồ tát 招寶七郞大權修理菩薩

chiêu cảm ác thú sinh 招感惡趣生

chiếu cảnh 照境

chiếu cố bận đảo 照顧絆倒

chiếu đạt 照達

chiêu đề 招提

CHIÊU đề tự 招提寺

chiếu dịch 詔譯

chiếu diệu 照曜

chiếu dịu 照耀

Chiêu đỗ la 招杜羅

chiếu dụng 照用

chiếu dụng đồng thì 照用同時

chiêu hồn 招魂

Chiêu hồn kinh 招魂經

chiêu huyền tào 昭玄曹

Chiêu huyền tự 昭玄寺

Chiếu khánh tự 照慶寺

chiêu khổ 招苦

chiếu kiến 照見

chiếu kiến ngũ uẩn giai không 照見五蘊皆空

chiếu kính 照鏡

chiếu lām 照臨

chiếu lãm 照覽

chiếu lãng 照朗

chiêu lảo 招慶

chiếu liễu 照了

chiếu lý 照理

chiếu minh 照明

CHIẾU minh nghiêm sức 照明嚴飾

chiêu nhí 招致

chiếu pháp luân 照法輪

chiếu phất 照拂

chiêu sinh 招生

chiếu sự 照事

chiếu tâm 照心

chiêu tập 招集

chiêu tập khổ báo 招集苦報

chiếu thế gian 照世間

chiếu thủ 照取

chiếu thư 詔書

chiếu tịch 照寂

chiếu tịch huệ 照寂慧

chiếu tri 照知

Chiêu triệu 招召

chiếu tự thân 照自身

chiêu ương 招殃

CHIẾU viễn 照遠

chỉm

chính

chỉnh

chính

chinh

chính an uý 正安慰

chính an uỷ ngữ 正安慰語

chính an xử 正安處

chính bản 正本

chính biến giác 正遍覺

chính biến trí 正徧智

chính biến trí 正遍智

chính biến tri 正遍知

chính cảm 正感

chính cần 正懃

chính căn 正根

CHÍNH cần nhật vương 正勤日王

chính cần sỡ tu 正勤所修

chính cần tu 正勤修

chính chân 正眞

chính chân chi đạo 正眞之道

chính chân đạo 正眞道

chính chân giác 正眞覺

chính chí 正至

chính chiếu thủ 正照取

chính chuyển 正轉

chính cơ 正機

chinh cổ 鉦鼓

chính đắc 正得

chính đắc tội 正得罪

chính đẳng bồ đề 正等菩提

chính đẳng giác vô uý 正等覺無畏

chính đẳng hiển hiện 正等顯現

chính đạo 正導

chính đạo lý 正道理

chính đáp 正答

chính đế 正諦

chính dĩ 正以

chính điển 正典

chính diện 正面

chính điển mò 正典摸

chinh dinh 征營

chính định chi tụ 正定之聚

chính định chúng sinh 正定衆生

chính định giác 正定覺

chính định tụ chúng sinh 正定聚衆生

chính đối trị 正對治

chính đồng 正同

chỉnh dung 整容

chính đường 正堂

chính đương 正當

chính đương nhắm ma 正當恁麼

chính đương nhẫm ma thời 正當恁麼時

chính duyên 正緣

chính gia hàng 正加行

chính gia hàng trí 正加行智

chính giác đại âm 正覺大音

chính giác đạo 正覺道

chính giác giả 正覺者

chính giác nhất niệm 正覺一念

chính giác tri 正覺知

chính giải thoát 正解脫

chính giáo 政教

chính giáo 正教

chính giáo đạo 正教導

chính giáo hối 正教誨

chính giáo phân li 政教分離

chính giáo thụ 正教授

chính giáo thụ giả 正教授者

chính giới 正戒

chính hàng chân như 正行眞如

chính hàng công đức thùa thắng 正行功德殊勝

chính hàng đa an trú 正行多安住

chính hàng giả 正行者

chính hàng lục độ 正行六度

chính hàng lục độ phẩm 正行六度品

chính hàng viên mãn 正行圓滿

chính hảo 正好

chính hiển 正顯

chính hiện tại tiền 正現在前

chính hiện tiền 正現前

chính hiện tiền thời 正現前時

chính hoại 正壞

chính hướng 正向

chính huỷ 正毀

chính khánh duyệt 正慶悅

chính khánh duyệt ngữ 正慶悅語

chính khởi 正起

chính khuyến đạo 正勸導

chính kiến 正見

chính kiến tà kiến 正見邪見

chính kinh 正經

chính kỵ 正忌

chính lâm 正臨

chính lập 正立

chính lệnh 正令

chỉnh lí 整理

CHÍNH lí luận 正理論

CHÍNH lí môn luận 正理門論

chính liễu tri 正了知

chính lộ 正路

chính luận 正論

Chính lưu bồ tát 正流菩薩

chính lý 正理

CHÍNH lý phái 正理派

chính môn 正門

chỉnh nghi 整儀

chính nghĩa 正義

chính ngôn 正言

chính ngự 正御

chính ngữ đạo chi 正語道支

chính ngữ nghiệp mệnh 正語業命

CHÍNH nguyện chí bồ tát 正願至菩薩

chính nhân 正人

chính nhản 正眼

chính nhân tính 正因性

chính nhiếp đồ chúng 正攝徒衆

chính nhiếp thụ 正攝受

chính niệm chính tri 正念正知

chính niệm giác 正念覺

chính niệm hiện tiền 正念現前

chính niệm tư duy 正念思惟

chính niệm tuệ 正念慧

chính phá 正破

chính pháp cửu trú 正法久住

chính pháp điển 正法典

CHÍNH pháp hoa 正法華

chính pháp hoa định 正法華定

chính pháp hoa tam muội 正法華三昧

chính pháp khí 正法器

CHÍNH pháp kinh 正法經

chính pháp luân 正法輪

chính pháp luật 正法律

chính pháp nhản 正法眼

chính pháp nhản tàng nết bàn diệu tâm 正法眼藏涅槃妙心

Chính pháp niệm xứ kinh 正法念處經

chính pháp quang minh 正法光明

Chính pháp sơn lục tỏ truyền 正法山六祖傳

chính pháp thì 正法時

chính pháp thiên nên 正法千年

chính pháp trí 正法智

chính pháp trú thế 正法住世

chính phát 正發

chính phiên 正翻

chinh phục 征服

chỉnh phục 整服

chính quan kiến 正觀見

chính quan sát 正觀察

CHÍNH quan tự tại bồ tát 正觀自在菩薩

chính quảng tứ 正廣恣

chính quảng tứ ngữ 正廣恣語

chính qui 正歸

chính quyết trạch 正決擇

chính sắc 正色

chính sinh thì 正生時

chính số 正數

chính sỡ ứng 正所應

chính sỡ y 正所依

chính sự 正事

chính sự nghiệp 正事業

chính sứ phiền não 正使煩惱

chính sư tử hống 正師子吼

chính tác ý 正作意

chính tại định 正在定

chính tâm 正心

chính tận giác 正盡覺

chính tập 正習

chính thân 正身

chính thặng 正乘

chính thành 正成

chính thanh tịnh thụ dụng hàng 正淸淨受用行

chính thể 正體

chính thể trí 正體智

chính thị 正是

chính thì 正時

chính thí thiết 正施設

chính thích 正釋

chính thiện trượng phu 正善丈夫

chính thông đạt 正通達

chính thủ 正取

chính thụ 正授

CHÍNH thú bồ tát 正趣菩薩

chính thụ trú 正受住

chính thuần mật giáo 正純密教

chính thực 正實

chính thực 正食

chính thực thì 正食時

chính tín giả 正信者

chính tính quyết định 正性決定

chính tôn pháp 正尊法

chính tông 正宗

CHÍNH tông phổ giác đại sư 正宗普覺大師

CHÍNH tông quảng trí thiền/thiện sư 正宗廣智禪師

Chính Tông quốc sư 正宗國師

chỉnh trì 整持

chính tri 正知

chính trí giải thoát 正智解脫

chính tri kiến 正知見

chính tri lực 正知力

chính tri nhập 正知入

chính tri nhập thai 正知入胎

chính tri nhập trú 正知入住

chính tri nhi hàng 正知而行

chính tri nhi trú 正知而住

chính trợ 正助

chính trú 正住

chính trừ khiến 正除遣

chính trực xả phương tiện 正直捨方便

chính truyền phật pháp 正傳佛法

chính tu hàng pháp tuỳ pháp hàng 正修行法隨法行

chính tu hàng thì 正修行時

chính tu học 正修學

chính tu học thì 正修學時

chính tư trạch 正思擇

chỉnh túc 整肅

chính tuệ giác 正慧覺

chính tuỳ niệm 正隨念

chính ức niệm 正憶念

chính uy nghi 正威儀

chính văn 正文

chính văn 正聞

chính văn huān tập 正聞熏習

chính văn huân tập 正聞薫習

chính vay 正爲

chính vị 正位

chính vị tiền 正位前

chỉnh y 整衣

chính y 正依

chính ý 正意

chính y báo 正依報

chính y kinh 正依經

chỉnh y phục 整衣服

chính yếu 正要

chiu cha vọng dà 佉吒望迦

chiu cha võng dà 佉吒網迦

chiu cha vọng già 佉吒望伽

chiu chiu linh linh 昭昭靈靈

chiu đà la 佉陀羅

chiu đạt la 佉達羅

CHIU lảo tự 昭慶寺

Chiu lộ số điềm lắc 佉路數憺勒

chiu lư sắt cha thư tự 佉盧瑟吒書字

chịu tập 召集

chịu thỉnh 召請

chiu tự 佉字

chờ

chò

cho ấn 朱印

cho ấn thiếp 朱印帖

cho ấn trướng 朱印帳

CHỜ châu 徐州

CHO hy 朱熹

chờ khởi 徐起

CHO sĩ hàng 朱士行

CHO tí 朱子

cho tía 朱紫

cho tước 朱雀

chở/thư chách 齟齚

choàng cần 幢竿

choàng cần chi trụ 幢竿支柱

choàng cờ 幢旗

choang nhất 淳一

choang nhất vô tạp 淳一無雜

choang thiện địa 淳善地

choang thục 淳淑

choang thục 淳熟

choang tịnh nhất vị dục lạc 淳淨一味欲樂

choang tịnh thượng diệu pháp vị 淳淨上妙法味

choàng tương 幢相

chơn

chờn

chơn an lạc trụ 眞安樂住

chơn biểu 眞表

chơn cảnh 眞境

chơn chāu 眞珠

chơn chiếu 眞照

chơn chứng 眞證

chơn chương 眞影

chốn cớ 准據

Chốn đà 准陀

chơn đà la 眞陀羅

chơn đa mạt ni 眞多末尼

chơn đán 眞旦

chơn đạo 眞道

chơn đạt la 眞達羅

Chốn đề 准提

chơn đề tam tạng 眞諦三藏

chơn diệu 眞妙

chơn giả 眞假

chơn giác 眞覺

chơn giác quốc sư 眞覺國師

chơn giác tự tướng 眞覺自相

chơn giải thoát 眞解脫

chơn hóa 眞化

chơn hóa nhhị thān 眞化二身

chơn hưng vương 眞興王

chơn không 眞空

chơn không diệu hửu 眞空妙有

chơn kiến đạo 眞見道

chơn kim 眞金

chơn kim sơn 眞金山

chơn lí 眞理

chơn minh 眞明

chơn môn 眞門

chơn na 眞那

chơn ngã 眞我

chơn ngôn 眞言

chơn ngôn bí mạ̄t 眞言祕密

chơn ngôn luạ̄t tông 眞言律宗

chơn ngôn thừa 眞言乘

chơn ngôn tông 眞言宗

chơn ngôn trí 眞言智

chơn ngữ 眞語

chơn nhã 眞雅

chơn nhā́t 眞一

chơn nhiên 眞然

chơn như 眞如

chơn như chánh trí 眞如正智

chơn như duyên khởi 眞如緣起

chơn như hải 眞如海

chơn như huān tạ̄p 眞如熏習

chơn như môn 眞如門

chơn như nghĩa 眞如義

chơn như nhā́t thạ̄t 眞如一實

chơn như nội huān 眞如內熏

chơn như pháp giới 眞如法界

chơn như pháp thān 眞如法身

chơn như phạ̄t tánh 眞如佛性

chơn như tām 眞如心

chơn như tam muội 眞如三昧

chơn như tánh khởi 眞如性起

chơn như thạ̄t tướng 眞如實相

chơn như thể 眞如體

chơn như thế gian 眞如世間

chơn như trí 眞如智

chơn như tướng 眞如相

chơn như tùy duyên 眞如隨緣

chơn như vô vi 眞如無爲

chơn niết bàn 眞涅槃

chơn pháp 眞法

chơn pháp giái 眞法戒

chơn pháp giới 眞法戒

chơn pháp giới 眞法界

chơn phạ̄t 眞佛

chơn phát minh tánh 眞發明性

chơn phạ̄t tử 眞佛子

CHƠN phổ hiền 眞普賢

chơn quán 眞觀

chơn quyết 眞訣

chơn sắc 眞色

chơn tām 眞心

chơn tām trực thuyết 眞心直說

chơn tánh 眞性

chơn tế 眞濟

chơn tế 眞際

chơn tế đại sư 眞際大師

chơn tế thiền sư 眞際禪師

chơn thān 眞身

chơn thành 眞成

chơn thạ̄t 眞實

chơn thạ̄t bồ tát 眞實菩薩

chơn thạ̄t kinh 眞實經

chơn thạ̄t minh 眞實明

chơn thạ̄t nghĩa 眞實義

chơn thạ̄t nghĩa ngu 眞實義愚

chơn thạ̄t nghĩa phā̉m 眞實義品

chơn thạ̄t ngôn 眞實言

chơn thạ̄t ngu 眞實愚

chơn thạ̄t ngữ 眞實語

chơn thạ̄t pháp 眞實法

chơn thạ̄t phước điền 眞實福田

chơn thạ̄t tām 眞實心

chơn thạ̄t tánh 眞實性

chơn thạ̄t tế 眞實際

chơn thạ̄t trí 眞實智

chơn thạ̄t tướng 眞實相

chốn thử 准此

chốn thử đẳng văn 准此等文

chơn thừa 眞乘

chơn thức 眞識

chốn thượng 准上

chơn thường 眞常

chơn thuyên 眞詮

chơn thuyết 眞說

CHƠN tịch 眞寂

chơn tịch tự 眞寂寺

chơn tịnh 眞淨

chơn tĩnh 眞靜

chơn tông 眞宗

chốn tri 准知

chơn trí 眞智

chơn tử 眞子

chơn tuā́n 眞俊

chơn tục 眞俗

chơn tục nhhị đề 眞俗二諦

chơn tướng 眞相

chơn tượng 眞金像

chơn ứng nhị thān 眞應二身

chơn văn 眞文

chơn vô lạ̄u trí 眞無漏智

chơn vọng 眞妄

chơn vọng nhhị tām 眞妄二心

chõng chõng bảo 種種寶

chõng chõng bất đồng 種種不同

chõng chõng biến kể ngôn từ sỡ thuyết 種種遍計言辭所說

chõng chõng cảnh giới 種種境界

chõng chõng chư 種種諸

chõng chõng chuyển biến 種種轉變

chõng chõng công nghiệp 種種工業

chõng chõng công xảo 種種工巧

chõng chõng danh 種種名

chõng chõng danh tự 種種名字

chõng chõng dị 種種異

chõng chõng dị kiến 種種異見

chõng chõng giới tính 種種界性

chõng chõng giới trí 種種界智

chõng chõng hàng 種種行

chõng chõng hiện 種種現

chõng chõng hình 種種形

chõng chõng khổ não 種種苦惱

chõng chõng kĩ lạc 種種妓樂

chõng chõng kiến 種種見

chõng chõng nghĩa 種種義

chõng chõng nghiệp thú ngu si 種種業趣愚癡

chõng chõng nhân 種種因

chõng chõng nhân duyên 種種因緣

chõng chõng phân biết 種種分別

chõng chõng pháp 種種法

chõng chõng pháp môn 種種法門

chõng chõng phiền não 種種煩惱

chõng chõng quá hoạn 種種過患

chõng chõng quang 種種光

chõng chõng quang minh 種種光明

chõng chõng sắc 種種色

chõng chõng tà hàng 種種邪行

chõng chõng tâm 種種心

chõng chõng tạp bảo 種種雜寶

chõng chõng thân 種種身

chõng chõng thắng lợi 種種勝利

chõng chõng thùa thắng 種種殊勝

chõng chõng thuyết 種種說

chõng chõng tính 種種性

chõng chõng tư 種種思

chõng chõng tưởng 種種想

chõng chõng tương tính phi tính nết bàn 種種相性非性涅槃

chõng chõng tuyên thuyết 種種宣說

chõng chõng vô lường 種種無量

CHÕNG đấy vương 種帝王

chõng hảo 種好

chõng loại câu sinh vô hàng tác ý sinh thân 種類倶生無行作意生身

chõng sai biết 種差別

chõng tập 種習

chõng thể 種體

chõng thiện căn 種善根

chõng thực 種殖

chõng thực nhân 種殖因

chõng tí bất tịnh 種子不淨

chõng tí phục đoán/đoạn 種子伏斷

chõng tí sinh 種子生

chõng tí sinh chõng tí 種子生種子

chõng tí sinh hiện hàng 種子生現行

chõng tí sỡ sinh 種子所生

chõng tí sỡ sinh pháp 種子所生法

chõng tí thành tựu 種子成就

chõng tí tương tục 種子相續

chõng tí vắng đoán/đoạn 種子永斷

chõng tính giả 種性者

chõng tính nhân 種姓人

chõng tính phẩm 種性品

chõng tính tương 種姓相

chõng tính vị 種性位

chõng tộc 種族

chõng tương 種相

chủ

chú

chú

chú

chử

chú

chú

chử

chu

chú

chư

chủ

chư ác 諸惡

chư ác mạc tác 諸惡莫作

chư ác mạc tác chúng thiện phụng hàng 諸惡莫作衆善奉行

chư ác tầm tư 諸惡尋思

chư ác thú 諸惡趣

chư ác vô tác 諸惡無作

chư âm 諸陰

chư âm tự cộng tương tương tục lưu chú đoán/đoạn nết bàn 諸陰自共相相續流注斷涅槃

chú ấn 咒印

chư ba la mật 諸波羅蜜

chủ bạn 主伴

chủ bạn vô ngại 主伴無礙

chu bị 周備

chu biến 周徧

chu biến 周遍

chu biến hàm dung quan thập môn 周遍含容觀十門

chu biến kể độ 周遍計度

chu biến pháp giới 周遍法界

chu biến quan sát 周遍觀察

chu biến tầm tư 周遍尋思

chu biến tý/tứ sát 周遍伺察

chư bộ 諸部

chư bồ tát 諸菩薩

chư bồ tát chúng 諸菩薩衆

chư bồ tát trú 諸菩薩住

chư cái 諸蓋

chư căn 諸根

chư căn bất cụ 諸根不具

chư căn căn sở y xứ 諸根根所依處

chư căn khuyết lậu 諸根缺陋

chư căn minh lợi 諸根明利

chư căn thắng liệt 諸根勝劣

chư căn thục 諸根熟

chư cảnh 諸境

chư cảnh giới 諸境界

chư chấp 諸執

chú chāu 咒珠

chư chúng đẳng 諸衆等

chư chúng sanh 諸衆生

chu chướng 周障

chư công đức 諸功德

chủ dạ thā̀n 主夜神

Chu đại 周代

chư đại chúng 諸大衆

chư đại sĩ 諸大士

chư đàn phúc thọ 諸檀福壽

chú đạo 呪盜

chư đạo 諸道

chu đạt 周達

chư đệ tí 諸弟子

chư đế tương ứng tăng thượng tuệ trú 諸諦相應增上慧住

CHƯ dị hàng 諸異行

chư dị sinh 諸異生

chư địa 諸地

chư địa quyết trạch thiện xảo 諸地決擇善巧

Chu dịch 周易

Chú đồ bán thác ca 注荼半托迦

Chú đồ bán thác ca 注荼半託迦

chư dư 諸餘

chư du già sư 諸瑜伽師

chư dục 諸欲

chư dục ác bất thiện pháp 諸欲惡不善法

Chú duy ma cật luận 註維摩詰論

chư duyên 諸緣

chư duyên sỡ sinh 諸緣所生

chư gia 諸家

chú giải 注解

chư giới 諸界

chư giới thó loạn 諸界錯亂

chu hàng 舟航

chư hàng bất sinh 諸行不生

chư hàng pháp 諸行法

chư hàng sinh 諸行生

chư hàng sinh diệt 諸行生滅

chu hàng thất bộ 周行七步

chư hàng trạng tương 諸行狀相

chư hàng tương tục 諸行相續

chư hạnh 諸行

chư hạnh vô thường 諸行無常

chư hầu 諸侯

chư hiền 諸賢

chư hiền giả 諸賢者

CHÚ hoa nghiêm kinh đề pháp giới quan môn tụng 註華嚴經題法界觀門頌

CHÚ hoa nghiêm pháp giới quan môn 註華嚴法界觀門

CHÚ hoa nghiêm pháp giới quan môn tụng 註華嚴法界觀門頌

chư hoặc 諸惑

CHÚ hoành 祩宏

chu hồi 周迴

chụ hương 炷香

chư hữu 諸有

chư hữu chúng sinh 諸有衆生

chư hữu kết 諸有結

chư hữu tình 諸有情

chư hữu tình loại 諸有情類

chư hữu tương tục 諸有相續

chư hữu vay pháp 諸有爲法

chư huynh đệ 諸兄弟

chư kết sứ 諸結使

chư khả 諸可

chú khởi tử qủi 咒起死鬼

Chu khổng 周孔

chú kí 注記

chú kí 註記

chư kiến 諸見

chư kiến tạp nhuộm 諸見雜染

Chu kim cang 周金剛

chú kinh 注經

Chư kinh yếu sao 諸經要抄

chu kỵ 周忌

chu la 周羅

Chu la bàn đà 周羅般陀

Chú la kha tượng thí kinh 咒羅訶象譬經

chu la phát 周羅髮

chư lạc 諸樂

chư lai quần loại 諸來群類

Chu lâm bàn đặc 周林般特

chư lậu 諸漏

chư lậu dĩ tận 諸漏已盡

chư lậu vĩnh tận 諸漏永盡

Chu lê bàn đà dà 周梨槃陀迦

Chu lê bàn đà già 周梨槃陀伽

chư liêu 諸寮

Chu lợi 周利

chư lợi 諸利

Chu lợi bàn đà già 周利槃陀伽

Chu lợi bàn đà gia 周利槃陀加

Chú lợi bàn đà già 咒利般陀伽

chư long lực 諸龍力

Chú luận 註論

chư luận 諸論

chú lực 咒力

chư lực 諸力

chú mạ 呪罵

chư ma 諸魔

chu mãn 周滿

Chú mị kinh 呪魅經

Chú mị kinh 咒媚經

chư minh 諸冥

chư môn 諸門

Chú mục kinh 呪目經

Chú mục kinh 咒目經

chư nan 諸難

chư nan chi thú 諸難之趣

chư nghĩa 諸義

chư nghiệp 諸業

chư nghiệp chướng 諸業障

chư ngoại đạo 諸外道

chú ngôn 呪言

chư ngôn 諸言

Chu ngóng 周顒

chu ngột 株杌

chú ngữ 咒語

Chú ngũ thủ 呪五首

Chú ngũ thủ kinh 咒五首經

Chú ngũ thủ năng diệt chúng tội thiên chuyển đà la ni kinh 呪五首能滅衆罪千轉陀羅尼經

chú nguyện 呪願

chú nguyện 咒願

chú nguyện sư 咒願師

CHƯ nhạc 諸嶽

chư nhân 諸人

chư nhân 諸仁

chư nhàn bất nhàn 諸閑不閑

chư nhân dân 諸人民

chư nhân vật 諸人物

chư như lai 諸如來

chư nhuộm pháp 諸染法

chư phàm phu 諸凡夫

chư pháp 諸法

CHƯ pháp bản kinh 諸法本經

chư pháp bất khả đắc 諸法不可得

chư pháp bình đẳng 諸法平等

chư pháp chân như 諸法眞如

chư pháp chi thực tương 諸法之實相

chư pháp đãn danh tông 諸法但名宗

chư pháp giai không 諸法皆空

chu pháp giới 周法界

chư pháp hiện đẳng giác vô úy 諸法現等覺無畏

chư pháp hiện quan 諸法現觀

chư pháp không 諸法空

chư pháp không quan 諸法空觀

chư pháp ngũ vị 諸法五位

chư pháp như mọng 諸法如夢

chư pháp thạ̄t tướng 諸法實相

chư pháp thể 諸法體

chư pháp thể tương 諸法體相

chư pháp thực tính 諸法實性

chư pháp tịch diệt tướng 諸法寂滅相

chư pháp tính 諸法性

chư pháp tính tương 諸法性相

chư pháp tự tính 諸法自性

chư pháp tương 諸法相

chư pháp tương tức tự tại môn 諸法相卽自在門

CHƯ pháp vô hàng kinh 諸法無行經

chư pháp vô ngã 諸法無我

chư pháp vô tương 諸法無相

chư phạ̄t 諸佛

chư phạ̄t bồ tát 諸佛菩薩

chư phạ̄t cảnh giới 諸佛境界

Chư phạ̄t cảnh giới nhiếp chān thạ̄t kinh 諸佛境界攝眞實經

Chư phạ̄t cảnh giới nhiếp chơn thạ̄t kinh 諸佛境界攝眞實經

chư phật chính pháp 諸佛正法

chư phật chứng 諸佛證

chư phạ̄t gia 諸佛家

chư phật giáo 諸佛教

chư phật hiện tiền tam muội 諸佛現前三昧

CHƯ phật hoa kinh 諸佛華經

chư phật kinh 諸佛經

chư phạ̄t lực 諸佛力

chư phạ̄t mā̃u bồ tát 諸佛母菩薩

Chư phạ̄t mā̃u kinh 諸佛母經

chư phật nhân 諸佛因

chư phật như lai 諸佛如來

chư phật như lai thân 諸佛如來身

chư phật pháp 諸佛法

chư phật quốc thổ 諸佛國土

chư phật sỡ 諸佛所

chư phật sỡ thuyết 諸佛所說

Chư phật tām ấn đà la ni kinh 諸佛心印陀羅尼經

Chư phạ̄t tām đà la ni kinh 諸佛心陀羅尼經

chư phật tập 諸佛集

Chư phạ̄t tạ̄p hội đà la ni kinh 諸佛集會陀羅尼經

chư phật thánh giáo 諸佛聖教

chư phật thế giới 諸佛世界

chư phật thế tôn 諸佛世尊

chư phật tí 諸佛子

chư phật xuất thế 諸佛出世

Chư phạ̄t yếu tạ̄p luạ̄n 諸佛要集論

chư phiền não 諸煩惱

chư phiền não phẩm 諸煩惱品

chư phương 諸方

chư phương nan 諸妨難

chủ phương thā̀n 主方神

chư quá 諸過

chư quân 諸君

chư quần sinh 諸群生

chư quốc 諸國

chư quỷ thần 諸鬼神

chư quyến thuộc 諸眷屬

chử sa 煮沙

chư sắc 諸色

chư sắc căn căn y 諸色根根依

chú sát 呪殺

chú sát 咒殺

chú sớ 注疏

chú sớ 註疏

chư sỡ 諸所

chư sổ 諸數

chư sở hữu 諸所有

chư sỡ khả 諸所可

chư sơn 諸山

chư sơn trưởng lão 諸山長老

chủ sự 主事

chư sự 諸事

chư sứ 諸使

chư sư 諸師

chư sự nghiệp 諸事業

chú tām 咒心

chư tâm 諸心

chư tâm tâm sỡ 諸心心所

chu tận 周盡

chú tạng 咒藏

chủ tạ̄p 主習

chu táp 周匝

chu táp 周帀

chư tạp 諸雜

chu táp biến chiếu 周匝遍照

chư tạp vật 諸雜物

chu táp vè nhiễu 周匝圍繞

chu tạt 周悉

chủ tể 主宰

chư thân 諸身

chư thánh 諸聖

chư thánh giả 諸聖者

chư thánh pháp 諸聖法

chư thanh văn thặng 諸聲聞乘

chư thảo mộc 諸草木

chư thế gian 諸世間

chư thế tôn 諸世尊

Chú thì khí bệnh kinh 呪時氣病經

Chú thì khí bệnh kinh 咒時氣病經

chư thích pháp vương 諸釋法王

chú thích thư 注釋書

chu thiên 周天

chư thiện 諸善

chư thiên 諸天

chư thiên chúng 諸天衆

chư thiện cụ 諸善具

chư thiền/thiện 諸禪

chú thở 呪咀

chư thông 諸通

chư thông tuệ 諸通慧

chư thông tuệ thanh 諸通慧聲

chủ thủ 主首

chú thư 咒咀

chư thủ 諸取

chư thụ 諸受

chư thú 諸趣

chư thừa 諸乘

chú thuật 呪術

chú thuạ̄t 咒術

chử thục 煮熟

chư thức 諸識

chư tí 諸子

chư tí bách gia 諸子百家

chư tí đẳng 諸子等

chư tỉ khâu 諸比丘

chư tỉ khâu ni 諸比丘尼

chư tiên 諸仙

chu tiếp 周接

chu tiếp 舟楫

Chú tiểu nhi kinh 呪小兒經

Chú tiểu nhi kinh 咒小兒經

chư tĩnh lự 諸靜慮

Chư tinh mā̃u đà la ni kinh 諸星母陀羅尼經

chu toàn 周旋

chư tôn 諸尊

chư tôn bồ tát ma kha tát 諸尊菩薩摩訶薩

Chư tôn đồ tượng 諸尊圖像

Chu tông 周宗

chư tông 諸宗

Chư tông giai cấp 諸宗階級

chư trần 諸塵

Chu trẻ bàn tha già 周稚般他伽

chu tri 周知

chư triền 諸纏

chú trớ 呪詛

chú trớ 咒詛

chư trụ 諸住

chư trước 諸著

chư tự 諸字

chư tự 諸寺

chư tư sinh 諸資生

Chu tục chi 周續之

chu tường 周祥

chư tượng 諸匠

chư tưởng 諸想

chư tướng 諸相

chư tưởng đẳng tưởng giả dụng ngôn thuyết 諸想等想假用言說

chư tương tố đạt lãm 諸相素呾纜

chư tương trang nghiêm 諸相莊嚴

chư tướng tùy hảo 諸相隨好

chư tuỳ phiền não 諸隨煩惱

chư uẩn 諸蘊

chú văn 咒文

chư vật 諸物

chu vè 周圍

Chú vĩ mạt chương 呪尾末章

chu viên 周圓

chù viện 廚院

chú vũ 注雨

Chú xỉ kinh 呪齒經

Chú xỉ kinh 咒齒經

chư xử 諸處

chú/trú dạ lục thì 晝夜六時

chú/trú hàng 晝行

chú/trú nhật 晝日

chú/trú phân 晝分

chú/trú tam thì dạ tam thì 晝三時夜三時

chù/trù trướng 惆悵

chùa

chúa bạn viên minh cụ đức môn 主伴圓明具德門

chúa chấp 主執

chúa dịch 主譯

chúa khách 主客

chúa khách bất nhì 主客不二

chúa khách đồng lợi giới 主客同利戒

chúa khách nhất thể 主客一體

chúa nhân 主人

chúa nhân công 主人公

chúa quan 主觀

chúa sơn 主山

chúa sơn cao án sơn đây 主山高按山低

chúa sơn cao án sơn đây 主山高案山低

chúa sơn khách sơn 主山客山

chúa sơn kị án sơn 主山騎案山

chùa thắng 鬭勝

chúa thượng 主上

chùa tránh 鬭諍

chùa tránh vương 鬭諍王

chúa trương 主張

chúa vật 主物

chuẩn

chuẩn

Chuẩn đà 準陀

Chuẩn đề 準提

Chuẩn đề đà la ni kinh 准提陀羅尼經

Chuẩn đề kinh 准提經

CHUẨN đề quan âm 準提觀音

chuẩn tiền 準前

chuẩn tư 準思

chúc

chúc

chúc

chúc

chức

chức

chúc bãi 粥罷

chúc dang 祝延

chúc đảo 祝禱

chúc điệp 鬻牒

chúc điệp độ tăng 鬻牒度僧

chúc độ 鬻度

CHÚC hương trường giả 鬻香長者

chúc hữu thập lợi 粥有十利

chúc li 祝釐

chúc luỹ 囑累

chúc luỹ a nan 囑累阿難

chúc luỹ a nan phẩm 囑累阿難品

chúc luỵ phẩm 囑累品

CHÚC môn na 柵門那

chúc nguyện 祝願

chúc nguyện văn 祝願文

chức phân 職分

chúc phạn tăng 粥飯僧

chúc phát 祝髮

chức sự 職事

chúc thánh 祝聖

chức thành 織成

chúc thì 粥時

chức vị 職位

chửng

chưng

chủng

chung

chưng

chúng

chứng

chủng

chung

chung

chứng a la hán quả 證阿羅漢果

chứng a nậu đa la tam miểu tam bồ đề 證阿耨多羅三藐三菩提

chung bản 鐘板

CHÚNG bảo 衆寶

chúng bảo thụ hạ 衆寶樹下

chúng bảo trang nghiêm 衆寶莊嚴

chứng bất hoàn quả 證不還果

chứng bā́t thối 證不退

chung bất trọng phạm 終不重犯

chứng bồ đề 證菩提

chủng căn khí 種根器

chung cánh 終竟

chứng cảnh 證境

chứng chân 證眞

chứng chân như 證眞如

chứng chi 證之

CHỪNG chiếu 澄照

CHỪNG chiếu luật sư 澄照律師

CHỪNG chiu 澄昭

chúng chư 衆諸

chúng chúa 衆主

chung chung 忪忪

chủng chủng 種種

chủng chủng chủng tánh 種種種性

chủng chủng cúng dường 種種供養

chủng chủng đảng loại 種種黨類

chủng chủng dị danh 種種異名

chủng chủng giới 種種界

chủng chủng giới trí lực 種種界智力

chủng chủng nghiệp 種種業

Chủng chủng quán 種種觀

chủng chủng sắc thế giới 種種色世界

chủng chủng sai biệt 種種差別

chủng chủng sự 種種事

chủng chủng sự công đức 種種事功德

chủng chủng thắng giải 種種勝解

chủng chủng thắng giải trí lực 種種勝解智力

chủng chủng thiện pháp 種種善法

chủng chủng thù diệu 種種殊妙

chủng chủng tránh luận 種種諍論

chủng chủng trí 種種智

chủng chủng tri 種種知

chủng chủng tướng 種種相

chủng chủng vạ̄t 種種物

chủng chủng ý lạc 種種意樂

chứng chuyển 證轉

chung cổ 終古

chứng cớ 證據

chung cổ 鍾鼓

chung cổ 鐘鼓

chúng cụ 衆具

chúng đa 衆多

chúng đa tỉ khâu 衆多比丘

chứng đắc 證得

chứng đắc a nậu đa la tam miểu tam bồ đề 證得阿耨多羅三藐三菩提

chứng đắc dõi hữu thuần đại khổ uẩn 證得唯有純大苦蘊

chứng đắc giải thoát 證得解脫

chứng đắc nhất thiết luận trí 證得一切論智

chứng đắc niết bàn 證得涅槃

chứng đắc thế tục 證得世俗

chứng đắc thế tục đế 證得世俗諦

chứng đại bồ đề 證大菩提

chứng đại bồ đề 證大菩提

chúng đại hội 衆大會

chúng đạo 衆道

chứng đạo 證道

Chứng đạo ca 證道歌

chứng dĩ 證已

chứng địa 證地

chứng diệt 證滅

chúng diệu 衆妙

chúng diệu chi môn 衆妙之門

chúng đồ 衆徒

chúng đồng phā̀n 衆同分

chứng dự lưu quả 證預流果

chúng đức 衆德

chứng đức 證德

chúng đức bản nghiêm tịnh tam muội chính định 衆德本嚴淨三昧正定

Chúng dưỡng 衆養

chúng duyên 衆緣

chúng duyên hòa hợp 衆緣和合

chúng duyên hữu cố sinh 衆緣有故生

chúng duyên sinh 衆緣生

chúng duyên sỡ sinh 衆緣所生

chứng giả 證者

chủng giác 種覺

chứng giác 證覺

chung giáo 終教

chúng hạnh 衆行

CHÚNG hiện 衆現

Chúng hiền 衆賢

CHÚNG hộ 衆護

chúng hoà hợp 衆和合

chúng hoặc 衆惑

chúng học 衆學

chúng học pháp 衆學法

chúng hội 衆會

chứng hội 證會

chúng hợp 衆合

chúng hợp địa ngục 衆合地獄

Chúng hứa ma ha đế kinh 衆許摩訶帝經

Chúng hứa ma ha đế thích kinh 衆許摩訶帝釋經

chúng hương 衆香

chúng hương quốc độ 衆香國土

chúng hữu 衆祐

chứng hữu học viên mãn giải thoát 證有學圓滿解脫

chúng kết 衆結

chúng khái 衆磕

Chúng khải 衆鎧

CHỨNG khế đại thặng kinh 證契大乘經

chúng khí 衆氣

chúng khổ 衆苦

chúng khổ lưu chuyển 衆苦流轉

chúng khổ sỡ tập 衆苦所集

chứng không 證空

CHỨNG không đại sư 證空大師

chứng kiến 證見

Chúng kinh mục lục 衆經目錄

chung lāu 鐘樓

chứng lí 證理

chúng liêu 衆寮

CHÚNG liêu giăm qui 衆寮箴規

chúng liêu tiền ván 衆寮前板

chủng loại 種類

chủng loại sai biệt 種類差別

chúng luận 衆論

chúng ma 衆魔

chúng ma sự nghiệp 衆魔事業

chúng manh 衆盲

chứng minh 證明

chung một 終沒

CHUNG nam 終南

Chung nam đại sư 終南大師

Chung nam sơn 終南山

chúng náo 衆鬧

chúng nghĩa 衆義

chứng nghĩa 證義

chứng nghĩa giả 證義者

CHỪNG nghiêm 澄嚴

chứng nghiệm 證驗

chứng ngộ 證悟

chứng ngôn 證言

chúng nguyện 衆願

chúng nhân 衆人

chứng nhạ̄p 證入

chứng nhập hiện quan 證入現觀

chung nhật 終日

chứng nhất lai quả 證一來果

chung nhi phục thuỷ 終而復始

chứng niết bàn 證涅槃

chúng pháp 衆法

chứng pháp 證法

chứng phật 證佛

chứng phát tām 證發心

chúng quá 衆過

chứng qủa 證果

chúng quá hoạn 衆過患

CHỪNG quan 澄觀

chung qui 終歸

chung quy ư không 終歸於空

chưng sa 蒸沙

chưng sa 蒸砂

chưng sa tác phạn 烝砂作飯

chưng sa tác phãn/phạn 蒸沙作飯

chúng sắc 衆色

chúng sanh 衆生

chúng sanh bổn tánh 衆生本性

chúng sanh căn 衆生根

chúng sanh cā́u 衆生垢

chúng sanh chā́p 衆生執

chúng sanh đa thiểu 衆生多少

chúng sanh duyên 衆生緣

chúng sanh giới 衆生界

chủng sanh hiện 種生現

chúng sanh kiến 衆生見

chúng sanh nhā̃n 衆生忍

chúng sanh tām 衆生心

chúng sanh thế gian 衆生世間

chúng sanh trược 衆生濁

chúng sanh tưởng 衆生想

chúng sanh tướng 衆生相

chúng sanh vô thủy vô chung 衆生無始無終

chung sinh 終生

chúng sinh căn hàng 衆生根行

chúng sinh chúa 衆生主

chúng sinh cư 衆生居

chúng sinh cứu tế/tể 衆生救濟

chúng sinh đẳng 衆生等

chúng sinh duyên từ 衆生緣慈

chúng sinh giải thoát 衆生解脫

chúng sinh giáo hoá 衆生教化

chúng sinh giới trung 衆生界中

CHÚNG sinh hí kiến 衆生憙見

chúng sinh khổ 衆生苦

chúng sinh không 衆生空

chúng sinh loại 衆生類

chúng sinh nghiệp 衆生業

chúng sinh nhiêu ích 衆生饒益

chúng sinh phân biết 衆生分別

chúng sinh phi chúng sinh 衆生非衆生

chúng sinh thân 衆生身

chúng sinh thân trung 衆生身中

chúng sinh thụ dụng 衆生受用

chúng sinh thuyết pháp 衆生說法

chúng sinh tính 衆生性

chúng sinh tôn 衆生尊

chúng sinh tốn não 衆生損惱

chúng sinh tự nghiệp 衆生自業

chúng sinh tương tục 衆生相續

chúng sinh vô biên 衆生無邊

chúng sinh vô biên thề nguyện độ 衆生無邊誓願度

chúng sinh vô sai biết 衆生無差別

chúng số 衆數

chúng sỡ tri thức 衆所知識

chúng sự 衆事

chứng sư 證師

CHÚNG sự phân a tỳ đàm 衆事分阿毘曇

CHÚNG sự phân a tỳ đàm luận 衆事分阿毘曇論

CHÚNG sự tỳ đàm 衆事毘曇

chừng tâm 澄心

chung tâm 終心

chung tận 終盡

chúng tăng 衆僧

chúng tăng thực 衆僧食

chủng tánh 種性

chủng tánh cụ túc 種性具足

chủng tánh địa 種性地

chủng tánh trụ 種性住

chúng tập 衆集

chúng tạp 衆雜

chúng tạ̄t 衆疾

chửng tế/tể 拯濟

chúng thải 衆彩

chung thân 終身

chừng thanh 澄淸

chúng thánh 衆聖

chúng thanh 衆聲

chứng thành 證成

chứng thành đạo lí 證成道理

Chúng thánh điểm kí 衆聖點記

chúng thiện 衆善

Chúng thiên 衆天

chứng thông tuệ 證通慧

chúng thứ 衆庶

chứng thụ 證受

CHÚNG thủ bồ tát 衆手菩薩

chủng thức 種識

chứng thực 證實

chủng thục thoát 種熟脫

chung thuỷ 終始

chứng tín 證信

chừng tĩnh 澄靜

chủng tính 種姓

chúng tình 衆情

chúng tinh 衆星

chứng tịnh 證淨

chủng tính trụ 種姓住

chúng toà 衆座

chúng toạ quai nghi giới 衆坐乖儀戒

chúng toạ quai pháp giới 衆坐乖法戒

chúng tội 衆罪

chúng tội như sương lộ 衆罪如霜露

chủng trí 種智

chủng tri 種知

chứng trí 證智

chứng tri 證知

chung triều 終朝

chúng trung 衆中

chủng tử 種子

chứng tu 證修

chủng tử a lại da thức 種子阿賴耶識

chủng tử chi sở tuỳ trục 種子之所隨逐

chứng tự chứng phân 證自證分

chủng tử lục nghĩa 種子六義

chủng tử sai biệt 種子差別

chủng tử thức 種子識

chủng tử tính 種子性

chủng tử tuỳ trục 種子隨逐

chủng tử y 種子依

Chứng tuấn 證俊

chúng tụng 衆誦

chúng tượng 衆像

chúng tương 衆相

chúng tượng 衆象

chứng tương 證相

chứng tướng chuyển 證相轉

chúng tương viên mãn 衆相圓滿

chứng văn 證文

chúng vị 衆味

chứng vị 證位

chúng viên 衆園

chung vô đoán/đoạn tận 終無斷盡

chứng vô thượng chính đẳng bồ đề 證無上正等菩提

chung vờn 終焉

chước

chước

chước

Chước ca la 斫迦羅

chước ca la bà 斫迦羅婆

chước ca la bà ca 斫迦羅婆迦

chước ca la phạt lạt để 斫迦羅伐辣底

Chước ca la sơn 斫迦羅山

Chước ca la sơn vương 斫迦羅山王

Chước cú ca 斫句迦

chước đầu 斫頭

chước khất sô 斫乞芻

chước nhiên 灼然

chước ốm 灼愓

chước phạt 斫伐

chước sô 斫芻

chước thác la 斫託羅

chước tiệt 斫截

chuỗi

chuối gáo 桎梏

chuỗi văn 綴文

chương

chưởng

chương

chướng

chướng

CHƯƠNG an 章安

chuông các 鐘閣

chướng cách 障隔

chương câu 章句

chướng cáu 障垢

chướng chõng tí 障種子

chướng danh 障名

chướng đạo 障道

chướng đạo nhân duyên 障道因緣

chướng đạo pháp 障道法

chướng đoán/đoạn 障斷

chướng đỗi trị 障對治

CHƯƠNG gia hô đồ khắc đồ 章嘉呼圖剋圖

CHƯƠNG gia nhược buổi đa kiệt 章嘉若貝多傑

CHUỘNG hiền 尙賢

chương hiển 章顯

chương hiện lộ 彰現露

chuông khánh 鐘磬

chướng nan 障難

chướng ngại 鄣礙

chướng ngại 障礙

chướng ngại pháp 障礙法

chướng ngại tạp nhiễm 障礙雜染

chướng ngại tương 障礙相

chướng ngại y 障礙依

chướng nguyệt 障月

CHUỘNG nhan 尙顏

chướng phẩm 障品

chướng pháp 障法

chương phục 章服

chưởng quả 掌果

chướng sai biết 障差別

chương sớ 章疏

Chương sở tri luận 彰所知論

chướng tām 障心

chướng tận 障盡

chướng tạ̄n giải thoát 障盡解脫

CHUÔNG tân văn tập 鐔津文集

chướng thanh tịnh 障淸淨

chướng thể 障體

chướng tịnh 障淨

chưởng trân 掌珍

Chưởng trān luận 掌珍論

chướng trí 障智

chướng trị 障治

chướng trị tương vi 障治相違

chuộng trọng 尙重

CHƯỞNG trung luận 掌中論

chướng tương 障相

chướng xử 障處

chửu

chuỷ

chuý

chuỳ

chuỳ

chuỳ

chuy

chuỳ

chuỳ chiêm 槌砧

chuý đả 捶打

chuy đồ 緇徒

chuỳ đôn 槌墩

chuy lām 緇林

chuy lưu 緇流

chuy môn 緇門

Chuy môn cảnh huấn 緇門警訓

chuý phược/phọc 捶縛

chuý phược/phọc mại 捶縛賣

chuy y 緇衣

chuy/tri/truy bạch 緇白

chuy/tri/truy phục 緇服

chuy/tri/truy tố 緇素

chuỷ/tỷ giạ 匕箸

chuỷ/tỷ trữ 匕筯

chuyển

chuyên

chuyên

chuyên

chuyên

chuyển

chuyên bảnh 專秉

chuyển bất động thắng đạo 轉不動勝道

chuyển biến 轉變

chuyển biến đạo lí 轉變道理

chuyển biến vô thường 轉變無常

chuyển bố 轉布

chuyển bội 轉倍

chuyển cách lan 轉格欄

chuyển căn 轉根

chuyển canh 轉更

chuyển canh minh thịnh 轉更明盛

chuyển canh minh tịnh 轉更明淨

chuyên cầu 專求

chuyên cầu tự lợi 專求自利

chuyển chí 轉至

chuyển chiếu trì 轉照持

chuyển chính pháp luân 轉正法輪

chuyên chú 專注

chuyên chú nhā́t thú 專注一趣

chuyển chuyển 轉轉

chuyên chuyên nhiên 專專然

chuyển cổ 轉鼓

chuyển đắc 轉得

chuyển đắc minh tịnh 轉得明淨

chuyển đại bát nhã kinh 轉大般若經

chuyển đại bát nhã kinh 轉大般若經

chuyển đại pháp luân 轉大法輪

chuyên danh 專名

chuyên đạt 專達

chuyển dị 轉異

chuyển dịch 轉易

chuyển diệt 轉滅

chuyên độc 專讀

chuyển độc 轉讀

Chuyên giám 專譽

chuyển giáo 轉教

chuyển giáo dung thông 轉教融通

chuyển giáo phó tài 轉教付財

chuyên hàng bức não 專行逼惱

chuyển hiện 轉現

chuyển hoá 轉化

chuyển hoả 轉火

chuyển hoá sinh 轉化生

chuyển hoán 轉換

chuyển hoàn 轉還

chuyên học 專學

chuyển hồi 轉廻

chuyển hướng 轉向

chuyển khinh 轉輕

chuyển khởi 轉起

chuyển khứ 轉去

chuyển kịch 轉劇

chuyển kinh 轉經

chuyển la hứ 囀羅呬

chuyên lễ 專禮

chuyển lệnh minh tịnh 轉令明淨

chuyên lữ 椽梠

chuyển luān 轉輪

chuyển luân thánh đấy 轉輪聖帝

chuyển luān thánh vương 轉輪聖王

chuyển luân thánh vương thái tí 轉輪聖王太子

chuyển luān vương 轉輪王

chuyển luân vương vị 轉輪王位

chuyển mê khai ngộ 轉迷開悟

chuyển minh 轉明

chuyển minh thạnh 轉明盛

CHUYÊN na già 專那伽

chuyên ngói 塼瓦

chuyển ngữ 轉語

chuyển nhān, nhơn 轉因

chuyển nhập 轉入

chuyên nhất 專一

chuyên nhā́t thú tām 專一趣心

chuyên niệm 專念

chuyên niệm bất loạn 專念不亂

chuyên niệm quan sát 專念觀察

chuyển nữ thành nam 轉女成男

chuyển phạm luān 轉梵輪

chuyển phàm nhập thánh 轉凡入聖

chuyển phàm thành thánh 轉凡成聖

chuyển pháp 轉法

chuyển pháp luān 轉法輪

chuyển pháp luân ấn 轉法輪印

chuyển pháp luān bồ tát 轉法輪菩薩

chuyển pháp luân giả 轉法輪者

chuyển pháp luân kinh 轉法輪經

Chuyển pháp luān kinh 轉法輪經

CHUYỂN pháp luân kinh luận 轉法輪經論

CHUYỂN pháp luân kinh ưu ba đề xá 轉法輪經憂波提舍

chuyển pháp luān nhựt, nhạ̄t 轉法輪日

chuyển pháp luān tướng 轉法輪相

chuyển phiền não 轉煩惱

chuyển phục 轉復

chuyển phục minh tịnh 轉復明淨

chuyển phục tăng quảng 轉復增廣

chuyên quán 專觀

chuyển sảo 轉稍

chuyển sinh 轉生

chuyển sỡ y 轉所依

chuyên sứ 專使

chuyển tác 轉作

chuyên tām 專心

chuyển tâm 轉心

chuyển tản 轉散

chuyên tán thán 專讚嘆

chuyển tăng 轉增

chuyển tàng 轉藏

chuyển tăng thắng 轉增勝

chuyển tăng trường 轉增長

chuyển thān 轉身

chuyển thân tự tại 轉身自在

chuyển thắng 轉勝

chuyển thắng diệu 轉勝妙

chuyên thành 專誠

chuyển thành 轉成

chuyển thanh 轉聲

chuyển thế 轉世

chuyển thi 轉施

chuyển thời 轉時

chuyển thụ 轉授

chuyển thứ 轉次

chuyển thú 轉趣

chuyển thụ chư chúng sanh 轉授諸衆生

chuyển thức 轉識

chuyển thức chuyển thì 轉識轉時

chuyển thức đắc trí 轉識得智

Chuyển thức luạ̄n 轉識論

chuyển tiệm 轉漸

chuyên tinh 專精

chuyên toạ 專坐

chuyên trụ 椽柱

chuyên tu 專修

chuyên tu niệm phạ̄t 專修念佛

chuyên tu tập 專修習

chuyên tưởng 專想

chuyển tưởng 轉想

chuyển tướng 轉相

chuyển ư pháp luân 轉於法輪

chuyển vạ̄t 轉物

chuyển viễn 轉遠

chuyển xả 轉捨

chuyên xưng 專稱

chuyên ý 專意

chuyển y 轉依

chuyển y 轉衣

chuyển y lực 轉依力

chuyển y nan chứng khuất 轉依難證屈

chuyển y sỡ hiển 轉依所顯

chuyết

chuyết cụ la 拙具羅

chuyết độ 拙度

cổ

cổ

cố

cố

cờ

cổ

cổ

cổ

cồ

cổ

cổ

cổ

cố

cố

cổ

cổ ām 鼓音

CỔ âm kinh 鼓音經

Cổ ām như lai 鼓音如來

Cổ ām phật 鼓音佛

CỔ âm thanh đà la ni kinh 鼓音聲陀羅尼經

Cổ ām thanh kinh 鼓音聲經

Cổ ām thanh vương kinh 鼓音聲王經

Cổ ām vương 鼓音王

CỔ âm vương đà la ni kinh 鼓音王陀羅尼經

CÒ bà 瞿婆

CÒ ba li 瞿波離

cơ bản tác pháp 基本作法

cố bất tương vi 故不相違

cơ bệ 基陛

cơ biện 機辯

cố biết thỉnh tăng giới 故別請僧戒

cơ bình 譏評

cổ cách 古格

cơ cảm 機感

cơ căn 機根

cơ cận 飢饉

cơ cận 饑饉

cơ cận loại 飢饉類

cơ cận tai 饑饉災

cố chỉ 故紙

Cồ da ni 瞿耶尼

Cồ đà ni 瞿陀尼

CỐ đại tín hàng thiền/thiện sư minh tháp bây 故大信行禪師銘塔碑

Cồ đàm 瞿曇

CÒ đàm di kí quả kinh 瞿曇彌記果經

CÒ đàm soạn 瞿曇譔

CÒ đàm tạt đạt 瞿曇悉達

Cồ đàm tiên 瞿曇仙

cô đăng chi minh hoả 孤燈之明火

cố danh 故名

CỔ đảo 賈嶋

cổ đạo phù chú 蠱道符呪

cổ dật 古逸

cổ đầu 鼓頭

Cồ di 瞿夷

cô địa ngục 孤地獄

cổ dịch 古譯

cổ điển 古典

cô điều 孤調

cô điều giải thoát 孤調解脫

cô độc 孤獨

cổ độc 蠱毒

cô độc địa ngục 孤獨地獄

CƠ đốc giáo 基督教

Cô độc viên 孤獨園

cô đơn 孤單

cổ động 鼓動

cổ đức 古德

cơ dụng 機用

cơ duyên 機緣

cố ghen gia huỷ giới 故慳加毀戒

cố ghen giới 故慳戒

cô giác tung đoạt 辜較縱奪

cơ giáo 機教

cổ giáo chiếu tām 古教照心

cổ góc 鼓角

cơ hàn 飢寒

cơ hiềm 機嫌

cơ hiềm 譏嫌

cơ hiềm danh 譏嫌名

cổ hồ 蠱狐

cố hoại 故壞

CỐ hoan 顧歡

cơ hư 飢虛

cơ hư 饑虛

cổ hữu 古有

cố huỷ cấm giới giới 故毀禁戒戒

cố huỷ cấm pháp giới 故毀禁法戒

cổ khách 估客

cơ khát 飢渴

cơ khát 饑渇

cơ khát sỡ bức 飢渴所逼

cố khổ 故苦

cơ khổ 飢苦

cô khởi tụng 孤起頌

cổ kĩ 鼓伎

cơ kiệm 飢儉

cơ kiến 機見

cổ kim 古今

Cổ kim dịch kinh đồ kỉ 古今譯經圖紀

Cổ kim mục lục sao 古今目錄抄

cổ kính 古鏡

cô lạc ca 孤落迦

cổ lạc huyền ca 鼓樂絃歌

cổ lai thật hữu tông 古來實有宗

Cổ lai thế thì kinh 古來世時經

cổ lộ 古路

cô lộ 孤露

cò lơ giả na 瞿嚧者那

cơ loại 機類

cổ luận 古論

cơ luān 機輪

cổ lực ca 古力迦

cơ luy 飢羸

cố luyến 顧戀

cố miện 顧眄

cô minh 孤明

cơ ngạ 飢餓

cơ ngạ địa ngục 饑餓地獄

cổ nghi 古儀

cơ nghi 機宜

cơ nghị 機誼

cơ nghiệp 基業

cổ ngữ 古語

cơ ngữ 機語

Cổ nguyệt thiền/thiện tài 古月禪材

cổ nhân 古人

Cô nhàn 孤閑

cố nhập nan xử giới 故入難處戒

cơ nhảy 基趾

cố nhị 故二

cố nhi 故而

cô nhược 孤弱

cố niệm 顧念

cố niệm hữu tình 顧念有情

cổ phần 古墳

cờ phan 旗幡

cơ pháp 機法

cơ pháp bất nhì 機法不二

cơ pháp nhất thể 機法一體

cổ phật 古佛

cố phật 故佛

cơ phát 機發

cổ phật tām 古佛心

cổ phiên 古翻

cô phong 孤風

cơ phong 機鋒

cô phụ 孤負

cơ phu 肌膚

cô phụ 辜負

cố phục 故復

cơ quan 機關

cơ quan mộc nhân 機關木人

cơ quan thiền/thiện 機關禪

Cổ quân tỉ khâu 古筠比丘

Cổ qui 古規

cồ sa 瞿沙

cố sān giới 故瞋戒

cố sát 故殺

Cô sơn 孤山

cổ sơn âm 鼓山音

cổ sư 古師

cố sự 故事

cơ sự 機事

CÒ sư la viên 瞿師羅園

CÒ sư la viên tinh xá 瞿師羅園精舍

cổ tắc 古則

cố tác 故作

cố tác nghiệp 故作業

cố tác ý tư 故作意思

cố tâm 故心

cố tâm vòng ngữ giới 故心妄語戒

Cô tang 姑臧

CỔ tào kiệt đạt mã nhân khâm 賈曹傑達瑪仁欽

cổ thành 古城

cổ thánh 古聖

cổ thanh 鼓聲

cổ thành bình đất chính đạo 古城平坦正道

cổ thánh chủ 古聖主

Cổ thanh qui 古淸規

cố thị 顧視

cô thi thảo 姑尸草

cổ thiên 鼓天

cơ thỉnh 機請

cớ thực 據實

cớ thực nhi luận 據實而論

cớ thực thông luận 據實通論

cớ thực vay luận 據實爲論

Cố thuỷ hãn 固始汗

cố thuyết 故說

CÒ tỉ dà 瞿比迦

cổ tích 古昔

cổ tích 古跡

cổ tích 古迹

cổ tích chư tiên 古昔諸仙

cổ tích kí 古跡記

cổ tích kí 古迹記

cơ tiên 機先

cơ tiền 機前

Cổ tiên ấn nguyên 古先印元

Cổ tiên ấn nguyên 古先印原

Cổ tiện muội ngôn đãng 古義眞言宗

Cổ tiên phái 古先派

cổ tiên thánh 古先聖

cơ tính 機性

CÔ to 姑蘇

Cổ tôn túc ngữ lục 古尊宿語錄

cố trạch 故宅

cố tri 故知

cơ trí 機智

cổ triệt 古轍

cơ trường 飢腸

cố tư 故思

cố tự 故自

cố tư nghiệp 故思業

CƠ tuấn 機俊

cổ tung 古蹤

cô tửu 酤酒

cô tửu giới 酤酒戒

cô tửu sinh tội giới 酤酒生罪戒

CÒ tỳ da 瞿毘耶

cơ ứng 機應

cố vắn 故問

CÔ vân tự 孤雲寺

cố vay 故爲

cố vi thánh cấm giới 故違聖禁戒

Cô viên 孤園

cố vòng ngữ 故妄語

cố vòng ngữ giới 故妄語戒

cơ vụ 機務

cố xả 故捨

cố xuất tinh 故出精

cổ xướng 估唱

cổ y 估衣

cố ý 故意

cố ý phương hàng vị 故意方行位

cố ý tư trạch lực sỡ thủ 故意思擇力所取

cơ yếu 機要

cô/cổ

cô/cổ tửu 沽酒

cơ/ki/kí/kỉ gian 幾間

cơ/ki/kí/kỉ hà 幾何

cơ/ki/kí/kỉ hà gian 幾何間

cơ/ki/kí/kỉ hồ 幾乎

cơ/ki/kí/kỉ lường 幾量

cơ/ki/kí/kỉ sỡ 幾所

cơ/ki/kí/kỉ thì 幾時

cơ/ky báng 譏謗

cơ/ky hiềm giới 譏嫌戒

cơ/ky téo 譏笑

cốc

cốc

cốc

cốc cấy 穀稼

cốc đạo 穀道

cốc đầu 穀頭

cốc hướng 谷響

cốc mạch 穀麥

cốc oa oa 谷呱呱

cốc quý 穀貴

cốc thần 谷神

Cốc tịnh 榖淨

cốc tửu 穀酒

cốc võng 轂輞

cời

cối

côi/khôi dị 瑰異

côi/khôi dị 璝異

con

côn

côn

côn

côn lặc 昆勒

con lắc 蜫勒

CON lỏn sơn 昆侖山

Côn luān 崑崙

Côn luān sơn 崑崙山

Côn nỗ bát đà na 崑努鉢陀那

CON thu cấp uy quýnh nội 昆秋給威炯內

con trùng 昆蟲

côn trùng 蜫蟲

côn trùng tác phật 蜫蟲作佛

công

cọng

công

công

công

cống

công án 公案

cộng an lập 共安立

cọng báo 共報

công báo 功報

cộng bất cộng 共不共

cọng bā́t định 共不定

cộng bất định nhân 共不定因

cộng bất định quá 共不定過

cọng bát nhã 共般若

cộng bát nhã 共般若

cộng cảm 共感

công càng 功強

cọng cảnh 共境

cống cao 貢高

cống cao kiêu mạn 貢高驕慢

cống cao tự đại 貢高自大

cộng cāu 共倶

cộng chiến 共戰

cộng chư thanh văn 共諸聲聞

cộng công 共功

công công 功功

cộng cư 共居

công dân 公民

cọng đồng 共同

cộng đồng thành tựu 共同成就

cộng đồng thất túc 共同室宿

công đức 功德

công đức bảo 功德寶

công đức căn 功德根

công đức chi lực 功德之力

công đức chúa 功德主

công đức cụ túc 功德具足

công đức danh hiệu 功德名號

công đức điền 功德田

công đức du 功德遊

công đức hải 功德海

Công đức hiền 功德賢

Công đức hoa 功德華

công đức lâm 功德林

công đức lợi 功德利

công đức lợi ích 功德利益

công đức lực 功德力

công đức môn 功德門

công đức ngũ niệm môn 功德五念門

công đức phẩm 功德品

công đức phân 功德分

công đức pháp 功德法

công đức phúc 功德福

công đức quá thất 功德過失

công đức sai biết 功德差別

công đức sứ 功德使

công đức tàng 功德藏

công đức tăng thượng 功德增上

công đức thành tựu 功德成就

Công đức thiên 功德天

Công đức thiên nữ 功德天女

công đức thù thắng 功德殊勝

công đức thủy 功德水

công đức trang nghiêm 功德莊嚴

công đức trì 功德池

Công đức trì tuệ 功德持慧

Công đức trực 功德直

công đức tụ 功德聚

công đức tùng lām 功德叢林

công đức tương ứng 功德相應

công đức vị 功德位

Công đức viện 功德院

công đức viên mãn 功德圓滿

công đức vô lường 功德無量

công đức ý 功德意

công đức y 功德衣

công dụng 功用

công dụng quả 功用果

công dụng vô công dụng 功用無功用

Công gia cát thích tư 功嘉葛刺思

CỐNG giác kiệt bố 貢覺傑布

công giới 公界

cộng hàng 共行

công hàng 功行

công hiển 公顯

công hoạ sư 工畫師

cộng hội 共會

cộng hợp 共合

cộng hứa 共許

cộng hứa đồng phẩm 共許同品

cộng hứa vay sư 共許爲師

công huân 功勳

công huân ngũ vị 功勳五位

cộng hữu 共有

cọng kết 共結

cộng khí thực 共器食

cộng khởi 共起

công kĩ quỷ 工伎鬼

công lao 功勞

cộng lập yếu khế phương tiện thiện xảo 共立要契方便善巧

cộng liễu 共了

công liệu 攻療

công lực 功力

cọng mạng điểu 共命鳥

công năng 功能

công năng sai biết 功能差別

cộng nghiệp 共業

công nghiệp 功業

công nghiệp 工業

công nghiệp minh 工業明

công nghiệp minh xứ 工業明處

cộng nghiệp sỡ cảm 共業所感

công nghiệp tăng thượng duyên 工業增上緣

cộng ngữ 共語

công nhân 工人

cộng niệm xử 共念處

cộng phân biết 共分別

cọng pháp 共法

công phu 功夫

công phu 工夫

cọng qủa 共果

cộng sàng miên 共床眠

cộng sàng toạ 共床坐

cọng sanh 共生

cộng sỡ thành lập 共所成立

cọng sự 共事

công sư 工師

cộng tác 共作

cộng tạo 共造

công tào 功曹

cộng tập 共集

cộng tập hội 共集會

cộng thành 共成

cọng thạ̄p địa 共十地

cộng thất thức sinh 共七識生

cộng thể 共體

cọng thế gian 共世間

cộng thụ dụng 共受用

cộng thực 共食

cống thượng 貢上

cộng tỉ 共比

cộng tỉ lường 共比量

công tộ 功祚

cộng toạ 共坐

cộng toạ pháp 共坐法

cọng tông 共宗

cộng tránh 共諍

cộng tri 共知

cộng tri tăng ngữ 共知增語

cọng trụ 共住

cộng trú đa thì 共住多時

cộng túc 共宿

cọng tướng 共相

công tượng 工匠

cộng tương cảnh 共相境

cộng tương chõng tí 共相種子

cọng tướng hoặc 共相惑

cộng tương không 共相空

cộng tương lân tiếp 共相鄰接

cộng tương ngu lạc 共相娛樂

cộng tương sai biết 共相差別

cọng tướng ứng 共相應

công văn 公文

cộng vay trợ bạn 共爲助伴

công xảo 工巧

Công xảo luận 功巧論

công xảo minh 工巧明

công xảo nghiệp 工巧業

công xảo nghiệp trí 工巧業智

công xảo nghiệp xử 工巧業處

công xảo trí 工巧智

công xảo vô ký 工巧無記

cộng y 共依

cộp đoạt tinh khí 吸奪精氣

Cộp khí a tua luân 吸氣阿須倫

cộp khí quỷ 吸氣鬼

cộp nhân tinh khí 吸人精氣

cộp thực 吸食

cốt

cốt đường 骨堂

cốt hài 骨骸

cốt mục 骨目

cốt nhān 骨人

cốt nhục 骨肉

cốt phạ̄t 骨佛

cốt thān 骨身

cốt tháp 骨塔

cốt thô trọng 骨麤重

cốt toả 骨鎖

cốt toả 骨鏁

cốt toả quan 骨鎖觀

Cốt toả thiên 骨鏁天

cốt tưởng 骨想

cốt tương 骨相

cốt tuỷ 骨髓

côt/hoạt

cụ

cự

cụ

cự

cứ

cử

cừ

cự

củ

cứ

cự

Cù ba 瞿波

Cù ba la 瞿波羅

cụ bất cụ 具不具

cụ bị 具備

Cù ca ly 瞿迦離

cụ cách 具格

cư chỉ 居止

cù chỉ la 瞿枳羅

cụ chi quán đỉnh 具支灌頂

Cù chiết la 瞿折羅

cụ chư công đức 具諸功德

cụ chứng 具證

cụ chứng đắc 具證得

cử cổ 擧賈

cụ công đức 具功德

cú cú 句句

cũ cụ la 窶具攞

cũ cụ la 窶具羅

củ củ trá 矩矩吒

Củ củ trá ế thuyết la 矩矩吒翳說羅

cụ đại bi 具大悲

cụ đại thế lực 具大勢力

Cụ đàm 具譚

Cù đàm bát nhã lưu chi 瞿曇般若流支

Cù đàm bát nhã lưu chi 瞿曇般若留支

Cù đàm đạt ma xà na 瞿曇達磨闍那

Cù đàm di 瞿曇彌

Cù đàm lưu chi 瞿曇流支

Cù đàm lưu chi 瞿曇留支

Cù đàm pháp trí 瞿曇法智

Cù đàm tăng già đề bà 瞿曇僧伽提婆

cú đảo 句倒

CƯ di bàng tương/tưởng dương nam gia thố 居彌龐蔣揚南嘉措

cư dị sinh vị giả 居異生位者

cứ địa 據地

cứ địa sư tử 踞地獅子

cụ diễn thuyết 具演說

CỬ đôi 擧堆

cử động 擧動

cụ đức 具德

cụ đức tác sư giới 具德作師戒

cụ duyên 具緣

Cụ duyên phái 具緣派

cụ duyên thành nghiệp 具緣成業

Cụ duyên trung quan phái 具緣中觀派

cư gia 居家

cử gia 擧家

Cù già ly 瞿伽離

Cù già ni 劬伽尼

Cù già ni 瞿伽尼

cụ giái 具戒

cụ giái phương tiện 具戒方便

cụ giới 具戒

cụ giới địa 具戒地

cụ giới phương tiện 具戒方便

cư hạ toạ 居下坐

cự hải 巨海

cụ hiển 具顯

CÙ hiệt 衢黠

cụ hữu 具有

cụ hữu nhất thiết 具有一切

cự ích 巨益

cù kiến 氍毹

cụ kiến địa 具見地

cử kinh 擧經

cú kỷ 枸杞

củ la bổ điềm la 矩羅補憺羅

Cư lān 居鄰

cư lân 居隣

cù lao 劬勞

Củ lạp bà 矩拉婆

cụ liên/lân mẫn 具憐愍

cù lộ 衢路

cù lô chiết na 瞿盧折那

cư lộ địa 居露地

Cù lô tát báng 瞿盧薩謗

Cự long 巨龍

cú lư xá 枸盧舍

Cư luān 居倫

cừ lưu 渠流

cự ma 巨磨

cù ma 瞿摩

Cù ma đế 瞿摩帝

cù ma di 瞿摩夷

củ ma la 矩摩羅

Củ ma la đà 矩摩邏陀

CỬ mạch 擧麥

cù mô đát la 瞿摸怛羅

Cù nã bát lạt bà 瞿拏鉢剌婆

Cù na mạt để 瞿那末底

cụ nẵng 懼曩

cứ ngạo 倨傲

cự ngao 巨鰲

cú nghĩa 句義

cự nghịch 拒逆

cụ nghiêm 具嚴

cụ ngũ duyên 具五緣

cụ nhãn 具眼

cử nhān 擧人

cụ nhản giả 具眼者

cử nhất minh tam 擧一明三

cử nhất tế chư 擧一蔽諸

cử nhất thủ 擧一手

cụ nhì 具二

cụ nhì duyên 具二緣

cư nhiên 居然

cụ như 具如

cụ phân 具分

cự phản 遽返

cụ phân bồ tát 具分菩薩

cụ phiền não 具煩惱

cụ phiền não tính 具煩惱性

cụ phọc 具縛

cụ phọc giả 具縛者

cư phóng dật xứ 居放逸處

cụ phược/phọc phàm phu 具縛凡夫

cử quắc sư 擧钁師

cư sĩ 居士

cư sĩ chúng 居士衆

cù sí la 瞿翅羅

cư sĩ phật giáo 居士佛教

cụ sinh 具生

cứ sự 據事

Cụ sử la 具史羅

Cù sử la 劬史羅

Cù sư la 劬師羅

Cù sử la 瞿史羅

Cù sư la 瞿師羅

cử tắc 擧則

cư tại 居在

cử tām 擧心

Cù tần 劬嬪

Cù tần đà 劬嬪陀

Cù tân/tần đại thần 劬嬪大臣

cụ tạt 具悉

Cù tát đảm na 瞿薩憺那

Cù tát đát na 瞿薩怛那

cụ thân 具申

cú thān 句身

cử thān 擧身

cụ thanh 具聲

cử thanh 擧聲

cụ thây la 具尸羅

cụ thây la trú 具尸羅住

cụ thể 具體

cử thế 擧世

cử thể 擧體

cử thị 擧恃

cử thị 擧示

cụ thiện 具饍

cụ thọ 具壽

cử thoại 擧話

cụ thụ 具受

cử thủ 擧取

cử thủ cao ấp 擧手高揖

Cự thưởng di 巨賞彌

cụ thuyết 具說

CƯ tỏ am 居祖庵

cú to ma 枸蘇摩

CÚ to ma bổ la 枸蘇摩補羅

cứ toạ 據坐

cụ toàn 具全

cự tới 巨細

cử tội 擧罪

cự tới đạo lí 巨細道理

cử tội giáo thước giới 擧罪教懺戒

cư tối hậu hữu 居最後有

Củ trá đàn để 矩吒檀底

cư trá xa ma ly 居吒奢摩離

cụ trần 具陳

cứ trẻ dà 据稚迦

cứ trẻ dà 据穉迦

cư trĩ 居跱

cử trì 擧持

cử trí 擧置

cụ tri căn 具知根

cử trứ 擧著

cụ tu 具修

cử tự 擧似

cù tu la 瞿修羅

Cù tư la 瞿私羅

cụ tứ thập xỉ giai tất tề bình 具四十齒皆悉齊平

cụ tứ thập xỉ tương 具四十齒相

cụ túc 具足

cử túc 擧足

cụ túc an trụ 具足安住

Cụ túc bách thiên quang choàng phan 具足百千光幢幡

cụ túc bi mẫn 具足悲愍

cụ túc công đức 具足功德

cụ túc đa văn 具足多聞

cụ túc đức bổn nguyện 具足德本願

cụ túc giả 具足者

cụ túc giái 具足戒

cụ túc giới 具足戒

cử túc hạ túc 擧足下足

cử túc hạ túc sự 擧足下足事

cụ túc sắc thān 具足色身

cụ túc thanh tịnh 具足淸淨

cụ túc thành tựu 具足成就

Cụ túc thiên vạn quang tương 具足千萬光相

cụ túc thông huệ 具足聰慧

cụ túc trí tuệ 具足智慧

cụ túc trú 具足住

cụ túc tu mãn 具足修滿

cụ túc tướng 具足相

cụ túc ức niệm 具足憶念

Cụ túc ưu bà dì 具足優婆夷

cụ túc uy nghi 具足威儀

cụ túc viên mãn 具足圓滿

cụ tuồm tu 具慚羞

cụ tương ứng 具相應

Cù tỳ da 劬毘耶

cụ uy đức 具威德

cụ uy nghi 具威儀

cự vụ 遽務

cự vụ ưu khổ 遽務憂苦

cú xả 句捨

củ xa 矩奢

Củ xa yết la bổ la 矩奢揭羅補羅

cư xứ 居處

cử yếu 擧要

cử/cự

cử/cự

cử/cự vụ 懅務

cưa

cưa xỉ 鋸齒

cức

cục

cúc

cực

cúc

cúc

cực ác 極惡

cực ám 極闇

cực an ẩn 極安隱

cúc bà sa/ta 鞞婆娑

cực bì ướm tính 極疲厭性

cúc cung 鞠躬

cực cửu 極久

cực cứu 極究

cực đa 極多

cúc đa 毱多

Cúc đa 鞠多

cực đa hoan hỷ 極多歡喜

cực đa tu tập 極多修習

cực đại 極大

cực đại bồ đề 極大菩提

cực đại chúc 極大祝

cực đại đức 極大德

cực đại gian tân 極大艱辛

cực đại thánh 極大聖

cực đại thi 極大施

cực đại tôn 極大尊

cực đại từ tâm 極大慈心

cúc đăng 菊燈

cực địa 極地

cực diệu 極妙

cực diệu cùng huyền 極妙窮玄

cực điều thiện tính 極調善性

cực độ 極度

cực dột ý 極悅意

cúc ê lắc 鞞醯勒

cực giác 極覺

cực giản trạch 極簡擇

cực giảng thuyết 極講說

cực hạ liệt 極下劣

cực hạ tiện 極下賤

cực hàn 極寒

cực hiển liễu 極顯了

Cúc hoà diễn na 鞫和衍那

cực hoan hỷ 極歡喜

cực hoan hỷ địa 極歡喜地

cực hoan hỷ trụ 極歡喜住

cực hương xú 極香臭

cực hỷ 極喜

cực hỷ địa 極喜地

cực hỷ trụ 極喜住

cực khổ 極苦

cực kiêu tuý 極憍醉

cực lạc 極樂

cực lạc điện 極樂殿

cực lạc hóa sanh 極樂化生

cực lạc quốc 極樂國

cực lạc quốc độ 極樂國土

cực lạc thế giới 極樂世界

cực lạc tịnh độ 極樂淨土

cực lí 極理

cực lợi 極利

Cúc lợi diễn na 鞠利衍那

cực lược 極略

cực lược sắc 極略色

Cực lượng 極量

CÚC lưu la đại tướng 鞞留羅大將

CÚC ma na tu 鞞摩那修

CÚC ma túc 鞞摩肅

cực ma xúc 極摩觸

cực mãnh lợi 極猛利

cực mỉ 極美

cực nan 極難

cực nan đắc 極難得

cực nan thắng 極難勝

cực nan thắng địa 極難勝地

cực nhiệt địa ngục 極熱地獄

cức phọc tỷ 亟縛屣

cục phối 局配

cực phú 極覆

cực qủa 極果

cực quá độ 極過度

cực quang 極光

cực quang tịnh 極光淨

CỰC quang tịnh thiên 極光淨天

cực quánh 極迥

cực quánh sắc 極迥色

CÚC sắt đì la cư sĩ 鞞瑟胝羅居士

cực sinh ái lạc 極生愛樂

cực tắc 極則

cực tận 極盡

cực tăng 極增

cực thậm 極甚

cực thành 極成

cực thánh 極聖

cực thành chân thực 極成眞實

cực thành mãn 極成滿

cực thanh tịnh 極淸淨

cực thanh tịnh nhẫn 極淸淨忍

cực thất phản 極七返

cực thất phản hữu 極七返有

cực thất phản sinh 極七返生

cực thiện 極善

cực thiện lai 極善來

cực thiện thanh tịnh 極善淸淨

cực thiện tư 極善思

cực thiện tu tập 極善修習

cực thiện tư trạch 極善思擇

cực thiện viên mãn 極善圓滿

cực thiện ý lạc 極善意樂

cực thiểu 極少

cực thiêu nhiệt 極燒熱

cực thống 極痛

cực thù diệu 極殊妙

cực thượng 極上

cực thượng giới 極上界

cực thuyết 極說

cực tích 極臈

cực tịch tĩnh 極寂靜

cực tiên bạch 極鮮白

cực tiên bạch y 極鮮白衣

cực tịnh 極淨

cực tĩnh 極靜

cực tịnh nhản 極淨眼

cực tịnh thiện căn sỡ tập khởi 極淨善根所集起

cực tới 極細

cực tồi tầm 極推尋

cực tôn 極尊

cực tôn chúc 極尊祝

cực tốn não 極損惱

cực tôn quý vị 極尊貴位

cực trí 極智

cực trí 極致

cực trọng 極重

cực trường 極長

cực tử 極死

cực tương tự 極相似

cực ư pháp giới 極於法界

cực vị 極位

cực vi 極微

cực vi tế 極微細

cực vi tới ngại ngu si 極微細礙愚癡

cực vi tới tối cực vi tới 極微細最極微細

cực viễn 極遠

cực viên mãn 極圓滿

CÚC xá li 鞞舍離

cúc xỉ già la na tam bàn na 鞞侈遮羅那三般那

cực xú 極臭

cực xử 極處

cúc/khúc

cúng

cứng

cưng

cung

cung

cung

cưng

cùng

cùng

cung

Cung bàn trà 弓槃茶

Cung bạn trà 恭畔茶

cúng cā́p 供給

cung cấp sỡ tua 供給所須

cùng chứng 窮證

cúng cụ 供具

cùng cực 窮極

cung cung 弓宮

cùng cướp 窮劫

cùng cứu 窮究

cùng đạt 窮達

cung điện 宮殿

cung điện lầu các 宮殿樓閣

cung điện viên lâm 宮殿園林

cúng dường 供養

cung dưỡng chi cụ 供養之具

cung dưỡng chủ 供養主

cúng dường chủ 供養主

cung dưỡng chư phật 供養諸佛

cung dưỡng cụ 供養具

cung dưỡng cung kính 供養恭敬

cung dưỡng giả 供養者

cung dưỡng kinh điển giới 供養經典戒

cung dưỡng lợi 供養利

cung dưỡng nghi 供養儀

cung dưỡng nhép thụ 供養攝受

cúng dường như lai 供養如來

cung dưỡng pháp 供養法

cung dưỡng phật 供養佛

cung dưỡng phụ 供養父

cung dưỡng sự 供養事

cung dưỡng tam bảo 供養三寶

cùng giả 窮者

cùng khổ 窮苦

Cung kiến na bổ la 恭建那補羅

cung kính 供敬

cung kính 恭敬

cung kính ái trọng 恭敬愛重

cung kính cúng dường 恭敬供養

cung kính hợp chưởng 恭敬合掌

cung kính lễ bái 恭敬禮拜

cung kính nghĩa 恭敬義

cung kính pháp 恭敬法

cung kính tác lễ 恭敬作禮

cung kính thí 恭敬施

cung kính thị 恭敬視

cùng lí 窮理

cùng lộ 窮露

cung mã 弓馬

cùng mãn 窮滿

cùng mùi lai tế 窮未來際

Cung ngự đà 恭御陀

cung nhân 宮人

cùng phạp 窮乏

cúng phạ̄t 供佛

cung phụng 供奉

cung phụng dưỡng 供奉養

cùng quỷ tí 窮鬼子

cung sấn 供嚫

cung sinh 宮生

cùng sinh tử âm 窮生死陰

cùng sinh tử tế 窮生死際

cùng sinh tử uẩn 窮生死蘊

cung soạn 供饌

cúng sự 供事

cung sư thỉnh pháp giới 供師請法戒

cung tán 供散

cùng tận 窮盡

cung thai 宮胎

cùng thâm 窮深

cung thất 宮室

cung thị 供侍

cúng thí 供施

cúng thiên 供天

cung thiện 供饍

cùng thố đại 窮措大

cung thượng 供上

cung thương 宮商

cùng tí dụ 窮子喩

cung tiến 供進

cung tiễn 弓箭

cung trung 宮中

cung trướng 供帳

cung trướng vān 供帳雲

cùng tử 窮子

cung túc 供足

cung túc 恭肅

Cung tỳ la 宮毘羅

cúng vạ̄t 供物

cung xá 宮舍

cước

cước

cước bố 脚布

CƯỚC câu đà dà đa diễn na 腳倶陀迦多演那

cước chỉ hàng 脚指行

cước đạp thực địa 脚踏實地

cước hạ 脚下

cước ngấn 脚跟

cước ngấn hạ dĩ thâm số trượng 脚跟下已深數丈

cước sắc 脚色

CƯỢC xoa 噱叉

cuốn

cương

cương

cưỡng

cương

cuồng

cương

cuống

CƯƠNG ba ba 岡波巴

cuồng cā̉u 狂狗

cương cưỡng 剛強

cuống dao kiều 誑謟憍

cuống dụ 誑誘

cương duy 綱維

Cưỡng già 強伽

cuồng giả 狂者

cương giới 彊界

cương giới 疆界

cuồng hoa 狂華

cuống hoặc 誑惑

cuống hoặc ngu phu 誑惑愚夫

cuồng hoành/hoạnh 抂橫

cuồng huệ 狂慧

cuồng loạn 狂亂

cuồng loạn vãng sanh 狂亂往生

cưỡng lực 強力

Cương lương da xá 畺良耶舍

cương mục 綱目

cương nghị 剛毅

cuồng ngôn 狂言

cuống ngôn 誑言

cuồng ngu 狂愚

cuống ngữ 誑語

cuống nguỵ 誑偽

CƯƠNG nhân ba tày phong 岡仁波齊峰

cưỡng phiên chi 強翻之

cương phó 僵仆

cương quyết 剛決

cương sa lạc 僵娑洛

cuống siểm 誑諂

cuồng tām 狂心

cuống tha 誑他

cuống thân 誑身

cuồng thiền/thiện 狂禪

cuồng tượng 狂象

cương yếu 綱要

cướp ba dục 劫波育

cướp ba sa/ta 劫波娑

cướp ba tát 劫波薩

cướp buổi 劫貝

cướp buổi thì 劫貝時

cướp danh 劫名

cướp đạo 劫盜

cướp đạo nhân vật giới 劫盜人物戒

cướp đoạt 劫奪

cướp giảm 劫減

cướp hại 劫害

cướp lường 劫量

cướp lướt 劫掠

Cướp mài sa ba đà 劫磨沙波陀

cướp ngoại 劫外

cướp số 劫數

cướp tặc vật 劫賊物

Cướp tân 劫賓

cướp tận thì 劫盡時

Cướp tỉ noa/nã vương 劫比拏王

cướp trung 劫中

cửu

cửu

cừu

cữu

cứu

cữu

cứu

cựu

cửu

cưu

cưu

cựu ác 舊惡

cửu ách 九厄

cửu âm 九陰

cửu bách 九百

cửu bái 九拜

Cứu bàn đồ 究槃荼

cưu bàn đồ 鳩盤荼

cưu bàn dưa quỷ 鳩槃荼鬼

Cưu bàn trà 鳩槃荼

cửu bảo 久保

cứu bạt 救拔

Cứu bạt diệm khẩu ngạ quỷ đà la ni kinh 救拔焰口餓鬼陀羅尼經

cửu biến tri 九徧知

cửu bộ 九部

cửu bộ kinh 九部經

cửu bộ pháp 九部法

cửu bộ tu đa la 九部修多羅

cửu cận 久近

cứu cánh 究竟

cứu cánh bồ đề biên tế 究竟菩提邊際

cứu cánh bồ tát đạo 究竟菩薩道

cứu cánh chân tịnh 究竟眞淨

cứu cánh chi đạo 究竟之道

Cứu cánh đại bi kinh 究竟大悲經

cứu cánh đạo 究竟道

cứu cánh địa 究竟地

cứu cánh diệt 究竟滅

cứu cánh diệt tận 究竟滅盡

cứu cánh giác 究竟覺

cứu cánh lạc 究竟樂

cứu cánh ly 究竟離

cứu cánh mãn túc 究竟滿足

cứu cánh nghĩa 究竟義

Cứu cánh nhất thừa bảo tính luận 究竟一乘寶性論

cứu cánh niết bàn 究竟涅槃

cứu cánh pháp thān 究竟法身

cứu cánh phạ̄t 究竟佛

cứu cánh phi hiện kiến 究竟非現見

cứu cánh phương tiện 究竟方便

cứu cánh sự 究竟事

cứu cánh tận 究竟盡

cứu cánh thanh tịnh 究竟淸淨

cứu cánh thanh tịnh phương tiện thiện xảo 究竟淸淨方便善巧

cứu cánh thú 究竟趣

cứu cánh tịch diệt 究竟寂滅

cứu cánh trí 究竟智

cứu cánh tu 究竟修

cứu cánh tức 究竟卽

cứu cánh tuỳ chuyển 究竟隨轉

cứu cánh vị 究竟位

cứu cánh viên mãn 究竟圓滿

cứu cánh vô dư 究竟無餘

cứu cánh vô phân biết 究竟無分別

cứu cánh vô vay 究竟無爲

cứu cánh xuất ly 究竟出離

cửu cao 九皐

cưu cáp 鳩鴿

cựu cāu xá 舊倶舍

cửu chấp 九執

cửu chấp diệu thiên chân ngôn 九執曜天眞言

Cửu chấp lịch 九執曆

cửu chay 九齋

cửu chỉ 九止

cửu chiết thập diễn 九折十演

cửu chõng 九種

cửu chõng phiền não 九種煩惱

cửu chõng tâm trú 九種心住

cứu chư bệnh khổ 救諸病苦

cửu chúng 九衆

cửu chủng đại thiền 九種大禪

cửu chủng du già 九種瑜伽

cứu chúng sinh 救衆生

cửu chúng sinh cư 九衆生居

cứu chuộc 救贖

cứu chuộc nguy khổ giới 救贖危苦戒

cửu chương 九章

cửu cố 久故

cửu cư 九居

cửu cú nhān 九句因

cửu cửu 久久

cứu cứu la 究究羅

cứu cứu trá 究究吒

cưu cưu trá 鳩鳩吒

cửu đại 九代

cửu đạo 九道

cứu đạt 究達

cứu đầu nhen 救頭燃

cứu đầu nhiên 救頭然

cửu dĩ 久已

CỪU dì 裘夷

cưu di la 鳩夷羅

cửu dĩ li 久已離

cửu địa 九地

cửu địa cửu phẩm tư hoặc 九地九品思惑

cựu dịch 舊譯

CỰU dịch hoa nghiêm kinh 舊譯華嚴經

cựu dịch tān dịch 舊譯新譯

Cứu diện nhiên ngạ quỷ đà la ni thần chú kinh 救面然餓鬼陀羅尼神呪經

Cứu diện nhiên ngạ quỷ đà la ni thần chú kinh 救面燃餓鬼陀羅尼神呪經

cửu diệu 九曜

cửu điều 九條

Cửu diệu bí lịch 九曜祕曆

cửu điều ca sa 九條袈裟

cửu điều y 九條衣

cứu độ 救度

cứu độ nhất thiết chúng sinh 救度一切衆生

CỨU độ phật mẫu nhì thập nhất lễ tán 救度佛母二十一禮讚

cửu dụ 九喩

cửu du già 九瑜伽

cứu dược 救藥

cứu giả 救者

Cừu già ly 仇伽離

cửu giải thoát 九解脫

cửu giải thoát đạo 九解脫道

cửu giới 九界

cựu giới 舊戒

cửu giới tình chấp 九界情執

cửu giới tức phật giới 九界卽佛界

cửu hạ 九夏

cửu hàng giả 久行者

cửu hậu 久後

cửu hộ 久護

cứu hộ 救護

cứu hộ chúng sinh 救護衆生

cứu hộ chúng sinh li chúng sinh tương 救護衆生離衆生相

Cứu hộ hoàng tử 廐戸皇子

cứu hộ nhất thiết chúng sinh 救護一切衆生

CỰU hoa nghiêm kinh 舊華嚴經

Cửu hoa sơn 九華山

cửu hoặc 九惑

Cừu hoàn 仇桓

cưu hoàn 鳩桓

Cưu hoàn 鳩洹

cửu hoạnh 九橫

Cửu hoạnh kinh 九橫經

cửu hoạnh tử 九橫死

cửu hội 九會

cửu hội mạn đà la 九會曼陀羅

cửu hội thuyết 九會說

cửu hửu 九有

cửu hữu tình cư 九有情居

cửu hữu tình xứ 九有情處

cửu kết 九結

cửu khiếu 九竅

cứu khổ 救苦

cứu khổ quan âm 救苦觀音

cửu khổng 九孔

cửu kiếp 九劫

cửu kinh 九經

cựu kinh 舊經

CƯU la 鳩羅

cửu lạ̄u 九漏

cửu liên 九蓮

cứu liệu 救療

cứu liệu chẩn tật 救療疹疾

Cứu liệu tiểu nhi tật bệnh kinh 救療小兒疾病經

cửu loại sanh 九類生

CỬU long tự 九龍寺

cửu luān 九輪

cựu luạ̄n 舊論

cửu lưu 九流

CƯU lưu tôn phật 鳩留孫佛

cưu ma 鳩摩

cưu ma la 鳩摩羅

Cưu ma la đa 鳩摩羅多

Cưu ma la đà 鳩摩羅陀

CƯU ma la đà 鳩摩羅馱

Cưu ma la đa 鳩摩邏多

Cưu ma la đà 鳩摩邏陀

cưu ma la già 鳩摩羅伽

cưu ma la già địa 鳩摩羅伽地

CƯU ma la già thiên 鳩摩羅伽天

Cưu ma la kỳ bà 鳩摩羅耆婆

CƯU ma la phật đề 鳩摩羅佛提

cưu ma la phù đa 鳩摩羅浮多

Cưu ma la thạ̄p 鳩摩羅什

Cưu ma la thạ̄p bà 鳩摩羅什婆

CƯU ma la thiên 鳩摩羅天

Cưu ma la thời bà 鳩摩羅時婆

Cưu ma la viêm 鳩摩羅炎

cửu mạn 九慢

Cưu mãn nã 鳩滿拏

cứu mệnh 救命

cửu môn 九門

cửu một 久沒

cưu na la 鳩那羅

cửu nải 久乃

cửu nán 久曩

cửu nan 九難

cứu nan 救難

cửu não 九惱

cửu nên diện bích 九年面壁

cửu nghi 九儀

cửu nghiệp 九業

cựu ngôn 舊言

cửu nguyệt 九月

cửu nhān nhất quả 九因一果

CỨU nhân tự 救人寺

cửu nhạ̄p 九入

cứu nhất thiết 救一切

cứu nhép 救攝

cửu như 久如

cựu phái 舊派

cửu phā̉m 九品

cửu phạm 九梵

cửu phā̉m an dưỡng 九品安養

cửu phẩm an dưỡng chi hoá sinh 九品安養之化生

cửu phā̉m đại y 九品大衣

cửu phā̉m di đà 九品彌陀

cửu phā̉m giác vương 九品覺王

cửu phā̉m hành nghiệp 九品行業

cửu phā̉m hoặc 九品惑

cửu phā̉m liên đài 九品蓮臺

cửu phā̉m phiền não 九品煩惱

cửu phā̉m thượng 九品上

cửu phā̉m tịnh độ 九品淨土

cửu phẩm tịnh sát 九品淨刹

cửu phā̉m vãng sanh 九品往生

cửu phā̉m vãng sanh đồ 九品往生圖

cửu phân giáo 九分教

cựu phiên 舊翻

cửu phọc nhất thoát 九縛一脫

cửu phương tiện 九方便

cửu phương tiện thập ba la mật bồ tát 九方便十波羅蜜菩薩

cửu qủi 九鬼

cửu sang 九瘡

cứu sang 灸瘡

Cửu sĩ sinh địa 九士生地

cứu sinh 救生

cửu sơn 九山

cửu sơn bát hải 九山八海

cửu sơn thiền/thiện môn 九山禪門

cứu sướng 究暢

cửu tác 久作

cửu tâm 九心

cửu tām luān 九心輪

cửu tâm thành luân 九心成輪

cứu tận 究盡

cửu tăng 九增

cửu tập 久習

cứu tế/tể 救濟

cứu tế/tể thặng 救濟乘

cửu tham 久參

cựu tham 舊參

cửu tham thượng đường 九參上堂

cửu thành 久成

cửu thành chính giác 久成正覺

cửu thập 九十

cửu thập ba dật đề 九十波逸提

cửu thập bát 九十八

cửu thập bát sứ 九十八使

cửu thập bát tuỳ miên 九十八隨眠

cửu thập cửu 九十九

cửu thập đan đoạ 九十單墮

cửu thạ̄p đơn đề 九十單提

cửu thập lục 九十六

cửu thập lục chõng 九十六種

cửu thập lục chủng ngoại đạo 九十六種外道

cửu thập lục thuật 九十六術

cửu thập ngũ chõng 九十五種

cửu thập nhật 九十日

cửu thập nhì 九十二

CƯU thây na 鳩尸那

cửu thế 九世

cứu thế 救世

cứu thế bồ tát 救世菩薩

cứu thế đại bi giả 救世大悲者

Cứu thế đại sĩ 救世大士

cứu thế giả 救世者

cửu thế gian 九世間

cứu thế luān 救世輪

cứu thế tát đoá 救世薩埵

cứu thế xiển đề 救世闡提

CỨU thi 究施

cửu thiên 九天

cứu thoát 救脫

cửu thông 韮蔥

cứu thủ 究取

cửu thứ đệ định 九次第定

cửu thức 九識

cửu thượng duyên hoặc 九上緣惑

cửu thuyết 久說

cựu tích 舊跡

cựu tích 舊迹

cửu tổ 九祖

cửu tỏ tương bứt 九祖相承

cửu tội báo 九罪報

cửu tôn 九尊

cửu tông 九宗

cửu trai nhựt 九齋日

cứu trần 究陳

cửu triệt 九徹

cửu triệt 九轍

cửu triệt pháp sư 九轍法師

cửu trụ 久住

cựu trụ 舊住

cửu trụ giả 久住者

cửu trụ tām 九住心

cửu trú tịnh 久住淨

cửu tu 久修

cửu tự 九字

cửu tư 九思

cửu tự mạn đồ la 九字曼荼羅

Cửu tử sơn 九子山

cửu tưởng 九想

cửu tướng 九相

cửu tưởng đồ 九想圖

cửu tướng đồ 九相圖

cửu tưởng quán 九想觀

cửu uyên 九淵

cửu viễn 久遠

cứu viện 救援

Cưu viên 鳩垣

cửu viễn thật thành 久遠實成

cửu vô gian đạo 九無間道

cửu vô học 九無學

cửu vô ngại 九無礙

cửu vô ngại đạo 九無礙道

cửu vô vay 九無爲

cửu vực 九域

đà

đa

dạ

đả

đà

da

da

đá

đà

đà

đà

đà

đà

đà

đa a ma la bạt đà la 多阿摩羅跋陀羅

dạ ám 夜闇

đa an trụ 多安住

ĐA ba 多波

da bà 耶婆

Da bà đề 耶婆提

ĐÀ bà đồ,/xà lê dà lâm 陀婆闍梨迦林

Da bà lô cát đế 耶婆盧吉帝

DA bà na 耶婆那

DA bà na quốc 耶婆那國

đa bán 多半

đa bàn 多般

dạ bán 夜半

đả bản 打板

dã bàn tăng 野盤僧

Đa bảo 多寳

Đa bảo 多寶

đả bao 打包

ĐA bảo như lai 多寶如來

ĐA bảo tháp 多寶塔

đa bất 多不

đa bệnh 多病

ĐA bộ 多部

dã bố thí 野布施

dã can 野干

đa cầu 多求

đa câu thân 多句身

dà chạc 迦啅

da chấp 耶執

DÀ chen dang ni tí 迦氈延尼子

DÀ chiên dang kinh 迦旃延經

DÀ chiên dang ni tí 迦旃延尼子

đa chõng bất đồng 多種不同

đa chõng chõng trường thì đại khổ 多種種長時大苦

đa chõng ngoại đạo 多種外道

đa chủng 多種

đả chung 打鍾

đa chúng sinh 多衆生

đả chung thực 打鍾食

đa chướng 多障

đả cổ 打鼓

DÀ cớ đa dà chiên dang 迦據多迦旃延

đả cổ phổ thỉnh khán 打鼓普請看

đả cung 打供

đa cướp 多劫

đa cướp hải 多劫海

đa đa 多多

đa đà a già đà 多陀阿伽陀

đa đà a già độ 多陀阿伽度

DÀ đa diễn ni tí 迦多演尼子

đà đa kiệt đa 陀多竭多

đa danh thân 多名身

ĐÀ đâu dà tha 陀兜迦他

dà đề 迦提

DÀ để da dạ na 迦底耶夜那

DÀ dì 迦夷

DÀ dì la 迦夷羅

DÀ dì la quốc 迦夷羅國

đà diễn na 馱演那

đà diễn na 馱衍那

đà diễn na 駄衍那

DÀ diệp ba phật 迦葉波佛

DÀ diệp bản kinh 迦葉本經

DÀ diệp cúc 迦葉鞞

DÀ diệp đầu đà 迦葉頭陀

DÀ diệp di la quốc 迦葉彌羅國

DÀ diệp duy bộ 迦葉維部

DÀ diệp kết kinh 迦葉結經

DÀ diệp phật 迦葉佛

DÀ diệp tỉ 迦葉比

DÀ đinh tỉ khâu thuyết đương lai biến kinh 迦丁比丘說當來變經

đà đô 馱都

Da du đà la 耶輸陀羅

da dục 耶欲

đa dục chi nhân 多欲之人

đa dụng 多用

da duy 耶維

DÀ duy 迦維

DÀ duy la duyệt 迦維羅閲

dà duy la vệ 迦維羅衞

DÀ duy la việt 迦維羅越

DÀ duy vệ 迦維衞

đa già la 多伽羅

đa già la hương 多伽羅香

đa giả tháp bán phân toà 多者塔半分座

đa giải 多解

đà ha 陀呵

đa hạ lai đáo 多賀來到

đà hài 拖鞋

đa hàng 多行

dạ hàng 夜行

dà hàng 迦行

dã hồ 野狐

dã hồ thiền 野狐禪

dã hồ tiên thoá 野狐涎唾

dã hồ tinh 野狐精

đa hoa 多華

dã hoả 野火

dạ hợp thọ 夜合樹

đa hữu 多有

đa hữu sở tác 多有所作

đa hữu tình 多有情

đa kể 多計

đả khai 打開

đà khí ni 馱器尼

đa khổ 多苦

da kiến 耶見

ĐA kiệt hùng đăng 多傑雄登

ĐA kiệt lâm ba 多傑林巴

ĐA kiệt mạt mô 多傑帕嫫

đa la 多羅

đà la 陀羅

DÀ la a dục 迦羅阿育

Đa la bồ tát 多羅菩薩

DÀ la câu đà dà chiên dang 迦羅拘陀迦旃延

DÀ la cưu đà dà chiên dang 迦羅鳩馱迦旃延

dà la dà 迦羅迦

Đa la dạ đăng lăng xá 多羅夜登陵舍

Đa la dạ đăng lục xá 多羅夜登陸舍

DÀ la dục 迦羅育

DÀ la dục vương 迦羅育王

ĐA la giới bản 多羅戒本

dà la la 迦羅羅

Đà la la 陀羅羅

dà la mật 迦羅蜜

Đà la na 陀羅那

ĐA la na tha 多羅那他

ĐA la na tha phật giáo sử 多羅那他佛教史

đa la nhàn quản 多羅閑管

đà la ni 陀羅尼

Đà la ni bồ tát 陀羅尼菩薩

đà la ni chú 陀羅尼呪

đà la ni chú 陀羅尼咒

đà la ni môn 陀羅尼門

Đà la ni tập kinh 陀羅尼集經

Đà la ni tạp tập 陀羅尼雜集

đà la ni thần chú 陀羅尼神咒

ĐÀ la ni tự tại vương 陀羅尼自在王

đà la phiếu 陀羅驃

DÀ la phú 迦羅富

ĐA la thây khí 多羅尸棄

đa la thụ 多羅樹

DÀ la tua mạt na 迦羅須末那

DÀ la tỳ câu 迦羅毘拘

DÀ lam phù 迦藍浮

dà lan đa dà 迦蘭多迦

DÀ lan đà thôn 迦蘭陀村

DÀ lan đà tí 迦蘭陀子

DÀ lan đà tí tua đề na 迦蘭陀子須提那

DÀ lan đà trường giả 迦蘭陀長者

đà lân ni 陀鄰尼

Đà lān ni bát kinh 陀鄰尼鉢經

DÀ lan tiên nhân 迦蘭仙人

dà lăng 迦陵

DÀ lăng già vương 迦陵伽王

dà lăng tần 迦陵頻

dà làu dưa 迦嘍荼

dà lâu la 迦婁羅

dà lầu la quỷ thần 迦樓羅鬼神

dà lê 迦棃

dà lê lệ 迦梨隸

ĐA lê xa 多梨車

Đà lịch 陀歷

Đa linh 多齡

DÀ lợi la quật 迦利囉窟

DÀ lợi la thạch thất 迦利羅石室

dà lợi sa bàn noa/nã 迦利沙般拏

đa lự 多慮

dà lư noa/nã 迦盧拏

đa lực 多力

dà lục tần già điểu 迦陸頻伽鳥

dà lưu lắc 迦留勒

dạ ma 夜摩

đả mạ 打罵

dã mã 野馬

đà ma 陀摩

đà ma 馱摩

đà ma 駄摩

DA ma dà 耶摩迦

DÀ ma dà đề đà phở la da 迦摩迦提陀頗羅耶

đa ma la 多摩羅

đa ma la bạt 多摩羅跋

Đa ma la bạt chiên đàn hương 多摩羅跋旃檀香

ĐA ma la bạt chiên đàn hương 多摩羅跋栴檀香

ĐA ma la bạt chiên đàn hương thần thông 多摩羅跋栴檀香神通

ĐA ma la chiên đàn chi hương 多摩羅栴檀之香

DÀ ma la thập la 迦摩羅什羅

Đa ma lê đế 多摩梨帝

Dạ ma lô ca 夜摩盧迦

DÀ ma sa ba đà 迦摩沙波陀

DẠ ma thiên 夜摩天

dạ ma thiên vương 夜摩天王

Dã mị ni 野寐尼

đả miên y 打眠衣

đả mộc 打木

đà na 陀那

Đà na bà 陀那婆

DÀ na bát để 迦那鉢底

đà na bát để 陀那鉢底

DÀ na dà phòng 迦那迦房

đà na già tha 陀那伽他

DÀ na hàm màu ni 迦那含牟尼

đà na thức 陀那識

Đà na yết cạch ca 馱那羯磔迦

Đà na yết cạch ca 駄那羯磔迦

đà nam 駄南

đà nê đới thuỷ 拖泥帶水

đa nghi 多疑

đa nghĩa 多義

đa ngôn 多言

đa ngu si 多愚癡

đa ngữ tỳ ni 多語毘尼

DA nhãi ba gắt cử 耶爾巴噶擧

đa nhân 多人

đa nhật 多日

DÀ nhép ba phật 迦攝波佛

DÀ nhép phật 迦攝佛

DÀ nhép te 迦攝卑

DÀ nhị/nị sắc dà 迦膩色迦

DÀ ni sắc dà 迦尼色迦

DÀ ni sắc dà vương 迦尼色迦王

đa niệm 多念

đa niệm niệm phật 多念念佛

đả phá 打破

đa phân 多分

dạ phân 夜分

đả phạn 打飯

đa pháp 多法

Đa phát 多髮

đả phếch 打拍

đả phiến 打扇

đả phiến pháp 打扇法

đà phọc nhã 馱縛若

đà phọc nhã 駄縛若

đa phóng dật 多放逸

Dã phụ 冶父

Dã phụ đạo xuyên 冶父道川

đa phúc 多福

đa phương 多方

dạ quang 夜光

đà sách ca 馱索迦

đà sách ca 駄索迦

đa sai biết 多差別

dà sì na y 迦絺那衣

dà sì na y kiền độ 迦絺那衣犍度

đa sinh 多生

đa sinh chi duyên 多生之緣

đa sinh cướp 多生劫

đa sinh duyên 多生緣

đa sinh hiềm hận 多生嫌恨

đa sinh khoảng cướp 多生曠劫

đa sinh luân hồi 多生輪廻

đa sinh trọng khổ 多生重苦

đa sinh tương tục 多生相續

đa sở an trụ 多所安住

đa sỡ tác 多所作

đa sở trụ 多所住

ĐÀ sơn bố lâm 鼉山怖林

đa sự 多事

ĐÀ tả câu 馱寫拘

đa tác 多作

đa tai 多災

đa tài 多財

đa tài quỷ 多財鬼

ĐA tâm kinh 多心經

đa tản 多散

dã táng 野葬

đa tầng tháp 多層塔

đa tập 多集

đa tật bệnh 多疾病

DÀ tất thí quốc 迦畢試國

dà tát thổ la 迦薩吐羅

DÀ te la 迦卑羅

đa tha 多他

đa tha a già đà 多他阿伽陀

đa tha a già độ 多他阿伽度

dạ tha bạt 夜他跋

DÀ tha bạt thầu 迦他跋偸

dã thái kỳ 也太奇

đa tham 多貪

dạ thần 夜神

đa thần giáo 多神教

đả thành nhất phiến 打成一片

DÀ thấp di la quốc 迦濕彌羅國

đả thất 打七

đa thể 多體

đa thị 多是

dạ thì phân 夜時分

đa thiểu 多少

đả thính 打聽

Đà thổ độ 佗土度

đa thời 多時

Dạ thù 夜殊

dã thú 野獸

Dã thụ bì đà 冶受皮陀

DẠ thùa phệ đà 夜殊吠陀

đa thực 多食

đa thực tham 多食貪

dạ thường bất ngoạ 夜常不臥

đa thuỷ 多水

đa tí 多子

đa tí chi đề 多子支提

DÀ tỉ la bà tốt đô 迦比羅皤窣都

DÀ tỉ la bà tu đấu 迦比羅婆修斗

DÀ tỉ la bái/phế đâu 迦比羅斾兜

DÀ tỉ la bái/phế đâu 迦比羅旆兜

ĐA tí tháp 多子塔

da tích 耶僻

đả tĩnh 打靜

đả toạ 打坐

da toả 枷鎖

da toả 枷鎻

đả toái 打碎

đa trân 多瞋

đa trân khuể/nhuế 多瞋恚

DÀ trí sơn môn 迦智山門

đa tri thức 多知識

đả trịch 打擲

đa trọng tháp 多重塔

đa trụ 多住

đả trứ 打著

đa tu 多修

đa tự 多字

dà tự 迦字

đà tự 陀字

dà tư na 迦私那

đa tu tác ý 多修作意

đa tu tập 多修習

đa tu tập dĩ 多修習已

đa tu tập trụ 多修習住

DA tua 耶須

da tuần 耶旬

đa túc 多足

DÀ tuỳ la vệ 迦隨羅衞

dà tỳ 迦毘

DÀ tỳ da la quốc 迦毘耶羅國

Đà tỳ đồ 陀毘荼

Đà tỳ la 陀毘羅

DÀ tỳ la bà 迦毘羅婆

DÀ tỳ la bà tốt đô 迦毘羅皤窣都

DÀ tỳ la bái/phế đâu 迦毘羅斾兜

DÀ tỳ la thành 迦毘羅城

DÀ tỳ lê 迦毘梨

DÀ tý thi quốc 迦臂施國

đa văn 多聞

DÀ văn 迦文

đa văn a tỳ đàm 多聞阿毘曇

đa văn bất vong 多聞不忘

Đa văn bộ 多聞部

đa văn công đức 多聞功德

đa văn đệ nhất 多聞第一

đa văn gia 多聞家

đa văn giả 多聞者

đa văn huân tập 多聞薰習

đa văn kiều 多聞憍

đa văn nhân 多聞人

đa văn quảng học 多聞廣學

đa văn thân 多文身

đa văn thánh đệ tí 多聞聖弟子

đa văn thất 多聞室

Đa văn thiên 多聞天

Đa văn thiên vương 多聞天王

đa văn tí 多聞子

đa văn tỷ khưu 多聞比丘

ĐA văn viện 多聞院

ĐA văn viện nhật kí 多聞院日記

đa vay 多爲

DÀ vĩ rà phược/phọc sa/ta đa 迦尾攞縛娑多

dạ vụ 夜霧

Da xá 耶舍

DA xá quật đa 耶舍崛多

dạ xoa 夜叉

dã xoa 野叉

dạ xoa cát già 夜叉吉遮

dạ xoa nữ 夜叉女

đả xuất 打出

đa yết la 多揭羅

dặc

đắc

đặc

đạc

đắc a la hán 得阿羅漢

đắc a nậu đa la tam miểu tam bồ đề 得阿耨多羅三藐三菩提

đắc a xà lê vị quán đỉnh 得阿闍梨位灌頂

đắc an 得安

đắc an ẩn 得安隱

đắc an lạc 得安樂

đạc át la 鐸曷攞

đắc bàn nết bàn 得般涅槃

đắc bản tâm 得本心

đắc bất 得不

đắc bất thoái 得不退

đắc bất thoái chuyển 得不退轉

đắc bệnh 得病

ĐẮC bố đặc mã pha 得布特馬坡

đắc bồ đề 得菩提

đắc cần tinh tiến lực 得勤精進力

đắc cầu 得求

đắc chí 得至

đắc chính giác 得正覺

đắc chư pháp 得諸法

đắc chứng 得證

đắc chứng tịnh 得證淨

đắc chuyển 得轉

đắc chuyển y 得轉依

đắc cố 得故

đắc cụ túc 得具足

đắc cung dưỡng 得供養

đắc cứu cánh 得究竟

đắc đà la ni 得陀羅尼

đắc đa văn 得多聞

đắc đắc 得得

đặc đặc 特特

đắc đãi 得逮

đắc đại bồ đề 得大菩提

đắc đãi chí 得逮至

đắc đại phạm ām 得大梵音

đắc đại thần thông 得大神通

đắc đại thế 得大勢

Đắc đại thế bồ tát 得大勢菩薩

đắc đại tự tại 得大自在

đắc dẫn 得引

đắc danh 得名

đắc danh lợi 得名利

Đắc danh văn định 得名聞定

đắc danh vay 得名爲

đắc đáo 得到

đắc đạo 得道

đắc đạo giả 得道者

đắc đạt 得達

đắc dĩ 得以

đắc dĩ 得已

đắc diệt 得滅

đắc diệt độ 得滅度

đắc diệt độ giả 得滅度者

đắc điều phục 得調伏

đắc định 得定

đắc định tâm 得定心

đắc độ 得度

đắc đò 得渡

đắc độ thoát 得度脫

đắc độ thức 得度式

đắc đoán/đoạn 得斷

đắc đỗi trị 得對治

đắc giả 得者

đắc giải 得解

đắc giải thoát 得解脫

đắc giới 得戒

đắc giới sa di 得戒沙彌

đắc hàng 得行

đắc hiện tiền 得現前

đắc hoàn 得還

đắc hoan hỉ 得歡喜

đắc hoàn tịnh 得還淨

đắc hữu 得有

đắc hưu tức 得休息

đắc ích 得益

đặc khi noa/nã 特崎拏

đắc khinh an 得輕安

đắc khoái lạc 得快樂

đắc khởi 得起

đắc kí 得記

đắc kiến 得見

đắc kiên cố 得堅固

đắc la lô ca 得羅盧迦

đắc lạc 得樂

đắc lập 得立

đắc lí 得理

đắc li dục 得離欲

đắc liễu 得了

đắc lợi 得利

đắc lợi ích 得利益

đặc lưu thử kinh 特留此經

đắc ly 得離

đắc minh tịnh 得明淨

đắc mùi tằng hữu 得未曾有

đắc nết bàn giả 得涅槃者

đắc nghĩa 得義

đắc ngộ 得悟

đắc ngữ 得語

đắc ngư vong thuyên 得魚忘筌

đắc ngưu 得牛

đắc nhân 得因

đắc nhẫn 得忍

Đắc nhãn lām 得眼林

đắc nhân thân 得人身

đắc nhập 得入

đắc nhất 得一

đắc nhất thiết pháp 得一切法

đắc như thử 得如此

đắc niết bàn 得涅槃

đắc pháp 得法

đắc pháp cứu cánh 得法究竟

đắc pháp nhãn tịnh 得法眼淨

đắc phật 得佛

đắc phật đạo 得佛道

đắc phật vô nhì trú thắng bỉ ngàn 得佛無二住勝彼岸

đắc phương tiện 得方便

đắc quả 得果

đắc quá 得過

đắc quả phật tính 得果佛性

đắc quyết định 得決定

đắc sai 得差

đắc sinh 得生

đắc sinh khởi 得生起

đắc sở vị đắc 得所未得

đắc tác ý chư du già sư 得作意諸瑜伽師

đắc tài 得財

đắc tâm giải thoát 得心解脫

đắc tam muội 得三昧

đắc tâm tự tại 得心自在

Đắc tạng 得藏

đắc tăng thượng lực 得增上力

đắc tăng trường 得增長

đắc thān 得身

đắc thân cận 得親近

đắc thần thông 得神通

đắc thần túc 得神足

Đắc thần túc vương 得神足王

đắc thặng 得乘

Đắc thắng 得勝

đắc thằng 得繩

đặc thắng 特勝

đắc thắng tự tại 得勝自在

đắc thành 得成

đắc thành chí 得成至

đắc thánh đạo 得聖道

đắc thành phật 得成佛

đắc thành phật đạo 得成佛道

đắc thành thục 得成熟

đắc thanh tịnh 得淸淨

đắc thành tựu 得成就

đắc thành vay 得成爲

đắc thất 得失

đắc thiện 得善

đắc thiện tri thức 得善知識

đắc thiêu nhiên 得燒然

đắc thoát 得脫

đắc thông 得通

đắc thủ 得取

đắc thụ 得受

đắc thụ kí 得受記

đắc thụ kí lị 得受記莂

đặc thùa 特殊

đắc thục 得熟

đắc thực 得食

đắc thuyết 得說

đắc tịch định 得寂定

đắc tịch tĩnh 得寂靜

đắc tiên 得仙

đắc tín 得信

đắc tội 得罪

đắc tối chính giác 得最正覺

đặc tôn 特尊

đắc trị 得值

đắc trí 得智

đắc tri 得知

đắc trị ngộ phật 得值遇佛

đắc trí tự tại 得智自在

đắc trí tuệ 得智慧

đắc trọng tội 得重罪

đắc trụ 得住

đắc trừ diệt 得除滅

đắc trừ rủ 得除愈

đắc tự tại 得自在

đắc tự tại lực 得自在力

đắc tứ vô ngại biện 得四無礙辯

đắc tuỷ 得髓

đắc tuỳ sỡ dục 得隨所欲

đắc văn 得聞

đắc vắng diệt 得永滅

đắc vắng li 得永離

đắc vãng sinh 得往生

đắc vật 得物

đắc vay 得爲

đắc vi bạc 得微薄

đắc viên chứng 得圓證

đắc viên mãn 得圓滿

đắc viên mãn dĩ 得圓滿已

đắc vô 得無

đắc vô bất tri 得無不知

đắc vô gian nan 得無艱難

đắc vô sinh nhẫn 得無生忍

đắc vô sinh pháp nhẫn 得無生法忍

đắc vô sỡ uý 得無所畏

đắc vô thượng 得無上

đắc vô uý 得無畏

đắc xuất 得出

đắc xuất gia 得出家

đắc xuất li 得出離

đắc ý 得意

đắc y 得衣

đắc ý giả 得意者

đặc y nã già đà 特欹拏伽陀

đắc ý vòng ngôn 得意妄言

đắc ý vong ngôn 得意忘言

đại

đại

đãi

đãi

đái

đãi

đài

đài

đài

đãi

Đại a di đà kinh 大阿彌陀經

ĐẠI a dục vương kinh 大阿育王經

đại a la hán 大阿羅漢

ĐẠI a la hán nan đề mật đa la sỡ thuyết pháp trú kí 大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記

đại a tăng chi/kì/kỳ cướp 大阿僧祇劫

đại ác 大惡

đại ai 大哀

Đại ái đạo 大愛道

Đại ái đạo tỷ khưu ni kinh 大愛道比丘尼經

đại ai mẫn 大哀愍

đại ám 大闇

đại âm 大音

đại âm giới nhập 大陰界入

Đại ẩm quang 大飮光

đại âm thanh 大音聲

đại âm vũ 大陰雨

Đại an 大安

đại ān 大恩

đại an ẩn xứ 大安隱處

ĐẠI an bàn thú ý kinh 大安般守意經

đại ấn đạt la 大印達羅

Đại an đạt la 大安達羅

đại ān giáo chủ 大恩教主

ĐẠI ân giáo chúa bản sư thích dà màu ni phật 大恩教主本師釋迦牟尼佛

đại an lạc 大安樂

ĐẠI an lạc bất không chân thực bồ tát 大安樂不空眞實菩薩

ĐẠI an lạc chân thực bồ tát 大安樂眞實菩薩

đại an uỷ 大安慰

đại bà hạt na 大婆喝那

đại ba la mật 大波羅密

đại bà la môn 大婆羅門

Đại bà la môn kinh 大婆羅門經

ĐẠI bà sa 大婆沙

đại bạch đoàn hoa 大白團華

đại bạch hoa 大白華

đại bạch liên hoa 大白蓮華

đại bạch ngưu xa 大白牛車

Đại bạch quang thần 大白光神

đại bạch tản cái phật mẫu 大白傘蓋佛母

Đại bạch y 大白衣

đại bán 大半

đại bản 大本

đài bàn 擡槃

đại bàn nết bàn 大般涅槃

ĐẠI bàn nết bàn kinh 大般涅槃經

ĐẠI bàn nết bàn kinh dưa tỳ phân 大般涅槃經荼毘分

ĐẠI bàn nết bàn kinh hậu phân 大般涅槃經後分

ĐẠI bàn nết bàn kinh nghĩa sớ 大般涅槃經義疏

ĐẠI bàn nết bàn kinh tập giải 大般涅槃經集解

ĐẠI bàn nết bàn sớ 大般涅槃疏

đại bàn nhược kệ 大般若偈

đại bản sơn 大本山

đại bằng dực 大朋翼

đại bảo 大寶

đại bào 大袍

đại bảo hải 大寶海

đại bảo hoa 大寶華

đại bảo hoa vương 大寶華王

đại bảo hoa vương toà 大寶華王座

đại bảo hương 大寶香

đại bảo ma ni 大寶摩尼

Đại bảo nghiêm 大寶嚴

ĐẠI bảo pháp vương 大寶法王

ĐẠI báo phụ mẫu ân trọng kinh 大報父母恩重經

đại bảo phường 大寶坊

Đại bảo quảng bác lāu các thiện trụ bí mật đà la ni kinh 大寶廣博樓閣善住祕密陀羅尼經

đại bảo sen hoa vương 大寶蓮華王

đại bảo sơn vương 大寶山王

đại bảo tạng 大寶藏

Đại bảo tích kinh 大寶積經

Đại bảo tích kinh vô lượng thọ như lai hội 大寶積經無量壽如來會

ĐẠI bảo trang nghiêm 大寶莊嚴

đại bất khả khí tử bộ 大不可棄子部

đại bát la do tha 大鉢羅由他

Đại bát nệ hoàn kinh 大般泥洹經

đại bát nề lê 大八泥犁

đại bát nhã 大般若

Đại bát nhã ba la mạ̄t đa kinh 大般若波羅蜜多經

Đại bát nhã ba la mạ̄t kinh 大般若波羅蜜經

đại bát nhã cung dưỡng 大般若供養

đại bát nhã cúng dường 大般若供養

Đại bát nhã kinh 大般若經

đại bất thiện địa pháp 大不善地法

đại bi 大悲

đại bi ai 大悲哀

đại bi bản nguyện 大悲本願

đại bi bồ tát 大悲菩薩

đại bi chú 大悲咒

đại bi chu biến 大悲周遍

đại bi cung 大悲弓

đại bi đà la ni 大悲陀羅尼

đại bi đại thụ khổ 大悲代受苦

đại bi đàn 大悲壇

đại bi định 大悲定

đại bi giả 大悲者

đại bi khải trụ môn 大悲鎧冑門

Đại bi kinh 大悲經

đại bi lực 大悲力

đại bi man dưa la 大悲曼荼羅

đại bi nguyện 大悲願

đại bi phổ hiện 大悲普現

đại bi phương tiện 大悲方便

ĐẠI bi quan âm 大悲觀音

đại bi quan thế 大悲觀世

ĐẠI bi quan thế âm 大悲觀世音

ĐẠI bi quan thế âm bồ tát 大悲觀世音菩薩

đại bi sinh tām tam muội da 大悲生心三昧耶

đại bí so chúng 大苾芻衆

đại bi tām 大悲心

đại bi tâm đà la ni 大悲心陀羅尼

đại bi tam muội 大悲三昧

đại bi thai tạng 大悲胎藏

đại bi thai tạng mạn đồ la 大悲胎藏曼荼羅

đại bi thai tàng sinh man dưa la 大悲胎藏生曼荼羅

đại bi thai tạng tam muội 大悲胎藏三昧

đại bi tứ bát chi ứng 大悲四八之應

đại bi vay thủ 大悲爲首

đại bi xén 大悲闡

đại bi xiển đề 大悲闡提

đại biện 大辯

Đại biện chính tam tạng biểu tập 大辯正三藏表集

Đại biện công đức thiên 大辯功德天

đại biện tài 大辯才

Đại biện tài công đức thiên 大辯才功德天

Đại biện tài nữ 大辯才女

Đại biện tài thiên 大辯才天

Đại biện thiên 大辯天

đại bính 大柄

đại bố 大怖

đại bồ đề 大菩提

đại bồ đề quả 大菩提果

đại bồ đề tām 大菩提心

đại bồ đề tràng 大菩提幢

đại bồ tát 大菩薩

đại bồ tát tăng 大菩薩僧

Đại bồ tát tạng kinh 大菩薩藏經

đại bố uý 大怖畏

Đại ca diếp 大迦葉

đại cà sa 大袈裟

đài các 臺閣

đại cần dũng 大勤勇

Đại cao vương 大高王

đãi cập 逮及

ĐẠI cát biến bồ tát 大吉變菩薩

ĐẠI cát đại minh bồ tát 大吉大明菩薩

ĐẠI cát tường bồ tát 大吉祥菩薩

đại cát tường kim cương 大吉祥金剛

ĐẠI cát tường minh bồ tát 大吉祥明菩薩

đại cát tường thiên 大吉祥天

Đại cát tường thiên nữ thập nhị danh hiệu kinh 大吉祥天女十二名號經

Đại cát tường thiên nữ thập nhị khế nhất bách bát danh vô cấu đại thừa kinh 大吉祥天女十二契一百八名無垢大乘經

Đại cāu hy la 大拘絺羅

Đại cāu hy na 大拘絺那

đại chấn 大震

đai chất 帶質

đai chất cảnh 帶質境

đại chāu 大洲

đại chị 大姉

đại chí 大志

đại chỉ 大旨

đãi chí 逮至

đại chí phần thān 大志焚身

Đại chính tān tu đại tạng kinh 大正新脩大藏經

ĐẠI chịu tự 大召寺

ĐẠI chiu tự 大昭寺

đại chõng hoà hợp 大種和合

đại chõng sai biết 大種差別

đại chõng sỡ tạo 大種所造

đại chõng sỡ thành 大種所成

đại chõng tạo 大種造

đại chõng tính 大種性

đại chõng tính tự tính 大種性自性

Đại chu lục 大周錄

Đại chu san định chúng kinh mục lục 大周刊定衆經目錄

Đại chu 刋định chúng kinh mục lục 大周刋定衆經目錄

Đại chuẩn đề 大准提

Đại chuẩn đề đà la ni kinh 大准提陀羅尼經

đại chủng 大種

đại chúng 大衆

đại chung 大鐘

đại chúng ấn 大衆印

Đại chúng bộ 大衆部

đại chủng chủng tử 大種種子

đại chúng cung dưỡng 大衆供養

đãi chúng duyên 待衆緣

đại chúng hội 大衆會

Đại chúng luật 大衆律

đại chủng sắc 大種色

đại chúng tập 大衆集

đại chúng tiền 大衆前

đại chúng trung 大衆中

đại chúng trung chính sư tí hống 大衆中正師子吼

đại chúng uy đức uý 大衆威德畏

đại chúng vè nháo 大衆圍遶

đại chướng thiện đạo 大障善道

ĐẠI chút phái 大拙派

ĐẠI chút tỏ năng 大拙祖能

đại chuyển luān phật đỉnh 大轉輪佛頂

đại chuyển luān vương 大轉輪王

đại cơ 大機

đại cổ 大鼓

đại cơ đại dụng 大機大用

Đại cốc phái 大谷派

đại công 大公

đại công 大功

đại công đức 大功德

Đại công đức thiên 大功德天

đại cù lao 大劬勞

Đại cụ túc vương 大具足王

đại cực 大極

đại cung dưỡng 大供養

đại cương 大綱

đại dạ 大夜

đãi dạ 迨夜

đãi dạ 逮夜

ĐẠI dà đa diễn na 大迦多衍那

ĐẠI dà diệp bản kinh 大迦葉本經

đại đà la ni 大陀羅尼

Đại đà la ni mạt pháp trung nhất tự tām chú kinh 大陀羅尼末法中一字心呪經

đại dạ xoa 大夜叉

đãi đắc 逮得

đãi đắc hoạch 逮得獲

đãi đắc kỉ lợi 逮得己利

đại đàn 大壇

Đại danh 大名

đại đao 大刀

đại đạo 大道

đại đạo sư 大導師

đại đạo tām 大道心

đại đạo tām chúng sinh 大道心衆生

đại đạo vô môn 大道無門

đại đạo ý 大道意

Đại đế 大帝

đại để 大抵

đại đệ tử 大弟子

đại địa 大地

đại địa chấn động 大地震動

đại địa chủ 大地主

đại địa động 大地動

đại địa ngục 大地獄

đại địa pháp 大地法

đại địa vi trần 大地微塵

đại điện 大殿

Đại điên 大顚

đại diệt 大滅

đại diệt đế kim cương trí 大滅諦金剛智

đại diệt độ 大滅度

đại diệu âm 大妙音

đại diệu ấn 大妙印

Đại diệu kim cương đại cam lộ quān nã lợi diệm man sí thạnh phật đỉnh kinh 大妙金剛大甘露軍拏利焰鬘熾盛佛頂經

đại định trí bi 大定智悲

đại độ 大度

đại độ sư 大度師

đại đoạn 大段

đại độc 大毒

đại độc xà 大毒蛇

đãi đối 待對

đại đồng 大同

ĐẠI du già 大瑜伽

đại đức 大德

ĐẠI đức a nan 大德阿難

đại đức chi nhân 大德之人

ĐẠI đức pháp cứu 大德法救

đại đức tăng thính 大德僧聽

ĐẠI đức xá lợi phất 大德舍利弗

Đại dũng 大勇

đại dụng 大用

đại dụng hiện tiền bất tồn quẫy tắc 大用現前不存軌則

đại dũng mãnh 大勇猛

ĐẠI dũng mãnh bồ tát 大勇猛菩薩

ĐẠI dụng tất tài 大用必才

đại đường 大唐

ĐẠI đường chúng kinh âm nghĩa 大唐衆經音義

ĐẠI đường đại từ ân tự tam tàng pháp sư truyền 大唐大慈恩寺三藏法師傳

ĐẠI đường nam hải gửi qui nội pháp truyền 大唐南海寄歸内法傳

ĐẠI đường nhép luận 大唐攝論

Đại đường nội điển lục 大唐內典錄

ĐẠI đường tam tàng 大唐三藏

ĐẠI đường tây vực cầu pháp cao tăng truyền 大唐西域求法高僧傳

Đại đường tāy vực ký 大唐西域記

đãi duyên 待緣

đại ganh 大坑

đại gia 大家

đại giác 大覺

đại giác kim tiên 大覺金仙

đại giác mẫu 大覺母

ĐẠI giác phái 大覺派

ĐẠI giác quốc sư 大覺國師

Đại giác quốc sư mộ cật minh 大覺國師墓詰銘

Đại giác quốc sư văn tập 大覺國師文集

đại giác thế tôn 大覺世尊

ĐẠI giác thiền/thiện sư 大覺禪師

đại giác thừa 大覺乘

đại giác tôn 大覺尊

Đại giác tự 大覺寺

đại giác vị 大覺位

đại giám 大鑑

ĐẠI giám phái 大鑑派

Đại giám thiền sư 大鑑禪師

đại giảng 代講

đại giang 大江

đại giảng đường 大講堂

đại giáo 大教

đại giáo khoa 大教科

Đại giáo kinh 大教經

đại giáo võng 大教網

đại giới 代戒

đại giới 大戒

đại giới 大界

đại giới giả 大戒者

đại giới ngoại tương 大界外相

ĐẠI giới vô ương 大界無央

đại hà 大河

đại hắc 大黑

đại hắc phi lịch pháp 大黑飛礫法

Đại hắc thần 大黑神

Đại hắc thiên 大黑天

Đại hắc thiên thần pháp 大黑天神法

đại hải 大海

đại hải ấn 大海印

đại hải bát bất tư nghị 大海八不思議

đại hải chúng 大海衆

đại hải thập tương 大海十相

đại hải thuỷ 大海水

đại hạn 大旱

đại hàn lām 大寒林

đại hàn lām phật mẫu 大寒林佛母

ĐẠI hàn lâm thánh nan noa/nã đà la ni kinh 大寒林聖難拏陀羅尼經

đại hàng 大行

đại hỉ lạc 大喜樂

Đại hiền 大賢

ĐẠI hiến phúc tự 大獻福寺

ĐẠI hiệu 大號

đại hiệu khiếu 大號叫

đại hiệu khiếu 大號呌

đại hộ ấn 大護印

Đại hộ minh đại đà la ni kinh 大護明大陀羅尼經

Đại hộ minh kinh 大護明經

đại hoá 大化

đại hoả 大火

đại hoả khanh 大火坑

Đại hoà kiệt la 大和竭羅

Đại hoa nghiêm kinh lược sách 大華嚴經略策

đại hoà thượng 大和尙

đại hoặc 大惑

đãi hoạch 逮獲

đại hoán 大喚

đại hoạn 大患

đại hoan hỷ 代歡喜

đại hoan hỷ 大歡喜

đại hoàng/huỳnh 大黃

đại hoàng/huỳnh thang 大黃湯

đại học 大學

đại hội 大會

đại hội chúng 大會衆

đại hội chúng môn 大會衆門

đại hồng 大洪

đại hồng liên 大紅蓮

đại hồng liên hoa 大紅蓮華

đại hông phục hàng 大胸腹行

đại hồng sen địa ngục 大紅蓮地獄

đại hư 大虛

đại hư không 大虛空

đại huệ 大慧

đại huệ đao ấn 大慧刀印

Đại huệ ngữ lục 大慧語錄

Đại huệ phổ giác thiền sư ngữ lục 大慧普覺禪師語錄

Đại huệ phổ giác thiền sư tông môn vũ khố 大慧普覺禪師宗門武庫

Đãi huệ tam muội kinh 逮慧三昧經

Đại huệ tông cảo 大慧宗杲

đại hưng 大興

ĐẠI hùng 大雄

đại hùng bảo điện 大雄寶殿

đại hùng điện 大雄殿

đại hùng mãnh 大雄猛

Đại hưng thiện tự 大興善寺

ĐẠI hưng tự 大興寺

đại hữu 大有

ĐẠI hưu chính niệm 大休正念

Đại hữu kinh 大有經

ĐẠI hưu phái 大休派

đại hữu tính 大有性

đại hưu yết để 大休歇底

đại huyễn 大幻

đại huyễn sư 大幻師

đại hỷ 代喜

Đại hỷ 大喜

đại kham năng 大堪能

đại khánh 大磬

đại khí 大器

đại khiếu 大叫

đại khiếu địa ngục 大叫地獄

đại khiếu hoán 大叫喚

đại khiếu hoán địa ngục 大叫喚地獄

đại khiếu thanh 大叫聲

đại khổ 大苦

đại khổ hải 大苦海

đại khổ hàng 大苦行

đại khổ não 大苦惱

đại khổ uẩn 大苦蘊

ĐẠI khoái kiến vương 大快見王

đại không 大空

ĐẠI khổng tước chú vương kinh 大孔雀呪王經

đại khổng tước vương 大孔雀王

đại khuyến trợ 代勸助

đại kỉ 大己

đại kiên cố 大堅固

đại kiên cố bà la môn 大堅固婆羅門

ĐẠI kiên cố bà la môn duyên khởi kinh 大堅固婆羅門緣起經

đại kiếp 大刧

đại kiếp 大劫

Đại kiếp tān ninh 大刧賓寧

Đại kim cương diệu cao sơn lāu các đà la ni 大金剛妙高山樓閣陀羅尼

ĐẠI kim sắc khổng tước vương chú kinh 大金色孔雀王呪經

ĐẠI kim sắc khổng tước vương chú kinh 大金色孔雀王咒經

Đại kinh 大經

đại kinh điển 大經典

ĐẠI kinh nghĩa sớ 大經義疏

đại kinh pháp 大經法

Đại kính quỳ 大敬逵

đại kinh quyển 大經卷

Đãi kỷ kim hoa chiên đàn hương 逮己金華栴檀香

Đãi kỷ tử ma kim sắc 逮己紫磨金色

đại la hán 大羅漢

đại lạc 大樂

ĐẠI lạc bất không 大樂不空

ĐẠI lạc kim cang bất không chân thực tam ma da kinh 大樂金剛不空眞實三摩耶經

ĐẠI lạc kim cang bất không chân thực tam ma da kinh 大樂金剛不空眞實三麼耶經

ĐẠI lạc kim cang bất không chân thực tam muội da kinh bàn nhược ba la mật đa lí thú thích 大樂金剛不空眞實三昧耶經般若波羅蜜多理趣釋

ĐẠI lạc kim cang tát đoá tu hàng thành tựu nghi quẫy 大樂金剛薩埵修行成就儀軌

ĐẠI lạc thuyết 大樂說

đại lâm 大林

Đại lām tinh xá 大林精舍

đại lảo 大慶

đại lạt ma 大喇嘛

Đại lāu thán kinh 大樓炭經

đại lề 大例

đại lễ 大禮

đại liên hoa 大蓮華

đại liên hoa pháp tạng giới 大蓮華法藏界

đại liên hoa trí huệ tam ma địa trí 大蓮華智慧三摩地智

đai liệt 帶劣

đai liệt thắng ứng thân 帶劣勝應身

đại liêu thuộc 大僚屬

đại lộ biên sinh 大路邊生

đại lộ thān 大露身

đại lợi 大利

đại lợi ích 大利益

đại long 大龍

ĐẠI long dà nhãi cư phái 大隆迦爾居派

Đại long quyền hiện 大龍權現

đại long tượng 大龍象

đại long vương 大龍王

Đại luận 大論

Đại luān 大輪

Đại luān kim cương 大輪金剛

đại luân sơn 大輪山

đại luận sư 大論師

đại lực 大力

đại lực bồ tát 大力菩薩

đại lực kim cương 大力金剛

đại lực ma 大力魔

Đại lực vương 大力王

đại lung 大鏧

đại lược 大略

đại lương 大梁

ĐẠI lương hoàng đấy lập thần minh thành phật nghĩa kí 大梁皇帝立神明成佛義記

ĐẠI lương hoàng đấy sắc đáp thần hạ thần diệt luận 大梁皇帝敕答臣下神滅論

đại lưu 大流

đai luỵ 帶累

đai luỵ biết nhân 帶累別人

đại lý phương trượng 代理方丈

Đại ma lý chi bồ tát kinh 大摩里支菩薩經

đại ma ni bảo 大摩尼寶

đại mạch 大麥

đại mạn 大慢

đại mạn 大曼

đại mãn 大滿

đãi mạn 怠慢

đại mạn đồ la 大曼荼羅

Đại mãn nguyện nghĩa 大滿願義

đài mật 臺密

đại màu ni 大牟尼

đại mê 大迷

đại mệnh 大命

ĐẠI mi tính thiện 大眉性善

đại minh 大明

đãi minh 逮明

Đại minh bạch thān bồ tát 大明白身菩薩

Đại minh độ kinh 大明度經

Đại minh độ vô cực kinh 大明度無極經

Đại minh tam tạng thánh giáo mục lục 大明三藏聖教目錄

Đại minh tục nhập tạng chư tập 大明續入藏諸集

đại minh vương 大明王

đại mộng 大夢

Đại mục càn liên 大目乾連

ĐẠI mục kiền liên 大目揵連

Đại mục kiền liên 大目犍連

Đại mục lān 大目鄰

Đại nã 大拏

đại na lạc dà 大那落迦

đại nan 大難

đại nề lê 大泥犁

ĐẠI nết bàn kinh hậu dịch dưa tỳ phân 大涅槃經後譯荼毘分

đại ngã 大我

đại nghi 大疑

đại nghi đoàn 大疑團

đại nghi tình 大疑情

đại nghĩa 大義

đại nghĩa thành 大義城

đại nghĩa vương 大義王

đại nghiệp 大業

ĐẠI nghiệp luận 大業論

đại ngộ 大悟

đãi ngộ 待悟

đại ngu 大愚

đại ngư 大魚

đại ngu si la võng 大愚癡羅網

đại ngưu 大牛

đại ngưu ām 大牛音

đại ngưu xa 大牛車

ĐẠI nguyên 大原

đại nguyện 大願

đại nguyện bình đẳng phương tiện 大願平等方便

đại nguyện lực 大願力

đại nguyên minh vương 大元明王

đại nguyện nghiệp lực 大願業力

đại nguyên soái minh vương 大元帥明王

đại nguyện thanh tịnh báo độ 大願淸淨報土

đại nguyện thuyền 大願船

ĐẠI nguyệt chi quốc 大月支國

đại nhân 代人

đại nhān 大人

đại nhān 大仁

đại nhân 大因

đại nhẫn 大忍

đại nhân bát niệm 大人八念

đại nhân cảnh giới 大人境界

đại nhān đà la đàn 大因陀羅壇

đại nhān đà la toà 大因陀羅座

đại nhân duyên 大因緣

đãi nhân duyên 待因緣

đại nhân giác 大人覺

đại nhẫn lực 大忍力

đại nhẫn pháp giới 大忍法界

đại nhân tam thập nhì tương 大人三十二相

đại nhân tương 大人相

đại nhân tương ấn 大人相印

đại nhập diệt tức 大入滅息

ĐẠI nhật 大日

Đại nhật biến chiếu 大日遍照

đại nhật cung 大日供

Đại nhật giác vương 大日覺王

Đại nhật kinh 大日經

Đại nhật kinh nghĩa thích 大日經義釋

Đại nhật kinh nghĩa thích diễn mật sao 大日經義釋演密鈔

Đại nhật kinh sớ 大日經疏

Đại nhật như lai 大日如來

Đại nhật tam bộ kinh 大日三部經

Đại nhật tông 大日宗

đại nhiễm pháp 大染法

đại nhiên 大然

đại nhiếp thụ 大攝受

đại nhiệt địa ngục 大熱地獄

đại như 大如

đại nhu nhuyễn ām hoa 大柔軟音華

đại niệm 大念

đại niệm đại trí 大念大智

đại niệm phật 大念佛

Đại niệm phật tông 大念佛宗

đại niết bàn 大涅槃

Đại niết bàn kinh 大涅槃經

Đại phẩm 大品

đại phạm 大梵

đại phạm ām 大梵音

ĐẠI phẩm bàn nhược 大品般若

Đại phẩm bát nhã kinh 大品般若經

ĐẠI phẩm đại luận 大品大論

Đại phẩm kinh 大品經

Đại phạm như ý thiên 大梵如意天

Đại phạm thiên 大梵天

Đại phạm thiên vương 大梵天王

đại phạm/phạn thiên xử 大梵天處

đại phạm/phạn vương 大梵王

đại phân 大分

đại phan 大幡

đại phẫn chí 大憤志

đại pháp 大法

đại pháp ām thanh 大法音聲

Đại pháp chān đà la vương 大法眞陀羅王

đại pháp choàng 大法幢

đại pháp cổ 大法鼓

ĐẠI pháp cổ kinh 大法鼓經

Đại pháp cự đà la ni kinh 大法炬陀羅尼經

đại pháp điển 大法典

đại pháp hội 大法會

Đại pháp khẩn na la vương 大法緊那羅王

đại pháp lạc 大法樂

đại pháp loa 大法螺

đại pháp loa tương 大法螺相

đại pháp lợi 大法利

đại pháp luân 大法輪

đại pháp mạn 大法慢

ĐẠI pháp nhản thiền/thiện sư 大法眼禪師

đại pháp quán đỉnh 大法灌頂

đại pháp sư 大法師

đại pháp toà 大法座

đại pháp vũ 大法雨

Đại pháp vương 大法王

đại phật 大佛

đại phật bảo điện 大佛寶殿

đại phật đạo 大佛道

đại phật đỉnh 大佛頂

Đại phật đỉnh đại đà la ni 大佛頂大陀羅尼

Đại phật đỉnh kinh 大佛頂經

ĐẠI phật đính như lai mật nhân tu chứng liễu nghĩa chư bồ tát vạn hàng thủ lăng nghiêm kinh 大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經

Đại phật đỉnh như lai phóng quang tất đảm đa bát đảm đà la ni 大佛頂如來放光悉憺多鉢憺陀羅尼

Đại phật đỉnh thủ lăng nghiêm kinh 大佛頂首楞嚴經

ĐẠI phật đính vạn hàng thủ lăng nghiêm đà la ni 大佛頂萬行首楞嚴陀羅尼

Đại phật tự 大佛寺

đại phiền não địa pháp 大煩惱地法

Đại phổ ninh tự bản 大普寧寺版

Đại phổ ninh tự đại tạng kinh mục lục 大普寧寺大藏經目錄

đại phong 大風

đại phong luân 大風輪

đại phong tai 大風災

đại phu 大夫

đại phú lạc 大富樂

đại phu nhân 大夫人

đại phúc 大福

đại phúc 大腹

đại phúc điền 大福田

đại phúc đức 大福德

đại phương 大方

đại phương đẳng 大方等

Đại phương đẳng đà la ni kinh 大方等陀羅尼經

Đại phương đẳng đại tập kinh 大方等大集經

ĐẠI phương đẳng đại vân kinh 大方等大雲經

Đại phương đẳng đàn trì đà la ni kinh 大方等檀持陀羅尼經

Đại phương đẳng đỉnh vương thuyết kinh 大方等頂王說經

đại phương đẳng kinh 大方等經

Đại phương đẳng như lai tạng kinh 大方等如來藏經

ĐẠI phương đẳng vô tưởng đại vân kinh 大方等無想大雲經

ĐẠI phương đẳng vô tưởng kinh 大方等無想經

đại phương quảng 大方廣

Đại phương quảng bồ tát tạng kinh trung văn thù thất lợi căn bản nhất tự đà la ni kinh 大方廣菩薩藏經中文殊室利根本一字陀羅尼經

ĐẠI phương quảng bồ tát thập địa kinh 大方廣菩薩十地經

Đại phương quảng đại tập kinh 大方廣大集經

Đại phương quảng hoa nghiêm kinh tục nhập pháp giới phẩm 大方廣華嚴經續入法界品

đại phương quảng mạn thù thất lợi đồng chān bồ tát hoa nghiêm bản giáo tán diêm mạn đức ca phẫn nộ vương chān ngôn a tỳ già ca lỗ nghi quỹ phẩm 大方廣曼殊室利童眞菩薩華嚴本教讚閻曼德迦忿怒王眞言阿毘遮迦嚕儀軌品

Đại phương quảng như lai bất tư nghị cảnh giới kinh 大方廣如來不思議境界經

Đại phương quảng như lai bí mật tạng kinh 大方廣如來祕密藏經

Đại phương quảng như lai tạng kinh 大方廣如來藏經

đại phương quảng phật 大方廣佛

Đại phương quảng phật hoa nghiêm kinh 大方廣佛華嚴經

ĐẠI phương quảng phật hoa nghiêm kinh âm nghĩa 大方廣佛華嚴經音義

Đại phương quảng phật hoa nghiêm kinh nhập pháp giới phẩm 大方廣佛華嚴經入法界品

Đại phương quảng phật hoa nghiêm kinh nhập pháp giới phẩm đốn chứng tỳ lô già na pháp thān tự luān du già nghi quỹ 大方廣佛花嚴經入法界品頓證毘盧遮那法身字輪瑜伽儀軌

Đại phương quảng phật hoa nghiêm kinh sớ 大方廣佛華嚴經疏

ĐẠI phương quảng phật hoa nghiêm kinh sưu huyền phân tày thông trí phương quẫy 大方廣佛華嚴經搜玄分齊通智方軌

Đại phương quảng phật hoa nghiêm kinh trung quyển quyển đại ý lược tự 大方廣佛華嚴經中卷卷大意略敍

Đại phương quảng phật hoa nghiêm kinh tuỳ sớ diễn nghĩa sao 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔

Đại phương quảng phật như lai bất tư nghị cảnh giới kinh 大方廣佛如來不思議境界經

Đại phương quảng thập luān kinh 大方廣十輪經

ĐẠI phương quảng thiện xảo phương tiện kinh 大方廣善巧方便經

Đại phương quảng tổng trì bảo quang minh kinh 大方廣總持寶光明經

ĐẠI phương quảng viên giác kinh 大方廣圓覺經

Đại phương quảng viên giác tu đa la liễu nghĩa kinh 大方廣圓覺修多羅了義經

Đại phương quảng viên giác tu đa la liễu nghĩa kinh lược sớ chú 大方廣圓覺修多羅了義經略疏註

Đại phương quảng viên giác tu đa la liễu nghĩa kinh thuyết nghị 大方廣圓覺修多羅了義經說誼

đại phương tiện 大方便

đại phương tiện lực 大方便力

ĐẠI phương tiện phật báo ân kinh 大方便佛報恩經

đại phương tiện trí 大方便智

đại quả 大果

đại quá 大過

đại quả báo 大果報

đại quá thất 大過失

đài quan 臺觀

đài quán 臺館

đại quán đỉnh 大灌頂

đại quang 大光

đại quang ām thiên 大光音天

đại quảng luật 大廣律

đại quang minh 大光明

ĐẠI quang minh điện 大光明殿

đại quang minh tàng tam muội 大光明藏三昧

Đại quang minh vương 大光明王

đại quang phổ chiếu 大光普照

ĐẠI quang phổ chiếu quan âm 大光普照觀音

đại quảng trí 大廣智

đại quảng trí tam tạng 大廣智三藏

ĐẠI quang vương 大光王

đại qui 大龜

ĐẠI qui thị 大龜氏

đại quốc 大國

ĐÁI quỳ 戴逵

đại quyền 大權

đai quyền 帶權

ĐẠI quyền bồ tát 大權菩薩

Đại quyền thiện kinh 大權善經

ĐẠI quyền tu lí bồ tát 大權修理菩薩

Đại quyền tu lợi bồ tát 大權修利菩薩

đại rợi 大灑

đại sa môn 大沙門

Đại sa môn thống 大沙門統

đại sắc 大色

đại sai biệt 大差別

đại sấn 大嚫

đại sấn 大櫬

đại sàng 大床

đại sát/xát 大刹

đại sĩ 大士

đại sí thạnh quang 大熾盛光

đại sĩ tiêm 大士籤

đại sĩ tương 大士相

đại sinh 大生

Đại sinh chủ 大生主

ĐẠI sinh nghĩa kinh 大生義經

đại sớ 大疏

đai số thích 帶數釋

đại sơn 大山

ĐÀI sơn 臺山

ĐẠI sơn phủ quân 大山府君

đại sự 大事

Đại sử 大史

đại sư 大師

đại sự nhān duyên 大事因緣

đại sư viên mãn 大師圓滿

đại suy tốn 大衰損

đại tạ 代謝

đại tà 大邪

đại tai 大哉

đại tài 大財

đại tai giải thoát phục 大哉解脫服

đại tai phong 大災風

đại tài phú 大財富

đại tài vị 大財位

đại tām 大心

đại tām chúng sinh 大心衆生

đại tām hải 大心海

đại tām lực 大心力

Đại tam mạt đa 大三末多

đại tam tai 大三災

ĐẠI tần 大秦

đãi tận 殆盡

ĐẠI tần cảnh giáo 大秦景教

ĐẠI tần cảnh giáo lưu hàng trung quốc bây 大秦景教流行中國碑

đãi tân quai thức giới 待賓乖式戒

Đại tần tự 大秦寺

đại tăng 大僧

đại tạng 大藏

ĐẠI tàng âm nghĩa 大藏音義

đại tăng chính 大僧正

đại tăng đô 大僧都

đại tăng giới 大僧戒

Đại tạng kinh 大藏經

đại tàng kinh lầu 大藏經樓

Đại tạng mục lục 大藏目錄

Đại tạng nhất lãm 大藏一覽

đại tăng thống 大僧統

Đại tăng uy nghi kinh 大僧威儀經

đại tập 大集

Đại tập bộ 大集部

đại tập hội 大集會

ĐẠI tập hội chính pháp kinh 大集會正法經

Đại tập kinh 大集經

Đại tập nguyệt tạng kinh 大集月藏經

Đại tập pháp môn kinh 大集法門經

Đại tất 大膝

Đại tát già ni càn tử 大薩遮尼乾子

Đại tát già ni càn tử sở thuyết kinh 大薩遮尼乾子所說經

Đại tát già ni kiền tử 大薩遮尼犍子

đại tê 大齎

đại téo 大笑

đại thái 大泰

đại thậm 大甚

đại thām khanh 大深坑

đại thâm rạch 大深澤

đại thần 大臣

đại thān 大身

đại thần chú 大神呪

đại thần chú 大神咒

Đại thần diệu thiên 大神妙天

đại thần lực 大神力

đại thần thông 大神通

đại thần thông giả 大神通者

đại thần thông lực 大神通力

đại thần thông ngu si 大神通愚癡

đại thần túc 大神足

đại thần vương 大神王

Đại thān vương 大身王

đại thặng a tỳ đạt mài 大乘阿毘達磨

ĐẠI thặng bản sinh tâm địa quan kinh 大乘本生心地觀經

ĐẠI thặng bảo yếu nghĩa luận 大乘寶要義論

ĐẠI thặng bi phân đà lợi kinh 大乘悲分陀利經

đại thặng bình đẳng pháp 大乘平等法

đại thặng bổ đặc già la 大乘補特伽羅

đại thặng bồ tát giới 大乘菩薩戒

ĐẠI thặng bồ tát tàng chính pháp kinh 大乘菩薩藏正法經

đại thặng chõng tính 大乘種姓

đại thặng chung giáo 大乘終教

đại thặng cơ 大乘機

ĐẠI thặng đạo can kinh 大乘稻芉經

ĐẠI thặng đạo dụ/vu kinh 大乘稻芋經

ĐẠI thặng diệu pháp sen hoa kinh 大乘妙法蓮華經

ĐẠI thặng hiển thức kinh 大乘顯識經

ĐẠI thặng khởi tín luận đồng dị lược thám kí 大乘起信論同異略探記

ĐẠI thặng khởi tín luận đồng dị tập 大乘起信論同異集

ĐẠI thặng khởi tín luận quảng thích 大乘起信論廣釋

ĐẠI thặng khởi tín luận sớ 大乘起信論疏

Đại thắng kim cương 大勝金剛

đại thặng kinh điển 大乘經典

đại thặng kinh luận 大乘經論

đại thặng kinh luật 大乘經律

ĐẠI thặng lí thú lục ba la mật đa kinh 大乘理趣六波羅蜜多經

đại thắng lợi 大勝利

đại thặng luật 大乘律

ĐẠI thặng lục tình thước hối 大乘六情懺悔

ĐẠI thặng nết bàn kinh 大乘涅槃經

đại thặng nhân 大乘人

ĐẠI thặng nhì thập tụng luận 大乘二十頌論

ĐẠI thặng phá hữu luận 大乘破有論

đại thặng phá tương giáo 大乘破相教

đại thặng pháp 大乘法

ĐẠI thặng pháp giới vô sai biết luận 大乘法界無差別論

đại thặng pháp lạc 大乘法樂

ĐẠI thặng pháp oản nghĩa lâm chương 大乘法苑義林章

đại thặng pháp tương giáo 大乘法相教

ĐẠI thặng phổ hiền bồ tát 大乘普賢菩薩

ĐẠI thặng quan tưởng man noa/nã la tịnh chư ác thú kinh 大乘觀想曼拏羅淨諸惡趣經

ĐẠI thặng quảng ngũ uẩn luận 大乘廣五蘊論

đại thặng quảng trí 大乘廣智

đại thặng tâm 大乘心

đại thắng tām 大勝心

ĐẠI thặng tam tụ thước hối kinh 大乘三聚懺悔經

đại thặng tàng 大乘藏

đại thặng thập dụ 大乘十喩

đại thặng thiền/thiện 大乘禪

đại thặng thuyết 大乘說

đại thặng tính 大乘性

ĐẠI thặng trang nghiêm luận 大乘莊嚴論

ĐẠI thặng trung quan thích luận 大乘中觀釋論

ĐẠI thặng tự 大乘寺

đại thặng tương ứng 大乘相應

đại thặng tương ứng tác ý 大乘相應作意

đại thặng tỳ ni 大乘毘尼

ĐẠI thặng vô lường thọ trang nghiêm kinh 大乘無量壽莊嚴經

ĐẠI thặng xá lê sa/ta đâm ma kinh 大乘舍黎娑擔摩經

đại thặng xuất li 大乘出離

đại thặng xuất li vị 大乘出離位

đại thặng ý 大乘意

đại thành 大城

đại thành 大成

đại thanh 大淸

đại thánh 大聖

đại thanh 大聲

đãi thành 逮成

ĐẠI thánh bạc già phạm/phạn 大聖薄伽梵

đại thanh chāu 大靑珠

đại thánh chúa 大聖主

đại thánh đạo 大聖導

đại thánh đạo 大聖道

đại thánh đế 大聖帝

đại thánh điển 大聖典

Đại thánh diệu cát tường 大聖妙吉祥

đại thánh giáo 大聖教

ĐẠI thánh hoan hỉ song thân đại tự tại thiên tỳ na dạ dà vương qui y niệm tụng cung dưỡng pháp 大聖歡喜雙身大自在天毘那夜迦王歸依念誦供養法

ĐẠI thánh hoan hỉ song thân tỳ na dạ dà thiên hình tượng phẩm nghi quẫy 大聖歡喜雙身毘那夜迦天形像品儀軌

ĐẠI thánh hoan hỉ thiên kinh 大聖歡喜天經

ĐẠI thánh hoan hỉ thiên pháp 大聖歡喜天法

ĐẠI thánh hoan hỉ tự tại thiên 大聖歡喜自在天

đại thánh hoan hỷ thiên 大聖歡喜天

đại thánh hùng 大聖雄

Đại thánh kim cương dạ xoa 大聖金剛夜叉

đại thánh lực 大聖力

Đại thánh mạn thù thất lợi 大聖曼殊室利

đại thánh nhân 大聖人

đại thánh thiên 大聖天

ĐẠI thánh thiên hoan hỉ song thân tỳ na dạ dà pháp 大聖天歡喜雙身毘那夜迦法

đại thánh thông 大聖通

đại thành thực 大成實

đại thánh tôn 大聖尊

đại thanh văn 大聲聞

ĐẠI thánh văn thùa sư lợi bồ tát 大聖文殊師利菩薩

đại tháp 大塔

đái tháp 戴塔

ĐÁI tháp cát tường 戴塔吉祥

ĐÁI tháp cát tường bồ tát 戴塔吉祥菩薩

Đai tháp đức bồ tát 帶塔德菩薩

đại thế 大勢

đại thệ 大誓

đại thể 大體

ĐẠI thế chí 大勢至

Đại thế chí bồ tát 大勢至菩薩

đại thế cụ túc 大勢具足

đại thế lực 大勢力

đại thệ nguyện 大誓願

đại thế phật 大勢佛

đại thế sinh 大勢生

đai thê tăng 帶妻僧

đại thi 大施

đãi thì 待時

đại thi chúa 大施主

đại thí hội 大施會

Đại thí thái tử 大施太子

đại thích sư tử 大釋師子

đại thiên 大千

đại thiện 大善

Đại thiên 大天

đại thiện căn 大善根

đại thiện địa pháp 大善地法

đại thiên giới 大千界

ĐẠI thiện hiện vương 大善現王

ĐẠI thiện hiền vương 大善賢王

ĐẠI thiện kiến vương 大善見王

đại thiện lợi 大善利

đại thiền sư 大禪師

ĐẠI thiên thần 大天神

đại thiên thế giới 大千世界

đại thiện tịch lực 大善寂力

đại thiện tri thức 大善知識

Đại thiện tự 大善寺

đại thiền tư 大禪思

đại thiệt tương 大舌相

đại thiết vi 大鐵圍

đại thiết vi sơn 大鐵圍山

đại thiệu 大召

đại thiêu chá ngục 大燒炙獄

đại thịnh 大盛

đại thó 大錯

Đại thô hắc 大粗黑

Đại thô hắc 大麤黑

đại thống 大統

đại thông 大通

Đại thông chúng huệ 大通衆慧

Đại thông hoà thượng 大通和尙

đại thông kết duyên 大通結緣

ĐẠI thông phương quảng thước hối diệt tội trang nghiêm thành phật kinh 大通方廣懺悔滅罪莊嚴成佛經

ĐẠI thông thiền/thiện sư 大通禪師

Đại thông trí 大通智

Đại thông trí thắng 大通智勝

Đại thông trí thắng phật 大通智勝佛

đại thụ 代受

đại thụ 大樹

đại thủ ấn 大手印

Đại thụ khẩn na la 大樹緊那羅

Đại thụ khẩn na la vương sở vấn kinh 大樹緊那羅王所問經

Đại thụ tiên nhān 大樹仙人

đại thừa 大乘

đại thùa 大殊

Đại thừa a tỳ đạt ma tập luận 大乘阿毘達磨集論

Đại thừa a tỳ đạt ma tạp tập luận 大乘阿毘達磨雜集論

Đại thừa bách pháp minh môn luận 大乘百法明門論

Đại thừa biến chiếu quang minh tạng vô tự pháp môn kinh 大乘遍照光明藏無字法門經

Đại thừa chưởng trān luận 大乘掌珍論

ĐẠI thừa cơ 大乘基

đại thừa cú nghĩa 大乘句義

Đại thừa cú nghĩa bồ tát 大乘句義菩薩

Đại thừa đại tập địa tạng thập luān kinh 大乘大集地藏十輪經

đại thừa đạo 大乘道

Đại thừa diệu kinh 大乘妙經

Đại thừa đỉnh vương kinh 大乘頂王經

Đại thừa đồng tính kinh 大乘同性經

Đại thừa du già kim cương tính hải mạn thù thất lợi thiên tý thiên bát đại giáo vương kinh 大乘瑜伽金剛性海曼殊室利千臂千鉢大教王經

Đại thừa duy thức luận 大乘唯識論

đại thừa giáo 大乘教

đại thừa giáo cửu bộ 大乘教九部

đại thừa giới 大乘戒

Đại thừa giới kinh 大乘戒經

đại thừa hội 大乘會

Đại thừa khởi tín luận 大乘起信論

Đại thừa khởi tín luận biệt ký 大乘起信論別記

Đại thừa khởi tín luận nghĩa ký 大乘起信論義記

Đại thừa khởi tín luận nghĩa sớ 大乘起信論義疏

đại thừa kinh 大乘經

đại thừa luận 大乘論

đại thừa luật tông 大乘律宗

Đại thừa ly văn tự phổ quang minh tạng kinh 大乘離文字普光明藏經

Đại thừa mật nghiêm kinh 大乘密嚴經

Đại thừa nghĩa chương 大乘義章

Đại thừa ngũ uẩn luận 大乘五蘊論

đại thừa nhān 大乘因

Đại thừa nhập đạo thứ đệ 大乘入道次第

Đại thừa nhập lăng già kinh 大乘入楞伽經

Đại thừa nhật tử vương sở vấn kinh 大乘日子王所問經

đại thừa nhị chủng thành phật 大乘二種成佛

Đại thừa nhị thập nhị vấn 大乘二十二問

Đại thừa pháp giới vô sai biệt luận sớ 大乘法界無差別論疏

đại thừa pháp sư 大乘法師

đại thừa phật giáo 大乘佛教

đại thừa phương đẳng kinh điển 大乘方等經典

Đại thừa phương quảng mạn thù thất lợi bồ tát hoa nghiêm bản giáo diêm mạn đức ca phẫn nộ vương chān ngôn đại uy đức nghi quỹ phẩm 大乘方廣曼殊室利菩薩華嚴本教閻曼德迦忿怒王眞言大威德儀軌品

Đại thừa quảng bách luận bản 大乘廣百論本

Đại thừa quảng bách luận thích luận 大乘廣百論釋論

đại thừa sở đắc niết bàn 大乘所得涅槃

Đại thừa tập bồ tát học luận 大乘集菩薩學論

Đại thừa thánh cát tường trì thế đà la ni kinh 大乘聖吉祥持世陀羅尼經

Đại thừa thành nghiệp luận 大乘成業論

Đại thừa thiên 大乘天

đại thừa thiện căn giới 大乘善根界

đại thừa thuần giới 大乘純界

đại thừa tông 大乘宗

Đại thừa trang nghiêm bảo vương kinh 大乘莊嚴寶王經

Đại thừa trang nghiêm kinh luận 大乘莊嚴經論

đại thừa tứ quả 大乘四果

Đại thừa tứ trai nhật 大乘四齋日

Đại thừa tỳ sa môn công đức kinh 大乘毘沙門功德經

đại thừa viên đốn giới 大乘圓頓戒

Đại thừa vô lượng thọ kinh 大乘無量壽經

đại thừa vô tác đại giới 大乘無作大戒

đại thừa vô thượng pháp 大乘無上法

đại thuật 大術

ĐẠI thực 大食

đại thực giá 大殖稼

đại thương 大倉

đại thượng huệ 大上慧

đại thuỷ 大水

đại thuỷ hoả 大水火

đại thuỷ tai 大水災

đại thuyền 大船

đại thuyền sư 大船師

đại ti đồ 大司徒

ĐẠI ti đồ pháp nguồn 大司徒法源

đại tịch 大寂

đại tịch diệt 大寂滅

đại tịch định 大寂定

đại tịch quang điện 大寂光殿

đại tịch tĩnh 大寂靜

đại tịch vương 大寂王

đại tiên 大仙

đại tiện 大便

đại tiên giới 大仙戒

ĐẠI tiến phúc tự 大薦福寺

đại tiên thánh 大仙聖

đại tiết 大節

đại tiểu 大小

đại tiểu giáo môn 大小教門

đại tiểu hàng xử 大小行處

Đại tiếu kim cương 大笑金剛

Đại tiếu minh vương 大笑明王

đại tiểu nhị hoặc 大小二惑

đại tiểu nhị thừa 大小二乘

đại tiểu thừa 大小乘

đại tiểu tiện 大小便

đại tiểu tiện lợi 大小便利

đại tiểu tiện xử 大小便處

đại tiểu tương đỗi 大小相對

đại tiểu tương đỗi phân biết 大小相對分別

đại tín 大信

đại tín căn 大信根

đại tín lực 大信力

đại tín tām 大信心

đại tín tām hải 大信心海

đại tính 大姓

đại tính 大性

ĐẠI tịnh chí 大淨志

đại tinh tiến 大精進

Đại tinh tiến bồ tát 大精進菩薩

đài toà 臺座

Đại tộc vương 大族王

đại tội 大罪

đại tỏi 大蒜

đại tội nghiệp 大罪業

đại tội nghiệp tàng 大罪業藏

đại tôn 大尊

đại tôn đạo 大尊道

đại tôn hùng 大尊雄

đại tôn pháp 大尊法

đại tôn phật đạo 大尊佛道

đại tôn thiên 大尊天

Đại tông 代宗

đại tông 大宗

ĐẠI tông địa huyền văn bản luận 大宗地玄文本論

đại tổng pháp môn 大總法門

đại tông sư 大宗師

Đại tống tăng sử lược 大宋僧史略

Đại tông triều tặng ty không đại biện chính quảng trí tam tạng hoà thượng biểu chế tập 代宗朝贈司空大辯正廣智三藏和上表制集

đại tổng tương pháp môn thể 大總相法門體

đại trạch 大宅

đại trai 大齋

đại trai hội 大齋會

đại trân 大瞋

đại trân bảo tụ 大珍寶聚

đại trang nghiêm 大莊嚴

Đại trang nghiêm kinh 大莊嚴經

Đại trang nghiêm kinh luận 大莊嚴經論

ĐẠI trang nghiêm luận 大莊嚴論

Đại trang nghiêm luận kinh 大莊嚴論經

đại trang nghiêm thế giới 大莊嚴世界

đại trí 大智

đại trì 大池

đãi tri 逮知

đãi trí 逮致

Đại trí độ luận 大智度論

đại trí đức 大智德

đại trí giác tuệ 大智覺慧

đại trí hải 大智海

đại trí huệ 大智慧

đại trí huệ môn 大智慧門

ĐẠI trí luận 大智論

đại trí quán đỉnh địa 大智灌頂地

đại trí tạng 大智藏

ĐẠI trí thiền/thiện sư 大智禪師

đại trí tuệ quang minh nghĩa 大智慧光明義

đại trọng giới 大重戒

ĐẠI trú 大住

đại trụ 大柱

đại trung 大中

đại trùng 大蟲

đại trượng phu 大丈夫

ĐẠI trượng phu luận 大丈夫論

đại trượng phu thān 大丈夫身

đại trượng phu tương 大丈夫相

đại tự 大寺

đại từ 大慈

đại tử 大死

đại từ ai 大慈哀

Đại từ ān tam tạng 大慈恩三藏

Đại từ ān tự 大慈恩寺

ĐẠI từ ân tự tam tàng pháp sư truyền 大慈恩寺三藏法師傳

đại từ bi 大慈悲

đại từ bi tâm 大慈悲心

đại từ bi thanh 大慈悲聲

đại từ đại bi 大慈大悲

đại tử để nhān 大死底人

đại từ mẫn 大慈愍

đại tử nhất phen 大死一番

đại tự tại 大自在

đại tự tại cung 大自在宮

Đại tự tại thiên 大自在天

đại từ tôn 大慈尊

đại tuệ độ 大慧度

ĐẠI tuệ độ kinh 大慧度經

ĐẠI tuệ độ kinh tông yếu 大慧度經宗要

ĐẠI tuệ phái 大慧派

ĐẠI tuệ phổ giác thiền/thiện sư 大慧普覺禪師

ĐẠI tuệ thiền/thiện sư 大慧禪師

đại tụng 大頌

đại tướng 大將

đại tương 大相

đại tượng 大象

đại tượng câu 大象拘

đại tương khan 大相看

đại tường kỵ 大祥忌

đại tướng quân 大將軍

ĐẠI tương quốc tự 大相國寺

đại tượng tạng 大象藏

ĐẠI tuỳ cầu bồ tát 大隨求菩薩

Đại tuỳ cầu đà la ni kinh 大隨求陀羅尼經

đại tuỳ hoặc 大隨惑

đại tuỳ phiền não 大隨煩惱

đại tuyền 大泉

đại tuyển 大選

đãi tuyệt 殆絕

đại tỷ 大姊

đại tỳ bà sa 大毘婆沙

Đại tỳ bà sa luận 大毘婆沙論

ĐẠI tỳ bà sa/ta luận 大毘婆娑論

đại tỷ khưu 大比丘

đại tỷ khưu chúng 大比丘衆

Đại tỷ khưu tam thiên uy nghi 大比丘三千威儀

Đại tỳ lô già na 大毘盧遮那

Đại tỳ lô già na phật thuyết yếu lược niệm tụng kinh 大毘盧遮那佛說要略念誦經

Đại tỳ lô già na thành phật kinh sớ 大毘盧遮那成佛經疏

Đại tỳ lô già na thành phật thần biến gia trì kinh 大毘盧遮那成佛神變加持經

Đại tỳ lô già na thành phật thần biến gia trì kinh liên hoa thai tạng bồ đề tràng tiêu xí phổ thông chān ngôn tạng quảng đại thành tựu du già 大毘盧遮那成佛神變加持經蓮華胎藏菩提幢標幟普通眞言藏廣大成就瑜伽

ĐẠI tỳ lư già na kinh 大毘盧遮那經

ĐẠI tỳ lư già na thành phật kinh 大毘盧遮那成佛經

đại ứng cung 大應供

ĐẠI ứng lục 大應錄

ĐẠI ứng ngữ lục 大應語錄

ĐẠI ứng phái 大應派

ĐẠI ứng quốc sư ngữ lục 大應國師語錄

đại uy 大威

đại uy đức 大威德

Đại uy đức ca lāu la vương 大威德迦樓羅王

Đại uy đức đà la ni kinh 大威德陀羅尼經

ĐẠI uy đức minh vương 大威德明王

đại uy đức tàng 大威德藏

ĐẠI uy đức tiêu tai cát tường đà la ni kinh 大威德消災吉祥陀羅尼經

đại uy hoá 大威化

đại uy lực 大威力

Đại uy lực ô xu sắt ma minh vương kinh 大威力烏樞瑟摩明王經

đại uy tạng 大威藏

đại uy thánh 大威聖

đại vận 大運

đại vān 大雲

ĐẠI vân kinh 大雲經

ĐẠI vân mật tàng kinh 大雲密藏經

Đại vān quang minh tự 大雲光明寺

ĐẠI vân vô tương kinh 大雲無相經

Đại vệ tư 大衞斯

đại viêm nhiệt 大炎熱

đại viên 大圓

đại viễn 大遠

đại viên giác 大圓覺

đại viên kẻng 大圓鏡

đại viên kẻng trí quan 大圓鏡智觀

đại viên kính trí 大圓鏡智

đại viên mãn 大園滿

ĐẠI viên thiền/thiện sư 大圓禪師

đại viên tịch nhập 大圓寂入

Đại vô lượng thọ kinh 大無量壽經

ĐẠI vô lường thọ kinh sớ 大無量壽經疏

đại vô minh 大無明

đại vô tội 大無罪

đại võng 大網

đại vong ngữ 大亡語

đại vọng ngữ 大妄語

đại vòng ngữ giới 大妄語戒

ĐẠI vũ 大禹

đại vũ 大雨

Đại vực long 大域龍

đại vương 大王

đại xả 大捨

đại xa 大車

đại xỉ 大恥

đại xích hoa 大赤華

đại ý 大意

đại y 大衣

đại y 大醫

đài y 薹衣

đài y 薹衣

đại ý ām hoa 大意音華

ĐẠI ý bồ tát 大意菩薩

đại ý hoa 大意華

đại ý hương 大意香

Đại ý kinh 大意經

đại ỷ ngôn 大綺言

Đại y thiền sư 大醫禪師

đại y vương 大醫王

Đại y vương phật 大醫王佛

đại yết chạp bà 大羯臘婆

dải/giải chỉ 懈止

dải/giải đãi bất khẳng thính pháp giới 懈怠不肯聽法戒

dải/giải đãi bất thính pháp giới 懈怠不聽法戒

dải/giải đãi chướng 懈怠障

dải/giải đãi giả 懈怠者

dải/giải đãi lãn/lại đoạ 懈怠懶墮

dải/giải đãi lãn/lại đoạ 懈怠懶惰

dải/giải đãi thuỵ miên 懈怠睡眠

dải/giải quyền 懈惓

dải/giải thoái 懈退

dải/giải tức 懈息

Đạibảo nghiêm trang 大寶嚴莊

đạm

đạm

dām

đảm

đảm

đảm

đàm

đạm

dâm

đàm

đạm

đàm

đảm

đàm

đàm

đàm

dâm ái 婬愛

đàm ān 潭恩

đàm bà 譚婆

đạm bạc 淡泊

đạm bạc 澹薄

ĐÀM bát kinh 曇鉢經

đảm bát na 怛鉢那

ĐÀM bì 曇皮

đâm bộ la 擔歩羅

đam bô la 耽餔羅

ĐÀM cảnh 曇景

ĐÀM chân 曇眞

dâm dật 婬劮

dâm dật 婬泆

dām dật 婬逸

ĐÀM đế 曇諦

Đàm diên 曇延

Đàm diên sớ 曇延疏

ĐÀM diệu 曇曜

dām dục 婬欲

dâm dục 淫欲

dâm dục bẹnh 淫欲病

dâm dục hỏa 淫欲火

dâm dục pháp 婬欲法

ĐÀM dũng 曇勇

ĐÀM giản 曇簡

dām giới 婬戒

ĐÀM giới 曇戒

dâm giới 淫戒

đâm hà 擔荷

dām hoả 婬火

đàm hoa 曇花

ĐÀM hoằng 曇弘

ĐÀM học 曇學

ĐÀM khoảng 曇曠

đàm không thuyết hữu 談空說有

dām la 婬羅

dâm la 淫羅

dām la cương 婬羅綱

ĐÀM lâm 曇林

ĐÀM lâm 曇琳

đàm lām 談林

Đảm lê thiên 怛梨天

ĐÀM loan 曇巒

ĐÀM loan 曇鸞

ĐÀM long 曇隆

đàm luận 談論

đắm lún sinh tử 沈淪生死

đàm ma 曇摩

đàm ma 曇磨

đàm ma 曇麼

DẶM ma 琰摩

Đàm ma ca 曇摩迦

Đàm ma ca la 曇摩迦羅

Đàm ma ca lưu 曇摩迦留

ĐÀM ma đa la 曇摩多羅

ĐÀM ma da xá 曇摩耶舍

Đàm ma đề na tỷ khưu ni 曇摩提那比丘尼

ĐÀM ma già đà da xá 曇摩伽陀耶舍

ĐÀM ma la sát 曇摩羅察

ĐÀM ma la sát/xát 曇摩羅刹

Đam ma lật để 耽摩栗底

Đam ma lật để 躭摩栗底

Đàm ma lưu chi 曇摩流支

Đàm ma mật đa 曇摩蜜多

ĐÀM ma nan đề 曇摩難提

ĐÀM ma quật đa 曇摩崛多

DẶM ma sứ 琰魔使

ĐÀM ma thị 曇摩侍

ĐÀM ma xớm 曇摩讖

đắm mê 沈迷

đam miện 耽湎

đàm nghị 談議

đàm nghĩa 談義

đàm ngữ 談語

Đam nguyên 耽源

đạm nguyệt 噉月

đậm nhãi 湛爾

đạm nhiên 澹然

đậm nhiên bất động 湛然不動

đậm nhiên thanh tịnh 湛然淸淨

đắm nịch 沈溺

dâm nộ 淫怒

dām nộ si 婬怒癡

dām nữ 婬女

đảm phạ 憺怕

dâm pháp 婬法

đắm phù 沈浮

dām phường 婬坊

dâm sự 婬事

ĐÀM tế/tể 曇濟

đàm tha quá thất giới 談他過失戒

dâm thang 淫湯

dâm thanh 淫聲

đam thị 耽嗜

Đàm thiên 曇遷

đàm thiền/thiện 談禪

đàm thiền/thiện pháp hội 談禪法會

đàm thoại 談話

đạm thực 啖食

đạm thực 噉食

đắm thuỷ 沈水

đắm thuỷ hương 沈水香

đàm thuyết 談說

ĐÀM tĩnh 曇靖

đạm tĩnh 澹靜

đắm trao 沈掉

đắm trọng 沈重

đắm trứ 沈著

đam trước 耽著

đâm tử nhân chõng 擔死人種

ĐÀM tục 曇俗

Đậm Tuệ 湛慧

đạm tưởng 噉想

đạm tương 噉相

ĐẮM ước 沈約

đạm vị 淡味

đàm vô 曇無

ĐÀM vô bà li 曇無婆離

ĐÀM vô đức 曇無德

Đàm vô đức luật 曇無德律

ĐÀM vô kiệt 曇無竭

ĐÀM vô la xớm 曇無羅讖

ĐÀM vô lan 曇無蘭

ĐÀM vô nan đề 曇無難提

Đàm Vô sấm 曇無讖

ĐÀM vô thành 曇無成

ĐÀM vô thước 曇無懺

ĐÀM vực 曇域

dām xá 婬舍

ĐÀM xưng 曇稱

đam 媔 耽媔

đan

đãn

đan

đàn

dần

dẫn

đàn

đạn

dan

đán

đàn

dân

đản

đản

dẫn a cặp ma 引阿笈摩

đàn ba la mật 檀波羅蜜

đan bích 丹碧

đan chẳm 丹枕

Đan chāu nhĩ 丹珠爾

đàn chỉ 彈指

đàn chỉ khoảnh 彈指頃

Dẫn chính thái tử 引正太子

đàn chủ 檀主

dẫn chứng 引證

dân chúng phật giáo 民衆佛教

dẫn chuyển 引轉

đan đà 單馱

đàn đa 彈多

đạn đa 憚哆

đàn đà 檀陀

đàn đà a lan nhã ca 檀陀阿蘭若迦

đàn đà ca a lan nhã 檀陁迦阿蘭若

đạn đa gia sắt sá 憚哆家瑟詫

Đàn đà kha 檀陀柯

Đàn đa lạc ca 彈多落迦

đàn đa nê sắt trỉ 彈多抳瑟搋

Đàn đặc 檀特

đắn đặc la 怛特羅

Đàn đặc sơn 檀特山

dẫn đạo 引導

đan điền 丹田

đãn đồ 但荼

đàn độ 檀度

đàn đồ 檀荼

đan đoạ 單墮

đan đoạ cửu thập nhị sự pháp 單墮九十二事法

dẫn đoạt 引奪

dẫn dụ 引喩

ĐÀN đức 檀德

đãn duy 但唯

đàn gia 檀家

dẫn giá đại sư 引駕大師

Đan Hà 丹霞

đan hà sơn 丹霞山

Đan Hà Tí Choang 丹霞子淳

dẫn hàng 引行

dẫn hoá 引化

đàn hương 檀香

dẫn hữu nghĩa 引有義

dẫn khánh 引磬

dẫn khởi 引起

đãn không 但空

đan không 單空

đắn kiệt 怛竭

đàn kinh 壇經

đàn lām 檀林

đàn lang 檀郞

đàn lang thanh 檀郞聲

dẫn lệ 引例

Đản lễ 誕禮

dẫn lệnh 引令

ĐẮN lời da đắn lời xa 怛唎耶怛唎奢

dẫn lung 引鏧

đàn lưỡng chỉ 彈兩指

đan ma 單麻

đán mộ 旦暮

đan nã 單拏

đán na 旦那

đàn nã 檀拏

đàn na 檀那

đàn na bát để 檀那鉢底

dẫn nghiệp 引業

dẫn nghiệp nghĩa 引業義

đãn ngôn 但言

dẫn nhān 引因

dân nhân 民人

dẫn nhập 引入

đàn nhĩ 檀耳

dẫn nhiếp 引攝

đàn nhung 檀茸

ĐÀN ni chá/trá 檀尼咤

dẫn phạn đại sư 引飯大師

đàn pháp 壇法

Đàn pháp nghi tắc 壇法儀則

dẫn phát 引發

dẫn phát môn 引發門

dẫn phát môn trí 引發門智

dẫn phát nhān 引發因

dẫn quả 引果

đán quá 旦過

đán quá liêu 旦過寮

đán quá tăng 旦過僧

đàn sấn 檀嚫

đàn sấn 檀櫬

dẫn sinh 引生

đản sinh 誕生

đản sinh hội 誕生會

đản sinh phật 誕生佛

đản sinh tượng 誕生像

dẫn tâm 引心

đãn tam y 但三衣

đan tam y 單三衣

Đan tăng gia thố 丹增嘉措

đắn tát a kiệt 怛薩阿竭

đắn tát a kiệt đà 怛薩阿竭陀

đắn tát a kiệt địa 怛薩阿竭地

Đan tát thế tự 丹薩替寺

đan thanh 丹靑

đan thanh cơ đàn 丹靑基壇

dẫn thánh ngôn 引聖言

đãn thị 但是

dẫn thí 引譬

đàn thí 檀施

đàn thiên 彈偏

đàn thiên bao/bầu viên 彈偏襃圓

đàn thiên chiết tiểu 彈偏折小

đàn thiên tích tiểu 彈偏析小

dẫn thỉnh xà lê 引請闍梨

đàn thụ nhĩ 檀樹耳

dẫn thuyết 引說

dân tịch 民籍

đan tiền 單前

dẫn tiếp 引接

đàn tín 檀信

dẫn toà 引座

đãn toạ bất ngoạ 但坐不臥

dân tộc quản lí uỷ viên hội 民族管理委員會

dẫn tổng báo 引總報

đạn trác gia sắt đa 憚啄家瑟多

Đàn trạch ca 彈宅迦

Đàn trạch ca lām 彈宅迦林

đàn trung 檀中

đàn tự 檀字

đan vị 單位

đàn việt 檀越

đàn việt cung dưỡng 檀越供養

đàn việt gia 檀越家

đàn việt tống thực 檀越送食

dẫn vô nghĩa 引無義

đán vọng 旦望

đàn xả 檀捨

đàn xịch 彈斥

dẫn xuất 引出

dẫn xuất phật tính 引出佛性

dạng

đắng

đăng

đang

đăng

đãng

đẳng

đãng

đằng

đắng

đặng

đằng

đảng

đẳng án địa 等案地

đăng bảo hoa toà 登寶華座

đẳng bất đẳng 等不等

ĐẲNG bất đẳng quan bồ tát 等不等觀菩薩

đẳng bồ đề 等菩提

đăng cao toà 登高座

đẳng cāu chuyển 等倶轉

đẳng chí 等至

đẳng chí ái 等至愛

đẳng chí ái ngu si 等至愛愚癡

đẳng chính giác 等正覺

đẳng chõng chõng 等種種

đăng chụ 燈炷

đẳng chúng 等衆

đẳng chúng sinh giới 等衆生界

đẳng cộng 等共

đẳng cung 等供

đăng đàn 登壇

đẳng dẫn 等引

đẳng đẳng 等等

đãng đãng 蕩蕩

đãng dật 盪逸

đãng dật 蕩逸

đăng dầu 燈油

đẳng đế 等諦

đăng địa 登地

đăng địa bồ tát 登地菩薩

đẳng địa ngục 等地獄

đăng diệm 燈焰

đăng diệm sinh 燈焰生

đăng diệt 燈滅

đẳng diệu 等妙

đẳng định 等定

đẳng đồng 等同

đăng đuốc 燈燭

đằng dược 騰躍

đẳng giả 等者

đẳng giác 等覺

đẳng giác bồ tát 等覺菩薩

đẳng giác đại sĩ 等覺大士

ĐẲNG giác điện 等覺殿

đẳng giác ngộ 等覺悟

đẳng giác tính 等覺性

đẳng giác vị 等覺位

đẳng giác vô thượng bồ đề 等覺無上菩提

đẳng giác vô uý 等覺無畏

đẳng giải liễu 等解了

đẳng giới 等戒

đẳng hỉ 等喜

đẳng hiển 等顯

đẳng hiển hiện 等顯現

đăng hoả 燈火

đẳng hoạt 等活

đẳng hoạt đại na lạc dà 等活大那落迦

đẳng hoạt địa ngục 等活地獄

đằng hư 騰虛

đẳng hư không 等虛空

đăng huệ 燈慧

đẳng khai thị 等開示

đẳng khởi 等起

đẳng khởi thiện 等起善

đẳng không 等空

đằng khứ 騰去

đẳng kiến 等見

Đằng lan 騰蘭

đẳng lập 等立

đăng lô 燈爐

đẳng loại 等類

đảng loại 黨類

đẳng lợi 等利

đẳng lữ 等侶

đẳng luān 等倫

ĐĂNG lục 燈錄

đăng lung 燈籠

đẳng lưu 等流

đẳng lưu dị thục 等流異熟

đẳng lưu nhân 等流因

đẳng lưu quả 等流果

đẳng lưu sự 等流事

đẳng lưu tām 等流心

đẳng lưu tập khí 等流習氣

đẳng lưu thān 等流身

đẳng lưu thụ dụng thắng giải 等流受用勝解

đẳng lưu tính 等流性

đẳng lưu tương 等流相

đẳng lưu tương tục 等流相續

dang mệnh chân ngôn 延命眞言

DANG mệnh thập câu quan âm kinh 延命十句觀音經

đăng minh 燈明

ĐĂNG minh như lai 燈明如來

Đăng minh phật 燈明佛

đẳng nghiệp 等業

đẳng ngôn 等言

đẳng ngu 等愚

đẳng ngữ 等語

ĐẲNG ngự chư pháp kinh 等御諸法經

đẳng nguyện 等願

đẳng nhàn 等閑

đẳng nhất 等一

đẳng nhất đại xa 等一大車

đẳng nhất thiết chư phật 等一切諸佛

đẳng nhất thiết phật 等一切佛

đẳng nhép 等攝

đẳng nhiễm 等染

đãng nhiên 蕩然

đẳng như 等如

đẳng niệm 等念

đẳng phân 等分

đẳng phân bệnh 等分病

đẳng phiền não 等煩惱

đẳng quan 等觀

đẳng quan tam giới 等觀三界

đăng quang 燈光

đẳng sắc 等色

đãng sạch 蕩滌

đẳng sinh 等生

đẳng song 等雙

đẳng sự 等事

đẳng tām 等心

đẳng tập chúng đức tam muội 等集衆德三昧

đẳng thān 等身

đẳng thân phật 等身佛

đẳng thân tượng 等身像

đẳng thí 等施

đẳng thị 等視

đăng thiên 登天

đăng thời 登時

đẳng thời 等時

đẳng thú 等趣

đẳng thú đại thừa 等趣大乘

đẳng thú thanh văn 等趣聲聞

dạng tí 樣子

đăng tiên 登仙

đẳng tĩnh 等靜

đăng toà 登座

đẳng trì 等持

đẳng trí 等智

đẳng trì đẳng chí 等持等至

đẳng trì tư lương 等持資糧

đăng trụ 登住

đẳng trụ 等住

đãng trừ 蕩除

đẳng từ 等慈

đẳng tưởng 等想

đẳng tựu 等就

đẳng tuỳ thuận nhất thiết chúng sinh 等隨順一切衆生

đẳng vật 等物

đăng vị 登位

đẳng vị 等位

đẳng vị 等味

đẳng vô biết 等無別

đẳng vô dị 等無異

đẳng vô gian 等無間

đẳng vô gian duyên 等無間緣

đẳng vô gian duyên y 等無間緣依

đẳng vô gian y 等無間依

đẳng vô hữu dị 等無有異

đẳng vô sai biết 等無差別

đẳng vũ 等雨

đăng vương vị 登王位

đằng xà 藤蛇

danh

danh an lập 名安立

danh bất đắc trạng bất đắc 名不得狀不得

danh biết 名別

danh biệt nghĩa thông 名別義通

danh cā̀u 名求

danh câu tự 名句字

danh chi sai biết 名之差別

danh cú 名句

danh cụ túc 名具足

danh cú văn 名句文

danh cú văn thān 名句文身

danh đẳng 名等

danh danh 名名

danh dị 名異

danh dị nghĩa đồng 名異義同

danh đồng 名同

danh đồng nghĩa dị 名同義異

danh dự 名譽

danh dự lợi dưỡng cung kính 名譽利養恭敬

danh đức 名德

danh dục 名欲

danh duyên 名緣

danh giả 名假

danh giả thi thết 名假施設

danh giáo 名教

danh hào 名號

danh hương 名香

danh hữu 名有

danh khí 名器

danh lợi 名利

danh mạc 名邈

danh mục 名目

danh nạp 名衲

danh nghĩa 名義

danh nghĩa bā́t ly 名義不離

Danh nghĩa tạ̄p 名義集

danh ngôn 名言

danh ngôn chõng 名言種

danh ngôn chủng tử 名言種子

danh ngôn đạo đoán/đoạn 名言道斷

danh ngôn hun tập 名言熏習

danh ngôn hun tập chi tưởng sỡ kiến lập thức 名言熏習之想所建立識

danh ngôn phân biết 名言分別

danh ngôn tạ̄p khí 名言習氣

danh nguyệt 名月

danh như lai 名如來

danh như lai tàng 名如來藏

danh pháp 名法

danh quang 名光

danh sắc 名色

danh sắc chi 名色支

danh sắc vị 名色位

danh sát/xát 名刹

danh số 名數

danh tầm tư 名尋思

danh tầm tư sỡ dẫn 名尋思所引

danh tầm tư sở dẫn như thật trí 名尋思所引如實智

danh tăng 名僧

Danh tăng truyền 名僧傳

danh tạp hương 名雜香

danh thān 名身

danh thân câu thân văn thân 名身句身文身

danh thanh 名聲

danh thể 名體

danh thuyên tự tính 名詮自性

danh tỉ khâu 名比丘

danh tịch 名籍

danh tích 名臈

danh tộ 名祚

danh tự 名字

danh tự bồ tát 名字菩薩

danh tự giả thết 名字假設

danh tự sa di 名字沙彌

danh tự tức 名字卽

danh tự tỷ khưu 名字比丘

danh tưởng 名想

danh tướng 名相

danh tưởng ngôn thuyết 名想言說

danh tưởng thí thiết 名想施設

danh tướng tự chuyển 名相似轉

danh tuỳ miên 名隨眠

danh văn 名聞

danh văn lợi dưỡng 名聞利養

danh văn lợi dưỡng niệm xứ 名聞利養念處

danh vay 名爲

danh vay chúng sinh 名爲衆生

danh vay thể 名爲體

danh viết 名曰

danh vọng 名望

danh xưng 名稱

danh xưng cao viễn 名稱高遠

danh xưng phổ văn 名稱普聞

đảo

đao

đáo

đạo

đảo

đao

đảo

đào

đào

đào

dao

đạo

đạo

đạo

đạo

đào

đạo

đào

Đạo an 道安

ĐẠO an lục 道安錄

đào ba 濤波

đảo bản 倒本

đạo bạn 道伴

đáo bỉ giả 到彼者

đáo bỉ ngạn 到彼岸

đảo biến 倒遍

đao binh 刀兵

đạo cấm 道禁

đạo cán 稻稈

đảo căn bản 倒根本

ĐẠO cán kinh 稻稈經

ĐẠO can kinh 稻芉經

ĐẠO cao 道高

đạo cao ma thạnh 道高魔盛

đảo chấp 倒執

Đạo chiêu 道昭

ĐẠO chiếu 道照

đạo chõng 道種

đào chú 陶鑄

đạo chúng 道衆

đạo chứng 道證

đạo chủng tính 道種性

đạo chủng trí 道種智

đáo cố 到故

Đạo cơ 道基

đạo cốc 稻穀

đạo cốc hoa 稻穀花

đạo cộng giới 道共戒

đạo cụ 道具

đạo cụ túc 道具足

ĐẠO cung 道龔

đạo cựu 道舊

đáo cứu cánh 到究竟

đạo cứu cánh 道究竟

đáo cứu cánh địa 到究竟地

đạo đắc 道得

đạo dẫn 導引

đảo đẳng lưu 倒等流

đạo đẳng phân trí 道等分智

đáo đầu 到頭

đạo đế 道諦

đáo dĩ 到已

đạo địa 道地

ĐẠO địa kinh 道地經

dao dịch 傜役

đạo điền y 稻田衣

đạo diệt 道滅

ĐẠO đĩnh 道挺

đao đồ 刀途

ĐẠO độ 道度

Đạo doãn 道允

dao động 搖動

đào dụ 陶誘

ĐẠO dụ/vu kinh 稻芋經

đạo đức 道德

ĐẠO dục 道育

ĐẠO đức kinh 道德經

đạo dụng 道用

ĐẠO dung 道融

đạo duyên 盜緣

đạo duyên 道緣

đạo gia 道家

ĐẠO giá 道液

đạo giả 道者

đào gia 陶家

đào gia luān 陶家輪

đạo gia tư tưởng 道家思想

Đạo giang 道江

đạo giao 道交

Đạo giáo 道教

đạo giới 盜戒

đạo giới 道戒

ĐÀO hà thụ lâm 桃河樹林

ĐẠO hằng 道恆

đạo hàng 道行

ĐẠO hàng bàn nhược ba la mật kinh 道行般若波羅蜜經

ĐẠO hàng bàn nhược kinh 道行般若經

ĐẠO hàng kinh 道行經

Đạo hiến 道憲

đạo hiệu 道號

đạo hoá 導化

đảo hoà 搗和

đạo hoá 道化

đảo hoặc thức 倒惑識

đảo hợp 倒合

đạo huệ 道慧

đảo hương 搗香

đảo hương 擣香

Đạo huống 道費

đạo hữu 道友

đảo huyền 倒懸

Đạo hy 道希

ĐẠO khâm 道欽

đạo khế 道契

đạo khí 道器

đạo khí 道氣

đảo khoảng 擣曠

đao kiếm 刀劍

đạo kiểm 道檢

đảo kiến 倒見

đạo kinh 道經

Đạo kính 道鏡

đạo kinh/kính 道徑

đạo lạc 道樂

đáo lai 到來

ĐẠO lâm 道林

ĐẠO lãng 道朗

đảo lập 倒立

đáo lễ 到禮

đạo lí chân thực 道理眞實

đạo lí cực thành 道理極成

đạo lí nghĩa 道理義

đạo lí sỡ thành chân thực 道理所成眞實

đạo lí thế tục 道理世俗

đạo lí thế tục đế 道理世俗諦

đạo lí tương vi 道理相違

đạo lộ 道路

đạo loại nhẫn 道類忍

đạo loại trí 道類智

đạo lợi 導利

Đao lợi 忉利

ĐAO lợi thiên 忉利天

ĐẠO luân 道倫

đạo luật 道律

đạo lực 道力

đạo lưu 道流

đào luyện 陶練

đảo ly 倒離

đạo lý 道理

đạo lý cực thành chān thật 道理極成眞實

đạo lý sở nhiếp 道理所攝

đạo ma 稻麻

đạo minh 道明

đạo môn 道門

đạo mục 道目

ĐẠO mục túc nễ/nỉ 稻目宿禰

đảo ngã 倒我

đáo ngạn 到岸

đạo nghị 道誼

đạo nghị 道議

Đạo nghĩa 道義

đạo nghiệp 道業

Đạo Ngo 道吾

Đạo Ngo Viên Trí 道吾圓智

Đạo ngộ viên trí 道悟圓智

đạo ngoại 道外

đạo ngự 導御

đạo nguồn 道源

đạo ngưu 盜牛

Đạo nguyên 道元

ĐẠO nguyên hơi huyền 道元希玄

ĐẠO nguyên phái 道元派

đạo nha 道芽

đạo nhân 盜因

đạo nhān 道人

ĐẠO nhân 道因

đạo nhãn 道眼

Đạo Nhàn 道閑

đạo nhân thanh cố khởi 道因聲故起

đạo nhân tứ tiền 盜人四錢

Đạo nhất 道一

Đạo ni 道尼

đạo niệm 道念

đảo phàm 倒凡

đạo phẩm 道品

ĐẠO phạm 道範

đạo phẩm điều thích 道品調適

đạo phân 道分

đạo pháp 盜法

đạo pháp 道法

đạo pháp nhẫn 道法忍

đạo pháp trí 道法智

đạo phi đạo 道非道

đạo phi đạo trí kiến 道非道智見

ĐẠO phổ 道普

đao phong 刀風

ĐẠO phong 道峯

ĐẠO phong 道峰

đạo phong 道風

đạo phụ 道父

đạo phục sức 道服飾

đạo quả 道果

đạo quả pháp 道果法

đạo quan 道觀

đạo quan song lưu 道觀雙流

đạo quang 道光

đảo rây 擣篩

đạo sĩ 道士

đạo sinh 導生

Đạo sinh 道生

đao sơn 刀山

đạo sư 導師

đào sư 陶師

đạo sư hàng 導師行

Đạo sủng 道寵

đạo tặc 盜賊

đảo tác ý 倒作意

đảo tâm 倒心

đạo tām 盜心

đạo tām 道心

Đạo tạng 道藏

đạo tăng vật 盜僧物

đạo tha tài 盜他財

đào thải 淘汰

đạo thân 道身

đạo thắng hàng 道勝行

đạo thánh đế 道聖諦

đạo thất 道失

DẠO thất bảo hoa 蹈七寶華

đào thảy 陶汰

đảo thể 倒體

đào thệ 逃逝

Đạo thế 道世

đạo thể 道體

đạo thế thánh hùng 導世聖雄

đạo thị 導示

đào thiền 逃禪

đạo thiết 盜竊

ĐẠO thịnh 道盛

đảo thoái tam thiên 倒退三千

đào thoán 逃竄

đạo thông 道通

đảo thủ 倒取

đạo thủ 導首

đạo thủ 盜取

đạo thủ 道取

đạo thụ 道樹

đạo thứ 道次

đạo thụ hạ 道樹下

ĐẠO thù tự 道詵寺

đạo thuật 道術

đạo thức 道識

đạo thuỷ 道水

ĐẠO thuý 道邃

đảo thuyết pháp giới 倒說法戒

đạo tích 道跡

đạo tích 道迹

ĐẠO tiến 道進

Đạo tín 道信

đạo tình 道情

đạo tội 盜罪

đạo tôn 道尊

ĐẠO tống/tổng 道綜

đảo trí 倒置

đạo trí 道智

đạo trọng vật 盜重物

đạo trung 道中

ĐẠO trung 道忠

đao trượng 刀仗

đao trượng 刀杖

đạo trường 道場

đạo trường thần 道場神

đạo trường thích 道場釋

đạo trường thụ 道場樹

đao tử 刀子

đạo tử 道子

đạo tư lương 道資糧

đạo tục 道俗

ĐẠO tung 道嵩

đảo tưởng 倒想

Đạo tuyên 道宣

ĐẠO tuyền 道璿

đạo vị 道位

ĐẠO vinh 道榮

đáo vô chướng xử 到無障處

đạo xu 道樞

ĐẠO xước 道綽

Đạo xương 道昌

Đạo xuyên 道川

đạo ý 道意

đạo ý hải 道意海

đạo yếu 道要

đắp

đạp

đáp

đáp

đạp

Đạp bà 沓婆

Đạp bà ma la 沓婆摩羅

đắp cà sa 搭袈裟

ĐẮP cà sa kệ 搭袈裟偈

đáp giả 答者

đáp hương 答香

đáp lý ma 答哩磨

đáp ma 答摩

Đáp mạt tô phạt na 答秣蘇伐那

Đáp mạt tô phạt na 荅秣蘇伐那

đáp ngôn 答言

đáp nhiếp bồ mật bốc la điệp sắt trá đế 荅攝蒲密卜羅牒瑟吒諦

đạp sàng 踏床

đáp thoại 答話

đáp vắn 答問

đáp viết 答曰

đát

đất

đát

dật

dật

dật

đạt

đạt bà 達婆

ĐẠT ba cống ba sở thần ninh ba 達波貢巴楚臣寧波

ĐẠT ba đốn ba 達波頓巴

ĐẠT ba gắt cử 達波噶擧

ĐẠT ba lấp kiệt sách nam lãnh chân 達波拉傑索南領眞

ĐẠT ba nhĩ truyền 達波耳傳

ĐẠT ba trát tây nam gia 達波札西南嘉

đát bát na 怛缽那

đạt chān như 達眞如

đạt chān thật nghĩa 達眞實義

đạt chí 達至

đạt chư pháp 達諸法

dật cộng 迭共

Dật đa 逸多

Đạt đa 達多

đát đà kiệt đa 怛陀竭多

đất đà la 坦陀羅

dật dãng 逸盪

đạt đằng 達儭

đạt đạo 達道

đát đồ 怛荼

đặt động 撼動

đạt giả 達者

đạt giải 達解

dật hỗ 迭互

đạt không 達空

đạt kiến 達見

đát la dạ da 怛羅夜耶

Đát la ma tiển 怛囉麼洗

Đạt la nhĩ đồ 達羅弭荼

Đát la tư 呾羅斯

Đạt la tỳ đồ 達羅毘荼

Đạt lại lạt ma 達賴喇嘛

ĐẠT lan tát lấp 達蘭薩拉

Đát lạt kiện 呾喇健

đạt lê xá na 達梨舍那

đạt liễu 達了

Đát lợi dạ đăng lăng xa 怛利夜登陵奢

Đát lợi da đát lạt xá 怛利耶怛喇舍

Đát lợi da đát lợi xa 怛利耶怛利奢

đạt lợi sắt trí 達利瑟致

đạt luān cơ 達輪機

đát lý chi phạt ly ca 怛哩支伐離迦

Đạt ma 達摩

ĐẠT ma 達磨

đạt ma a lan nhã ca 達磨阿蘭若迦

ĐẠT ma bàn nhược 達摩般若

Đạt ma cấp đa 達摩笈多

ĐẠT ma cúc đa 達摩掬多

đạt ma đà đô 達摩馱都

đạt ma đà đô 達磨馱都

Đạt ma đa la 達摩多羅

Đạt ma đa la thiền kinh 達摩多羅禪經

Đạt ma đa la thiền kinh 達磨多羅禪經

ĐẠT ma đạt lạ đa 達摩呾邏多

ĐẠT ma đề na 達摩提那

ĐẠT ma giới bản 達摩戒本

Đạt ma kỵ 達磨忌

Đát ma lật để 呾摩栗底

ĐẠT ma lưu chi 達摩流支

Đạt ma tông 達磨宗

Đạt ma trận na 達磨陣那

ĐẠT ma uất đa la 達摩欝多羅

ĐẠT mài ba la 達磨波羅

ĐẠT mài bất thức 達磨不識

ĐẠT mài bồ đề 達磨菩提

ĐẠT mài cặp đa 達磨笈多

ĐẠT mài chiến nết la 達磨戰涅羅

ĐẠT mài cúc đa 達磨掬多

ĐẠT mài cúc đa 達磨鞠多

ĐẠT mài đa la 達磨多羅

ĐẠT mài đại sư 達磨大師

ĐẠT mài điềm lạ đa 達磨憺邏多

ĐẠT mài đồ,/xà na 達磨闍那

ĐẠT mài quách nhiên 達磨廓然

dật mạn 逸慢

Đát mật 呾蜜

đát na 怛那

đát nễ dã tha 呾你也他

đát nễ dã tha 呾儞也他

đạt noa/nã 達拏

đạt phân 達分

đát phọc 怛縛

đạt quan 達觀

Đát sách ca 怛索迦

đặt sấn 噠嚫

đạt sấn 達嚫

đạt sấn 達櫬

đạt sấn nã 達嚫拏

ĐẠT sấn quốc 達嚫國

đát sát na 呾刹那

đát sát na 怛刹那

đạt tận 達盡

đát tha 怛他

đát tha nghiệt đa 怛他蘖多

đát tha yết đa 怛他揭多

đạt thān 達親

dật thiểu 逸少

đạt thủ 達首

Đạt thuỷ 達水

ĐẠT tỏ 達祖

đạt trí 達智

Đạt trì 達池

đạt tu 達須

đạt túc 達足

dật tương 迭相

ĐẠT vượng 達旺

Đát xoa thuỷ la 呾叉始羅

đāu

dâu

đầu

đẩu

đẩu

đậu

đậu

dấu

đấu

đầu

đấu

đấu

đāu bà 兜婆

đầu bắc diện tāy 頭北面西

đấu báng khi hiền giới 鬥謗欺賢戒

đầu bát 頭鉢

đậu canh 豆羹

đấu chiến 鬪戰

đầu cơ 投機

đậu cơ 逗機

đầu cưu la 頭鳩羅

Đāu dạ 兜夜

đầu đa 頭多

đầu đà 頭陀

đầu đà công đức 頭陀功德

đầu đà đệ nhất 頭陀第一

đầu đà hàng 頭陀行

đầu đái 頭戴

đầu đầu 頭頭

đầu đầu vật vật 頭頭物物

đầu địa 投地

đầu diện 頭面

đầu diện lễ 頭面禮

đầu diện lễ túc 頭面禮足

đầu diện tác lễ 頭面作禮

đầu diện tiếp túc 頭面接足

đầu diện tiếp túc lễ 頭面接足禮

Đâu điều kinh 兜調經

đầu đỉnh 頭頂

đầu đính lễ túc 頭頂禮足

dầu đoán/đoạn 油斷

Đầu giả 頭者

Đậu già lam 豆伽藍

đầu giác 頭角

đầu hoả 投火

đầu hoa 投華

đậu hội 逗會

đậu hứa 豆許

đầu hương 頭香

đậu khư 豆佉

đāu la 兜羅

Đầu lại trá 頭賴吒

đāu lāu bà 兜樓婆

đấu loạn 鬪亂

đấu loạn chúng tăng 鬥亂衆僧

đau lợi dà dực 忉利迦翼

Đâu luật/soát/suý/suất/xuất đà thiên 兜率陀天

đâu luật/soát/suý/suất/xuất thiên cung 兜率天宮

đâu luật/soát/suý/suất/xuất thượng sinh 兜率上生

đấu lường 斗量

dầu ma 油麻

đāu māu lô 兜牟盧

đấu mụ 斗姥

đầu mục 頭目

ĐẬU na quật đa 豆那掘多

dầu nhập miến 油入麪

dầu nhập miến 油入麵

đầu nhen 頭燃

đầu phần 頭鐼

đầu phát 頭髮

đầu phát bồng loạn 頭髮蓬亂

ĐẨU phụ thiên tôn 斗父天尊

đầu quang 頭光

đāu sa 兜沙

Đāu sa kinh 兜沙經

đầu số 頭數

đấu sú 斗藪

Đāu suất 兜率

Đāu suất đa 兜率哆

Đāu suất đà 兜率陀

Đāu suất thiên 兜率天

Đāu suất thiên tử 兜率天子

đầu tận 投盡

đẩu tẩu 抖擻

đẩu tẩu 斗擻

đầu thai 投胎

đầu thān 投身

đầu thān nhập 投身入

đầu thành 投誠

đầu thống 頭痛

đầu thủ 頭首

Đāu thuật 兜術

Đâu thuật đà thiên 兜術陀天

Đāu thuật thiên 兜術天

đầu thượng 頭上

dầu to 油蘇

đấu tránh 鬥諍

đấu tránh 鬪諍

đấu tránh lưỡng đầu giới 鬥諍兩頭戒

đẩu trướng 斗帳

Đầu tử 投子

đầu tụ 頭袖

đấu túc 斗宿

đấu tụng 鬥訟

đấu tụng 鬪訟

đầu uyên 投淵

đầu xuất đầu một 頭出頭沒

đẩu xứng 斗秤

đẩu xưng 斗稱

day

day

day

đãy

đây đầu 低頭

day để 崖底

day mò 揩摸

đây ngang 低昂

ĐẤY phổ ba đại sư 帝普巴大師

ĐẤY sa phật 帝沙佛

dãy sách 圮坼

đấy sư 帝師

ĐẤY thắng già 帝勝伽

ĐẤY thích cung 帝釋宮

ĐẤY thích phạm/phạn vương 帝釋梵王

ĐẤY thích sỡ vắn kinh 帝釋所問經

ĐẤY thích thiên chân ngôn 帝釋天眞言

đấy toà 帝座

ĐẤY tua đạt đa 帝須達多

ĐẤY tương 帝相

đấy vương 帝王

đê

đề

đê

đế

để

đệ

đễ

để

đề

để

dề

đe

đề

đệ

đế

đế

đệ

đề

đề

đề bà 提婆

đề ba 提波

Đề bà bạt đa quốc 提婆跋多國

Đề bà bồ tát 提婆菩薩

ĐỀ bà bồ tát phá lăng già kinh trung ngoại đạo tiểu thặng tứ tông luận 提婆菩薩破楞伽經中外道小乘四宗論

ĐỀ bà bồ tát thích lăng già kinh trung ngoại đạo tiểu thặng nết bàn luận 提婆菩薩釋楞伽經中外道小乘涅槃論

Đề bà đạt 提婆達

Đề bà đạt đa 提婆達多

Đế bà đạt đa 禘婆達多

Đề bà đạt đāu 提婆達兜

DẾ bà đạt đâu 禘婆達兜

Đế bà đạt đāu 諦婆達兜

Đề bà địa đề bà 提婆地提婆

Đề ba la nhạ bí quyết 提波羅惹祕決

Đề ba la nhạ tự ma ha sở sinh bí quyết 提波羅惹寺麻訶所生祕決

Đề bà ma la bá bại 提婆魔囉播稗

ĐỀ bà ngũ pháp 提婆五法

Đề bà tê na 提婆犀那

Đề bà thiết ma 提婆設摩

Đề bà tông 提婆宗

đề bại 稊稗

để bản 底本

đệ bát 第八

đệ bát địa 第八地

đệ bát hữu tình cư 第八有情居

đệ bát thức 第八識

đế cư 帝居

đế cú 諦句

để cực 底極

để cực tê/tư hạ 底極廝下

đế cung 帝弓

đề cương 提綱

đệ cửu 第九

đệ cửu địa 第九地

đệ cửu hữu tình cư 第九有情居

đệ cửu phẩm 第九品

đệ cửu thức 第九識

Đề đa ca 提多迦

Đề đa la trá 提多羅吒

đệ da na 第耶那

Đề đàm đà nhã na 提曇陀若那

đề đăng hàng liệt 提燈行列

đề danh 題名

đế đạo 諦道

đế đạo lí 諦道理

ĐỀ đầu lại 提頭賴

ĐỀ đầu lại cha 提頭賴吒

để di 抵彌

để điếm 邸店

đề điều 提調

để đột 抵突

để đột 觝突

đế duyên 諦緣

đế giả 諦者

đê hạ 低下

để hạ 底下

đề ha 提訶

để hạ bạc phúc 底下薄福

đế hàng 諦行

đế hàng tương 諦行相

đế hẻo liễu tri 諦曉了知

đế hiện quan 諦現觀

đế hiện quan trí 諦現觀智

đệ hỗ 遞互

đề hồ 醍醐

Đề hồ tự 醍醐寺

đề hoà 提和

ĐỀ hoà kiệt 提和竭

Đề hoà kiệt la 提和竭羅

ĐỀ hoà la da 提和羅耶

ĐỀ hoà việt 提和越

đề hoàn 提桓

Đề hoàn kiệt 提洹竭

ĐỀ hoàn nhân 提桓因

đề khắp 啼泣

đề khiết/khế 提挈

đề khốc 啼哭

Đề khốc phật 啼哭佛

đề khởi 提起

đề la 提羅

Đê la trạch ca 低羅擇迦

để lật xa 底栗車

Đệ lê đa át la sát trá la 第黎多曷羅殺吒羅

đế lệ lộ ca dã phệ xà da 帝隸路迦也吠闍耶

Đế lê phú sa 帝梨富娑

đế lí 諦理

đế liễu liễu 諦了了

đề lô 提爐

đế lợi da cù du nê già 帝利耶瞿楡泥伽

đệ lục 第六

đệ lục âm 第六陰

đệ lục địa 第六地

đệ lục hữu tình cư 第六有情居

đệ lục thần thông 第六神通

đệ lục thiên 第六天

đệ lục thức 第六識

đệ lục thức trú 第六識住

đệ lục tương ứng 第六相應

đệ lục ý thức 第六意識

để lý 底哩

để lý 底理

Để lý tam muội da bất động tôn thánh giả niệm tụng bí mật pháp 底哩三昧耶不動尊聖者念誦祕密法

Để lý tam muội da kinh 底哩三昧耶經

đề man 緹縵

đề mục 題目

Đề na bà 提那婆

đế năng giác 諦能覺

để ngạn đa 底彦多

đế nghĩa 諦義

đệ ngũ 第五

đế ngữ 諦語

đệ ngũ đại 第五大

đệ ngũ địa 第五地

đệ ngũ hữu tình cư 第五有情居

đệ ngũ môn 第五門

đệ ngũ thập 第五十

đệ ngũ thiên 第五篇

đệ ngũ thức trú 第五識住

đê ngưỡng 低仰

ĐẾ nhẫn 諦忍

đệ nhất 第一

đệ nhất a tăng chi/kì/kỳ cướp 第一阿僧祇劫

đệ nhất bỉ ngàn 第一彼岸

đệ nhất chân thánh 第一眞聖

đệ nhất cú 第一句

đệ nhất đạo 第一道

đệ nhất đệ nhì đệ tam pháp nhẫn 第一第二第三法忍

đệ nhất đệ tí 第一弟子

đệ nhất hiện pháp lạc trú 第一現法樂住

đệ nhất hữu 第一有

đệ nhất hữu tình cư 第一有情居

đệ nhất hy hữu 第一希有

đệ nhất kết tập 第一結集

đệ nhất lạc 第一樂

đệ nhất lợi căn 第一利根

đệ nhất lợi căn chúng sinh 第一利根衆生

đệ nhất nghĩa 第一義

đệ nhất nghĩa đế 第一義諦

đệ nhất nghĩa khổ 第一義苦

đệ nhất nghĩa không 第一義空

đệ nhất nghĩa lạc 第一義樂

đệ nhất nghĩa quan 第一義觀

đệ nhất nghĩa tâm 第一義心

đệ nhất nghĩa tất đàn 第一義悉檀

đệ nhất nghĩa thiên 第一義天

đệ nhất nghĩa trí 第一義智

đệ nhất nghĩa trung 第一義中

đệ nhất pháp 第一法

đệ nhất phúc điền 第一福田

đệ nhất sơ 第一初

đệ nhất thậm thâm 第一甚深

đệ nhất thanh tịnh 第一淸淨

đệ nhất thiên 第一天

đệ nhất thiền/thiện 第一禪

đệ nhất thứ kết tập 第一次結集

đệ nhất thừa 第一乘

đệ nhất thức trú 第一識住

đệ nhất tịch diệt 第一寂滅

đệ nhất tối 第一最

đệ nhất tôn 第一尊

đệ nhất vị 第一位

đề nhĩ 提耳

đệ nhị 第二

đệ nhì câu 第二句

đệ nhị chấp thức 第二執識

đệ nhì cơ 第二機

đệ nhị đầu 第二頭

đệ nhì đệ tam 第二第三

đệ nhì địa 第二地

đệ nhì gia hàng vị 第二加行位

đệ nhì hữu tình cư 第二有情居

đệ nhị kết tập 第二結集

đệ nhị năng biến 第二能變

đệ nhì nghĩa môn 第二義門

đệ nhị nguyệt 第二月

đệ nhì phen 第二番

đệ nhị quả 第二果

đệ nhị sát na 第二刹那

đệ nhị tập 第二集

đệ nhị tập pháp tạng 第二集法藏

đệ nhì thích 第二釋

đệ nhị thiền 第二禪

đệ nhị thiên 第二篇

đệ nhị thứ kết tập 第二次結集

đệ nhì thức 第二識

đệ nhì thức trú 第二識住

đệ nhị tĩnh lự 第二靜慮

đệ nhì trú 第二住

đế niệm 諦念

đế quan 諦觀

ĐẾ quan lục 諦觀錄

đế quan pháp vương pháp 諦觀法王法

đế quan pháp vương pháp pháp vương pháp như thị 諦觀法王法法王法如是

Đế sa 帝沙

Để sa 底沙

ĐỂ sa 底砂

ĐỀ sa 提沙

ĐỂ sa phật 底沙佛

đế sát 諦察

để sự 底事

Đế tām 帝心

đệ tam 第三

đệ tam câu 第三句

đệ tam địa 第三地

đệ tam hữu tình cư 第三有情居

đệ tam kết tập 第三結集

đệ tam năng biến 第三能變

đệ tam phân 第三分

đệ tam pháp luân 第三法輪

đệ tam quả 第三果

đệ tam sinh 第三生

đệ tam tām 第三心

đệ tam thiền 第三禪

đệ tam thiên 第三篇

đệ tam thủ 第三手

đệ tam thứ kết tập 第三次結集

đệ tam thức trú 第三識住

đệ tam tĩnh lự 第三靜慮

đệ tam tụ 第三聚

đệ tạt 第悉

đề tê 提撕

đệ thập 第十

đệ thập bát nguyện 第十八願

đệ thập cửu nguyện 第十九願

đệ thập địa 第十地

đệ thập nhất 第十一

đệ thập nhì 第十二

đệ thất 第七

đế thật 諦實

đệ thất cung 第七宮

đệ thất địa 第七地

đệ thất hữu tình cư 第七有情居

Đế thất la xoa 帝失羅叉

đệ thất mạt na 第七末那

đệ thất thức 第七識

đệ thất thức trú 第七識住

đệ thất tiên 第七仙

đệ thất tình 第七情

đế thị 諦視

Đế thích 帝釋

Đế thích bình 帝釋甁

đế thích cung 帝釋弓

Đế thích nham 帝釋巖

đế thích quật 帝釋窟

Đế thích thiên 帝釋天

ĐẾ thích võng 帝釋網

Đế thiên 帝天

đế thiện xảo 諦善巧

đế thính 諦聽

đế thính thiện tư niệm chi 諦聽善思念之

đề thụ 提樹

đế thụ 諦受

Đế thù la thí 諦殊羅施

đế thục 諦熟

đệ ti 第司

đệ tí chúng 弟子衆

đệ tí hàng 弟子行

đệ tí thuyết 弟子說

Đế tràng 帝幢

đề trì 提持

đế trí 諦智

Đế tu 帝須

đệ tử 弟子

đệ tứ 第四

đệ tứ câu 第四句

đệ tứ địa 第四地

đệ tử giới 弟子戒

đệ tứ hữu tình cư 第四有情居

đệ tứ kết tập 第四結集

đệ tử pháp giới 弟子法戒

đệ tứ quả 第四果

đệ tử thập đức 弟子十德

đệ tứ thiên 第四天

đệ tứ thiền 第四禪

đệ tứ thiền/thiện định 第四禪定

đệ tứ thứ kết tập 第四次結集

đệ tử thừa 弟子乘

đệ tứ thức trú 第四識住

đệ tứ tĩnh lự 第四靜慮

đệ tứ tĩnh lự địa 第四靜慮地

đế tương 諦相

đệ tương 遞相

đệ tương truyền thụ 遞相傳授

đề tỳ 提鞞

đề tỳ ba 提鞞波

đề tỳ sa 提鞞沙

đề tỳ sa 醍鞞沙

Đề vān bát nhã 提雲般若

Đề vị 提謂

Đề vị ba lợi 提謂波利

Đề vị ba lợi kinh 提謂波利經

Đề vị kinh 提胃經

Đề vị kinh 提謂經

đế võng 帝網

đề xá 提舍

đề xá na 提舍那

đề xá ni 提舍尼

đề xá ni pháp 提舍尼法

đề xướng 提唱

đề xuyết 提綴

đề yếu 提要

dềnh

dềnh dật 盈溢

dềnh dật 盈逸

dềnh hư 盈虛

dềnh trường 盈長

dẻo liệt đồ 眇劣徒

dẻo mục 眇目

dẹp

dép

dẹp diệp y 揲葉衣

di

di

dị

di

đì

di

di

di

dĩ ác tâm cố 以惡心故

Di bà tắc bộ 彌婆塞部

dị bản 異本

dĩ bàn nết bàn 已般涅槃

dị bảo 異寶

dĩ bất 以不

dị bất dị 異不異

dị bất dị tính 異不異性

dĩ bỉ 以彼

dĩ bị sát 已被殺

dĩ biến 已變

dĩ biện 已辦

dĩ biện 已辨

dị biến 異變

dĩ biện địa 已辦地

dĩ biện địa 已辨地

dĩ biểu 以表

di bố 彌布

dị bộ 異部

Dị bộ tông luān luận 異部宗輪論

Di ca 彌迦

Di ca la 彌迦羅

dĩ cận 已近

dĩ cánh 已竟

dị cảnh 異境

dị chấp 異執

dị chất bất thành 異質不成

dĩ chí 已至

dĩ chính 以正

dĩ chính ngôn 以正言

dĩ chính ngôn hẻo dụ 以正言曉喩

dĩ chính pháp 以正法

dĩ chõng 已種

dị chõng 異種

dĩ chung 已終

dĩ chứng 已證

dĩ chứng đắc 已證得

di chuyển 移轉

di cốt 遺骨

dĩ cụ 已具

dĩ cụ túc 已具足

dĩ cực 已極

dĩ cực viên mãn 已極圓滿

di đa 彌多

Di đà 彌陀

DI đà 彌陁

DI đà bản nguyện 彌陀本願

DI đà định ấn 彌陀定印

DI đà kinh 彌陀經

DI đa la ni tí 彌多羅尼子

DI đà như lai 彌陀如來

Di đà sơn 彌陀山

DI đà tam thánh 彌陀三聖

Di đà tam tôn 彌陀三尊

dĩ đắc 已得

dị đặc 異特

dĩ đắc bồ đề 已得菩提

dĩ đắc cứu cánh 已得究竟

dĩ đắc giải thoát 已得解脫

dĩ đắc li dục 已得離欲

dĩ đắc thánh đạo 已得聖道

dĩ đắc ý 已得意

dĩ đại nguyện lực 以大願力

di dân 遺民

dị danh 異名

dị danh chúng tương huấn từ sai biết 異名衆相訓詞差別

dĩ đáo 已到

dị đạo 異道

dĩ đáo cứu cánh 已到究竟

dị đạo luận 異道論

dị đạo nhân 異道人

dĩ đạt 已達

di để 彌底

di đệ 遺弟

dị dị 異異

dị địa 異地

dì địch 夷狄

dị điển 異典

di điển 遺典

dị điển tam bộ 異典三部

dĩ diệt 已滅

dĩ định 已定

dĩ độ 已度

dĩ đoạn 已斷

dị đoan 異端

DĨ đoán/đoạn diệt 已斷滅

dĩ đốc 以篤

di dột 怡悅

dị dụ 異喩

di dư 遺餘

dĩ dữ quả giới 已與果界

dị dục 異欲

dĩ dụng 以用

dĩ dụng 已用

dĩ dụng bố thi 以用布施

dị duyên 異緣

di già 彌伽

Di già ca 彌遮迦

dĩ giả tòng thực 以假從實

dĩ giác 已覺

dị giác 異覺

DI giác đa kiệt 彌覺多傑

dĩ giác ngộ 已覺悟

dị giải 異解

Dĩ giải liễu giả 已解了者

dĩ giải thoát 已解脫

dị giáo 異教

di giáo 遺教

DI giáo kinh 遺教經

DI giáo kinh luận 遺教經論

DI giáo luận 遺教論

di giới 遺戒

di giới 遺誡

dĩ giới vay sư 以戒爲師

dĩ hạ 以下

dĩ hà 以何

dĩ hạ 已下

Di ha la 彌呵羅

dĩ hà nhân duyên 以何因緣

dĩ hà vay thể 以何爲體

dĩ hàng 已行

dị hàng 異行

dĩ hậu 以後

dĩ hậu 已後

dĩ hiện 已現

dĩ hiển 已顯

di hình 遺形

di hoá 遺化

dĩ hoàn 以還

dĩ hoàn 已還

dĩ học 以學

dĩ học 已學

dị học 異學

dĩ hứa 已許

di huấn 遺訓

dị huệ 異慧

dĩ hung lực 以凶力

dĩ hữu 已有

dĩ huyết tẩy huyết 以血洗血

Di hỷ xả bà a 彌喜捨婆阿

dị kể 異計

di kệ 遺偈

di khám 移龕

dị khẩu đồng ām 異口同音

dĩ khí 已棄

dĩ khiến 已遣

dĩ khởi 已起

dị không 異空

dĩ khứ 以去

dĩ khứ 已去

dị kí 異記

dĩ kiến 已見

dị kiến 異見

dĩ kiến đế giả 已見諦者

dĩ kim đương 已今當

dĩ kim đương vãng sinh 已今當往生

DI kinh 遺經

Di lặc 彌勒

di lạc 遺落

Di lặc bồ tát 彌勒菩薩

Di lặc bồ tát phát nguyện vương kệ 彌勒菩薩發願王偈

Di lặc bồ tát sở vấn bản nguyện kinh 彌勒菩薩所問本願經

Di lặc bồ tát sở vấn kinh luận 彌勒菩薩所問經論

DI lắc điện 彌勒殿

Di lặc hạ sanh kinh 彌勒下生經

DI lắc hạ sinh 彌勒下生

DI lắc hạ sinh thành phật kinh 彌勒下生成佛經

DI lắc lục bộ kinh 彌勒六部經

DI lắc phật 彌勒佛

Di lặc sở vấn luận 彌勒所問論

DI lặc tam bộ kinh 彌勒三部經

Di lặc thượng sanh kinh 彌勒上生經

DI lắc thượng sinh kinh tông yếu 彌勒上生經宗要

DI lắc tín ngưỡng 彌勒信仰

DI lắc tôn phật 彌勒尊佛

DI lắc tự 彌勒寺

dĩ lai 以來

dĩ lai 已來

Di lan 彌蘭

DI lan đà 彌蘭陀

DI lan đà vương 彌蘭陀王

Di lan đà vương vấn kinh 彌蘭陀王問經

DI lan vương 彌蘭王

DI lan vương vắn kinh 彌蘭王問經

dĩ lập 已立

di lật đầu 彌栗頭

Di lāu 彌樓

di lệ đa 彌荔多

di lệ xa 彌戾車

dĩ lí 以理

dĩ li 已離

dĩ liên/lân mẫn 以憐愍

dĩ liễu 已了

di lô 彌盧

dị loại 異類

dị loại thí dụ 異類譬喩

dị loại trung hàng 異類中行

dị loại vô ngại 異類無礙

di luân 彌綸

dị luận 異論

dĩ lược thuyết 已略說

Di ly để 彌離底

dĩ ly dục 已離欲

dĩ ly dục giả 已離欲者

dĩ ly dục nhān 已離欲人

dĩ ly dục thánh giả 已離欲聖者

di ly xa 彌離車

dĩ mãn 已滿

di mãn 彌滿

Di mạn sai phái 彌曼差派

Di mạn tha 彌曼蹉

dĩ mãn túc 已滿足

dị meo 異苗

dĩ minh 已明

dị môn 異門

dị môn nghĩa 異門義

dị môn nghĩa thú thích từ sai biết 異門義趣釋詞差別

dị mọng 異夢

dị một 異沒

di na 彌那

dĩ nết bàn 已涅槃

dị nghĩa 異義

di ngôn 遺言

dị ngữ 異語

dị nhān 異人

dị nhān 異因

dị nhān duyên 異因緣

dĩ nhập 已入

dĩ nhập đại địa 已入大地

dĩ nhập giả 已入者

dĩ nhập nết bàn 已入涅槃

dĩ nhất 以一

dĩ nhép 已攝

di ni 彌尼

dĩ phá 已破

dị phàm 異凡

dị phẩm 異品

dị phẩm biến vô tính 異品遍無性

dị phẩm hữu 異品有

dị phẩm hữu phi hữu 異品有非有

dị phẩm loại 異品類

dị phẩm nhất phân chuyển đồng phẩm biến chuyển 異品一分轉同品遍轉

dị phẩm phi hữu 異品非有

dị phân 異分

dị phân biết 異分別

dị phân ý lạc 異分意樂

dị phân ý lạc phương tiện thiện xảo 異分意樂方便善巧

dĩ pháp 以法

dị pháp 異法

di pháp 遺法

dĩ pháp chính trị 以法正治

dị pháp dụ 異法喩

dĩ phát 已發

dĩ phật đạo thanh 以佛道聲

dĩ phát tām 已發心

dĩ phật thần lực 以佛神力

dĩ phát thú 已發趣

dĩ phi pháp 以非法

dĩ phiến 以扇

di phổ 彌普

di phong 遺風

di phú/phúc 彌覆

dĩ phục 已伏

dĩ phục 已復

dị phương 異方

dĩ phương tiện 以方便

dị phương tiện 異方便

dĩ quá 已過

dĩ quá đại đức 已過大德

dĩ quá khứ 已過去

dĩ quan 已觀

di quảng 彌廣

dĩ qui 已歸

di sa 彌沙

Di sa tắc 彌沙塞

Di sa tắc bộ 彌沙塞部

Di sa tắc bộ hoà ê ngũ phân luật 彌沙塞部和醯五分律

DI sa tắc giới bản 彌沙塞戒本

DI sa tắc ngũ phân giới bản 彌沙塞五分戒本

dĩ sa thí phật 以砂施佛

dĩ siêu 已超

dĩ sinh 已生

dị sinh 異生

dĩ sinh ác 已生惡

dĩ sinh ác lệnh diệt 已生惡令滅

dị sinh bồ tát 異生菩薩

dị sinh đê dương tām 異生羝羊心

dị sinh địa 異生地

dị sinh nhị thừa 異生二乘

dĩ sinh pháp 已生法

dị sinh thanh văn 異生聲聞

dĩ sinh thiện 已生善

dĩ sinh thiện lệnh tăng trường 已生善令增長

dị sinh tính 異生性

dị sinh tính chướng 異生性障

dị sinh vị 異生位

DI sơn 彌山

di sơn 移山

dĩ tạ 已謝

dĩ tác 已作

dĩ tác chi tội 已作之罪

dĩ tác địa 已作地

dĩ tài nhép 以財攝

dĩ tâm 以心

dị tām 異心

dĩ tâm truyền tâm 以心傳心

dĩ tản 已散

dĩ tận 已盡

dĩ tăng 已增

dĩ tằng 已曾

dĩ tằng cung dưỡng 已曾供養

dĩ tất 已畢

dĩ tất cánh 已畢竟

DI tát la 彌薩羅

dì tày 夷齊

dị thân 異身

di thân 遺身

dị thặng 異乘

dĩ thanh 以聲

dĩ thành 已成

dĩ thành phật 已成佛

dĩ thành thục 已成熟

dĩ thành thục giả 已成熟者

DĨ thanh tịnh 已淸淨

dĩ thất 已失

di thất 遺失

di thầu na 彌偸那

dị thể 異體

dĩ thị 以是

dĩ thì 以時

dị thì 異時

dĩ thị cố 以是故

dĩ thị nghĩa cố 以是義故

dĩ thị nhân duyên 以是因緣

dĩ thích 已釋

di thiên 彌天

dị thiện 異善

dĩ thiện phụng hàng như lai thánh giáo 已善奉行如來聖教

Dĩ thiên tông thanh 以天宗淸

dĩ thoát 已脫

dĩ thoát thân 已脫身

dĩ thứ 以次

dĩ thử 以此

dĩ thủ 已取

dĩ thụ 已受

dị thử 異此

dị thú 異趣

DỊ thứ đốn 異次頓

dĩ thử nghĩa 以此義

dĩ thú nhập 已趣入

dĩ thú nhập giả 已趣入者

dĩ thử vay duyên 以此爲緣

dĩ thục 已熟

dị thục 異熟

dị thục chướng 異熟障

dị thục đẳng ngũ quả 異熟等五果

dị thục ngu 異熟愚

dị thục nhān 異熟因

dị thục nhân quả 異熟因果

dị thục phẩm 異熟品

dị thục pháp 異熟法

dị thục quả 異熟果

dị thục sinh 異熟生

dị thục sở nhiếp 異熟所攝

dị thục tâm 異熟心

dị thục thức 異熟識

dị thục tính 異熟性

dị thục vô ký 異熟無記

dĩ thượng 以上

dĩ thượng 已上

dĩ thuyết 已說

dị thuyết 異說

dị tích 異迹

di tích 遺跡

di tích 遺蹟

dĩ tiệm 以漸

dĩ tiền 以前

dĩ tiền 已前

dị tiền 異前

dĩ tịnh 已淨

di tinh 彌精

dị tính 異性

dị tính không 異性空

dĩ tịnh tu trị 已淨修治

dĩ tịnh ý lạc 以淨意樂

dĩ toạ 已坐

di trần 遺塵

dị trạng 異狀

dị tránh 異諍

dĩ trì 以持

dĩ tri 已知

dĩ tri căn 已知根

dĩ trí vay thể 以智爲體

dị triệt 異轍

dĩ trú 已住

dĩ trừ 已除

dĩ tu 已修

dĩ tu tập 已修習

dĩ tức 已卽

dĩ túc 已足

Di tức già 彌息伽

dĩ tuệ quan sát 以慧觀察

dị tưởng 異想

dị tương 異相

dĩ tuyên 已宣

dị văn 異聞

di văn 遺文

dĩ vãng 已往

dĩ vắng đoán/đoạn 已永斷

di vật 遺物

dĩ vay 以爲

dĩ vay cảnh giới 以爲境界

dĩ vay định lường 以爲定量

dĩ vay kì tiên 以爲其先

dĩ vay thể tính 以爲體性

di viễn 彌遠

dĩ viễn li 已遠離

dĩ vô lường môn 以無量門

dĩ vô minh vay bản 以無明爲本

dĩ xả 已捨

dĩ xảo phương tiện 以巧方便

dị xử 異處

dĩ xuất 已出

dĩ y 以依

dị ý 異意

dĩ yếu ngôn chi 以要言之

di/mi cháo 糜粥

di/mi hầu 獼猴

địa

Địa bà đạt đa 地婆達多

ĐỊA bà đạt đâu 地婆達兜

Địa bà ha la 地婆訶羅

địa bạc bính 地薄餠

địa bì 地皮

địa bì bính 地皮餠

địa bính 地餠

địa chấn 地震

địa chấn động 地震動

địa chi/kì/kỳ 地祇

địa chúa 地主

địa chủng 地種

Địa cư thiên 地居天

ĐỊA dà bàn phược/phọc na tăng già lam 地迦媻縛那僧伽藍

địa đại 地大

địa đàn 地壇

địa danh 地名

Địa để ca 地底迦

địa địa 地地

địa động 地動

địa động lục biến 地動六變

địa dũng 地涌

ĐỊA già na 地伽那

địa giới 地界

địa hạ 地下

địa hàng 地行

Địa huệ đồng tử 地慧童子

địa kha 地珂

ĐỊA kinh 地經

Địa luận 地論

địa luān 地輪

địa luān đàn 地輪壇

ĐỊA luận học phái 地論學派

Địa luận sư 地論師

Địa luận tông 地論宗

địa lực 地力

địa ngục 地獄

địa ngục biến 地獄變

địa ngục biến tương 地獄變相

địa ngục đạo 地獄道

địa ngục đồ 地獄圖

địa ngục giới 地獄界

địa ngục gói 地獄繪

địa ngục khổ 地獄苦

địa ngục nghiệp 地獄業

địa ngục nghiệp lực 地獄業力

địa ngục nhân 地獄人

địa ngục nhân 地獄因

địa ngục thiên tử 地獄天子

địa ngục thụ 地獄受

địa ngục thú 地獄趣

địa ngục tốt 地獄卒

địa nhân 地人

địa nội 地內

địa phá thụ 地破樹

địa phân 地分

địa phì 地肥

địa phiền não 地煩惱

địa phủ 地府

địa sai biết 地差別

địa sắt vãi nán 地瑟娓曩

ĐỊA sư 地師

Địa tạng 地藏

Địa tạng bản nguyện kinh 地藏本願經

Địa tạng bồ tát 地藏菩薩

Địa tạng bồ tát bản nguyện kinh 地藏菩薩本願經

Địa tạng bồ tát kinh 地藏菩薩經

Địa tạng bồ tát thập trai nhật 地藏菩薩十齋日

ĐỊA tàng kinh 地藏經

Địa tạng thập luān kinh 地藏十輪經

địa thai thạch 地台石

địa thần 地神

địa thí thiết an lập 地施設安立

Địa thiên 地天

địa thổ 地土

địa thứ đệ 地次第

địa thượng 地上

địa thượng bồ tát 地上菩薩

địa thuỷ 地水

địa thuỷ hoả phong 地水火風

địa tích tỳ 地臈脾

địa tiên 地仙

địa tiền 地前

địa tiền bồ tát 地前菩薩

địa tiền tam hiền 地前三賢

địa tiền tam thập tâm 地前三十心

địa trần 地塵

địa trì 地持

địa trí bà 地致婆

ĐỊA trì giới bản 地持戒本

Địa trì kinh 地持經

Địa trì luận 地持論

ĐỊA trì sơn 地持山

địa trung 地中

địa tương 地相

địa tương học 地相學

địa tưởng quan 地想觀

địa vị 地位

địa vị 地味

địa xử 地處

địa yêu 地妖

đích

địch

dịch

dịch

đích

địch

dịch

địch 覿

dịch

dịch

dịch bệnh 疫病

dịch chúa 譯主

địch chứng 敵證

dịch đa sinh 易多生

dịch đắc 易得

đích đích tương bứt 嫡嫡相承

dịch đoán/đoạn 易斷

địch đối 敵對

địch giả 敵者

dịch gia 譯家

dịch giải 易解

dịch hàng 易行

dịch hàng đạo 易行道

DỊCH hàng giả 役行者

dịch khả 易可

dịch khả cộng trú 易可共住

dịch khả giải 易可解

dịch khả giải liễu 易可解了

dịch khí 疫氣

DỊCH kinh 易經

dịch kinh 譯經

dịch kinh hoạt động 譯經活動

dịch kinh viện 譯經院

dịch liễu 易了

dịch liễu tri 易了知

địch luận giả 敵論者

dịch nghiệp 役業

dịch ngộ 易悟

dịch ngộ giải 易悟解

dịch ngữ 譯語

dịch nhập 易入

dịch sứ 役使

dịch sư 譯師

đích tí 嫡子

dịch tiêu hoá 易消化

dịch tín 易信

dịch tồn tế/tể 易存濟

dịch tông 譯宗

dịch trường 譯場

dịch vãng 易往

dịch xuất 譯出

dịch/tích phát 剔髮

diệc

diệc bất khoái hồ 亦不快乎

diệc hữu 亦有

diệc hữu diệc không môn 亦有亦空門

diệc hữu diệc vô 亦有亦無

diệc ngôn 亦言

diệc nhĩ 亦爾

diệc nhiên 亦然

diệc như thị 亦如是

diệc phục 亦復

diệc phục nhãi 亦復爾

diệc phục nhiên 亦復然

diệc phục như thị 亦復如是

diệc thường diệc vô thường 亦常亦無常

diệm

điếm

điềm

diệm

diễm

điềm

diêm

diêm

điểm

diêm bà độ 閻婆度

điềm bát na 憺鉢那

điểm đăng 點燈

điểm đầu 點頭

diễm địa 焰地

điểm ghém 點檢

điểm hoá 點化

diệm huệ 焰慧

diệm huệ tām 焰慧心

diễm hướng 焰響

diêm hương 鹽香

diễm khẩu 焰口

diễm khẩu 燄口

Diêm la 閻羅

DIÊM la đại vương 閻羅大王

Diêm la vương 閻羅王

DIÊM la vương ngũ thiên sứ giả kinh 閻羅王五天使者經

DIÊM lão 閻老

Diễm ma 燄摩

Diễm ma 琰魔

Diêm ma 閻摩

Diêm ma 閻魔

Diệm ma đại hoả tiên 焰摩大火仙

Diễm ma giới 琰魔界

Diêm ma la 閻摩羅

Diêm ma la vương 閻摩羅王

Diêm ma na chāu quốc 閻摩那洲國

DIỆM ma thiên 焰摩天

DIỄM ma thiên 焰魔天

DIÊM ma thiên 閻魔天

Diễm ma tốt 琰魔卒

Diêm ma vương 閻魔王

Diễm ma vương sảnh 琰魔王廳

Diệm man đắc ca 焰鬘得迦

Diêm mạn đức ca 閻曼德迦

Diễm mẫu na 琰母那

Diêm māu na 閻牟那

Diêm māu na 鹽牟那

diễm minh 焰明

điểm nhản 點眼

điểm nhản khai nhản 點眼開眼

điểm nhản thức 點眼式

điềm phạ 恬怕

diệm phù 剡浮

diêm phù 閻浮

DIÊM phù chao 閻浮洲

DIÊM phù châu 閻浮州

diêm phù đàn 閻浮檀

diêm phù đàn kim 閻浮檀金

Diêm phù đề 閻浮提

DIÊM phù đề địa 閻浮提地

DIÊM phù đề trung 閻浮提中

DIÊM phù kim quang 閻浮金光

DIÊM phù lợi 閻浮利

diêm phù na đà kim 閻浮那陀金

diêm phù na đề kim 閻浮那提金

diêm phù na đề kim quang 閻浮那提金光

diêm phù thụ 閻浮樹

diêm phù thụ hạ 閻浮樹下

Diêm quan 鹽官

Diêm quan tề an 鹽官齊安

diệm sí 焰熾

điểm tām 點心

điểm thạch 點石

diệm thai 焰胎

điểm thang 點湯

điểm thị 點示

DIỄM thiên 燄天

Diêm thiên 鹽天

diễm thiên vương 焰天王

diệm thuỷ 焰水

điềm tĩnh 恬靜

diêm tịnh 鹽淨

điểm tịnh 點淨

điểm trà 點茶

điểm trà thang 點茶湯

diễm tuệ địa 焰慧地

diệm võng 焰網

DIÊM vương 閻王

Diệm vương quang phật 焰王光佛

DIỄM vương quang phật 燄王光佛

điển

điền

điền

điện

diên

điễn

điện 殿

diễn

điền

diên

diễn

điền

điện

diện

điên

điện ảnh 電影

diện ảnh 面影

Diễn bí 演祕

diện bích 面壁

diện bích cửu nên 面壁九年

diễn bố 演布

điện các 殿閣

điển chiếu 典詔

điện chủ 殿主

điển chúa 典主

điện chuông 殿鐘

diện cơ 面譏

điển cứ 典據

điên cuồng 癲狂

điên cuồng 顚狂

điền dã 田野

điên dà 顚迦

điên đảo 顚倒

điên đảo chấp 顚倒執

điên đảo duyên 顚倒緣

điên đảo giả 顚倒者

điên đảo kiến 顚倒見

điên đảo mộng tưởng 顚倒夢想

điên đảo thì 顚倒時

điên đảo thức 顚倒識

điên đảo vong tưởng 顚倒忘想

điền đầu 田頭

điền địa 田地

điện đường 殿堂

điên giản 癲癇

điển giáo 典教

điện hàng 殿行

diễn hiện 演現

diện hiện 面現

diễn huấn 演訓

điển khách 典客

Diên khánh tự 延慶寺

diện khẩu 面口

điền khí 田器

diện khổng 面孔

diện kiến 面見

diễn kinh 衍經

điển lãm 典攬

điền lăng 塡陵

Diên lịch tự 延曆寺

diện loại 面類

điền lốp 畋獵

diện luān 面輪

điện lý 殿裏

điện lý để 殿裏底

diện mạo 面貌

diên mệnh 延命

diên mệnh pháp 延命法

điển mô 典摸

diễn môn 衍門

diện môn 面門

diện mục 面目

điển nghị 典誼

diễn nghĩa 演義

điên ngôn đảo ngữ 顚言倒語

Diễn nhã 演若

Diễn nhã đạt đa 演若達多

điền nhân 田人

diện nhan dung 面顏容

DIỆN nhiên 奝然

điển nhiếp 典攝

DIỄN nhược cuồng tính 演若狂性

diên niên 延年

diên niên chuyển thọ 延年轉壽

diễn phấn 演奮

điền phân thuỷ 田糞水

điển pháp 典法

diễn phóng 演放

DIỄN phúc tự 演福寺

diện phược/phọc 面縛

điện quang 電光

điện quang thạch hoả 電光石火

điên quỷ 顚鬼

diện sắc 面色

điện sế 電掣

DIỆN sơn 面山

Diện sơn thuỵ phương 面山瑞方

diễn sướng 演暢

điền tâm 田心

diễn tản 演散

diện thạch 面石

diện thang 奠湯

điền thắng 田勝

diên thỉnh 延請

diên thọ 延壽

Diên thọ diệu môn đà la ni kinh 延壽妙門陀羅尼經

diên thọ đường 延壽堂

Diên thọ kinh 延壽經

diện thụ 面授

điện thượng 殿上

diễn thuyết 演說

điển tịch 典籍

diện tiền 面前

diện tiền chỉ tránh luật 面前止諍律

điển toà 典座

điển toà giáo huấn 典座教訓

điện trà 奠茶

diện trà thang 奠茶湯

điền trạch 田宅

điển tri 典知

diện trứu 面皺

điên truỵ 顚墜

diễn tự 衍字

diện tự 面自

điễn tức 殄息

điển tụng 典頌

diện tượng 面像

điền tương y 田相衣

điện ty 殿司

điền viên 田園

điện vũ 殿宇

Điền vương 塡王

DIỆN vương 面王

điện xá 殿舍

diễn xuất 演出

diên xúc kiếp trí 延促劫智

điền y 田衣

điển yếu 典要

điệp

điệp

diệp

diệp

diệp cái 葉蓋

DIỆP mạc thiết tự 葉莫切寺

DIỆP nhà hoàn tát khải/tạp 葉茹完薩卡

điệp nhục 氎蓐

Diệp phúc 鍱腹

điệp thượng 牒上

diệp thượng 葉上

điệp tí 楪子

DIỆP y quan âm 葉衣觀音

DIỆP y quan tự tại bồ tát kinh 葉衣觀自在菩薩經

điệt

diệt

điệt

diệt ác 滅惡

diệt ái 滅愛

diệt bất diệt 滅不滅

diệt bệnh 滅病

diệt cảnh 滅境

diệt cảnh giới 滅境界

diệt chính thụ 滅正受

diệt chư ác pháp 滅諸惡法

diệt chư phiền não khổ 滅諸煩惱苦

diệt chủng 滅種

diệt chướng 滅障

diệt đạo 滅道

diệt đạo đế 滅道諦

diệt đạo uý 滅道畏

diệt đế 滅諦

diệt dĩ 滅已

diệt diệt 滅滅

diệt định 滅定

diệt định trí minh 滅定智明

diệt định trí thông 滅定智通

diệt độ 滅度

diệt độ địa 滅度地

diệt độ hậu 滅度後

diệt độ nhất thiết chúng sinh 滅度一切衆生

diệt độ tưởng 滅度想

diệt giải thoát 滅解脫

diệt hậu 滅後

diệt hí luận 滅戲論

diệt hoặc 滅惑

diệt hoại 滅壞

diệt hoại pháp 滅壞法

diệt hoại vô thường 滅壞無常

diệt khổ 滅苦

diệt kiếp 滅刧

diệt kiếp 滅劫

diệt loại nhẫn 滅類忍

diệt lý 滅理

điệt lý nhã để 咥哩若底

diệt một 滅沒

diệt nghiệp 滅業

diệt pháp 滅法

diệt pháp giới 滅法界

diệt pháp nhẫn 滅法忍

diệt pháp trí 滅法智

diệt pháp trí nhẫn 滅法智忍

diệt phật 滅佛

diệt quả 滅果

diệt quan 滅觀

diệt sinh tử 滅生死

diệt tâm 滅心

diệt tâm định 滅心定

diệt tấn 滅擯

diệt tận 滅盡

diệt tận định 滅盡定

diệt tận định khởi 滅盡定起

diệt tận định vị 滅盡定位

diệt tận tam ma bát để 滅盡三摩鉢底

diệt tận tam muội 滅盡三昧

diệt tha 滅他

diệt thān 滅身

diệt thánh đế 滅聖諦

diệt thì 滅時

diệt thụ tưởng định 滅受想定

diệt thụ tưởng định giải thoát 滅受想定解脫

diệt tính 滅性

diệt tội 滅罪

diệt tội khởi phúc 滅罪起福

diệt tội sinh thiện 滅罪生善

diệt tránh 滅諍

diệt tránh pháp 滅諍法

diệt trí 滅智

diệt trừ 滅除

diệt trường 滅場

diệt tưởng 滅想

diệt tương 滅相

diệt vô dư 滅無餘

diệt yết ma 滅羯磨

diệu

điếu

điệu

diệu

điều

điều 調

diêu

điếu

điêu

điểu

diều

diệu ām 妙音

Diệu ām biến mãn 妙音徧滿

diệu âm biến mãn 妙音遍滿

diệu ām điểu 妙音鳥

DIỆU âm lạc thiên 妙音樂天

DIỆU âm phẩm 妙音品

Diệu ām thiên 妙音天

diệu ấn 妙印

điều ẩn 調隱

Diệu an tự 妙安寺

Điều bà đạt đa 調婆達多

diệu bản 妙本

diệu bảo 妙寶

diệu bảo thụ 妙寶樹

diệu biện tài 妙辯才

diệu bồ đề 妙菩提

diệu bồ đề toà 妙菩提座

điệu cảm 悼感

diệu cảnh 妙境

Diệu cao 妙高

Diệu cao sơn 妙高山

Diệu cát tường 妙吉祥

DIỆU cát tường bồ tát 妙吉祥菩薩

Diệu cát tường đại giáo kinh 妙吉祥大教經

Diệu cát tường tối thắng căn bản đại giáo kinh 妙吉祥最勝根本大教經

diệu chān như tính 妙眞如性

diệu chỉ 妙指

diệu chỉ 妙旨

Điều chi 條支

diệu choàng tương 妙幢相

diệu choàng tương tam muội 妙幢相三昧

diệu cổ 妙鼓

diệu cực 妙極

diệu đạo 妙道

điểu đạo 鳥道

điểu đạo lý 鳥道裏

Điều đạt 調達

diệu điển 妙典

diệu điển yếu 妙典要

điều điều 條條

diệu định 妙定

diệu đính 妙頂

điều định 調定

điều định địa 調定地

diệu độ 妙土

điều độ 調度

diệu đức 妙德

DIỆU đức bồ tát 妙德菩薩

DIỆU dũng 妙勇

diệu dụng 妙用

diệu giả 妙假

điều giá 調駕

diệu giác 妙覺

diệu giác địa 妙覺地

diệu giác tính 妙覺性

diệu giác vị 妙覺位

diệu giải 妙解

điều giám 調譺

diệu giản trạch 妙簡擇

diệu giản trạch trụ 妙簡擇住

diệu giáo 妙教

diệu giới 妙界

diệu hàng 妙行

diệu hảo 妙好

diệu hảo nhān 妙好人

điều hí 調戲

Diệu hiền 妙賢

Diệu hiển sơn 妙顯山

diệu hoá 妙化

diệu hoa 妙華

điều hoà 調和

diệu hoa tam muội 妙華三昧

diệu hoá thiên vương 妙化天王

điều hoà tránh tụng 調和諍訟

điều hối 調悔

diệu hống 妙吼

diệu hợp 妙合

diệu huệ 妙慧

Diệu huệ đồng nữ hội 妙慧童女會

Diệu huệ đồng nữ kinh 妙慧童女經

Diệu huệ đồng nữ sở vấn kinh 妙慧童女所問經

DIÊU hưng 姚興

diệu hướng 妙響

diệu hương 妙香

diệu hữu 妙有

diệu hữu pháp 妙有法

diệu huyền 妙玄

Diệu hỷ 妙喜

diệu hỷ thế giới 妙喜世界

diệu khế 妙契

diệu khí 妙器

diệu không 妙空

diệu kiến 妙見

diêu kiến 遙見

Diệu kiến bồ tát 妙見菩薩

DIỆU kiến đại sĩ 妙見大士

DIỆU kiến tôn tinh vương 妙見尊星王

diệu kinh 妙經

diệu kỳ 妙奇

diệu lạc 妙樂

DIỆU lạc đại sư 妙樂大師

diệu lạc thổ 妙樂土

điều lề 條例

diệu liên hoa 妙蓮華

DIỆU long 妙龍

DIỆU luân thượng lạc vương bí mật bất tư nghị đại giáo vương kinh 妙輪上樂王祕密不思議大教王經

diệu lực 妙力

điều luyện 調練

diệu lý 妙理

điều lý 條理

diệu mẫu 曜母

diệu minh 妙明

diệu môn 妙門

DIỆU mục tinh 妙目精

diệu nan tư 妙難思

diệu nghĩa 妙義

diệu nghiệp 妙業

diệu ngộ 妙悟

diệu ngôn 妙言

diệu ngữ 妙語

điều ngự 調御

điếu ngữ 釣語

diệu ngũ dục 妙五欲

điều ngự sĩ 調御士

điều ngũ sự 調五事

điều ngự sư 調御師

diệu ngữ tạng 妙語藏

điều ngự trượng phu 調御丈夫

diệu nguyện 妙願

DIỆU nguyệt trường giả 妙月長者

diệu nhān 妙因

diệu nhản 妙眼

điều nhiên 條然

điều nhu 調柔

điều nhu địa 調柔地

điều nhu hàng 調柔行

diệu pháp 妙法

diệu pháp cung 妙法宮

diệu pháp đăng 妙法燈

diệu pháp đường 妙法堂

DIỆU pháp hàng trường lão 妙法行長老

diệu pháp hoa 妙法華

DIỆU pháp hoa kinh 妙法華經

diệu pháp liên hoa 妙法蓮華

Diệu pháp liên hoa kinh 妙法蓮華經

Diệu pháp liên hoa kinh huyền nghĩa 妙法蓮華經玄義

Diệu pháp liên hoa kinh luận 妙法蓮華經論

Diệu pháp liên hoa kinh luận ưu ba đề xá 妙法蓮華經論憂波提舍

Diệu pháp liên hoa kinh ưu ba đề xá 妙法蓮華經憂波提舍

Diệu pháp liên hoa kinh văn cú 妙法蓮華經文句

diệu pháp luān 妙法輪

diệu pháp nhất thừa 妙法一乘

DIỆU pháp sen hoa kinh 妙法蓮花經

DIỆU pháp sen hoa kinh huyền tán 妙法蓮華經玄贊

DIỆU pháp sen hoa kinh luận ưu ba đề xá 妙法蓮華經論優波提舍

DIỆU pháp sen hoa kinh nghĩa kí 妙法蓮華經義記

DIỆU pháp sen hoa kinh nghĩa sớ 妙法蓮華經義疏

DIỆU pháp sen hoa kinh quan thế âm môn phẩm 妙法蓮華經觀世音門品

DIỆU pháp sen hoa kinh sớ 妙法蓮花經疏

DIỆU pháp sen hoa kinh ưu bà đề xá 妙法蓮華經優婆提舍

DIỆU pháp sen hoa kinh ưu ba đề xá 妙法蓮華經優波提舍

diệu pháp tạng 妙法藏

diệu pháp thân 妙法身

diệu pháp thuyền 妙法船

diệu pháp toà 妙法座

diệu pháp trụ trí 妙法住智

diệu pháp vũ 妙法雨

điểu phi 鳥飛

DIỆU phong 妙峰

điều phục 調伏

điều phục chư căn 調伏諸根

điều phục ghen lận 調伏慳吝

điều phục giới 調伏界

điều phục phương tiện 調伏方便

điều phục phương tiện giới 調伏方便界

điều phục phương tiện giới vô lường 調伏方便界無量

điều phục tượng 調伏象

điều phục ý 調伏意

diệu phương tiện 妙方便

diệu phương tiện tuệ 妙方便慧

diệu quả 妙果

diệu quan 妙觀

diệu quan sát 妙觀察

diệu quan sát trí 妙觀察智

Diệu quang 妙光

Diệu quang phật 妙光佛

DIỆU quang sơn 妙光山

diệu sắc 妙色

Diệu sắc đà la ni kinh 妙色陀羅尼經

diệu sắc thân 妙色身

Diệu sắc thān như lai 妙色身如來

diệu sí điểu 妙翅鳥

diệu sinh 妙生

DIỀU sơn 鷂山

diệu sự 妙事

diệu sức 妙飾

điều sức 調飾

điều sướng 調暢

diệu tām 妙心

điều tâm 調心

điều tâm phương tiện 調心方便

diệu tâm thể cụ 妙心體具

Diệu tām tự 妙心寺

DIỆU tâm tự phái 妙心寺派

DIÊU tần 姚秦

điều tập 調習

diệu thân 妙身

điều thân 調身

Diệu thanh 妙淸

diệu thánh 妙聖

diệu thanh 妙聲

diệu thanh tịnh 妙淸淨

diệu thánh trí 妙聖智

diệu thành tựu 妙成就

diệu thể 妙體

điều thích 調適

diệu thiện 妙善

điều thiện 調善

Diệu thiện công chủ 妙善公主

diệu thiện tu trị 妙善修治

diệu thiện ý lạc 妙善意樂

diệu thiện ý lạc vô lường 妙善意樂無量

Điếu thiệu 釣召

diệu thông 妙通

diệu thú 妙趣

điểu thú 鳥獸

điểu thử 鳥鼠

điểu thử tăng 鳥鼠僧

điểu thử tỉ khâu 鳥鼠比丘

diệu thừa 妙乘

điều thuận 調順

diệu thuật 妙術

diệu thức 妙識

điều thục 調熟

điêu thứu 雕鷲

điêu thứu 鵰鷲

DIỆU tía kim li cáu túc hoa vương 妙紫金離垢宿華王

diệu tích 妙迹

điểu tích 鳥跡

điểu tích 鳥迹

điểu tích không văn 鳥跡空文

diệu tịnh 妙淨

diệu tịnh tín tām 妙淨信心

diệu toà 妙座

diệu tông 妙宗

diệu trān 妙珍

diệu trān tài 妙珍財

Diệu tràng 妙幢

diệu trang nghiêm 妙莊嚴

diệu trang nghiêm vương 妙莊嚴王

Diệu trang vương 妙莊王

diệu trí 妙智

diệu trí diệu kiến 妙智妙見

diệu trí thần thông hàng 妙智神通行

diêu trịch 遙擲

điều trực định 調直定

diệu trung 妙中

diệu trướng 妙帳

DIÊU trường 姚萇

diệu túc 曜宿

điều tức 調息

DIỆU túc thiên 妙足天

điều tụng 調頌

diệu tương 妙相

điều tượng 調象

diệu tuyệt 妙絕

DIỆU tý 妙臂

DIỆU tý ấn choàng đà la ni kinh 妙臂印幢陀羅尼經

Diệu tý bồ tát 妙臂菩薩

Diệu tý bồ tát vấn kinh 妙臂菩薩問經

diệu ứng 妙應

diệu vật 妙物

diệu vị 妙位

diệu viên 妙圓

diệu viên mãn 妙圓滿

diệu vô 妙無

diêu vọng 遙望

diệu xa 妙車

diệu xử 妙處

DIỆU ý 妙意

diệu y 妙衣

điều y 條衣

điều ý 調意

Diệu ý bồ tát 妙意菩薩

đình

đình

định

đình

đình

dĩnh

đinh

đĩnh

đinh

đỉnh

đỉnh

định ái 定愛

định ấn 定印

định ẩn 定隱

định ba la mật 定波羅蜜

định bàn tí 定盤子

định bàn tinh 定盤星

định bất định 定不定

định biết nhân 定別因

định căn 定根

định cảnh giới 定境界

ĐỈNH cào 鼎鎬

đình cật 庭詰

dinh cầu 營求

định chấp 定執

đỉnh chāu 頂珠

đình chỉ 停止

Định chiếu 定照

định chõng tính 定種姓

định chướng 定障

định chướng giải thoát 定障解脫

định chướng tương 定障相

định cộng giới 定共戒

đính cốt 頂骨

định cụ giới 定具戒

đĩnh đặc 挺特

đỉnh đái 頂戴

đính đái bất sinh ướm quyện 頂戴不生厭倦

định dị 定異

định dị nhân 定異因

định địa 定地

đính đoạ 頂墮

định đương 定當

định giả 定者

định giác chi 定覺支

định giáo 定教

định giới 定戒

định hàng 定行

định hàng địa 定行地

ĐỈNH hiền 鼎賢

dinh hộ 營護

định học 定學

định huệ 定慧

định huệ quān đẳng 定慧均等

Định huệ xã 定慧社

đinh hương 丁香

định hướng 定向

định hữu 定有

định hữu vô 定有無

đính kế 頂髻

định khởi 定起

định lạc 定樂

ĐỊNH lâm tự 定林寺

định lập 定立

đỉnh lễ 頂禮

đỉnh lễ phật túc 頂禮佛足

định lí 定理

đinh liệu 錠燎

định lữ 定侶

định luận 定論

đỉnh luān 頂輪

định luật nghi 定律儀

định lực 定力

định lường 定量

định mệnh 定命

định môn 定門

đỉnh môn 頂門

đỉnh môn cụ nhãn 頂門具眼

đỉnh môn nhãn 頂門眼

định ngạch 定額

định ngạch tự 定額寺

đinh ngạn đa 丁岸哆

đình nghi 庭儀

định nghĩa 定義

định nghiệp 定業

định nghiệp diệc năng chuyển 定業亦能轉

Đinh ngọ 丁午

định nhãi 定爾

định nhẫn 定忍

định nhãn 定眼

định nhất 定一

định nhật 定日

định nhép 定攝

định nhép tâm 定攝心

định nhiên 定然

dinh nông thương cổ 營農商估

định phẩm 定品

định phán 定判

định pháp 定法

đính pháp 頂法

định pháp hoa tam muội 定法華三昧

đính pháp vị 頂法位

định phi 定妃

định quả 定果

ĐÍNH quả khâm triết pháp vương 頂果欽哲法王

định quả sắc 定果色

định quan 定觀

Định quang 定光

Đinh quang 錠光

đỉnh quang 頂光

ĐĨNH quang như lai 錠光如來

Định quang phật 定光佛

Đinh quang phật 錠光佛

đỉnh sào 頂巢

định sinh hỉ lạc 定生喜樂

định sinh hỷ lạc địa 定生喜樂地

Đỉnh sinh vương 頂生王

ĐÍNH sinh vương cố sự kinh 頂生王故事經

định sỡ dẫn 定所引

định sỡ dẫn sắc 定所引色

định sỡ tác 定所作

định sự 定事

dinh sự 營事

dinh sự tỉ khâu 營事比丘

định tác 定作

dinh tác 營作

đình tại 停在

đình tām 停心

định tām 定心

đính tâm 頂心

đỉnh tam muội 頂三昧

định tām tam muội 定心三昧

định tâm trí 定心智

định tán 定散

ĐỊNH tân 定賓

định tán nhị thiện 定散二善

đỉnh thạch 頂石

định thān 定身

dinh thế vụ 營世務

định thiện 定善

đính thiện 頂善

đỉnh thiền 頂禪

định thiệu 定紹

định thứ 定次

đỉnh thụ 頂受

định thụ nghiệp 定受業

định thực 定實

đình thực thực 停食食

đính thượng 頂上

đỉnh thượng hiện ô sắt nị sa 頂上現烏瑟膩沙

định thuỷ 定水

định thuyết 定說

đinh tiền 丁錢

đình tiền bách thụ tí 庭前柏樹子

định tín 定信

định tính 定姓

định tính 定性

định tính bồ tát 定性菩薩

định tính duyên giác 定性緣覺

định tính hỉ lạc địa 定性喜樂地

định tính nhì thặng 定姓二乘

định tính nhì thặng 定性二乘

định tính thanh văn 定性聲聞

định tính tụ 定性聚

dinh tòng 營從

định trí 定智

định tri 定知

đình trú 停住

định trú 定住

đình trừ/trữ 停儲

định trung 定中

định tu 定修

định tử 定死

định tụ 定聚

định tự tại 定自在

định tự tại lực 定自在力

định tự tại sỡ sinh sắc 定自在所生色

định tuệ kết xã 定慧結社

định tuệ lực 定慧力

định tuệ viên minh 定慧圓明

định tương 定相

đính tương 頂相

định tương ứng 定相應

định uẩn 定蘊

định vị 定位

đính vị 頂位

định vô 定無

định vô cực 定無極

dinh vụ 營務

định ý 定意

dịu 耀

dìu

dìu tuyệt 迢絕

đớ

đồ

độ

đồ

đố

đố

đồ

độ

đồ

đỗ

đò

do

đổ

đỗ

đồ

đổ

đồ

đô

đô ấp tụ lạc niệm xứ 都邑聚落念處

Độ ba 土波

đô bất 都不

đố bất nam 妬不男

đô bất thị 都不是

do bỉ 由彼

do bỉ cố 由彼故

do bỉ cố không 由彼故空

độ bỉ ngàn 度彼岸

đổ cận 覩覲

Do càn đà sơn 由乾陀山

Do càn đà sơn vương 由乾陀山王

đồ cát 塗割

đồ cát ni 荼吉尼

đồ chỉ ni 荼枳尼

do chõng tính lực 由種姓力

độ chư chúng sinh 度諸衆生

độ chúng 度衆

đồ chúng 徒衆

độ chúng sinh 度衆生

đồ cổ 屠沽

do cố 猶故

do cơ/ki/kí/kỉ chõng tương 由幾種相

đô cộng 都共

đồ củ ma 荼矩磨

đỗ đa 杜多

đỗ đa công đức 杜多功德

độ đắc 度得

do đắc 由得

do đắc thử cố 由得此故

đô đại hội 都大會

đồ đẳng 徒等

đô danh 都名

đồ đệ 徒弟

đỗ để 杜底

độ đệ tí 度弟子

do dị tương 由異相

độ địa thần 土地神

độ điền 土田

do diên 由延

độ điền chủ 土田主

độ điệp 度牒

độ điệp chế 度牒制

độ diệt 度滅

đô diệt 都滅

độ diệu 土曜

đồ độ 圖度

đỗ đồ 杜荼

ĐÔ độ đa kiệt 都度多傑

do đoán/đoạn 由斷

đồ độc cổ 塗毒鼓

do đỗi trị cố 由對治故

do dự 猶預

do dự bất thành 猶豫不成

do dự bất thành quá 猶豫不成過

đồ dương 屠羊

đồ dưỡng dương 屠養羊

đô duy na 都維那

do duyên 由緣

độ giả 度者

đô giai 都皆

đô giám 都監

đô giám tự 都監寺

đô giảng 都講

đồ gỏi 屠膾

đồ gỏi 屠鱠

độ hà 度河

độ hà 渡河

do hà 由何

Đổ hoá la 覩貨羅

Đô hoá la 都貨羅

đố hoàng môn 妒黃門

đồ hôi 塗灰

đô hội 都會

đồ hôi ngoại đạo 塗灰外道

đồ hương 塗香

ĐỠ hưu la lan 抱休羅蘭

đỗ khẩu 杜口

Đỗ khẩu đại sĩ 杜口大士

độ khoa 度科

đô không 都空

độ khứ 度去

do kỉ 由己

do kỉ hàng giả 由己行者

do kiến 由見

đổ kiến 睹見

đổ kiến 覩見

DO kiền đà 由乾陀

DO kiền đà la 由乾陀羅

DO kiền đà la 由揵陀羅

Đồ kiện na 荼健那

đố kỵ 妬忌

đổ la 堵羅

đố la 妬羅

đố la 蠧羅

độ la già 土羅遮

đớ la thụ 哆羅樹

độ lạc xoa 度洛叉

do lai 由來

đồ lao 徒勞

do lí 由理

Độ liên hoa giới 度蓮華界

do linh thuỵ hoa 猶靈瑞華

đỗ lỗ 杜嚕

do lộ 由路

đô lô 都盧

đố lộ bà 妬路婆

Đỗ lỗ bà bạt trá 杜魯婆跋吒

đỗ lỗ sắt kiếm 杜魯瑟劍

đồ loại 徒類

ĐÔ lợi duật tư kinh 都利聿斯經

đồ lốp 屠獵

Đồ lự đàn na 途慮檀那

Đồ lự nặc đàn na 途慮諾檀那

đô lư sắt dà 都盧瑟迦

độ lường 度量

đỗ mặc 杜默

độ man đầu 土饅頭

đổ miện 覩眄

độ mộc 土木

độ môn 度門

do mùi 猶未

đô mùi 都未

do mùi viên mãn 猶未圓滿

độ ngã 度我

do ngã 由我

do ngã cố 由我故

độ nghi 度疑

độ nghi tịnh 度疑淨

do nghiệp 由業

đổ ngộ 覩遇

do ngôn thuyết vay y chỉ cố 由言說爲依止故

do nguyện 由願

do nguyện lực 由願力

đồ nhān 屠人

đỡ nhất 抱一

do nhất thiết chõng 由一切種

ĐỘ nhất thiết chư phật cảnh giới trí nghiêm kinh 度一切諸佛境界智嚴經

độ nhất thiết chúng sinh 度一切衆生

Độ nhất thiết thế gian khổ não 度一切世間苦惱

do nhí 由致

đồ nhiên 徒然

do như bệnh đẳng hàng trí 由如病等行智

do như hư không 猶如虛空

do như hữu 猶如有

do như hữu nhân 猶如有人

do như kim cang 猶如金剛

do như mãn nguyệt 猶如滿月

do như mọng 猶如夢

do như thị cố 由如是故

do nhược như 猶若如

đồ nhuộm 塗染

độ ốc tiêu 度沃焦

do phân biết 由分別

do pháp 由法

do pháp nhãi 由法爾

đô phế 都廢

do quả cố 由果故

độ sa cung dưỡng 土砂供養

độ sa gia trì 土砂加持

đổ sát 覩察

độ sinh 度生

độ sinh tử 度生死

độ sinh tử hải 度生死海

đỗ soạn 杜撰

đò sư 渡師

do sự 由事

Đô sử đa 都史多

ĐỔ sử đa thiên 睹史多天

Đổ sử đa thiên 覩史多天

Đô sử thiên 都史天

Đô suất thiên 都率天

đồ sức hương man 塗飾香鬘

đồ sức hương man vũ ca quan thính 塗飾香鬘舞歌觀聽

đỗ tắc 杜塞

do tam 由三

đô tận 都盡

độ tăng 度僧

đỡ tất 抱膝

đô tạt 都悉

đỡ tất tồn/tỗn 抱膝蹲

độ tha 度他

do tha 由他

đồ than 塗炭

đồ thān 塗身

đồ thān án ma 塗身按摩

do thắng 猶勝

độ thế 度世

độ thế đạo 度世道

do thế tục 由世俗

đồ thết 徒設

đồ thi 徒施

do thị 猶是

do thị 由是

do thị đạo lí 由是道理

do thị nghĩa cố 由是義故

do thị nhân duyên 由是因緣

Đô thị vương 都市王

đồ thó 塗錯

độ thoát 度脫

độ thoát nhất thiết 度脫一切

đồ thư 圖書

do thử 由此

do thử cố 由此故

do thử đạo lý 由此道理

do thử lực cố 由此力故

do thử nghĩa 由此義

do thử nghĩa cố 由此義故

do thử nhān 由此因

do thử nhān duyên 由此因緣

do thử thế lực 由此勢力

do thử ư thử vay thử 由此於此爲此

do thử vay duyên 由此爲緣

do thử vay tiên 由此爲先

Đỗ thuận 杜順

do thực 由食

do tiền sỡ thuyết 由前所說

đổ tín 覩信

độ tinh 土星

đồ tôn 徒孫

do tồn 猶存

do tòng 由從

đô tổng 都總

đô trá ca 都吒迦

đồ trị 塗治

đổ tri 覩知

do triền 由纏

đồ triệt 途轍

do tư 由斯

do tự 由自

đô tự 都寺

do tự tính 由自性

do tự tính cố 由自性故

do tự tương 由自相

do tuần 由旬

ĐỖ tuân hạc 杜荀鶴

đồ túc du 塗足油

độ túc nhật quang 度宿日光

ĐÔ tung/tông khâm ba 都鬆欽巴

đồ tượng 圖像

độ tượng 土像

Đồ tượng sao 圖像抄

do tuỳ 由隨

do tuỳ miên 由隨眠

đồ tỳ 荼毘

độ vật 度物

độ vay 度爲

đô vô 都無

độ vô cực 度無極

đô vô kiên thực 都無堅實

đô vô kinh cụ 都無驚懼

đô vô luận 都無論

đô vô luận giả 都無論者

đô vô sỡ đắc 都無所得

đô vô sở hữu 都無所有

đô vô sở kiến 都無所見

do vô tri 由無知

đô vô tự tính 都無自性

độ xiểu 土麨

ĐỖ xoét 杜朏

do y 由依

ĐỒ,/xà diễn để 闍演底

ĐỒ,/xà duy phân 闍維分

đồ,/xà duy xử 闍維處

đồ,/xà lê đớ 闍黎哆

đồ,/xà na 闍那

ĐỒ,/xà na cổ mã la 闍那古瑪羅

đồ,/xà tự 闍字

đoá

đoạ

doạ

đoạ ác 墮惡

đoạ ác đạo 墮惡道

đoạ ác kiến thú 墮惡見趣

đoạ ác thú 墮惡趣

đoạ bất như 墮不如

đoạ chư ác thú 墮諸惡趣

đoạ địa 墮地

đoạ địa ngục 墮地獄

đoạ đoán/đoạn biên 墮斷邊

đoạ hiểm 墮險

đoạ hiểm ác thú 墮險惡趣

đoạ hữu 墮有

Đoạ la bát để 墮羅鉢底

đoạ lạc 墮落

đoạ lệ 墮淚

đoạ na lạc dà 墮那落迦

đoạ ngục 墮獄

đoạ nhiếp 墮攝

đoạ phi lý 墮非理

đoạ phụ 堕負

đoạ quyết định 墮決定

đoạ số 墮數

đoạ tà định tụ 墮邪定聚

đoạ tà kiến 墮邪見

đoạ tại 墮在

đoạ tam ác đạo trung 墮三惡道中

đoạ tạp nhuộm tương 墮雜染相

đoạ thường biên 墮常邊

đoạ thuỷ 墮水

đoạ ư ác thú 墮於惡趣

đoạ văn tự 墮文字

đoạ văn tự pháp 墮文字法

ĐOẠ xá dà 墮舍迦

đoạ xá lợi 墮舍利

doãn

đoàn

đoàn

đoàn

đoạn

đoạn

đoán

đoản

đoan

đoán

đoán

đoạn ác 斷惡

đoạn ác chứng lý 斷惡證理

đoạn ái dục 斷愛欲

đoàn bái 團拜

đoan chính 端政

đoan chính 端正

đoạn chư phiền não 斷諸煩惱

đoạn chư phiền não niệm xứ 斷諸煩惱念處

đoạn chứng 斷證

đoạn chướng 斷障

đoạn cửu 斷九

đoạn cửu phẩm 斷九品

đoạn đại từ chủng 斷大慈種

đoạn đạo 斷道

đoạn đầu 斷頭

đoạn đầu tội 斷頭罪

đoan để 端底

đoan đích 端的

đoạn diệt 斷滅

đoan diệu 端妙

đoạn đồ 斷屠

đoàn đoạ 團墮

đoạn đoạn 段段

đoạn đức 斷德

đoạn dục phọc 斷欲縛

đoản giả 短者

đoản hẹp 短狹

đoạn hoà 斷和

đoạn hoặc 斷惑

đoạn hoại 斷壞

DOÃN hối 尹誧

đoạn hữu phọc 斷有縛

đoạn kết 斷結

Doãn kham 允堪

đoản khí 短氣

đoạn kiến 斷見

đoạn kiến luận 斷見論

đoạn kiến phọc 斷見縛

đoạn mạt ma 斷末摩

đoạn mệnh 斷命

đoản mệnh 短命

ĐOAN mỉ tam bồ đề 端美三菩提

đoan nghê 端倪

đoan nghiêm 端嚴

đoan nghiêm mỉ diệu hình sắc 端嚴美妙形色

đoan nghiêm thùa diệu 端嚴殊妙

Doãn nhã 允若

đoạn nhục 斷肉

đoạn nhục 段肉

đoàn phãn/phạn 團飯

đoán phát 煅髮

đoạn phiền não 斷煩惱

đoạn phiền não dĩ 斷煩惱已

đoạn phọc 斷縛

đoạn phục 斷伏

đoạn quả 斷果

đoản quái 短褂

đoạn si 斷癡

đoan tâm 端心

đoan tâm chính hàng 端心正行

đoan tām chính ý 端心正意

đoạn tận 斷盡

đoan thân 端身

đoan thân chính hàng 端身正行

đoan thân chính niệm 端身正念

đoạn thất 斷七

đoản thì 短時

đoan thị 端視

đoản thì nhép thụ 短時攝受

đoạn thiện căn 斷善根

đoạn thiện căn giả 斷善根者

đoạn thiện xiển đề 斷善闡提

đoàn thiết 團鐵

đoản thọ 短壽

đoạn thoái 斷退

đoàn thực 團食

đoàn thực 揣食

đoạn thực 斷食

đoạn thực 段食

đoạn thường 斷常

đoạn thường nhị kiến 斷常二見

đoạn tích 斷析

đoạn tiệt 斷截

đoan toạ 端坐

đoan toà 端座

đoan toạ niệm thực tương 端坐念實相

đoạn trừ 斷除

đoan trực 端直

đoản trường 短長

đoán uế 斷穢

đoản xúc 短促

đoán/đoạn ác tạt đàn 斷惡悉檀

đoán/đoạn ác tu thiện 斷惡修善

đoán/đoạn ái 斷愛

đoán/đoạn biên 斷邊

đoán/đoạn biến tri 斷遍知

đoán/đoạn chi 斷之

đoán/đoạn chõng tí 斷種子

đoán/đoạn chư kiến 斷諸見

đoán/đoạn chư nghi võng 斷諸疑網

ĐOÁN/đoạn chư pháp hồ nghi pháp kinh 斷諸法狐疑法經

đoán/đoạn đắc 斷得

đoán/đoạn đệ cửu 斷第九

đoán/đoạn dĩ 斷已

đoán/đoạn diệt kiến 斷滅見

đoán/đoạn diệt luận 斷滅論

đoán/đoạn diệt tương 斷滅相

đoán/đoạn đoán/đoạn 斷斷

đoán/đoạn đỗi trị 斷對治

đoán/đoạn dục 斷欲

đoán/đoạn giả 斷者

đoán/đoạn hàng 斷行

đoán/đoạn kiến ngoại đạo 斷見外道

đoán/đoạn luận 斷論

đoán/đoàn luyện 鍛煉

đoán/đoạn ngã kiến 斷我見

đoán/đoạn nghi 斷疑

đoán/đoạn nhân 斷因

đoán/đoạn phiền não chướng 斷煩惱障

đoán/đoạn phiền não tập 斷煩惱習

đoán/đoạn phương tiện 斷方便

đoán/đoàn sư 鍛師

đoán/đoạn súc sinh mệnh 斷畜生命

đoán/đoạn tập 斷集

đoán/đoạn thì 斷時

đoán/đoạn thiện 斷善

đoán/đoạn thiện giả 斷善者

đoán/đoạn thủ 斷首

đoán/đoạn thủ túc 斷手足

đoán/đoạn trí 斷智

đoán/đoạn trí chướng 斷智障

đoán/đoạn trừ nhất thiết 斷除一切

đoán/đoạn trừ nhất thiết phiền não 斷除一切煩惱

đoán/đoạn trừ trí chướng 斷除智障

đoán/đoạn trường 斷腸

đoán/đoạn tu hoặc 斷修惑

đoán/đoạn tưởng 斷想

ĐOÁN/đoạn tửu nhục văn 斷酒肉文

đoán/đoạn tuyệt 斷絕

đoán/đoạn tý 斷臂

đoán/đoạn tý nhép tâm 斷臂攝心

đoán/đoạn vô dư 斷無餘

đoán/đoạn xử 斷處

doanh

doanh diệu 瀛妙

doanh mãn 盈滿

doanh nông 營農

đoạt

đoạt hoàn 奪還

đoạt hồn quỷ 奪魂鬼

đoạt kì tinh khí 奪其精氣

đoạt mệnh 奪命

Đoạt nhất thiết chúng sinh tinh khí 奪一切衆生精氣

đoạt phá 奪破

đoạt tài 奪財

đoạt tha tài vật 奪他財物

đoạt thủ 奪取

đoạt tinh quỷ 奪精鬼

độc

độc

dộc

độc

độc

đốc

độc

độc

độc ảnh cảnh 獨影境

độc bạt 獨拔

độc bộ 獨步

ĐỐC bố ba hỉ nhiêu kiên tán 篤布巴喜饒堅贊

độc chương cảnh 獨彰境

độc cổ 毒鼓

độc cô lạc gia 獨孤洛加

độc cổ xử 獨股杵

độc cư 獨居

độc đắc 獨得

độc đầu 獨頭

độc đầu giới thủ 獨頭戒取

độc đầu vô minh 獨頭無明

độc đầu ý thức 獨頭意識

độc diệu 獨妙

độc đồ cổ 毒塗鼓

độc dược 毒藥

độc giác 獨覺

độc giác bồ đề 獨覺菩提

độc giác cảnh giới 獨覺境界

độc giác chõng tính 獨覺種姓

độc giác chõng tính 獨覺種性

độc giác địa 獨覺地

độc giác giới 獨覺界

độc giác quả 獨覺果

độc giác thặng chõng tính 獨覺乘種性

độc giác thừa 獨覺乘

độc giác tiên nhān 獨角仙人

độc hại 毒害

độc hàng 獨行

độc hàng vô minh 獨行無明

độc hiển 獨顯

độc hoả 毒火

độc kha đa 獨柯多

độc khí 毒器

độc khí 毒氣

độc không 獨空

độc kinh 讀經

độc kỷ 獨己

độc lãng 獨朗

độc lập 獨立

ĐỘC lập luận chứng phái 獨立論證派

độc lâu 髑髏

độc liêu/lão 獦獠

độc long 毒龍

độc ngộ 獨悟

độc nhất 獨一

độc nhất hữu 獨一有

độc nhất hữu nghĩa 獨一有義

độc nhất pháp giới 獨一法界

độc pháp 獨法

độc sinh 獨生

độc sinh độc tử 獨生獨死

độc sinh độc tử độc khứ độc lai 獨生獨死獨去獨來

độc sư 讀師

độc tại 獨在

độc tām 毒心

độc tham 獨參

độc tham nhập thất 獨參入室

độc thân 獨身

độc thân chúa nghĩa 獨身主義

độc thân tông phái 獨身宗派

độc thánh 獨聖

độc thánh các 獨聖閣

độc thảo 毒草

ĐỘC thí kinh 讀譬經

độc thiện 獨善

độc thiên nhị cổ 毒天二鼓

độc thoát 獨脫

độc thụ 毒樹

độc thư 讀書

độc thụ lợi dưỡng giới 獨受利養戒

đốc thực 篤實

đốc thực phật tí 篤實佛子

đốc thực tín giả 篤實信者

độc thuyết 讀說

độc tiễn 毒箭

Đốc tiến 篤進

độc tiễn dụ 毒箭喩

đốc tín 篤信

đốc tín giả 篤信者

độc tĩnh 獨靜

độc tồn 獨存

độc tôn 獨尊

độc trì 讀持

độc trú 獨住

độc trùng 毒蟲

Độc tử 犢子

độc tự 獨自

Độc tử bộ 犢子部

độc tu thánh 獨修聖

độc tụng 讀誦

độc tụng đại thặng 讀誦大乘

độc tụng kinh điển 讀誦經典

độc tụng phẩm 讀誦品

độc tụng tán 讀誦讚

độc tụng thông lợi 讀誦通利

Độc viên 獨園

độc xà 毒蛇

độc xử 獨處

độc xử không nhàn tác ý tư duy 獨處空閑作意思惟

đôi

đối

đới

đối

đồi

dõi ảnh tượng 唯影像

đôi áp địa ngục 堆壓地獄

dõi bất thiện 唯不善

dõi bất thiện tính 唯不善性

đối bệnh 對病

đối biện 對辨

ĐỖI căn khởi hàng pháp 對根起行法

đỗi cảnh vô thề giới 對境無誓戒

đối cáo chúng 對吿衆

dõi chân 唯眞

dõi chí 唯至

đối chí 對至

dõi chõng 唯種

đỗi chư phật 對諸佛

dõi chứng tương ứng 唯證相應

đỗi chướng 對障

đỗi chướng biện thoát 對障辨脫

đối cơ 對機

đỗi cơ thuyết pháp 對機說法

đối đãi 對待

ĐỖI đại kỉ pháp 對大己法

đới đao ngoạ 帶刀卧

đỗi diện 對面

dõi độc 唯獨

dõi đởn 唯但

dõi dư nhất 唯餘一

đối dương 對揚

dõi già 唯遮

đỗi hà 對何

dõi hiềm gióng trạch 唯嫌揀擇

dõi hữu chư hàng 唯有諸行

dõi hữu chư uẩn 唯有諸蘊

dõi hữu danh 唯有名

dõi hữu giả danh 唯有假名

dõi hữu nhãi sỡ 唯有爾所

dõi hữu pháp 唯有法

dõi hữu tưởng 唯有想

đồi huỷ 隤毀

đồi huỷ 頽毀

dõi kiến 唯見

đồi lạc 隤落

đỗi luận 對論

dõi ngã độc tôn 唯我獨尊

dõi ngôn 唯言

dõi nhất 唯一

dõi nhất đại sự 唯一大事

dõi nhất phu đoàn 唯一麨團

dõi nhất tâm 唯一心

dõi như lai năng tri 唯如來能知

đỗi phản 對反

dõi phân biết 唯分別

đối pháp 對法

đỗi pháp chư sư 對法諸師

Đối pháp luận 對法論

đỗi pháp sư 對法師

đối pháp tạng 對法藏

Đối pháp tông 對法宗

dõi phật 唯佛

dõi phật thế tôn 唯佛世尊

đôi phụ 堆阜

đỗi sinh 對生

DỜI sơn kinh 移山經

dõi tâm luận 唯心論

dõi tâm pháp giới 唯心法界

đỗi tha 對他

đối tha thuyết 對他說

Đới tháp tôn 帶塔尊

dõi thị hư vòng 唯是虛妄

dõi thị tâm 唯是心

dõi thị thiện 唯是善

dõi thị thức 唯是識

đôi thích quỷ 堆惕鬼

đối thủ 對首

đỗi thủ thước hối 對首懺悔

dõi thực 唯實

dõi thức chân như 唯識眞如

Dõi thức chương 唯識章

dõi thức lí 唯識理

Dõi thức liễu nghĩa đăng 唯識了義燈

Dõi thức luận liễu nghĩa đăng 唯識論了義燈

Dõi thức luận thuật kí 唯識論述記

Dõi thức luận xu yếu 唯識論樞要

dõi thức nghĩa 唯識義

dõi thức ngũ trọng 唯識五重

dõi thức quan 唯識觀

dõi thức sỡ hiện 唯識所現

dõi thức thập đại luận sư 唯識十大論師

Dõi thức thuật kí 唯識述記

dõi thức thực tính 唯識實性

dõi thức tỉ lường 唯識比量

dõi thức tính 唯識性

dõi thức trí 唯識智

dõi thức tương 唯識相

Dõi thức xu yếu 唯識樞要

dõi thùy thính sát 唯垂聽察

đối thuyết 對說

đỗi tỉ 對比

đôi tích 堆積

đỗi tiền 對前

đối trị 對治

đỗi trị bỉ cố 對治彼故

đỗi trị chính hàng 對治正行

đỗi trị cố 對治故

đỗi trị đạo 對治道

đỗi trị đạo sinh 對治道生

đỗi trị đoán/đoạn 對治斷

đối trị lực 對治力

ĐỖI trị phẩm 對治品

đối trị pháp 對治法

đỗi trị sinh 對治生

đối trị tà chấp 對治邪執

đỗi trị tạt đàn 對治悉檀

đỗi trị thánh đạo 對治聖道

đỗi trị thức 對治識

đỗi trị trợ khai 對治助開

đỗi trị tu 對治修

đỗi trừ 對除

dõi trừ phiền não 唯除煩惱

dõi tương 唯相

đỗi tương 對相

đối tượng 對象

đỗi viết 對曰

dõi vô 唯無

dõi vô sắc tính 唯無色性

dõi vô tam muội 唯無三昧

Dõi vô tam muội kinh 唯無三昧經

đối vũ 對舞

đối xúc lễ 對觸禮

đối ý 對意

đờm nham 痰癊

đôn

đôn

đồn

đồn

độn

độn

đốn

ĐÔN ba tân nhiêu 敦巴辛饒

đơn bản 單本

đốn bất đốn 頓不頓

đốn bộ 頓部

đôn bức 敦逼

độn căn 鈍根

đốn căn 頓根

đốn chỉ 頓旨

đốn chỉ 頓止

đốn chứng 頓證

đốn chứng bồ đề 頓證菩提

đốn cơ 頓機

đốn đắc 頓得

đốn đại 頓大

đơn đao trực nhập 單刀直入

đơn đề 單提

đơn đoạ pháp 單墮法

đốn đoạn 頓斷

đốn đốn viên 頓頓圓

đốn duyên 頓緣

đốn giác 頓覺

đốn giáo 頓教

đốn hiện 頓現

Đôn hoàng 敦煌

Đôn hoàng 燉煌

đởn hữu 但有

đởn hữu ngôn thuyết 但有言說

đốn khởi 頓起

đởn khởi tâm 但起心

đơn kỉ 單己

đốn kinh 頓經

đởn lí tuỳ duyên 但理隨緣

đốn liễu 頓了

đơn minh nhất sắc biên 單明一色邊

đốn môn 頓門

đốn ngộ 頓悟

đốn ngộ bồ tát 頓悟菩薩

đốn ngộ cơ 頓悟機

đốn ngộ đốn tu 頓悟頓修

đốn ngộ tiệm tu 頓悟漸修

đởn nhất 但一

đốn phạp 頓乏

đốn pháp 頓法

đốn phổ nhiếp thụ 頓普攝受

đốn sinh 頓生

đốn tả 頓寫

đởn tại 但在

đốn tệ 頓弊

đốn thành 頓成

đốn thành chư hàng 頓成諸行

độn thế 遁世

đởn thị nhất tâm 但是一心

đốn thủ 頓取

đốn thủ 頓首

đốn thuyết 頓說

đốn tiệm 頓漸

đốn tiệm bí mật bất định 頓漸祕密不定

đởn trì tam y 但持三衣

đởn trì thuế y 但持毳衣

ĐÔN trọng ba 敦仲巴

đởn trung 但中

đơn truyền 單傳

đôn túc 敦肅

đốn tuyệt 頓絕

đởn văn 但聞

đốn viên 頓圓

đông

động

đồng

dong

đỏng

đông

đống

động

đồng

đồng

đổng

đồng

đồng âm 同音

đông am 東庵

đông an cư 冬安居

đông bắc 東北

đồng bạn 同伴

đồng bàn 銅盤

đồng bản dị dịch 同本異譯

đồng bào 同袍

đồng bạt 銅抜

động bất động 動不動

động bất động pháp 動不動法

đồng bộc 僮僕

đồng bộc 童僕

đồng cảnh 同境

đồng cấp 同級

động chấn 動震

đông chấn 東震

đồng chān 童眞

đồng chān địa 童眞地

đồng chān trụ 童眞住

đồng chấp 同執

đông chí 冬至

động chỉ 動止

đồng chí 同志

đồng chỉ 同止

đồng chõng 同種

động chuyển 動轉

đồng cộng 同共

đồng cư 同居

đồng cú nghĩa 同句義

đồng cư thổ 同居土

đông cung 東宮

đông dạ 冬夜

đồng đắc 同得

Đông đại tự 東大寺

đồng danh 同名

động dao 動搖

đồng đáo 同到

đọng đạt 洞達

đồng dị 同異

đồng dị cú nghĩa 同異句義

đồng địa 同地

Đông điên 東巖

đồng diệt 同滅

đông độ 東土

đồng dụ 同喩

đồng dụ ngũ quá 同喩五過

động dũng 動勇

động dung 動容

động dụng 動用

dõng dược 踊躍

đông đường 東堂

ĐÔNG dương 東陽

ĐÔNG dương anh triều 東陽英朝

Đông dương đại sĩ 東陽大士

đồng duyên 同緣

ĐỘNG gia 洞家

đồng giáo 同教

đồng giáo nhất thừa 同教一乘

đồng giới 同戒

đồng giới 同界

đông hạ 東夏

Đông hạ tam bảo cảm thông ký 東夏三寶感通記

Đông hạ tam bảo cảm thông lục 東夏三寶感通錄

ĐÔNG hạc tự 東鶴寺

đông hải 東海

ĐÔNG hán 東漢

đồng hàng 同行

đồng hàng 童行

đồng hàng giả 同行者

đồng hàng thiện tri thức 同行善知識

ĐỒNG hoa tự 桐華寺

động hoại 動壞

động hoàn 動還

đồng học 同學

đồng học đẳng lứa 同學等侶

đồng học nhân 同學人

đông hội 冬會

đồng hội 同會

đồng hư không 同虛空

đồng khí 銅器

đồng khí liên chi 同氣連枝

đồng kiến 同見

đồng la 銅鑼

ĐÔNG lâm đại mi hoà chuộng mọng ngữ 東林大眉和尚夢語

ĐÔNG lăng phái 東陵派

ĐÔNG lăng vắng dư 東陵永璵

ĐÔNG lãnh/lĩnh 東嶺

ĐÔNG lãnh/lĩnh viên từ 東嶺圓慈

đồng lệ 僮隷

đồng loại 同類

đồng loại nhān 同類因

đồng loại sinh 同類生

đồng loại thí dụ 同類譬喩

đồng loại tương ứng danh 同類相應名

động loạn 動亂

đồng lợi 同利

đồng lứa 同侶

đồng luān 銅輪

đồng luān vương 銅輪王

đồng lung ma 童籠磨

đống lương 棟梁

đồng lưu 同流

dong lưu 庸流

đông lưu 東流

Đồng lý sơn 桐裡山

đông mạn đà la 東曼陀羅

đông mật 東密

động mi 動眉

động mi tương 動眉相

ĐÔNG minh phái 東明派

ĐÔNG minh tuệ nhật 東明慧日

đồng môn 同門

đông môn 東門

đồng mông 童蒙

động mục 動目

đông nam 東南

đồng nam 童男

đồng năng 同能

đồng nguồn 同源

Đông nhạc 東嶽

động nhản tương 動眼相

đồng nhất 同一

đồng nhật 同日

đồng nhất giác 同一覺

đồng nhất hàng 同一行

đồng nhất sắc 同一色

đồng nhất sỡ duyên 同一所緣

đồng nhất tập hội 同一集會

đồng nhất thể tính 同一體性

đồng nhất thì 同一時

đồng nhất tương 同一相

đồng nhất vị 同一味

đồng nhất vị ý lạc 同一味意樂

đọng nhiên minh bạch 洞然明白

đồng nho 僮儒

động niệm 動念

đồng nữa 童女

đồng phẩm 同品

đồng phẩm định hữu tính 同品定有性

đồng phẩm hữu 同品有

đồng phẩm hữu dị phẩm hữu 同品有異品有

đồng phẩm hữu dị phẩm hữu phi hữu 同品有異品有非有

đồng phẩm hữu dị phẩm phi hữu 同品有異品非有

đồng phẩm hữu phi hữu 同品有非有

đồng phẩm hữu phi hữu dị phẩm hữu 同品有非有異品有

đồng phẩm hữu phi hữu dị phẩm hữu phi hữu 同品有非有異品有非有

đồng phẩm hữu phi hữu dị phẩm phi hữu 同品有非有異品非有

đồng phẩm nhất phân chuyển dị phẩm biến chuyển 同品一分轉異品遍轉

đồng phẩm phi hữu 同品非有

đồng phẩm phi hữu dị phẩm hữu 同品非有異品有

đồng phẩm phi hữu dị phẩm hữu phi hữu 同品非有異品有非有

đồng phẩm phi hữu dị phẩm phi hữu 同品非有異品非有

đồng phạm/phạn hàng 同梵行

đồng phạm/phạn hàng giả 同梵行者

đồng phân 同分

đồng phân giới 同分界

động pháp 動法

đồng pháp 同法

đồng pháp bồ tát 同法菩薩

đồng pháp dụ 同法喩

đồng pháp giả 同法者

động phát 動發

ĐÔNG phất bà đề 東弗婆提

động phát thắng tư 動發勝思

ĐÔNG phất vu đãi 東弗于逮

đồng phô sàng nhục 同敷床褥

Đông phúc tự 東福寺

đông phương 東方

ĐÔNG phương a hổng 東方阿閦

đông phương tam thánh 東方三聖

ĐÔNG phương thiên 東方天

Đông phương tối thắng đăng vương đà la ni kinh 東方最勝燈王陀羅尼經

Đông phương tối thắng đăng vương như lai kinh 東方最勝燈王如來經

ĐÔNG phương trì quốc thiên vương 東方持國天王

Đông qua quỷ 冬瓜鬼

đồng qui bản nguyên 同歸本原

đông quốc 東國

đồng quy 同歸

đông rụng tây một 東湧西沒

đồng sàng 同床

đồng sinh 同生

đồng sinh đồng diệt 同生同滅

đồng sinh thiên 同生天

đồng sở liễu danh 同所了名

Đông sơn 東山

Động sơn 洞山

Đông sơn bộ 東山部

ĐỌNG sơn lương giá 洞山良价

ĐỌNG sơn lương giá thiền/thiện sư ngữ lục 洞山良价禪師語錄

ĐỌNG sơn ma tam cân 洞山麻三斤

ĐỌNG sơn ngũ vị 洞山五位

ĐÔNG sơn pháp môn 東山法門

ĐỌNG sơn tam lộ 洞山三路

ĐỌNG sơn thú sơ 洞山守初

Đông sơn tự 東山寺

đồng sự 同事

đồng sư 同師

đồng sự nhiếp 同事攝

đồng sự nhiếp sự 同事攝事

động tác 動作

động tắc hữu khổ 動則有苦

đồng tại 同在

động tâm 動心

đồng tâm 同心

ĐÔNG tấn 東晉

ĐÔNG tấn đại 東晉代

đông tây 東西

Đồng thái tự 同泰寺

đồng tham 同參

ĐÔNG thắng thān chāu 東勝身洲

đồng thanh 同聲

ĐÔNG tháp 東塔

ĐÔNG tháp hoài tố 東塔懷素

đồng thất túc 同室宿

đồng thể 同體

đồng thể đại bi 同體大悲

đồng thể tam bảo 同體三寳

đồng thể tam hoặc 同體三惑

đồng thể trí lực 同體智力

đồng thể từ bi 同體慈悲

đồng thì 同時

động thị 洞視

đồng thị 童侍

đồng thì cụ túc tương ứng môn 同時具足相應門

đồng thì đốn sinh khởi 同時頓生起

đồng thính dị văn 同聽異聞

ĐỒNG thọ 童壽

đồng thú 同趣

Đồng thụ 童受

ĐỒNG thủ 童首

động thủ túc 動手足

đồng thuận 同順

đồng thức 同識

Đọng thượng cổ triệt 洞上古轍

đồng tí hàng giả 童子行者

ĐỒNG tí kinh niệm tụng pháp 童子經念誦法

đồng tí tăng 童子僧

ĐỒNG tí thiên 童子天

động tịch 動寂

đông tiệm 東漸

đồng tiền 同前

đồng tiền 銅錢

động tính 動性

động tĩnh 動靜

đồng tính 同姓

đồng tính 同性

đông tịnh 東淨

Đồng tính kinh 同性經

động tĩnh nhất như 動靜一如

đồng tội 同罪

đồng tông 同宗

đông trai 冬齋

đồng trần 同塵

động triệt 洞徹

đông triều 冬朝

đồng trú 同住

đồng tu 同修

Đông tự 東寺

đồng tử 童子

đồng tử địa 童子地

đông tựa 東序

động tức 動息

đồng túc 同宿

đồng tương 同相

đông ty 東司

đồng văn 同聞

ĐỌNG vân tự 洞雲寺

động vật 動物

đồng vị 同位

đồng viên 同圓

ĐÔNG viên lộc tí mẫu giảng đường 東園鹿子母講堂

ĐÔNG vực truyền đăng mục lục 東域傳燈目錄

động xử 動處

đồng xử 同處

đồng xử tương vi 同處相違

dõng xuất 踊出

dõng xuất xứ 踊出處

đồng ý 同意

đồng y thích 同依釋

dõng/dũng

dong/dung

dõng/dũng dật 踴逸

dõng/dũng dột 踊悅

dong/dung dung 鎔融

dõng/dũng dược 踴躍

dõng/dũng dược đại hoan hỉ 踊躍大歡喜

dõng/dũng hiện 踊現

dong/dung lực 傭力

dong/dung tác 傭作

đốt

đột

đột bà 突婆

Đột ca 突迦

đột cát la 突吉羅

đột cát la tội 突吉羅罪

dột hỉ 悅喜

DỘT hướng thiên tí 悅響天子

dột khả 悅可

dột lạc 悅樂

Đột lộ nã 突路拏

đốt lỗ sắt kiếm 咄嚕瑟劍

đột quỷ 突鬼

đột quyết 突厥

đột sắt kỷ lý đa 突瑟几理多

đột súc dà 突縮迦

đột tất cát lật đa 突膝吉栗多

dột thắng 悅勝

đột thi la 突尸羅

dột tín 悅信

dụ

du

du

du

du

du

du

du

du

dữ

dụ

dự

dự

du

du

輿

du

du

dự

Du bà ca la 輸婆迦羅

Du ba ca la 輸波迦羅

du bát 油鉢

dữ bỉ 與彼

du bộ 遊步

dư bộ 餘部

du cầm 遊禽

dư cam tử 餘甘子

Du càn đà la 瑜乾馱羅

Du càn đà la 踰乾陀羅

Du càn đà la 遊乾陀羅

dư cảnh 餘境

dữ cảnh hợp 與境合

dự cập 豫及

dữ câu 與倶

Du cāu lô na 輸拘盧那

dư chi phân 餘支分

du chi/kì/kỳ 瑜祇

dư chốn thử 餘准此

dữ chư phật đồng 與諸佛同

dữ chư quyến thuộc 與諸眷屬

du chư thần thông 遊諸神通

đủ chúng sắc tượng 覩衆色像

Dự chương kính 豫章鏡

dữ chuyển thức câu chuyển 與轉識倶轉

dữ cộng 與共

dữ cộng câu 與共倶

du dà 遊迦

dữ đại tỉ khâu chúng 與大比丘衆

dụ dẫn 誘引

dư đảng 余黨

dữ đẳng giả 與等者

dụ đạo 誘導

dư đạo 餘道

du đạt la 輸達羅

du đầu 油頭

dư dị 餘異

dư dĩ quản kiến 余以管見

Dự di quốc 預彌國

dữ dị thục 與異熟

dư dị thục 餘異熟

dư địa 餘地

du diên 蚰蜒

dư đồ 余徒

dữ đoạt 與奪

du du 悠悠

du dự 猶豫

dữ dữ 與與

du dự nghi hoặc 猶豫疑惑

dữ dục 與欲

dữ dược 與藥

du dương 揄揚

dư duyên 餘緣

du già 瑜伽

dữ giả 與者

dư gia 餘家

dư giả 餘者

Du già đại giáo vương kinh 瑜伽大教王經

du già diễm khẩu 瑜伽焰口

du già giới 瑜伽戒

du già hàng 瑜伽行

DU già hàng phái 瑜伽行派

du già kỳ 瑜伽祇

Du già luận 瑜伽論

Du già luận ký 瑜伽論記

Du già luận lược toản 瑜伽論略纂

Du già luận thích 瑜伽論釋

DU già luận trung thực 瑜伽論中實

Du già phái 瑜伽派

du già quan hàng 瑜伽觀行

DU già sao 瑜伽抄

Du già sao 瑜伽鈔

du già sư 瑜伽師

du già sư địa 瑜伽師地

Du già sư địa luận 瑜伽師地論

Du già sư địa luận lược toản 瑜伽師地論略纂

Du già sư địa luận thích 瑜伽師地論釋

Du già tập yếu cứu a nan đà la ni diệm khẩu quỹ nghi kinh 瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經

Du già tập yếu diệm khẩu thí thực khởi giáo a nan đà duyên do 瑜伽集要焰口施食起教阿難陀緣由

Du già tập yếu diệm khẩu thí thực nghi quỹ 瑜伽集要焰口施食儀軌

DU già thích 瑜伽釋

DU già thích luận 瑜伽釋論

Du già tông 瑜伽宗

DU già tự 瑜伽寺

du già xứ 瑜伽處

dư giai 餘皆

dư gian 餘間

dư giáo 餘教

du giầy 遊履

Dư hà thành 余河成

du hàng 遊行

dư hàng 餘行

du hàng giả 遊行者

DU hàng kinh 遊行經

du hàng xử 遊行處

du hí xử 遊戲處

du hoá 遊化

ĐỦ hoá la quốc 覩貨羅國

dư hoặc 餘惑

dụ hối 誘誨

du hồn 遊魂

dữ hư không đẳng 與虛空等

du hư không thiên 遊虛空天

dư huān 餘熏

dư huân 餘薰

dữ hý 與戲

du hý 遊戲

du hý thần thông 遊戲神通

dư khánh 餘慶

dư khế kinh trung 餘契經中

du khí 遊氣

dư khí 餘氣

Du kiện đạt la 瑜健達羅

Du kiện đạt la 踰健達羅

Du kiện đạt la 逾健達羅

DU kiện đạt la sơn 踰健達羅山

dư kinh 餘經

du kỳ 瑜岐

du kỳ 瑜祁

Du kỳ kinh 瑜祇經

du la 輸羅

dữ lạc 與樂

du lạc 遊樂

du lam 游藍

dụ lập 誘立

du lịch 遊歷

du lộ 遊路

du lô ca 輸盧迦

dư loại 余類

dư loại 餘類

dư luận 餘論

dữ lực 與力

dư lực 餘力

dự lưu 預流

dữ lưu chuyển tương vi 與流轉相違

dự lưu hướng 預流向

dự lưu quả 預流果

dữ ma 與摩

dữ ma 與麼

DU na thế giới 臾那世界

DU na thế giới quốc 臾那世界國

dư nên 餘年

du nga 瑜誐

dữ ngã đẳng 與我等

dữ ngã kiến vô minh đẳng tương ứng 與我見無明等相應

du nghệ 遊詣

du nghi 猶疑

dư ngoại 餘外

dự ngôn 預言

dụ ngữ 喩語

dữ ngữ 與語

dữ nguyện 與願

dữ nguyện ấn 與願印

du nhã 猶若

dư nhân 餘人

du nhập 遊入

dư nhất 餘一

dư nhật 餘日

dư nhất cướp 餘一劫

dụ như 喩如

du như 猶如

du như biến hoá 猶如變化

du như thiên cổ 猶如天鼓

dư như tiền thuyết 餘如前說

Dụ ni quốc 喩尼國

dư niệm 餘念

du niêu 遊增

dữ nữ nhān thô ngữ 與女人粗語

Dụ phẩm 喩品

dư phân 餘分

dụ pháp 喩法

dư pháp 餘法

dư pháp sinh 餘法生

dư phật 餘佛

du phương 游方

du phương 遊方

dư phương 餘方

du phương đầu đà 遊方頭陀

du phương tăng 遊方僧

dụ quá 喩過

dữ quả 與果

du quan 遊觀

dư quốc 餘國

dữ quyến thuộc 與眷屬

dư sinh 餘生

du sơn 遊山

dư sự 餘事

dư sư 餘師

ĐỦ sử thiên 覩史天

dư sư thuyết 餘師說

dữ tác ức niệm 與作憶念

dự tại 預在

dư tâm 餘心

Du tām an lạc đạo 遊心安樂道

du tām pháp giới 遊心法界

dư tàn 餘殘

dữ tăng 與僧

du tăng địa ngục 遊增地獄

dự tao đãi dương 預掻待痒

dư tập 餘習

dư tha 餘他

dụ thập quá 喩十過

dụ thể 喩體

dư thế 餘世

dư thế giới 餘世界

dụ thị 誘示

dự thí thất nhân 預試七人

dữ thiên địa đồng 與天地同

du thiện na 踰繕那

du thiện na 踰膳那

du thời 逾時

dư thời 餘時

dữ thủ 與取

dư thú 餘趣

dữ thụ kí 與授記

dư thừa 餘乘

dữ thực 與食

dư thức 餘識

dữ thức đồng cảnh 與識同境

dữ thượng tương vi 與上相違

dư thuyết 餘說

dư tông 餘宗

dự tri 豫知

dự trí 預智

dự tu 豫修

dự tu chay 預修齋

du tuần 兪旬

du tuần 揄旬

du tuần 踰旬

dụ tuất 誘恤

dụ tương 喩相

dư ương 餘殃

dư văn 餘文

dư vật 餘物

du vị định 猶未定

du việt 逾越

Du xà 踰闍

du xà na 踰闍那

du xà thập ngũ 踰闍十五

du xử 遊處

dư xứ 餘處

dụ y 喩依

dư y 餘依

dũ/dữu

Duẫn đa 允多

đức

dục

dục

dục

dục

dực

dục

dục ái 慾愛

dục ái 欲愛

dục ái trụ địa 欲愛住地

đức âm 德音

Đức an 德安

đức bạc 德薄

đức bản 德本

ĐỨC bản bồ tát 德本菩薩

đức báo 德報

dục bạo lưu 欲暴流

đức bình 德甁

dục cập thanh tịnh 欲及淸淨

dục cầu 欲求

dục cāu 欲鉤

dục cầu thanh tịnh 欲求淸淨

đức chí 德志

dục chí nguyện 欲志願

dục chủ 浴主

dục chứng 欲證

dục chung một 欲終沒

dục cổ 浴鼓

dục cụ 欲具

dục cụ 浴具

dục cụ túc 欲具足

dục cung dưỡng 欲供養

dục đa bà đề 育多婆提

dục đắc 欲得

dục đẳng 欲等

ĐỨC đạt lâm ba 德達林巴

dục đầu 浴頭

dục để 育坻

dục để 育抵

dục để hoa 育坻華

đức dị 德異

đức điền 德田

dục diệt 欲滅

dục điều phục 欲調伏

dục định 欲定

dục định thắng hàng tương ứng như ý túc 欲定勝行相應如意足

dục độ 欲度

đức dụng 德用

dục dược 煜爚

DỤC gấm a tua luân 欲錦阿須倫

đức giả 德者

dục giác 欲覺

dục giải 欲解

dục giới 欲界

dục giới định 欲界定

dục giới đỗi trị 欲界對治

dục giới đồng phân giới 欲界同分界

dục giới dục 欲界欲

dục giới hệ 欲界繫

dục giới hoặc 欲界惑

dục giới hữu 欲界有

dục giới khổ 欲界苦

dục giới lục thiên 欲界六天

dục giới ngũ thú địa 欲界五趣地

dục giới nhân 欲界人

dục giới sắc giới 欲界色界

dục giới sắc giới vô sắc giới 欲界色界無色界

dục giới sắc vô sắc giới 欲界色無色界

dục giới sinh hàng 欲界生行

dục giới sỡ hệ 欲界所繫

dục giới thiện 欲界善

dục giới thiên 欲界天

dục giới thiện tâm 欲界善心

dục giới trụ địa 欲界住地

dục hà 欲河

đức hải 德海

dục hại 欲害

dục hải 欲海

đức hàng 德行

dục hàng 欲行

ĐỨC hiền 德賢

dục hiện 欲現

dục hiển 欲顯

dục hiển thị 欲顯示

Đức hộ 德護

dục hoả 欲火

dục hoại 欲壞

dục học 欲學

đức hương 德香

dục hữu 欲有

dục hữu kiến vô minh 欲有見無明

dục hữu sỡ 欲有所

ĐỨC hữu/hựu 德祐

đức khải 德鎧

dục khan 欲看

dục khí 欲氣

dục khổ 欲苦

dục khởi 欲起

dục khứ 欲去

dục kiến 欲建

dục kiến 欲見

dục kiến phật 欲見佛

dục lạc 欲樂

dục lạc hỉ 欲樂喜

dục lậu 欲漏

dục lệnh 欲令

dục lệnh tha tri 欲令他知

dục lực 欲力

dục lưu 欲流

dục ma 欲魔

dục mạn 欲慢

đức mẫu 德母

dục não 欲惱

dục nê 欲泥

dục ngật đa 欲吃多

đức nghĩa 德義

đức nghiệp 德業

dục nguyện 欲願

đức nhân 德因

dục nhập 欲入

dục nhiễm 欲染

dục nhiêu ích 欲饒益

dục như ý túc 欲如意足

dục phá 欲破

dục pháp 欲法

dục phật 浴佛

dục phật giả 浴佛偈

dục phật hội 浴佛會

dục phật tiết 浴佛節

dục phọc 欲縛

đức phong 德風

đức quả 德果

dục quá 欲過

dục quần 浴裙

đức quang 德光

dục qui 欲規

dục sắc 欲色

dục sắc hữu 欲色有

dục sắc vô sắc 欲色無色

dục sắc vô sắc giới 欲色無色界

dục sai biệt 欲差別

dục sát 欲殺

đức sĩ 德士

dục sinh 欲生

ĐỨC sinh đồng tí 德生童子

dục sở dẫn 欲所引

Dục soạn công trưng kinh 浴像功德經

ĐỨC sơn 德山

ĐỨC sơn tuyên giám 德山宣鑑

ĐỨC sơn vổng 德山棒

DỤC sứ xưng dự 欲使稱譽

dực tá 翼佐

dục tà hàng 欲邪行

dục tà hàng tội 欲邪行罪

dục tác 欲作

dục tác nhiêu ích 欲作饒益

dục tām 欲心

đức tăng 德僧

ĐỨC tàng 德藏

dục tạo 欲造

dục tạo luận 欲造論

dục tạp nhuộm 欲雜染

ĐỨC tây tang cát gia thố 德西桑吉嘉措

dục tham 欲貪

dục tham cầu 欲貪求

dục tham ngu si 欲貪愚癡

dục thần túc 欲神足

dục thắng 欲勝

Đức thanh 德淸

dục thanh tịnh 欲淸淨

dục thất 浴室

dục thị 欲示

Đức thi la 德尸羅

dục thích 欲刺

dục thiên 欲天

dục thiên ngũ dām 欲天五婬

ĐỨC thiều 德韶

ĐỨC thủ 德首

dục thủ 欲取

dục thụ 欲受

ĐỨC thuần thiên 德純天

dục thực 欲食

dục thước 昱鑠

dục thuyết 欲說

dục tiệm 欲塹

Đức tiến 德進

dục tiễn 欲箭

đức tính 德性

đức tinh 德星

dục tính 欲性

dục tình 欲情

ĐỨC tố 德素

dực tòng 翊從

dực tòng 翼從

dục trần 欲塵

dục trân 欲瞋

dục trân si 欲瞋癡

dục tri 欲知

dục trì 浴池

dục tri giả 欲知者

dục trịch khí 欲擲棄

dục trú 欲住

dục trứ 欲著

dục trừ 欲除

dục trù 浴籌

dục trứ tâm 欲著心

đức tự 德字

dục tử 欲死

dục tự tại 欲自在

đức tương 德相

dục tưởng 欲想

dục tượng 浴像

Đức tường bình 德祥甁

dục tuỳ 欲隨

dục ứa nề 欲淤泥

dục vắn 欲問

dục văn 欲聞

ĐỨC vân tỉ khâu 德雲比丘

dục vay 欲爲

dục vị 欲味

đức viên mãn 德圓滿

dục vô giảm 欲無減

dục vọng 欲望

DỤC vương 育王

Dục vương tự 育王寺

dục xả 欲捨

Đức xoa ca 德叉迦

Đức xoa thi la 德叉尸羅

dục xử 欲處

dục xuất gia 欲出家

dục y 浴衣

duệ

duệ

duệ

duệ

duệ

duệ lợi 鋭利

duệ sắt tri lām 曳瑟知林

Duệ sắt tri lâm 洩瑟知林

Duệ sơn 叡山

Duệ tôn 叡尊

DUỆ tôn 睿尊

Duệ tôn luật sư 叡尊律師

duệ trí 叡智

duệ triết 叡哲

dùi

dùi chỉm choang phắc 槌砧淳朴

ĐUN hoàng bồ tát 燉煌菩薩

ĐUN hoàng tam tàng 燉煌三藏

dũng

dựng

dung

dũng

dũng

dụng

dung

dung chỉ 容止

dụng chính 用正

dụng cố 用故

dụng công 用功

dụng công lực 用功力

dụng đại 用大

dũng dật 勇逸

dũng đầu 桶頭

dung dịch 容易

dụng diệt 用滅

dựng dục 孕育

dũng dược 勇躍

dụng hà đẳng cố 用何等故

dũng hãn 勇悍

dung hoà 融和

dung hội 融會

dung hợp 融合

dụng hun tập 用熏習

dung hữu 容有

dung hữu thích 容有釋

dung hữu thuyết 容有說

dung khả 容可

dũng kiện 勇健

dũng kiện giả 勇健者

dũng kiện thần 勇健神

dũng lãng 勇浪

dũng lãng 湧浪

Dũng lập 勇立

dũng mãnh 勇猛

Dũng mãnh bồ tát 勇猛菩薩

dũng mãnh cần tinh tiến 勇猛勤精進

dũng mãnh gia hàng 勇猛加行

dũng mãnh tinh tiến 勇猛精進

dung mạo 容貌

dung nghi 容儀

dung nhan 容顏

dung nhất thiết 容一切

dung nhiếp 融攝

dũng nhuệ 勇銳

dũng phục định 勇伏定

dũng quyết 勇決

dung sắc 容色

dung sắc đoan chính 容色端正

dũng sĩ 勇士

dụng sự 用事

dụng tâm 用心

dụng tăng 用僧

dụng thanh 用聲

dụng thanh vay thể 用聲爲體

dũng thí 勇施

Dũng thí bồ tát 勇施菩薩

dung thông 融通

Dung thông đại niệm phật tông 融通大念佛宗

dung thông đào thảy 融通淘汰

Dung thông niệm phật 融通念佛

Dung thông niệm phật tông 融通念佛宗

dung thông vô ngại 融通無礙

dung thụ 容受

dụng thức 用識

dung thức 融識

dụng thuỷ 用水

dũng triết 勇哲

dũng tuyền 涌泉

dũng xuất 涌出

dũng xuất phẩm 涌出品

dụng ý 用意

dụng ý đoan thị 用意端視

đuốc

dược

dược

dược bệnh 藥病

dược liệu 藥療

dược lực 藥力

dược phương 藥方

dược phương đọng 藥方洞

DƯỢC sơn 藥山

DƯỢC sơn duy nghiễm 藥山惟儼

Dược sư 藥師

Dược sư bản nguyện công đức kinh 藥師本願功德經

DƯỢC sư bản nguyện kinh 藥師本願經

DƯỢC sư điện 藥師殿

Dược sư kinh 藥師經

dược sư lưu li quang 藥師琉璃光

DƯỢC sư lưu li quang như lai 藥師琉璃光如來

DƯỢC sư lưu li quang như lai bản nguyện công đức kinh 藥師琉璃光如來本願功德經

DƯỢC sư lưu li quang như lai tiêu tai trừ nan niệm tụng nghi quẫy 藥師琉璃光如來消災除難念誦儀軌

DƯỢC sư lưu li quang thất phật bản nguyện công đức kinh 藥師琉璃光七佛本願功德經

DƯỢC sư lưu li quang thất phật bản nguyện công đức kinh 藥師瑠璃光七佛本願功德經

Dược sư như lai 藥師如來

Dược sư như lai bản nguyện kinh 藥師如來本願經

DƯỢC sư như lai niệm tụng nghi quẫy 藥師如來念誦儀軌

DƯỢC sư như lai phật 藥師如來佛

DƯỢC sư như lai quan hàng nghi quẫy pháp 藥師如來觀行儀軌法

Dược sư phật 藥師佛

DƯỢC sư tam tôn 藥師三尊

DƯỢC sư thập nhì đại nguyện 藥師十二大願

DƯỢC sư thập nhì thần tướng 藥師十二神將

Dược sư thập nhị thệ nguyện 藥師十二誓願

Dược sư thất phật cung dưỡng nghi quỹ như ý vương kinh 藥師七佛供養儀軌如意王經

DƯỢC sư tiêu tai nghi quẫy 藥師消災儀軌

Dược sư tự 藥師寺

dược tàng 藥藏

dược thạch 藥石

dược thạch khịt thang 藥石喫湯

dược thảo 藥草

dược thảo dụ 藥草喩

dược thụ 藥樹

Dược thụ vương 藥樹王

dược thụ vương thān 藥樹王身

DƯỢC thượng 藥上

Dược thượng bồ tát 藥上菩薩

dược trực y 藥直衣

dược tửu 藥酒

dược vật 藥物

dược vị 藥味

DƯỢC vương 藥王

Dược vương bồ tát 藥王菩薩

dược vương thập nhị thệ nguyện 藥王十二誓願

dược vương thụ 藥王樹

dược xí nê 藥廁抳

dược xoa 藥叉

dược xoa la sát/xát 藥叉羅刹

đường

đường

đường

dương

dương

dương

đương

dương

dưỡng

đường

dương

dương

dưỡng

ĐƯƠNG ba tang kiệt 當巴桑傑

dưỡng bệnh 養病

đương biện 當辨

đương biện 當辯

đường các 堂閣

đường cầm 唐琴

đương cần tu học 當勤修學

Đường cao tăng truyền 唐高僧傳

đương cầu 當求

dương chất hổ bì 羊質虎皮

DƯƠNG châu 揚州

dương chi 楊枝

dương chi tịnh thuỷ 楊枝淨水

Đường chiêu đề tự 唐招提寺

đương chính nhiếp thụ 當正攝受

đường chủ 堂主

đương chứng 當證

đương cơ 當機

đương cơ chúng 當機衆

đương cụ 當具

đương cụ túc thiện pháp 當具足善法

dương cung 羊宮

dương cuồng 佯狂

đương đắc 當得

đương đắc hưng thịnh 當得興盛

đương đắc hữu 當得有

đương đắc tác phật 當得作佛

đương đắc thành 當得成

Đường đại 唐代

Đường đại tiến phúc tự cố tự chúa phiên kinh đại đức pháp tàng hoà chuộng truyền 唐大薦福寺故寺主翻經大德法藏和尙傳

đương danh 當名

đường đạt 堂達

đường đầu 堂頭

dương diễm 陽焰

Dương diễm 陽燄

đường điện 堂殿

dương diệp 楊葉

đương diệt 當滅

đương đoạ 當墮

đương đoạ địa ngục 當墮地獄

dương đồng 洋銅

Đường đông kiệt ba 唐東傑波

đương dữ 當與

dưỡng dục 養育

dưỡng dục giả 養育者

đường đường 堂堂

đương dương 當陽

dưỡng giả 養者

đương giác 當覺

dương giác 羊角

đương giáo 當教

đương hạ 當下

đường hàng 堂行

đương hàng 當行

dưỡng hình 養形

dưỡng hoà tử 癢和子

đương hoàn 當還

đương học 當學

đương hữu 當有

đương hữu nhân 當有因

đường khải/tạp 唐卡

đương khiến 當遣

đương khởi 當起

DƯƠNG kì/kỳ phái 楊岐派

đương kiến 當見

Dương kỳ 楊岐

đương lạc 當樂

đương lai 當來

đương lai chi thế 當來之世

đương lai hạ sinh di lắc tôn phật 當來下生彌勒尊佛

đương lai hậu hữu 當來後有

đương lai khổ 當來苦

đương lai mạt thế 當來末世

đương lai phật 當來佛

đương lai sinh 當來生

đương lai sự 當來事

đương lai thành phật 當來成佛

đương lai thế 當來世

đương lai thế nhân 當來世因

đương li 當離

DƯƠNG liễn chân gia 楊璉眞加

DƯƠNG liễu quan âm 楊柳觀音

ĐƯƠNG ma man dưa la 當麻曼荼羅

dương mao trần 羊毛塵

đường mật 糖蜜

dưỡng mẫu 養母

dương mi 揚眉

dương mi thuấn mục 揚眉瞬目

đương ngọ 當午

đương ngôn 當言

Đường ngu 唐虞

đương nhãi thì 當爾時

dưỡng nhān 養因

đương nhập 當入

đương nhật 當日

Đường nhép luận 唐攝論

đương như 當如

đương niệm 當念

đường ốc 堂屋

đường phạm/phạn 唐梵

đương phân 當分

đương phát 當發

đương phát như thị tâm 當發如是心

đương phục 當復

đương phụng hàng 當奉行

đương quả 當果

đương quan 當觀

dương quang 陽光

đương quảng phân biết 當廣分別

đương quảng thuyết 當廣說

đường quyên 唐捐

đương sinh 當生

đương sinh ái 當生愛

đương sở thụ sinh 當所受生

đương sự 當事

đương tác 當作

đương tác thị niệm 當作是念

dưỡng tâm 養心

Đường tam tàng 唐三藏

Đường tân la quốc nghĩa tương truyền 唐新羅國義湘傳

dương tăng 羊僧

đương tập 當習

dương thạch 羊石

Đường thái tông 唐太宗

đương thành 當成

đương thành phật 當成佛

đường tháp 堂塔

đương thế 當世

đương thể 當體

đương thể tức không 當體卽空

đương thể tức thị 當體卽是

đương thì 當時

đương thị thì 當是時

Đường thư 唐書

đương thụ 當受

đương thụ trì 當受持

dương thừa 羊乘

đương thước hối 當懺悔

đường thượng 堂上

đương thường 當常

đương thuyết 當說

DƯƠNG tí giang 揚子江

đường ti hàng giả 堂司行者

đương tình 當情

đương tình hiện 當情現

đương tình hiện tương 當情現相

đương toạ 當坐

đương toà 當座

đương tốc diệt một 當速滅沒

đương tôn 當尊

DƯƠNG trác ủng thố 羊卓雍措

đương tri 當知

đương tri diệc nhĩ 當知亦爾

đương tri vô lượng 當知無量

dương trịch lông 羊躑躅

đương trú 當住

đương trừ 當除

đương trực 當直

đương tu 當修

đương tử 當死

đương tu học 當修學

dưỡng tức hương 養息香

đương tương 當相

đương tương tức đạo 當相卽道

đương tương tức không 當相卽空

đường ty 堂司

DƯƠNG ức 楊億

đương ức 當憶

đương vắn 當問

đương văn 當聞

đương vân hà thông 當云何通

đương vãng 當往

đương vãng sinh 當往生

đương vay nhớ thuyết 當爲汝說

đương vị tức diệu 當位卽妙

dương viêm 陽炎

đương viễn li 當遠離

đường vũ 堂宇

đường xá 堂舍

đương xả 當捨

dương xa 羊車

đương xử 當處

đương xưng thuật 當稱述

dửu

dứu li 狖狸

duy

duy

duy

duy

DUY bạch 惟白

duy cảnh vô thức 唯境無識

Duy chính 惟政

DUY da 維耶

Duy da ly 維耶離

duy đắc 惟得

duy đãi ba la mật 惟逮波羅蜜

duy danh 唯名

duy duyên 唯緣

duy giả 唯假

duy ha thiên 惟呵天

duy hữu 唯有

duy hữu khách tưởng 唯有客想

duy hữu sự 唯有事

duy hữu thức 唯有識

duy khẩu thực 維口食

DUY lầu lê vương 維樓黎王

Duy ma 維摩

DUY ma cật 維摩詰

Duy ma cật kinh 維摩詰經

DUY ma cật sỡ thuyết bất tư nghị pháp môn kinh 維摩詰所說不思議法門經

Duy ma cật sở thuyết kinh 維摩詰所說經

DUY ma cư sĩ 維摩居士

Duy ma đường 維摩堂

Duy ma hội 維摩會

Duy ma kết kinh 維摩結經

DUY ma khắm 維摩龕

Duy ma kinh 維摩經

Duy ma kinh huyền sớ 維摩經玄疏

Duy ma kinh lược sớ 維摩經略疏

Duy ma kinh sớ 維摩經疏

Duy ma kinh văn sớ 維摩經文疏

duy na 維那

duy ngã độc tôn 惟我獨尊

DUY nghiễm 惟儼

duy nguyện 唯願

duy nhất trụ 唯一住

duy nhiên 唯然

duy nhừ phở la 惟予頗羅

duy niệm 惟念

duy phật dữ phật 唯佛與佛

duy sắc 唯色

duy sự 唯事

DUY tắc 惟則

DUY tắc thiên như 惟則天如

duy tām 唯心

duy tâm 惟心

duy tām kệ 唯心偈

Duy tām quyết 唯心訣

duy thổn 惟忖

duy thức 唯識

duy thức bách pháp 唯識百法

duy thức gia 唯識家

duy thức học thuyết 唯識學說

Duy thức luận 唯識論

duy thức luận giả 唯識論者

Duy thức nhị thập luận 唯識二十論

Duy thức nhị thập luận thuật ký 唯識二十論述記

duy thức phái 唯識派

duy thức phật giáo 唯識佛教

duy thức sở biến 唯識所變

Duy thức tam thập luận 唯識三十論

Duy thức tam thập luận tụng 唯識三十論頌

Duy thức tam thập tụng 唯識三十頌

duy thức thuyết 唯識說

Duy thức tông 唯識宗

duy thức trung đạo 唯識中道

duy thức tu đạo ngũ vị 唯識修道五位

duy thức viên giáo 唯識圓教

duy thức vô cảnh 唯識無境

duy thuyết 唯說

duy tỉnh 惟省

duy trụ 唯住

duy trừ 唯除

duy vật luận 唯物論

Duy vệ 維衛

Duy vệ 維衞

DUY vệ phật 惟衛佛

DUY vệ phật 惟衞佛

DUY vệ phật 維衛佛

DUY vệ phật 維衞佛

duy việt 維越

duy vô 惟無

duy vô trang nghiêm 惟無莊嚴

duy vụ 惟務

duy vu phả la 惟于頗羅

DUY vu thêm thiên 惟于潘天

duyên 沿

duyên

duyên

duyên

duyên ái hữu thủ 緣愛有取

duyên ảnh 緣影

DUYÊN bản nhí kinh 緣本致經

duyên bất hiện kiến cảnh 緣不現見境

duyên cảnh 緣境

duyên chān như cảnh 緣眞如境

duyên chān như cảnh thánh đạo 緣眞如境聖道

duyên chính 緣正

duyên chư cảnh giới 緣諸境界

duyên cơ 緣機

duyên cụ 緣具

duyên danh như thật tri 緣名如實知

duyên danh sắc hữu lục nhập 緣名色有六入

duyên đạo 緣道

duyên đạo đế 緣道諦

duyên đế 緣諦

duyên diệt 緣滅

duyên diệt đế 緣滅諦

duyên đối 緣對

duyên duyên 緣緣

duyên giả 緣者

duyên giác 緣覺

duyên giác bồ đề 緣覺菩提

duyên giác chõng tính 緣覺種性

duyên giác giới 緣覺界

duyên giác pháp giới 緣覺法界

duyên giác phật 緣覺佛

duyên giác quả 緣覺果

duyên giác thān 緣覺身

duyên giác thừa 緣覺乘

duyên hà 緣何

duyên hàng 緣行

duyên hàng đạo 緣行道

duyên hàng hữu thức 緣行有識

duyên hàng sinh thức 緣行生識

duyên hoá 緣化

duyên hoà hợp 緣和合

duyên hội 緣會

duyên hội tông 緣會宗

duyên hợp 緣合

duyên huān tập kính 緣熏習鏡

duyên hữu 緣有

duyên hữu hữu sinh 緣有有生

duyên khí 緣氣

duyên khổ tập 緣苦集

duyên khởi 緣起

duyên khởi đạo lý 緣起道理

duyên khởi hợp sinh 緣起合生

duyên khởi kệ 緣起偈

Duyên khởi kinh 緣起經

duyên khởi lí 緣起理

duyên khởi luận 緣起論

duyên khởi lưu chuyển 緣起流轉

duyên khởi lưu chuyển chỉ tức tương ứng tăng thượng tuệ trú 緣起流轉止息相應增上慧住

Duyên khởi lưu ký tư tài trướng 緣起流記資材帳

duyên khởi môn 緣起門

duyên khởi nghĩa 緣起義

duyên khởi nhân phân 緣起因分

duyên khởi phẩm 緣起品

duyên khởi pháp 緣起法

duyên khởi pháp tụng 緣起法頌

duyên khởi quan 緣起觀

duyên khởi sinh 緣起生

Duyên khởi thánh đạo kinh 緣起聖道經

duyên khởi tính 緣起性

duyên khởi trí 緣起智

duyên khởi tự tính 緣起自性

duyên khởi tụng 緣起頌

duyên khởi tương ứng tăng thượng tuệ trú 緣起相應增上慧住

duyên không 緣空

duyên khuyết 緣闕

duyên kinh 綖經

duyên lự 緣慮

duyên lự tām 緣慮心

duyên lực 緣力

duyên lục nhập hữu xúc 緣六入有觸

duyên lực sỡ sinh 緣力所生

duyên lý 緣理

duyên lý đoạn cửu 緣理斷九

duyên ngã 緣我

duyên nghiệp 緣業

duyên nhān 緣因

duyên nhân phật tính 緣因佛性

duyên nhân tính 緣因性

duyên nhật 緣日

duyên nhất giác 緣一覺

duyên nhất giác thặng 緣一覺乘

duyên niệm 緣念

duyên pháp 緣法

duyên phật 緣佛

duyên phi hữu 緣非有

duyên phi hữu vay cảnh 緣非有爲境

duyên phược/phọc đoán/đoạn 緣縛斷

duyên quả 緣果

duyên quan 緣觀

duyên quan châu 綖貫珠

duyên sắc 緣色

duyên sai biệt như thật tri 緣差別如實知

duyên si hữu hàng 緣癡有行

duyên sinh 緣生

duyên sinh hữu lão tử 緣生有老死

duyên sinh luân 緣生輪

duyên sinh pháp 緣生法

duyên sinh pháp giới 緣生法界

duyên sinh pháp trung 緣生法中

duyên sinh sự 緣生事

duyên sỡ sinh 緣所生

duyên sự 緣事

duyên sứ 緣使

duyên tại 緣在

duyên tām 緣心

duyên tận 緣盡

duyên tha cảnh 緣他境

duyên tha y chỉ ngã kiến 緣他依止我見

duyên thân 緣身

duyên thành 緣成

duyên thanh 緣聲

duyên thiếc 鉛錫

duyên thụ hữu ái 緣受有愛

duyên thủ hữu hữu 緣取有有

duyên thủ sinh hữu 緣取生有

duyên thức 緣識

duyên thức hữu danh sắc 緣識有名色

duyên tiện 緣便

duyên tiêu 緣銷

duyên tính 緣性

duyên tịnh diệu khả ý sự cảnh 緣淨妙可意事境

duyên tính duyên khởi 緣性緣起

duyên tính tự tính 緣性自性

duyên tòng 緣從

duyên trần 緣塵

duyên trí 緣智

duyên trung 緣中

duyên tu 緣修

duyên tự cảnh 緣自境

duyên tự đắc 緣自得

duyên tự đắc pháp 緣自得法

duyên tự đắc pháp trú 緣自得法住

duyên tứ đế 緣四諦

duyên tự tính như thật tri 緣自性如實知

duyên tưởng 緣想

duyên tương 緣相

duyên ư pháp giới tự tương tác ý 緣於法界自相作意

duyên vật như thật tri 緣物如實知

duyên vô 緣無

duyên vô minh 緣無明

duyên vụ 緣務

duyên xúc 緣觸

duyên xúc hữu thụ 緣觸有受

duyên y xử 緣依處

duyệt

duyệt

duyệt chúng 悅衆

Duyệt đầu đàn 閱頭檀

duyệt dự 悅豫

duyệt tạng 閱藏

duyệt xoa 悅叉

duyệt xoa 閱叉

duyệt xoa 閲叉

duyệt xoa quỷ thần 閱叉鬼神

duyệt ý 悅意

duyệt ý phát hỷ 悅意發喜

ế

ế

ế

ế ám 翳闇

ế ca 翳迦

ế ca tỵ chí ca 翳迦鼻至迦

ế chất 翳質

ế chướng 翳障

ế hoa 翳華

ê la 黳羅

Ế la bát đát la 翳羅鉢呾羅

Ê la diệp 黳羅葉

ê nê da 瑿泥耶

ế nề da 翳泥耶

ê nề da đoán 瑿泥耶踹

ê nề da đoán tương 瑿泥耶踹相

ế nhản 瞖眼

ế nhản 翳眼

ê ni dang 黳尼延

ế thān dược 翳身藥

ế tiền 瘞錢

êm

Em đáp hãn 俺答汗

ém nề hào phát 掩泥毫髮

ém quan 掩關

én

ÉN cư a tua luân 燕居阿須倫

én thạch 燕石

én toạ 燕坐

én toạ hàng 燕坐行

ễnh

Ễnh khe 偃溪

ễnh kiễng 偃蹇

gác

gấc

gấc thích 棘刺

gấm

gấm phan 錦幡

gấm phan tứ lưu 錦幡四流

gân đấu 筋斗

gan lật đại 肝栗大

gân mạch 筋脈

gân nhục 筋肉

gan phế 肝肺

gang

ganh khảm 坑坎

ganh khoảng 坑壙

GẮT cử 噶擧

GẮT cử phái 噶擧派

GẮT đà 噶陀

GẮT đà ba bản danh tuệ sư tí 噶陀巴本名慧獅子

GẮT đà ba thiện hữu như lai 噶陀巴善友如來

GẮT đà nhân tăng rạch vượng nặc bố 噶陀仁增澤旺諾布

gắt đông hộ pháp 噶東護法

GẮT đương 噶當

GẮT đương tân phái 噶當新派

GẮT mã ba hơi 噶瑪巴希

GẮT mã gắt cử phái 噶瑪噶擧派

GẮT mã lâm ba 噶瑪林巴

GẮT ngói buổi tắc 噶瓦貝則

GẮT nhãi đan 噶爾丹

GẮT nhãi đan hãn 噶爾丹汗

GẮT tang gia thố 噶桑嘉措

ghê cổ 稽古

ghê thủ bách bái 稽首百拜

ghê thủ hoà nam 稽首和南

ghê thủ lễ 稽首禮

ghê trì 稽遲

ghém hệ 檢繫

ghém hiệu 撿校

ghém tình 撿情

ghém vắn 撿問

ghen mạn 慳慢

ghen sinh huỷ nhọc 慳生毀辱

ghen tham tật đó 慳貪嫉妬

gi

già

giả

giá

gia

gia

giá

gia

giá

giả

giá

gia

giá

già

giạ

giả

giả

già

giá

già

giá

già ác 遮惡

gia ai 加哀

giả an lập 假安立

Già bà đạt ma 伽婆達摩

giả bàn 者般

giá bàn 這般

già bàn 遮般

già bị 伽憊

gia bị 加備

gia bị 加被

gia bị lực 加備力

gia bị lực 加被力

giá cá 這個

giá cá 這箇

già cá 遮箇

già ca la 遮迦羅

già ca việt la 遮迦越羅

giả căn báng 假根謗

giả cảnh 假境

giả cấu 假構

gia cẩu 家狗

già chế 遮制

già chi 伽胝

già chỉ 遮止

già chỉ ý lạc 遮止意樂

già chiếu 遮照

gia chủ 家主

già chướng 遮障

gia cư 家居

gia cung 加供

già cứu 遮救

già da 伽耶

già đà 伽陀

Già da ca diếp 伽耶迦葉

Già da sơn 伽耶山

Già da thành 伽耶城

già dà việt vương 遮迦越王

Già da xá đa 伽耶舍多

giả danh 假名

giả danh bồ tát 假名菩薩

giả danh hữu 假名有

giả danh không 假名空

giả danh ngôn tương 假名言相

giả danh pháp 假名法

giả danh thế gian 假名世間

giả danh tông 假名宗

giả danh tự 假名字

già đạo 遮道

già đạo pháp 遮道法

gia đao trượng 加刀杖

giá đầu 這頭

giả đế 假諦

giá để 這底

Già di ni 伽彌尼

già diệt 遮滅

gia đình 家庭

già đoạn 遮斷

giả dụ 假喩

gia dự 嘉預

Gia đức mãn đô 加德滿都

giả dụng ngôn thuyết 假用言說

giả đương 假當

gia gia 家家

giả giả bồ tát 假者菩薩

già già la 遮伽羅

già già na ty ly xoa na 伽伽那卑麗叉那

gia gia thánh giả 家家聖者

gia giáo 家教

già giới 遮戒

gia hại 加害

gia hàng 加行

gia hàng cố 加行故

gia hàng đắc 加行得

gia hàng đạo 加行道

gia hàng địa 加行地

gia hàng hàng 加行行

gia hàng hàng viên mãn 加行行圓滿

gia hàng lực 加行力

gia hàng phương tiện 加行方便

gia hàng sai biết 加行差別

gia hàng thanh tịnh 加行淸淨

gia hàng thiện 加行善

gia hàng tinh tiến 加行精進

gia hàng trí 加行智

gia hành vị 加行位

giả hiện 假現

giả hiệu 假號

gia hiệu 嘉號

gia hộ 加護

già hộ 遮護

giả hoà hợp 假和合

giả hội 假會

gia hội 嘉會

giả hội hợp thành 假會合成

giả hợp chi thān 假合之身

giả hứa 假許

gia huấn 家訓

giả hữu 假有

gia hữu 加祐

giả hữu năng thủ phân biết 假有能取分別

giả hữu thật vô 假有實無

giá khách 賈客

già khiển 遮遣

Gia khuyến 加勸

giả kiến lập 假建立

gia kính 加敬

giả ký 假寄

già la 伽羅

già la đà 伽羅陀

già la dà 遮羅迦

Già la dạ xoa 伽羅夜叉

già la ni 伽羅尼

Già la tua mạt na 伽羅須末那

già lam 伽藍

già lam pháp 伽藍法

già lam thần 伽藍神

Già lan đớ 伽蘭哆

Gia lan già 加蘭伽

già lan tha 伽蘭他

già lăng tần già 伽陵頻伽

giá lão hán 這老漢

giả lập 假立

giả lập danh 假立名

giả lập danh tự 假立名字

giả lập ngôn thuyết 假立言說

giả lập tương 假立相

già lāu la 伽樓羅

già lê 伽梨

già lê dạ 遮棃夜

gia lê gia 加梨加

giả lệnh 假令

già lợi da 遮唎耶

gia lực 加力

giá lý 這裏

Già ma la 遮摩羅

Già mạt la 遮末邏

GIA mộc dạng hiệp ba 嘉木樣協巴

GIA mộc dạng hiệp ba cống xác cát mỉ uông ba 嘉木樣協巴貢確吉美汪波

GIA mộc dạng hiệp ba đa kiệt a vượng tông triết 嘉木樣協巴多傑阿旺宗哲

GIA mộc dạng hiệp ba gắt tang thổ đăng vượng tu 嘉木樣協巴噶桑土登旺修

GIA mộc dạng hiệp ba gia mộc dạng ích tây giám tàng 嘉木樣協巴嘉木樣益西監藏

GIA mộc dạng hiệp ba thổ đăng quí mỉ gia thố 嘉木樣協巴土登季美嘉措

giả môn 假門

gia môn 家門

già na 伽那

Già na 遮那

Già na bát để 伽那鉢底

Già na đề bà 伽那提婆

già na nghiệp 遮那業

Già na phức lực nhận 伽那馥力刃

già nan 遮難

giả ngã 假我

gia nghiệp 家業

già ngôn 遮言

giá ngự 駕御

giá ngựa 駕馭

giả nguỵ 假僞

gia nhân 家人

gia nhān 家因

giả như 假如

GIA nhung 嘉絨

giả nhược 假若

gia niệm 加念

gia nội 家內

giá nữa 嫁女

già phá 遮破

già phạm 伽梵

Già phạm ba đề 伽梵波提

giả pháp 假法

gia pháp 家法

gia phong 家風

già phòng 遮防

gia phu 加趺

già phu 跏趺

già phu chính toạ 跏趺正坐

gia phu toạ 加趺坐

già phu toạ 跏趺坐

gia phục 加復

giả quan 假觀

già quang 遮光

gia quyến 家眷

giá rặc 駕洛

giá rặc quốc 駕洛國

gia sa 加沙

gia sa dã 加沙野

giả sắc 假色

giá sắc 稼穡

giả sinh 假生

gia sinh 家生

giả sứ 假使

giả tá 假借

giả tác 假作

giá tác 賈作

gia tài 家財

gia tấn báng vi tăng gián 家擯謗違僧諫

gia tăng 加增

gia tập 嘉集

già tha 伽他

giả thác 假託

giả thác chúng duyên vô tự tính 假託衆緣無自性

giả thác dư sự 假託餘事

GIA thái phổ đăng lục 嘉泰普燈錄

gia thần 家神

gia thần tín ngưỡng 家神信仰

giả thành 假成

giả thật 假實

gia thất 家室

Gia thế quốc 家世國

giả thế tục 假世俗

giả thì 假時

gia thi 加尸

gia thí 加施

giả thi thết hữu 假施設有

giả thí thiết 假施設

giả thiết 假設

giả thiết an lập 假設安立

Giả thời 赭時

giá thú 嫁娶

giả thực 叚食

giả thực sai biết 假實差別

gia thuộc 家屬

gia thường 家常

gia thuỵ 嘉瑞

gia thuỳ ai 加垂哀

già thuyên 遮詮

giả thuyết 假說

giả thuyết danh 假說名

giả thuyết ngã 假說我

giả thuyết tự tính 假說自性

giả thuyết vay 假說爲

giả thuyết vay ngã 假說爲我

già tính 遮性

già toạ 跏坐

già toà 跏座

già tội 遮罪

già trá ca 遮吒迦

gia trạch 家宅

gia trân 家珍

Già trị 伽倻

gia trì 加持

gia trì cung vật 加持供物

gia trì kì/kỳ đảo 加持祈禱

gia trì lực 加持力

gia trì môn 加持門

gia trì thān 加持身

gia trì thành phật 加持成佛

gia trì thế giới 加持世界

gia trì trượng 加持杖

giá trực 價直

gia trường 家長

già tự 伽字

giả tự 假似

giả tu 假修

gia tư 加私

gia tư 家私

giả tưởng 假想

giả tương 假相

Gia tường 嘉祥

Gia tường đại sư 嘉祥大師

giả tưởng thi thết 假想施設

Gia tường tự 嘉祥寺

Già tỳ lê 伽毘黎

gia uy lực 加威力

già văn đồ 遮文荼

Già văn trà 遮文茶

giả vị 假謂

già xa đề 伽車提

Gia xá quốc 加赦國

Giá xẩm 價耽

gia xấu 家醜

Giả yết 赭羯

giác

giác

giác

Giác ái 覺愛

GIÁC âm 覺音

giác căn 覺根

giác cảnh 覺境

giác chi 覺支

giác chiếu 覺照

GIÁC chiếu thiền/thiện sư 覺照禪師

giác chư đế 覺諸諦

giác đà 角馱

giác danh 覺名

giác đạo 覺道

giác đạo chi 覺道支

giác dĩ 覺已

giác địa 覺地

giác diêm tịnh 角鹽淨

giác dụng 覺用

giác giả 覺者

giác hải 覺海

giác hàng 覺行

Giác hiền 覺賢

Giác hộ 覺護

giác hoa 覺華

Giác hoàng tự 覺皇寺

giác huệ 覺慧

giác hùng 覺雄

giác hữu tình 覺有情

Giác khải 覺鎧

giác khởi 覺起

giác kiếm 覺劍

giác kiên 覺堅

giác lập 角立

GIÁC lịch câu tuân đại 覺礫拘荀大

giác liễu 覺了

giác liễu pháp tính 覺了法性

giác linh 覺靈

GIÁC lường thọ mệnh kinh 較量壽命經

giác mãn 覺滿

giác mẫu 覺母

giác minh 覺明

GIÁC nang phái 覺囊派

giác ngạn 覺岸

giác ngộ 覺悟

giác ngộ trí 覺悟智

giác ngộ tu tập 覺悟修習

giác ngộ/ngụ 覺寤

giác nhān 覺人

giác nhật 覺日

Giác như 覺如

giác niệm 覺念

giác phẩm 覺品

giác phân 覺分

giác phân giản trạch 覺分簡擇

giác phân tương ứng tăng thượng tuệ trú 覺分相應增上慧住

giác pháp tự tính tính ý sinh thân 覺法自性性意生身

giác quan 覺觀

Giác quān 覺軍

giác sách 覺策

giác sát 覺察

giác sĩ 覺士

giác sơn 覺山

GIÁC sư tí 覺師子

giác tām 覺心

giác tha 覺他

Giác thān 覺親

giác thắng 覺勝

giác thành 覺城

GIÁC thiên 覺天

Giác thiền sao 覺禪鈔

giác thiền/thiện 覺禪

GIÁC thiết chuỷ 覺鐵嘴

GIÁC thịnh 覺盛

giác thời 覺時

giác thụ 覺受

giác thụ 覺樹

giác tính 覺性

Giác tông 覺鑁

giác trí 覺智

giác tri 覺知

giác tự tương 覺自相

giác tương 覺相

giác uyển 覺苑

Giác vān 覺雲

giác vị 覺位

giác vương 覺王

giác ý 覺意

giác ý bảo 覺意寶

giác ý tam muội 覺意三昧

giảhợp 假合

giai

giải

giải

giai

giải

giải

giai

giai bệ 階陛

giai các 皆各

giải cảnh thập phật 解境十佛

giai cấp 階級

giai cāu 皆倶

giải chế 解制

giải chỉ 解止

giải cố 解故

giai cộng 皆共

giai cụ 皆具

giai cụ túc 皆具足

giải cung 蟹宮

GIẢI cuốn luận 解捲論

giai đắc 皆得

giải đãi 懈怠

giai đại hoan hỉ 皆大歡喜

giải đãi tặc 懈怠賊

giai đạo 階道

giải đạt 解達

giải đạt tri 解達知

giải đề 解題

giải đề hiệu 解題號

giải dịch 解懌

giai diệc 皆亦

giải diễn 解演

giai do vô thuỷ tham khuể/nhuế si 皆由無始貪恚癡

giải đoạn 解斷

giải đức 解德

giai đương tác phật 皆當作佛

giải gian 解間

giải giới 解界

giải hạ 解夏

giải hàng 解行

giai hàng 階降

giải hàng dĩ tiền 解行已前

giải hàng địa 解行地

giải hàng phát tâm 解行發心

giải hàng trú 解行住

giải hiện 解現

giải hoà 解和

giải hoặc 解惑

giai hữu 皆有

giai hữu đạo lí 皆有道理

giai hữu phật tính 皆有佛性

giai không 皆空

giải không 解空

giải không đệ nhất 解空第一

giải kì nghĩa lí 解其義理

giai lai 皆來

giải liễu 解了

giải liễu tri 解了知

giải mạn 懈慢

giải mạn giới 懈慢界

giải mạn quốc 懈慢國

giải miễn 解免

giai mô 楷模

giai năng biện liễu 皆能辨了

giải nghi 解疑

giải nghĩa 解義

giải ngộ 解悟

giải nhất thiết chúng sinh ngôn ngữ 解一切衆生言語

giải nhất thiết chúng sinh ngữ ngôn 解一切衆生語言

giai như ảo 皆如幻

giai như ảo mọng 皆如幻夢

giai như thật tri 皆如實知

giải niệm 解念

giải niêm khứ phược/phọc 解粘去縛

giải pháp 解法

giải phế 懈廢

giai phổ 皆普

giải phọc 解縛

giải phóng 解放

giải phương 解妨

giải quyện 懈倦

giải quyết 解決

giai sinh 皆生

giải sự 解事

giải sướng 解暢

giai tất 皆悉

giai tạt cụ túc 皆悉具足

giai tạt dĩ đoán/đoạn 皆悉已斷

giai tạt hiển hiện 皆悉顯現

giai tạt tăng thịnh 皆悉增盛

giai tất thành tựu 皆悉成就

giai tạt trừ đoán/đoạn 皆悉除斷

giai tạt viễn li 皆悉遠離

giai tất vĩnh đoạn 皆悉永斷

giải thâm 解深

giải thâm mật 解深密

Giải thām mật kinh 解深密經

Giải thām mật kinh 解深蜜經

Giải thām mật kinh sớ 解深密經疏

giai thành phật đạo 皆成佛道

giai thê 階梯

giai thị chân thực 皆是眞實

giải thích 解釋

giải thích phân 解釋分

giải thoát 解脫

giải thoát bình đẳng tính 解脫平等性

giải thoát choàng tương y 解脫幢相衣

giải thoát chúng khổ 解脫衆苦

giải thoát chướng 解脫障

giải thoát cụ túc 解脫具足

giải thoát đạo 解脫道

Giải thoát đạo luận 解脫道論

giải thoát đồng 解脫同

giải thoát đức 解脫德

giải thoát dụng 解脫用

giải thoát giả 解脫者

giải thoát giới 解脫戒

GIẢI thoát giới bản kinh 解脫戒本經

GIẢI thoát giới kinh 解脫戒經

giải thoát hải 解脫海

giải thoát hoa 解脫華

giải thoát lạc 解脫樂

GIẢI thoát luận 解脫論

GIẢI thoát luật 解脫律

Giải thoát luật kinh 解脫律經

giải thoát lực 解脫力

giải thoát môn 解脫門

giải thoát môn trụ 解脫門住

giải thoát nghĩa 解脫義

giải thoát nhân 解脫人

giải thoát nhẫn 解脫忍

giải thoát nhất vị 解脫一味

giải thoát nhĩ 解脫耳

giải thoát phẩm 解脫品

giải thoát phân 解脫分

giải thoát pháp 解脫法

GIẢI thoát phòng 解脫房

giải thoát phong 解脫風

giải thoát phục 解脫服

giải thoát phương tiện 解脫方便

giải thoát quả 解脫果

giải thoát quán 解脫冠

giải thoát sỡ kiến thân 解脫所見身

giải thoát thān 解脫身

giải thoát thắng 解脫勝

giải thoát thanh tịnh pháp điện 解脫淸淨法殿

giải thoát thành tựu 解脫成就

Giải thoát thiên 解脫天

Giải thoát thượng nhān 解脫上人

giải thoát tính 解脫性

giải thoát trí 解脫智

giải thoát trí kiến 解脫智見

giải thoát tri kiến 解脫知見

giải thoát tri kiến chúng 解脫知見衆

giải thoát tri kiến phẩm 解脫知見品

giải thoát tri kiến thân 解脫知見身

giải thoát trí kiến uẩn 解脫智見蘊

giải thoát tri kiến uẩn 解脫知見蘊

giải thoát tri kiến vô giảm 解脫知見無減

giải thoát trụ 解脫住

GIẢI thoát trường giả 解脫長者

giải thoát tuệ 解脫慧

giải thoát tương 解脫相

giải thoát uẩn 解脫蘊

giải thoát vị 解脫味

giải thoát vô giảm 解脫無減

giải thoát xả 解脫捨

giải thoát xứ 解脫處

giải thoát y 解脫衣

giải thoát ý lạc 解脫意樂

giải thuyết 解說

Giải tiết kinh 解節經

giải tín 解信

giải tính 解性

giải tri 解知

giải tri kiến 解知見

giải trừ 解除

giai tứ 皆賜

giải tự an 解自安

giải tuệ 解慧

giai ứng liễu tri 皆應了知

giải ưu sỡ 解憂所

giai vị 階位

giai vô 皆無

giai vô sỡ hữu 皆無所有

giai vòng 皆妄

giai y phật tính 皆依佛性

giảm

giảm

giám

giám

giám

giảm biên 減邊

GIÁM chân 鑑眞

giảm chấp 減執

giảm diệt 減滅

giảm duyên giảm hàng 減緣減行

giám giác 鑒覺

giảm kiến 減見

giảm kiếp 减劫

giảm kiếp 減劫

giảm liệt 減劣

giảm phí 減費

giảm quá 減過

giám ròng 監溶

giảm tận 減盡

giảm tăng 減增

giám thāu 監收

giảm thiểu 減少

giám thủ 監守

giám thủ giả 監守者

giảm tổn 減損

giám tự 監寺

giảm tương 減相

giám viện 監院

giản

giản

gian

gián

gian

GIẢN bạ trại 柬埔寨

giản biệt 簡別

gian cách 間隔

giản chương 簡章

gian đạo 間道

gian đạo nhân 間道人

giản dị 簡異

gian đoán/đoạn 間斷

gián hẻo 諫曉

gián hối 諫誨

gian khích 間隙

gian khủng 艱恐

gian khuyết 間缺

gian nan 艱難

gian nan sự 艱難事

giản ngôn 簡言

gian nhiên 間然

gian sắc 間色

gian sắc y 間色衣

gian sinh 間生

giản sư 揀師

gian sức 間飾

gián tạ 諫謝

gian tān 艱辛

gian tăng 奸僧

gian tạp 間雜

gian thó 間錯

giản thủ 簡取

gian trá 奸詐

gian trá 姦詐

giản trạch 揀擇

giản trạch 簡擇

giản trạch bổ đặc già la 簡擇補特伽羅

giản trạch chư pháp 簡擇諸法

giản trạch đế hàng 簡擇諦行

giản trạch hiển thị 簡擇顯示

giản trạch lực 簡擇力

giản trạch trú 簡擇住

giản trạch tư duy 簡擇思惟

giản trạch xả ly 簡擇捨離

gian trung 間中

gián vương 諫王

giản yếu 簡要

gián/giản

giang

giảng

giảng bá 講伯

Giang ca diếp 江迦葉

GIANG châu 江州

giảng chiếu 講詔

giảng chúa 講主

giảng chuyên 講專

giáng đản chi thìn 降誕之辰

giáng đản hội 降誕會

giáng đản tiết 降誕節

giảng đạo 講道

giáng đâu luật/soát/suý/suất/xuất 降兜率

GIÁNG diêm ma tôn 降閻魔尊

giảng diễn 講演

giảng diên 講筵

giảng đường 講堂

giảng giải 講解

giảng giới 講戒

giang hà 江河

giảng hạ 講下

giáng hạ 降下

giang hà sa 江河沙

giang hải 江海

Giang hồ 江湖

giang hồ hội 江湖會

giảng hoá 講化

giáng hoá 降化

giảng hội 講會

giảng khai thị 講開示

giảng kinh 講經

giảng kinh hội 講經會

GIANG lăng 江陵

giáng lâu 降婁

giảng luận 講論

giáng ma toạ 降魔坐

GIANG nam 江南

giáng oán 降怨

giảng pháp 講法

giáng phục ma oán 降伏魔怨

giáng phục nhất thiết đại ma tối thắng thành tựu 降伏一切大魔最勝成就

giáng phục toạ 降伏坐

giảng sư 講師

GIANG tả 江左

giảng tán 講讚

Giang tāy 江西

giáng thần mẫu thai 降神母胎

Giang thiên tự 江天寺

giảng thụ 講授

giảng thức 講式

giảng thuyết 講說

giảng tịch 講席

giảng toà 講座

giảng tông 講宗

giảng trần 講陳

GIANG tư 江孜

giảng tứ 講肆

giảng viện 講院

Giảng viên giác kinh phát từ 講圓覺經發辭

giáng vũ 降雨

giáng/ráng tắc khước kiệt 絳則卻傑

giao

giảo

giáo

giảo

giao

giao

giảo

giáo bộ 教部

giao bồn tử 膠盆子

giao cắt 交割

Giao chỉ 交阯

giao chiến 交戰

giáo chủ 教主

giáo chứng 教證

giao cước 交脚

giao đại 交代

giao đàm 交談

giao đạo 交道

giáo đạo 教導

giáo đạo 教道

giáo đế 教諦

giao dịch 交易

giao điểm 交點

giáo điển 教典

giảo đinh keo niêm 鉸釘膠粘

giáo đồ 教徒

giáo đoàn 教團

giao du 交游

giao du 交遊

giao đường 交堂

giáo đường 教堂

giáo duy thức 教唯識

giao gia 交加

giáo gia 教家

giáo giả 教者

giảo gia 絞加

giáo giới 教戒

giáo giới 教誡

giáo giới thần biến 教誡神變

giáo hạ nghĩa lí 教下義理

giáo hàng 教行

giáo hàng chứng 教行證

GIÁO hàng tín chứng 教行信證

giáo hoá 教化

giáo hoá chúng sinh 教化衆生

giáo hoá địa 教化地

giáo hoá lệnh đắc 教化令得

giáo hoá nhân 教化人

giáo hoá nhất thiết chúng sinh 教化一切衆生

giáo hoá phương tiện 教化方便

giáo hoặc 教惑

giao hoành/hoạnh trì tẩu 交橫馳走

giáo học 教學

giao hội 交會

giáo hội 教會

giáo hối 教誨

giáo hối giả 教誨者

giao hôn 交婚

giáo huấn 教訓

giáo hưng 教興

GIÁO hùng 教雄

giao hương 膠香

giao hữu 交友

giáo ích 教益

giao kết tụ hội 交結聚會

giao khải 交啓

giao khải tập 交啓習

giáo khởi 教起

giáo khởi nhân duyên 教起因緣

giao lạc 交絡

giảo lạc 珓珞

giáo lệnh 教令

giáo lí hàng quả 教理行果

giao lô 交蘆

giao lộ 交路

giao lộ 交露

giao lộ màn 交露幔

giao lộ trướng 交露帳

giao long 蛟龍

giao lưu 交流

giáo lý 教理

giáo mệnh 教命

giáo môn 教門

giáo môn tín 教門信

giáo nghĩa 教義

giáo ngoại 教外

giáo ngoại biết truyền 教外別傳

giáo ngoại biết truyền bất lập văn tự 教外別傳不立文字

giáo ngoại biết truyền tông 教外別傳宗

giáo ngữ 教語

giáo nhān 教人

giáo nhân cô tửu 教人酤酒

giáo nhān dām 教人婬

giáo nhān đạo 教人盜

giáo nhān sān 教人瞋

giáo nhān sát 教人殺

giáo nhān tán huỷ 教人讚毀

giáo nhān thuyết quá 教人說過

giáo nhān vọng ngữ 教人妄語

giáo nhất 教一

Giao nhảy 交趾

giáo nhiếp 教攝

giáo nội 教內

giáo phán 教判

giáo pháp 教法

giáo pháp hoại 教法壞

giáo pháp sư 教法師

giảo quái 珓卦

giáo quan 教觀

giáo quan kiêm tu 教觀兼修

giáo quan nhì môn 教觀二門

giáo quyền 教權

giáo quyền lí thực 教權理實

giảo rạc 絞絡

giáo sắc 教勅

giáo sắc 教敕

giáo sắc dịch điển 教敕譯典

giáo sỡ bị cơ 教所被機

giáo sư 教師

giao sức 交飾

giảo sức 絞飾

giáo tác 教作

giáo tàng 教藏

giáo tập 教習

giáo tha 教他

giáo tha tác 教他作

giáo thặng 教乘

giáo thể 教體

giáo thị 教示

giáo thị phật ngữ 教是佛語

giáo thiền/thiện 教禪

giáo thiền/thiện nhất nhí 教禪一致

giao thiếp 交渉

giáo thọ 教授

giao thông 交通

giáo thụ a xà lê 教授阿闍梨

giáo thụ a xà lê 教授阿闍棃

giáo thụ a xà lê 教授阿闍黎

giáo thụ giả 教授者

giáo thụ gia hàng 教授加行

giáo thụ giáo giới 教授教誡

giáo thụ sư 教授師

giáo thụ thiện tri thức 教授善知識

giáo thuyết 教說

giáo tịch 教籍

giáo tích 教跡

giáo tích 教迹

giao tiếp 交接

giáo tỏ 教祖

giáo tông 教宗

giao trận 交陣

giao triệt 交徹

giáo tu 教修

giáo tu chư thiện 教修諸善

giáo tu tập 教修習

giáo tương 教相

giáo tương môn 教相門

giáo tương phán thích 教相判釋

giáo tương vi 教相違

giáo văn 教文

giáo viện 教院

giáo võng 教網

giáo vương 教王

giao ỷ 交倚

giáo ý 教意

giao y/ỷ 交椅

giáp

giáp

giáp

giáp áo 夾襖

giáp cán 甲幹

giáp mã 甲馬

Giáp sơn 夾山

giáp thực 頰食

giáp tộc 甲族

giáp trụ ấn 甲冑印

GIÁP tự 甲寺

giáp xa 頰車

giáp xa sư tử 頰車師子

giầy

giầy hoài 履懷

giầy tiễn 履踐

giẻ

giẻ nữa 綵女

gieo

gieo

gieo đầu 搖頭

gieo dấy 搖曳

gieo dịch 徭役

gieo linh 搖鈴

gieo thân 搖身

gieo thủ 搖手

gieo thủ 搖首

GIEO vưu na 搖尤那

giœ

giœ mục 眩目

giới

giới

giới

giới

giới

giới

giới

giới

giới

giới ba la mật 戒波羅密

giới ba la mật 戒波羅蜜

giới ba la mật đa 戒波羅蜜多

giới bản 戒本

Giới bản kinh 戒本經

GIỚI bản sớ 戒本疏

giới bệnh 疥病

giới cấm 戒禁

giới cấm 誡禁

giới cấm kiến 戒禁見

giới cấm thủ 戒禁取

giới cấm thủ kiến 戒禁取見

giới cảnh 界境

giới cấp 戒急

giới cấp thừa hoãn 戒急乘緩

giới cấu 戒垢

giới chạp bài 戒臘牌

giới chāu 戒珠

giới chủng loại 界種類

giới cụ túc 戒具足

giới đàn 戒壇

giới đàn thạch 戒壇石

giới danh 戒名

giới đao 戒刀

giới đáo bỉ ngạn 戒到彼岸

giới đạo kiến 戒盜見

giới đệ 戒弟

giới điệp 戒牒

giới định 戒定

giới định đạo cộng 戒定道共

giới định huệ 戒定慧

giới định trí 戒定智

giới định tuệ giải thoát giải thoát tri kiến 戒定慧解脫解脫知見

GIỚI độ 戒度

Giới độ ly 戒渡離

giới đức 戒德

giới đường 戒堂

giới ghém 戒檢

giới hải 戒海

giới hàng 戒行

giới hệ 界繫

Giới hiền 戒賢

Giới hiền luận sư 戒賢論師

giới hiện quan 戒現觀

giới hỗ vi 界互違

giới hoà kính 戒和敬

giới hoà thượng 戒和上

giới hoà thượng 戒和尙

giới hoãn 戒緩

giới hoãn thặng cấp 戒緩乘急

giới hoãn thặng hoãn 戒緩乘緩

giới học 戒學

giới hối 誡誨

giới húc 誡勗

giới hương 戒香

giới khí 戒器

giới khuy tổn 戒虧損

giới khuyến 誡勸

giới kiến 戒見

giới kinh 戒經

giới kinh tựa 戒經序

giới lại 疥癩

giới lại dã can 疥癩野干

giới lạp 戒臘

giới loại 戒類

giới lông 戒躅

giới luật 戒律

giới luật chủ nghĩa giả 戒律主義者

giới luật nghi 戒律儀

giới luật tạng 戒律藏

Giới luật tông 戒律宗

giới lực 戒力

giới luy 戒羸

giới mạch 戒脈

giới môn 戒門

giới môn 誡門

giới nghi 戒儀

giới nghĩa 戒義

giới nghĩa 界義

giới nghiệm 戒驗

GIỚI ngộ 戒悟

giới ngoại 界外

giới ngoại giáo 界外教

giới ngoại hoặc 界外惑

giới ngoại lý giáo 界外理教

giới ngoại sự giáo 界外事教

giới nhãi chi tâm 介爾之心

giới nhẫn 戒忍

Giới nhān duyên kinh 戒因緣經

giới nhập 界入

Giới nhật 戒日

Giới nhật vương 戒日王

giới nhĩ 介爾

giới như 界如

giới niệm 戒念

giới nội 界內

giới nội giáo 界內教

giới nội hoặc 界內惑

giới nội lý giáo 界內理教

giới nội sự giáo 界內事教

giới phẩm 戒品

giới phân 界分

giới phân biết quan 界分別觀

giới pháp 戒法

giới phạt 誡罰

giới phì 戒肥

giới phương 界方

giới quả 戒果

Giới quả nhān duyên kinh 戒果因緣經

giới quang 戒光

giới sai biệt 界差別

giới sang 疥瘡

Giới sớ 戒疏

Giới sớ san bổ 戒疏刪補

Giới sơ tām học nhān văn 誡初心學人文

giới sư 戒師

giới sư ngũ đức 戒師五德

giới tài 戒財

giới tâm 戒心

giới tạng 戒藏

giới tất 戒膝

giới thạch 芥石

giới thận 戒慎

giới thân 戒身

GIỚI thân túc luận 界身足論

giới thặng câu hoãn 戒乘倶緩

giới thanh tịnh 戒淸淨

giới thể 戒體

giới thiện 戒善

giới thủ 戒取

giới thú 界趣

giới thủ kiến 戒取見

giới thủ sứ 戒取使

giới thừa cāu cấp 戒乘倶急

giới thừa tứ cú 戒乘四句

giới tiển 疥癬

giới tính 戒性

giới tịnh 戒淨

giới tội 戒罪

giới trí 界智

giới trung 界中

giới trường 戒場

giới tử 芥子

giới tứ biết 戒四別

giới tử kiếp 芥子劫

giới tựa 戒序

giới túc 戒足

giới tương 戒相

giới tương 界相

giới tuỳ niệm 戒隨念

giới uẩn 戒蘊

giới văn 戒文

giới văn 戒聞

giới viên mãn 戒圓滿

giới xích 戒尺

giới xích 界尺

giới xử 戒處

giới yết mài 戒羯磨

gióng trạch thụ giới 揀擇受戒

giường ngoạ cụ 牀臥具

giường nhục 牀褥

giường toà 牀座

Gò xà chao 塸闍洲

góc buổi 角貝

góc hoàng 角皇

góc tấn 角鬢

GÓC thành 角城

góc túc 角宿

gói phật sư 繪佛師

gọn

GỌN khâm tấn mỉ lâm ba 袞欽晉美林巴

gột sáp 滑澁

guán

gửi ngôn 寄言

GỬI qui truyền 寄歸傳

gửi sinh 寄生

gửi tại 寄在

gửi thác 寄託

GƯƠM thương 鎌倉

GƯƠM thương ngũ sơn kí 鎌倉五山記

hạ

ha

hạ

hạ

ha

hạ

hạ an cư 夏安居

hà bá 河伯

ha bà 訶婆

Ha bà bà 呵婆婆

HÀ bắc 河北

hạ bán 下半

hạ bát 下缽

hạ bát 下鉢

hạ bát bản 下鉢版

hạ bát địa 下八地

hạ bát ván 下鉢板

hà biên 河邊

hạ bối 下輩

hạ bối quan 下輩觀

hạ bổng 下棒

Hà bứt thiên 何承天

Hà ca diếp 河迦葉

hạ căn 下根

hạ cánh 夏竟

hạ chí 下至

hạ chu 下周

hạ chủng 下種

hạ chúng 下衆

hạ chúng 夏衆

Hà chuộng chi 何尙之

hạ chuyển 下轉

hà cố 何故

hà cố bất thuyết 何故不說

hà cố da 何故耶

hạ cự 下炬

hạ cực 下極

Hà da 何耶

ha dã đát na 呵也怛那

Hạ dã hột lý phọc 賀野紇哩嚩

HẠ dà sư 夏迦師

Hà da yết lê bà 何耶揭梨婆

Hà da yết lợi bà 何耶揭唎婆

hà đảm 荷擔

Hà dận 何胤

hà đẳng 何等

hà đẳng sỡ 何等所

hà đẳng vay nhì 何等爲二

hà đạo 何道

hà dĩ cố 何以故

Hà di ma kha 何夷摩柯

hạ địa 下地

hà địa 何地

hạ địa nhuộm ô tâm 下地染汚心

hạ địa thô khổ chướng 下地麤苦障

Hà điểm 何點

hạ diện 下面

hà diệp 荷葉

hà do 何由

hạ đoán/đoạn 夏斷

hà dụng 何用

hạ đường 下堂

hạ đường chuông 下堂鐘

hạ đường dùi 下堂槌

hạ duyên 下緣

hà duyên 何緣

hạ giả 下者

hà giả 何者

hạ giải 夏解

hạ gian 下間

ha giáo 呵教

hạ giới 下界

hạ giường 下牀

hạ giường chuông 下牀鐘

hạ hạ 下下

hạ hạ phẩm 下下品

hà hán 河漢

hạ hàng 夏行

hạ hoá 下化

hạ hoả 下火

hạ hoá chúng sinh 下化衆生

hạ hội 夏會

hà huống 何况

hà huống 何況

hà huống ngoại vật 何況外物

hà hữu 何有

ha huỷ 呵毀

ha huỷ 訶毀

hạ khẩu thực 下口食

hà kì 何其

hạ kiên 下肩

hạ kinh 夏經

hạ la đà 賀羅馱

ha la ha la 訶羅訶羅

Hà la hỗ la 何羅怙羅

Ha la la 呵羅羅

hạ lai 下來

hà lại 何賴

hạ lạp 下蠟

hạ lạp 夏臘

ha lê 呵梨

ha lê 訶梨

Ha lê bạt ma 訶梨跋摩

ha lê đảm kê 訶梨憺雞

ha lê đát kê 訶梨怛鷄

Ha lê đế 訶梨帝

ha lê lặc 訶梨勒

hạ liệt 下劣

hạ liệt bạc nhược 下劣薄弱

hạ liệt chõng 下劣種

hạ liệt hữu tình 下劣有情

hạ liệt tām 下劣心

hạ liệt thiện 下劣善

hạ liệt thừa 下劣乘

hạ liêu 下寮

HẠ lỗ tự 夏魯寺

hạ loại 下類

ha lợi 訶利

Ha lợi chỉ xá 訶利枳舍

Ha lợi đà 呵利陀

Ha lợi để 呵利底

Ha lợi đế 訶利帝

Ha lợi để 訶利底

Ha lợi để mẫu 訶利底母

hạ lồng 夏籠

Hà lực bì đà 荷力皮陀

Ha lý đế 訶哩帝

hà lý na 何履那

ha mạ 呵罵

HẠ mã ba 夏瑪巴

hạ mãn 夏滿

hạ mạt 夏末

Hạ mật viện 下密院

hà mật ý 何密意

hà mâu 蝦蟇

hà mô 蝦蟆

hà mô thiền 蝦蟆禪

hạ mông đường 下蒙堂

hạ nại sa 賀捺娑

HÀ nam 河南

hà ngàn 河岸

hà nghĩa 何義

hà nghĩa cố 何義故

hà ngôn 何言

ha ngôn 呵言

hạ ngu 下愚

hạ ngữ 下語

ha ngũ dục 呵五欲

hà nguồn 河源

hạ nguyên 下元

hạ nguyệt 夏月

hạ nhẫn 下忍

hà nhân 何人

hà nhān 何因

hà nhân duyên 何因緣

hà nhān duyên cố 何因緣故

hà nhân hà duyên 何因何緣

hà nhân khởi 何因起

hạ nhẫn vị 下忍位

hà nhi 何而

hà nhĩ 遐邇

hà như 何如

hà ổi 瑕猥

hạ phẩm 下品

hạ phẩm giới 下品戒

hạ phẩm hạ sinh 下品下生

hạ phẩm phiền não 下品煩惱

hạ phẩm thành thục 下品成熟

hạ phẩm thước hối 下品懺悔

hạ phẩm thượng sinh 下品上生

hạ phẩm trung sinh 下品中生

hạ phân 下分

hạ phân kết 下分結

ha phật mạ tỏ 呵佛罵祖

ha phật mạ tổ 訶佛罵祖

hạ phong 下風

hà phụ 荷負

hạ phương 下方

Hà quốc 何國

hạ quyển 下卷

HÀ rạch 荷澤

HÀ rạch thần hội 荷澤神會

HÀ rạch tông 荷澤宗

hà sa 河沙

hà sa số 河沙數

ha sách/trách 呵嘖

hạ sản sinh 下產生

hạ sàng 下床

hạ sàng chuông 下床鐘

hạ sĩ 下士

hạ sinh 下生

Hạ sinh kinh 下生經

hạ sinh nhập 下生入

hạ sinh thành phật 下生成佛

Hạ sinh thành phật kinh 下生成佛經

hà sở 何所

hà sỡ dĩ 何所以

hà sỡ dụng 何所用

hạ sơ nhất nguyệt 夏初一月

hà sỡ tác 何所作

hà sỡ vay đa 何所爲多

hà sơn 河山

hà sự 何事

Hà sung 何充

hạ tải 下載

hạ tải thanh phong 下載淸風

hạ tam 下三

hạ tâm 下心

hạ tam đồ 下三途

hạ tam nguyệt 夏三月

hạ tam quả 下三果

hạ tâm thụ pháp giới 下心受法戒

hạ tam tĩnh lự địa 下三靜慮地

ha tấn 呵擯

hà tân 河濱

ha tấn 訶擯

hà táng 河葬

hà tất 何必

ha tất đa 訶悉多

HÀ tây 河西

hạ tế 下祭

hạ tế chúng sinh 下濟衆生

hạ thân phân 下身分

hà thần tiểu tỳ 河神小婢

hà thì 何時

hạ thì 夏時

Hà thiên 河天

hạ thô 下麤

hạ thư 夏書

hạ thủ 夏首

hạ thừa 下乘

hạ thừa niết bàn chướng 下乘涅槃障

hạ thượng phẩm 下上品

hạ thuỷ 下水

hà thuỷ 河水

hạ tích 下臈

hà tích 遐跡

hạ tiện 下賤

hạ tiện gia 下賤家

hạ tiện nhān 下賤人

hạ tình 下情

hạ tình vô nhậm 下情無任

hạ toạ 下坐

hạ toà 下座

hạ toạ 夏坐

hà tòng 何從

ha trá ca 呵吒迦

ha trách 呵責

ha trách 訶責

ha trách kiền độ 呵責犍度

hạ trần 下塵

hạ trí 下智

HẠ trọng a vượng nam gia 夏仲阿旺南嘉

hạ trú 下住

hà trú 何住

hạ trung 下中

hạ trung 夏中

hạ trung phẩm 下中品

hạ trung thượng 下中上

hà tu 何須

hà tự sinh 何似生

hạ túc 下足

hà tương 何相

hà tỳ 瑕疵

Hà tỵ chỉ 河鼻旨

hà uế 瑕穢

hạ văn 下文

hà vật 何物

hà vay 何爲

hạ vị 下位

hà vị 何位

hà vị 何謂

hà vị vay thập 何謂爲十

hà vị vay tứ 何謂爲四

hạ xử 下處

hà xử 何處

hà xử thuyết 何處說

hạ y 下衣

hác

hạc

hắc

hắc ám 黑暗

hắc ám 黑闇

Hắc ám nữ 黑闇女

Hắc ám thiên 黑闇天

hắc bạch 黑白

hắc bạch câu nghiệp 黑白倶業

hắc bạch nghiệp 黑白業

hắc báo 黑報

hắc ca 黑袈

HẮC cốc lưu 黑谷流

Hắc dạ thần 黑夜神

Hắc dạ thiên 黑夜天

hắc đậu pháp 黑豆法

Hắc diệu 黑曜

hắc giáo 黑教

Hạc lặc 鶴勒

Hạc lặc na 鶴勒那

Hạc lặc na dạ xa 鶴勒那夜奢

Hạc lām 鶴林

HẠC loan 鶴灣

hắc mạn mạn 黑漫漫

hắc mạn mạn địa 黑漫漫地

Hạc mạt 鶴秣

hắc minh 黑冥

hắc nghiệp 黑業

hắc nguyên 黑蚖

hắc nguyệt 黑月

hắc phẩm 黑品

hắc phân 黑分

hắc pháp 黑法

hắc phong 黑蜂

hắc phong 黑風

hắc sa địa ngục 黑沙地獄

hắc sắc 黑色

hắc sạn quang 黑羺光

hắc sơn 黑山

Hạc sơn cực lạc tự 鶴山極樂寺

hắc sơn hồi ba 黑山迴波

hắc tất dũng 黑漆桶

Hạc tát la 鶴薩羅

Hạc tất na 鶴悉那

hắc thằng 黑繩

hắc thằng địa ngục 黑繩地獄

Hắc thiên 黑天

Hạc thụ 鶴樹

Hắc thượng 黑上

hắc tí 黑子

Hắc ưu đà di 黑優陀夷

hạc uyển 鶴苑

hắc xà 黑蛇

Hắc xỉ 黑齒

hắc y 黑衣

hách

hạch

hạch

hách

hách dịch 赫奕

hách dịch 赫弈

hách hách 赫赫

HÁCH liên đĩnh 赫連挺

hài

hại

hải

hài

hài

hại a la hán 害阿羅漢

hải ấn 海印

hải ấn tam muội 海印三昧

Hải ấn tự 海印寺

hải ba 海巴

hải ba lảng 海波浪

hại bạn 害伴

HẢI bát đức kinh 海八德經

Hải ca diếp 海迦葉

hải châu 海珠

HẢI choàng tỉ khâu 海幢比丘

hải chúng 海衆

hài cốt 骸骨

hải đảo 海島

hài đãy 鞋袋

HẢI đông 海東

HẢI đông cao tăng truyền 海東高僧傳

Hải đông sớ 海東疏

hải đức 海德

hại giả 害者

hại giác 害覺

HẢI giác thần thông 海覺神通

hải hội 海會

Hải lân 海潾

Hải lân 海麟

hải lảng 海浪

HẢI long vương 海龍王

hài mạt 鞋靺

hại mẫu 害母

hài miệt 鞋襪

hải môn 海門

hại ngã 害我

hải ngàn 海岸

hải ngàn hương 海岸香

Hải nguyệt 海月

HẢI nhản tự 海眼寺

hải nhất thê 海一渧

hãi nhiên 駭然

hải nhược 海若

hải nội 海內

hại phụ 害父

hại phụ mẫu 害父母

hại sinh 害生

hại tām 害心

hại tha 害他

hại tha mệnh 害他命

hải thanh 海靑

hải thử ngàn chiên đàn 海此岸栴檀

hải thuỷ 海水

hại trái 害傷

HẢI trì giác ngu lạc thần thông 海持覺娛樂神通

Hải trì giác thừa thần thông 海持覺乘神通

hải triều âm 海潮音

hại tưởng 害想

hại tuỳ miên 害隨眠

hải uyên 海淵

hải vân 海雲

HẢI vân tỉ khâu 海雲比丘

hại ý 害意

hàm

hàm

hàm

hầm

hám

hạm

hàm

hàm

hãm

hạm

hàm

Hàm bình 咸平

hàm cái càn khôn 函蓋乾坤

hàm cái tương ứng 凾蓋相應

hàm câu 咸倶

hàm cộng 咸共

hàm cũi 凾櫃

hãm đậu 陷逗

hàm độc 含毒

hàm đồng 咸同

hàm dung 含容

hàm giai 咸皆

hãm hạ 陷下

hàm hải 鹹海

hàm hoa 含花

hàm hoa 含華

Hàm hư 涵虛

Hàm Hư Đắc Thông 涵虛得通

Hàm hư đường đắc thông hoà thượng ngữ lục 涵虛堂得通和尙語錄

Hàm khang 咸康

hàm khổ 鹹苦

hàm khư 含胡

hàm linh 含靈

hàm loại 含類

hàm mán mặc nhân 含血噀人

hàm mán ngu nhân 含血噴人

hãm một 陷沒

hãm nhập địa ngục 陷入地獄

hàm nhất 含一

hàm nhiên 咸然

hạm như sư tử 頷如師子

hãm nịch 陷溺

Hàm quang 含光

hàm sinh 含生

hàm sinh thụ khổ 含生受苦

Hàm sơn 憨山

HÁM sơn đức thanh 憨山德淸

hàm tạt 咸悉

hàm téo vay tiên 含笑爲先

hàm thức 含識

hàm thức tông 含識宗

hàm thuỷ 鹹水

HÀM thuỷ dụ kinh 鹹水喩經

hàm tiếu 含笑

hàm tình 含情

hàm tống 含糊

hàm trung giáo 含中教

hàm trượng 凾丈

hãm truỵ 陷墜

hàm vị 鹹味

hàn

hān

hận

hãn

hạn

hān

hãn

hán

hấn

hạn

hàn

hán âm 漢陰

hán âm 漢音

hān cầu 欣求

hān cầu tịnh độ 欣求淨土

Hãn chưng tăng 汗蒸僧

hạn cực 限極

HÁN đại 漢代

hán địa 漢地

hàn địa ngục 寒地獄

hán dịch 漢譯

hán dịch phật điển 漢譯佛典

hàn đông dãy ngục 寒冰地獄

hân dõng/dũng 欣踊

hân dột 忻悅

hân dột dự 欣悅豫

hân dự 欣豫

Hàn dũ 韓愈

hān dục 欣欲

hân dũng 欣勇

hān duyệt 欣悅

hān giới 欣界

hạn hạc khô 旱涸枯

hân hoan 欣歡

hạn kể 限計

hàn khe 寒溫

HÀN khe tự 寒溪寺

hân lạc 欣樂

hán lai hán hiện 漢來漢現

hàn lām 寒林

hàn lâm 翰林

HÀN lâm ngũ phượng tập 翰林五鳳集

hạn lạo 旱澇

hãn lật đà 汗栗馱

hãn lật thái 汗栗太

Hàn long vān 韓龍雲

hạn lường 限量

hãn lưu 汗流

hãn mã 汗馬

hạn ngại 限礙

hán ngôn 漢言

hán ngữ 漢語

hàn ngục 寒獄

hân ngưỡng 欣仰

hân nhiên 欣然

hàn nhiệt 寒熱

hàn nhược 寒苦

hạn phân 限分

hàn quyền 寒風

HÀN sơn 寒山

HÀN sơn thi 寒山詩

hân tải 欣載

hàn tạm 寒暄

hân tâm 欣心

hân tán 欣讚

hạn tận 限盡

hàn tế 寒際

hân téo 欣笑

hàn thì 寒時

hân thích 欣慼

Hán thiên chủng 漢天種

hán thổ 漢土

hàn thử 寒暑

HÁN thư 漢書

hān thượng 欣上

hān thượng yếm hạ 欣上厭下

hạn tiết 限節

Hàn tỉnh 翰醒

hạn toán 限算

hàn trường 寒門

han tức 嘆息

hàn tuyết quốc 寒雪國

hân ướm 欣厭

hân uý 欣慰

Hán vĩnh 漢永

hãn xái 汗衫

hạng

hằng

hàng

hàng

hạng

hàng ác 行惡

hàng ác hàng 行惡行

hàng ác sự 行惡事

hàng âm 行陰

hằng bà 恆婆

hàng bản 行本

hàng bàn nết bàn 行般涅槃

hàng bát 行鉢

hàng bất bình đẳng 行不平等

hàng bất hàng 行不行

hàng bất minh 行不明

hàng bất minh liễu 行不明了

hàng bất thoái 行不退

hàng bất ứng hàng 行不應行

hằng biên sa 恆邊沙

hàng bố 行布

hàng bộ 行步

hàng bồ tát đạo 行菩薩道

hàng bố thi 行布施

hàng bố thứ đệ 行布次第

hằng ca la 恆迦羅

hàng căn bản phương tiện 行根本方便

hằng cắng bà 恆亙婆

hàng cảnh 行境

hàng cảnh giới 行境界

hàng cầu 行求

hàng cháo phãn/phạn tăng 行粥飯僧

HÀNG châu 杭州

hàng chi 行之

hàng chi 行支

hàng chí 行至

hàng chí nết bàn 行至涅槃

hàng chính hàng 行正行

hàng chính hàng địa 行正行地

hàng chứng 行證

hằng chuyển 恆轉

hàng chuyên nhất 行專一

hằng chuyển như bộc lưu 恆轉如瀑流

HÀNG cơ 行基

hằng cộng tương ứng 恆共相應

hàng cung 行宮

hàng cung dưỡng 行供養

hàng cước 行脚

hàng cước 行腳

hàng cước tăng 行脚僧

hàng cước tăng 行腳僧

hàng cướp 行劫

hàng cứu 行救

hàng đắc 行得

hàng dâm 行婬

hàng đàn 行檀

hàng đản 降誕

hàng đạo 行道

hàng đầu đà 行頭陀

hàng đầu đà giả 行頭陀者

hàng địa 行地

hàng diệm ma tôn 降焰魔尊

hàng diệt 行滅

hàng dõi thức 行唯識

hằng động 恆動

hàng động 行動

hàng đồng 行童

hằng dục 恆欲

hàng đức 行德

hàng dục 行欲

hàng đường 行堂

hàng đường chúa 行堂主

hàng duyên 行緣

hàng duyên thức 行緣識

hàng giả 行者

Hằng già đạt 恆伽達

Hằng già đề bà 恆伽提婆

hằng già hà 恆伽河

hàng gia hàng 行加行

hàng giả liêu 行者寮

hàng giả phòng 行者房

hằng già sa 恆伽沙

hàng giác 行覺

hàng giải 行解

hàng giải tương ứng 行解相應

hàng giáo 行教

hàng giầy 行履

hàng giầy trướng 行履帳

hàng giới 行界

HẰNG hà 恆河

HÀNG hạ 行賀

hằng hà sa 恆河沙

hằng hà sa đẳng 恆河沙等

hằng hà sa số 恆河沙數

HẰNG hà thuỷ 恆河水

hàng hàng 行行

hàng hoá 行化

hàng hoa 行華

hàng học 行學

hàng huệ thi 行惠施

hàng hướng 行向

hàng hương 行香

hằng hữu 恆有

hàng ích 行益

hàng khất 行乞

hàng khất thực 行乞食

hàng khi cuống 行欺誑

hàng khổ 行苦

hàng khổ hàng 行苦行

hàng không 行空

hàng kí 行記

hàng kiền độ 行犍度

hằng kiệt 恆竭

hằng lạc 恆樂

hàng lạc hàng 行樂行

hàng lām 降臨

HÀNG lâm sao 行林抄

hàng lập toạ ngoạ 行立坐臥

hằng lệ 佷戻

hằng lề 恆例

hàng lí 行李

hàng liệt 行列

hàng lộ 行路

hàng lợi 行利

hàng lợi hàng 行利行

hàng long 降龍

hàng long bát 降龍鉢

hàng lực 行力

hàng lục 行錄

hàng ma 降魔

hạng mạch 巷陌

hàng mãn 行滿

hàng mẫu 行母

hàng mối cấu 行媒媾

hàng môn 行門

hàng nghệ 行詣

hàng nghi 行儀

hàng nghiệp 行業

hàng nghiệp kí 行業記

hàng nghiệp quả báo 行業果報

hàng ngũ pháp 行五法

hàng nguyện tán 行願讚

hàng nhân 行人

hàng nhân 行因

hàng nhẫn 行忍

hàng nhẫn nhọc 行忍辱

hàng nhập 行入

hàng nhất 行一

hàng niệm 行念

hàng pháp 行法

hàng phật tính 行佛性

hàng phẹt 行筏

hàng phi hàng 行非行

hàng phi phạm/phạn hàng 行非梵行

hàng phi phạm/phạn hàng giới 行非梵行戒

hàng phi pháp 行非法

hàng phục 降伏

hàng phương tiện 行方便

hàng quả 行果

hàng quả mãn vị 行果滿位

hàng quảng đại nguyện 行廣大願

hàng quyền 行權

hàng quyền phương tiện 行權方便

hàng quyền thực 行權實

hằng sa 恆沙

hằng sa hoặc 恆沙惑

hằng sa phật 恆沙佛

hằng sa phật pháp 恆沙佛法

hằng sa trần số 恆沙塵數

hằng sa vô tri 恆沙無知

hàng sách 行索

hàng sai biết 行差別

hàng sinh 行生

hàng sinh 降生

hàng sinh tử vô tạp nhuộm hàng 行生死無雜染行

hàng sỡ tác 行所作

hàng sự 行事

HÀNG sự san bổ luật nghi 行事刪補律儀

HÀNG sự sao/sáo 行事鈔

hàng sý/xí 行厠

hàng tà hàng 行邪行

hằng tại 恆在

hàng tam thế 降三世

hàng tam thế minh 降三世明

Hàng tam thế minh vương 降三世明王

hàng tăng 行僧

hàng tàng 行藏

hàng thai 降胎

hằng thẩm tư lự 恆審思慮

hằng thẩm tư lượng 恆審思量

hàng thần 降神

hàng thặng 行乘

hàng thắng 行勝

hàng thanh tịnh 行淸淨

hàng thất bộ 行七步

hàng thể 行體

hàng thế 降世

hàng thế gian 行世間

hàng thế lực 行勢力

hàng thế tục 行世俗

hằng thì 恆時

hàng thi 行施

hàng thì 行時

hàng thiện 行善

hàng thiện chướng sinh 行善障生

hàng thiền/thiện 行禪

hàng thụ 行樹

hàng thú 行趣

hàng thử pháp 行此法

hàng thú thức trú 行趣識住

hằng thuận chúng sinh 恆順衆生

hàng thuật 行述

hàng thực 行實

hàng thức 行識

hàng thực 行食

hằng thường 恆常

hằng thường hun tập 恆常熏習

hằng thường sỡ tác 恆常所作

hằng thường tu tác 恆常修作

hằng thường tu tập 恆常修習

hằng thường vô gian 恆常無間

Hằng thuỷ 恆水

hàng thuỷ 行水

Hằng tịch 恆寂

HÀNG tịch 行寂

hàng tích 行跡

hàng tích 行迹

hàng tích sai biết 行跡差別

hàng tích thú nhập 行跡趣入

hàng tiến 行進

HÀNG tín 行信

hàng tính 行性

hàng tinh tiến 行精進

HÀNG tôn 行尊

hàng trạng 行狀

hàng trạng kí 行狀記

hàng trạng tương 行狀相

hàng trì 行持

hàng trí 行智

hàng trì báo ân 行持報恩

hàng trí kiến 行智見

hàng triền 行纏

hàng triều 行朝

hàng trình 行程

hằng trụ 恆住

hàng trú 行住

hàng trù 行籌

hàng trú toạ ngọa 行住坐卧

hàng trú toạ ngoạ 行住坐臥

hàng trú toạ ngoạ xử 行住坐臥處

hàng trụt phạt 行黜罰

hằng tu 恆修

hàng tu 行修

HÀNG tư 行思

hàng tứ y 行四依

hàng túc 行足

hàng tượng 行像

hàng tưởng 行想

hàng tương sai biết 行相差別

hằng tuỳ 恆隨

hàng ư tương 行於相

hàng uẩn 行蘊

hàng uẩn nhép 行蘊攝

hàng uẩn sỡ nhép 行蘊所攝

hàng vân 行雲

hàng vân lưu thuỷ 行雲流水

hàng vay 行爲

hàng vay qui phạm 行爲規範

hàng vị 行位

hàng viên mãn 行圓滿

hàng vô hàng 行無行

hàng vô thường 行無常

hàng vô trứ hàng 行無著行

hàng vổng 行棒

hàng vũ 行雨

hàng xả 行捨

hàng xí 行廁

hàng yếu 行要

hạnh

hành

hanh hương 馨香

hãnh nguyện 倖願

hạnh nguyện 行願

hành tướng 行相

hành xứ 行處

hảo

hào

hạo

hạo

hao

hào

hào

hào

hảo ác 好惡

hảo chiếu 好照

hảo danh văn 好名聞

hảo đạo 好道

hảo đấu 好鬪

hạo diệu 浩妙

hào đoan 毫端

hảo dữ tam thập vổng 好與三十棒

hảo đức 好德

hảo hảo 好好

hảo hương 好香

hảo hý 好憙

hảo khứ 好去

hảo lạc 好樂

hào li 毫氂

hảo lương 好良

hào ly 毫釐

hào ly thiên lý 毫釐千里

hảo mã 好馬

hạo man 浩漫

hảo mạo 好看

hào mi 毫眉

hảo mộ 好慕

hảo ngỗ 好忤

hảo ngữ 好語

hảo ngữ tâm 好語心

hạo nhiên 浩然

hảo nhục thượng oan sang 好肉上剜瘡

hạo phệ 皥吠

hào phú 豪富

hảo phú/phúc thân 好覆身

hào quý 豪貴

hào quý gia 豪貴家

hảo sắc 好色

hảo sắc giả 好色者

hảo sinh 好生

hào soạn 餚饌

hào soạn ẩm thực 肴饌飲食

hảo sự 好事

hảo tâm 好心

hảo tâm giáo thụ giới 好心教授戒

hảo thành 好成

hảo thanh điểu 好聲鳥

hào thế 豪勢

hảo thi 好施

hào thiện 肴膳

hào thiện 餚膳

hảo thủ 好手

Hảo thủ 好首

hạo thủ 皓首

hảo thượng diệu 好上妙

hào tiện 豪賤

hào tính 豪姓

hào tộc 豪族

hào tôn 豪尊

hảo tránh 好諍

hảo trú 好住

hảo trường 好長

hạo trứu 皓皺

hảo tương 好相

hào tương 毫相

hảo tý 好臂

hảo xa 好車

hảo xấu 好醜

hạo xỉ 皓齒

hảo xử 好處

hảo xúc 好觸

hảo y 好衣

hấp

hấp

hâp nhiên 歘然

hấp nhiên 翕然

hạp quốc 闔國

hấp thực 噏食

hạt

hạt

hạt

hất cánh 訖竟

hạt cổ 鞨鼓

Hạt hãn 喝捍

hạt lạt lung 曷剌䍲

hất lật trứ 訖栗著

hạt lư 瞎驢

hạt lũ sinh 瞎屢生

hạt thực 喝食

hát thực hàng giả 喝食行者

hầu

hầu

hậu

hậu

hầu

hậu

hầu

hậu an cư 後安居

hậu bạc 厚薄

hậu bái 後唄

hậu bán 後半

hậu báo 後報

hậu bát 後八

hậu bất khởi 後不起

hậu bất khởi tiền 後不起前

hậu biên 後邊

hậu biên tế 後邊際

hậu biên y 後邊依

hậu canh 後更

hậu câu 後句

hậu cung 後宮

hậu cửu 後九

hậu dạ 後夜

hậu đắc 後得

hậu đắc thanh tịnh thế trí 後得淸淨世智

hậu đắc thế gian trí 後得世間智

hậu đắc trí 後得智

hậu đắc vô phân biết trí 後得無分別智

hậu đầu 後頭

hậu đức 厚德

hậu đường 後堂

hậu duyên 後緣

hậu giá 後架

hậu giả 後者

HẬU hán 後漢

Hậu hán thư 後漢書

hậu hậu 後後

hậu hậu chuyển thắng 後後轉勝

hậu hậu sinh 後後生

hậu hậu thắng 後後勝

hậu hậu tuệ 後後慧

hậu hoằng kì 後弘期

hậu học 後學

hậu học sơ cơ 後學初機

hậu hối 後悔

hậu hữu 後有

hậu hữu chúng khổ 後有衆苦

hậu hữu ý 後有意

hậu khổ 後苦

hậu khởi 後起

hậu lai 後來

hậu mạt 後末

hậu mạt đại 後末代

hậu mạt đại thì 後末代時

hậu mạt thế 後末世

hậu môn 後門

hầu nghi 候儀

hậu nghiêm 厚嚴

Hậu nghiêm kinh 厚嚴經

hậu ngũ 後五

hậu ngũ bách niên 後五百年

hậu ngũ bách tuế 後五百歳

hậu nhân 後人

HẬU nhập đường tăng chính 後入唐僧正

hậu niệm 後念

hậu phẩm 後品

hậu phân 後分

hậu pháp 後法

hậu pháp tội 後法罪

hậu phật tranh hoạ 後佛幀畵

hậu phương 後方

hậu quả 後果

hậu quang 後光

hậu sát/xát na 後刹那

hậu sinh 後生

hậu sinh duyên 後生緣

hậu sở đắc 後所得

hậu sở đắc chư thế gian huệ 後所得諸世間慧

hậu sở đắc thế gian tịnh trí 後所得世間淨智

hậu sở đắc thế gian trí 後所得世間智

hậu sở đắc trí 後所得智

hậu sơn tiền sơn 後山前山

Hậu tắc 后稷

hậu tam 後三

HẬU tần 後秦

hậu táng 厚葬

hậu tăng đường 後僧堂

hậu tế 後際

hậu thān 後身

hậu thân bồ tát 後身菩薩

hậu thánh 後聖

hậu thất nhật 後七日

hậu thất nhật ngự tu pháp 後七日御修法

hậu thế 後世

hậu thế giả 後世者

hậu thế nhân 後世人

hậu thiện 後善

hậu thoái 後退

hậu thời 後時

hậu thụ 後受

hậu thứ đệ 後次第

hậu thuyết 後說

hậu trần 後陳

hậu trí 後智

hậu vị 後位

hậu viên 後園

hậu viện 後院

hậu vô 後無

hậu xuất 後出

hây

hệ

hề

hệ

hề

HÈ ba ma na thiên 廅波摩那天

hệ chāu 繫珠

Hề đāu bà đà bộ 醯兜婆拖部

hề đô 醯都

hề đô bát la để dã 醯都鉢羅底也

hề đô phí đà 醯都費陀

hệ duyên 繫緣

hệ duyên pháp giới 繫緣法界

Hề la 醯羅

hệ lừa cột 繫驢橛

Hề ma phọc đa 醯摩嚩多

Hề ma phọc đa bộ 醯摩嚩多部

hệ mạch 系脈

hệ nghiệp 繫業

hệ niệm 係念

hệ niệm 繫念

hệ niệm hiện tiền 繫念現前

hệ niệm tiểu thặng giới 繫念小乘戒

hệ niệm tư duy 繫念思惟

hệ phả 系譜

hệ phọc 繋縛

hệ phọc 繫縛

hệ phọc phiền não 繫縛煩惱

HỆ quan thế âm ứng nghiệm kí 繫觀世音應驗記

hệ tại 繫在

hệ tām 繫心

hệ tām nhất xứ 繋心一處

hề thử 鼷鼠

hệ thuộc 繫屬

hệ thuộc nhất sinh 繫屬一生

hệ trứ 繫著

Hệ từ 繫辭

hề/khê

hẻo chuông 曉鐘

HẺO công tứ giáo 曉公四教

hẻo dụ 曉喩

hẻo liễu nhất thiết chư âm tổng trì 曉了一切諸音總持

hẻo liễu tri 曉了知

hẻo liễu tri kiến 曉了知見

hẻo luyện 曉練

hẻo nhất thiết âm phương tiện tổng trì 曉一切音方便總持

hẻo thiên 曉天

hẹp liệt 狹劣

hẹp nghĩa 狹義

hẹp thiểu 狹少

hẹp trường 狹長

hết

hết đầu 歇頭

hi

hi

hi

Hỉ căn bồ tát 喜根菩薩

hỉ dược 喜躍

hí hàng 戲行

hí kiến 憙見

hí lạc 戲樂

hỉ lạc an trú 喜樂安住

hí lạc cụ 戲樂具

hỉ lạc định 喜樂定

hí lạc sự 戲樂事

hỉ lạc xả 喜樂捨

hỉ lảo 喜慶

hí lộng 戲弄

hí lư 戲廬

hí lư 戲盧

hí luận sỡ y 戯論所依

hí luận sỡ y 戲論所依

hí ngôn 戲言

hi ngưỡng 悕仰

Hỉ nhiêu gia thố 喜饒嘉措

Hỉ nhiêu óc sắt 喜饒沃瑟

hỉ tâm 喜心

hí téo 戲笑

hỉ tham 喜貪

hi tiểu 稀少

hỉ tín tịnh tam muội 喜信淨三昧

hỉ vô lường 喜無量

hỉ vô lường tâm 喜無量心

hi vóng 稀罕

hi/hy di 嬉怡

hi/hy lạc 嬉樂

hi/thỉ niệu 屎尿

hiềm

hiểm

hiểm

hiềm ác 嫌惡

hiểm cốc 嶮谷

hiểm cốc 險谷

hiểm đạo 嶮道

hiểm đạo 險道

HIỂM duẫn 獫狁

HIỂM duẫn 玁狁

hiềm ha 嫌呵

hiềm hận 嫌恨

hiềm hận tâm 嫌恨心

hiểm khúc 險曲

hiểm nan 嶮難

hiểm nan 險難

hiềm tâm 嫌心

hiểm xử 嶮處

hiến

hiến

hiện

hiên

hiền

hiên

hiển

hiện ảnh 現影

hiện bàn 現般

hiển bản 顯本

hiện bàn nết bàn 現般涅槃

hiện báo 現報

hiện bất hiện 現不現

hiện biến 現變

hiền bình 賢甁

HIỀN bộ 賢部

hiển bố 顯布

hiện cảnh 現境

hiển cảnh danh ngôn 顯境名言

Hiển chān 顯眞

hiển chân thực nghĩa 顯眞實義

hiện chiếu 現照

hiển chiếu 顯照

hiển chính 顯正

hiện chính đẳng giác 現正等覺

Hiển chính luận 顯正論

hiện chính nhiếp thụ 現正攝受

hiện chõng 現種

hiện chõng chõng hình 現種種形

hiện chõng chõng thân 現種種身

hiện chư sắc tượng 現諸色像

hiện chứng 現證

hiện chứng lượng 現證量

HIỆN chứng tam muội đại giáo vương kinh 現證三昧大教王經

hiện chứng trí 現證智

hiến chương 憲章

hiện chuyển 現轉

hiển chuyển 顯轉

hiện cướp 現劫

hiền cướp thiên phật 賢劫千佛

hiển đắc 顯得

hiền đẳng 賢等

hiện đẳng chính giác 現等正覺

hiện đẳng giác 現等覺

hiển danh 顯名

hiển đạo 顯導

hiển đạo 顯道

hiển đạo thích 顯道釋

Hiền đậu 賢豆

Hiền đầu 賢頭

hiển điển 顯典

hiện diệt 現滅

hiện diệt độ 現滅度

hiện đồ mạn đà la 現圖曼陀羅

hiện dụ 現喩

hiển đức 顯德

hiện đương 現當

hiển dương 顯揚

Hiển dương luận 顯揚論

hiển dương thánh giáo 顯揚聖教

Hiển dương thánh giáo luận 顯揚聖教論

Hiển dương thánh giáo luận tụng 顯揚聖教論頌

hiện duyên 現緣

hiền giả 賢者

hiển gia 顯家

hiện giác 現覺

Hiên giáo 祆教

hiển giáo 顯教

hiển giới luận 顯戒論

hiển hách 顯赫

hiện hàng chõng tí 現行種子

hiện hàng đại bi 現行大悲

hiện hàng hiện khởi 現行現起

hiện hàng hun chõng tí 現行熏種子

hiện hàng luật/soát/suý/suất/xuất nhãi đôn bức 現行率爾敦逼

hiện hàng pháp 現行法

hiện hàng phiền não 現行煩惱

hiện hàng quá thất 現行過失

hiện hành 現行

hiển hảo 顯好

hiển hiện 顯現

hiển hiển 顯顯

hiển hiển ha tấn 顯顯呵擯

hiển hiện tự 顯現似

hiện hình 現形

hiển hình 顯形

Hiền hộ 賢護

HIỀN hộ đại sĩ 賢護大士

HIỀN hộ trường giả 賢護長者

hiện hoá 現化

hiển hoá 顯化

hiện hoại 現壞

hiển hổi 顯晦

hiện hun chõng 現熏種

hiến hương 獻香

hiện hữu 現有

hiền hữu 賢友

hiện ích 現益

hiện khả đắc 現可得

hiện khổ 現苦

hiện khởi 現起

hiện khởi quang 現起光

hiện kì nhân tiền 現其人前

hiện kì thân 現其身

hiện kiến 現見

hiện kiến chư phật 現見諸佛

hiện kiến pháp 現見法

hiện kiến pháp lạc 現見法樂

hiện kiến pháp lạc trú 現見法樂住

hiện kiến sự 現見事

hiện kiến thế gian 現見世間

hiền kiếp 賢劫

hiền kiếp nhất phật 賢劫一佛

hiển kinh 顯經

hiện lai 現來

hiện lãnh thụ 現領受

hiển liễu 顯了

hiển liễu giáo 顯了教

hiển liễu môn 顯了門

hiển liễu nghĩa 顯了義

hiển liễu thế tục 顯了世俗

hiển liễu thuyết 顯了說

hiển linh 顯靈

hiện lộ 現露

hiển lộ 顯露

hiển lộ giáo 顯露教

hiện lượng 現量

hiền lương 賢良

hiện lượng nghĩa 現量義

hiện lường trí 現量智

hiện lường trí sinh 現量智生

hiện lường trừ phân biết 現量除分別

hiện lường tương vi 現量相違

hiện lường tương vi quá 現量相違過

hiền mãnh 賢猛

hiển mật 顯密

Hiển mật viên thông thành phật tām yếu tập 顯密圓通成佛心要集

hiền minh 賢明

hiển minh 顯明

hiển nghĩa 顯義

hiện nghiệp 現業

Hiền ngu kinh 賢愚經

hiền nhān 賢人

hiện nhập 現入

hiện nhập chúng tượng 現入衆像

hiện nhất thiết sắc thân 現一切色身

hiện nhất thiết thế gian 現一切世間

hiển nhiên 顯然

HIỂN như 顯如

hiện niệm 現念

hiện pháp 現法

hiện pháp an lạc trụ 現法安樂住

hiện pháp đắc nết bàn 現法得涅槃

hiện pháp đương lai 現法當來

hiện pháp hậu pháp 現法後法

hiện pháp hậu pháp tội 現法後法罪

hiện pháp hỷ lạc trụ 現法喜樂住

hiện pháp lạc 現法樂

hiện pháp lạc trú 現法樂住

hiện pháp tội 現法罪

hiện pháp trung 現法中

hiện pháp tư lương 現法資糧

hiển phát 顯發

hiển phát nghĩa 顯發義

hiện phọc 現縛

hiện quá vị 現過未

hiện quán 現觀

HIỆN quan trang nghiêm bàn nhược ba la mật đa ưu ba đề xá luận 現觀莊嚴般若波羅蜜多優波提舍論

HIỆN quan trang nghiêm luận 現觀莊嚴論

hiện quan trí 現觀智

hiện quan trí đế hiện quan 現觀智諦現觀

hiện quan tứ đế 現觀四諦

HIỆN quang tự 現光寺

hiện sắc 現色

hiển sắc 顯色

hiện sắc bất tương ứng nhuộm 現色不相應染

Hiền sắc hoàng nữ 賢色黃女

hiền sĩ 賢士

hiện sinh 現生

hiện sinh lợi ích 現生利益

hiên song 軒窗

hiện sự 現事

hiên sức 軒飾

hiển sướng 顯暢

hiện tác 現作

hiện tại 現在

hiện tại ái vị 現在愛味

hiện tại chư phật 現在諸佛

hiện tại duyên 現在緣

hiện tại hàng 現在行

hiện tại hiền kiếp 現在賢劫

hiện tại khổ 現在苦

hiện tại mùi lai 現在未來

hiện tại ngũ quả 現在五果

hiện tại phân 現在分

hiện tại pháp 現在法

HIỆN tại phật danh kinh 現在佛名經

hiện tại quá khứ vị lai 現在過去未來

hiện tại sinh 現在生

hiện tại tam thế 現在三世

hiện tại thế 現在世

hiện tại thì 現在時

hiện tại thụ nghiệp 現在受業

hiện tại tiền 現在前

hiện tại tiền hàng 現在前行

hiện tại tiền thì 現在前時

hiện tăng hiện giảm 現增現減

hiện thān 現身

hiện thân đắc 現身得

hiện thân thành phật 現身成佛

hiện thân thuyết pháp 現身說法

HIỀN thặng bộ 賢乘部

HIỀN thắng ưu bà dì 賢勝優婆夷

hiện thành 現成

hiền thánh 賢聖

hiển thành 顯成

hiển thánh 顯聖

hiện thành bồ đề quả 現成菩提果

hiện thành công án 現成公按

HIỆN thành công án 現成公案

hiền thánh tăng 賢聖僧

hiền thánh tộc 賢聖族

hiện thật 現實

hiên thát 軒闥

hiện thế 現世

hiện thế gian 現世間

hiện thế lạc 現世樂

hiện thế lợi ích 現世利益

hiện thế nết bàn 現世涅槃

hiện thì 現時

hiện thị 現示

hiển thị 顯示

hiển thị chính nghĩa 顯示正義

hiển thị hiện 顯示現

hiền thiện 賢善

hiền thiên 賢天

hiền thiện dị sinh 賢善異生

hiền thiện hàng 賢善行

hiền thiện nhân 賢善人

hiền thiện thủ 賢善首

hiện thông giả thật tông 現通假實宗

hiện thụ 現受

Hiền thụ 賢授

Hiền thủ 賢首

HIỀN thủ kinh 賢首經

HIỀN thủ thập tông 賢首十宗

Hiền thủ tông 賢首宗

hiện thức 現識

hiển thức 顯識

HIỂN thức kinh 顯識經

Hiển thức luận 顯識論

hiện thường 現常

hiện thuỵ 現瑞

hiện thuyết 現說

hiển thuyết 顯說

hiện tỉ 現比

Hiền tịch 賢寂

hiện tiền 現前

hiện tiền chứng 現前證

hiện tiền đẳng giác 現前等覺

hiện tiền đẳng giác đại bồ đề 現前等覺大菩提

hiện tiền đẳng giác đại bồ đề trụ 現前等覺大菩提住

hiện tiền địa 現前地

hiện tiền hiện tiền 現前現前

hiện tiền hiện tiền vật 現前現前物

hiện tiền nhẫn hứa 現前忍許

hiện tiền quan sát chư hàng lưu chuyển ngu si 現前觀察諸行流轉愚癡

hiện tiền tām 現前心

hiện tiền tăng 現前僧

hiện tiền tăng vật 現前僧物

hiện tiền thời 現前時

hiện tiền tri 現前知

hiện tiền tỳ ni 現前毘尼

hiển tính giáo 顯性教

HIỂN tịnh thổ chân thực giáo hàng chứng văn loại 顯淨土眞實教行證文類

hiển tông 顯宗

Hiển tông luận 顯宗論

hiện triền 現纏

hiền triết 賢哲

hiện trọng 現重

hiển trứ 顯著

hiển trừ 顯除

Hiền trụ bộ 賢冑部

HIỀN trụ bộ 賢胄部

hiện tự 現似

hiên tự 祆寺

hiện tự hữu 現似有

hiện tương 現相

hiện tượng 現象

hiển tương 顯相

hiện tượng giới 現象界

Hiển vô biên phật độ công đức kinh 顯無邊佛土功德經

hiện xuất 現出

hiển xuất 顯出

hiển xước 顯綽

hiên/hân trì 捿持

hiệp

hiệp

hiệp

hiếp

hiếp

hiệp liệt tām 狹劣心

hiếp sĩ 脅士

hiếp sĩ 脇士

hiệp tập 狎習

hiệp thị 挾侍

hiếp thị 脅侍

hiếp thị 脇侍

hiệp tiểu 狹小

hiệp tiểu chấp thụ 狹小執受

Hiếp tôn 脅尊

Hiếp tôn 脇尊

Hiếp tôn giả 脅尊者

HIẾP tôn giả 脇尊者

hiệp tục 狎俗

hiệp/khiếp

hiệp/khiếp tàng 篋藏

hiệt

hiệt giả 黠者

hiệt học 黠學

hiệt huệ 黠慧

hiệt kiện 黠健

hiệt liễu 黠了

hiệt lời 纈唎

Hiệt ly phạt đa 頡麗伐多

hiệt mục 黠目

hiệt sư 黠師

hiệt tuệ giả 黠慧者

hiết/yết

hiếu

hiệu

hiểu

hiệu

hiệu

hiểu cổ 曉鼓

Hiểu công 曉公

hiếu danh vay giới 孝名爲戒

hiệu dị 校異

hiệu khám 校勘

hiệu khắp 號泣

hiệu khiếu 號叫

hiệu khiếu địa ngục 號叫地獄

hiệu khiếu địa ngục 號呌地獄

hiệu khóc 號哭

HIẾU kiến 孝建

hiểu liễu 曉了

hiệu lượng 校量

hiểu ngộ 曉悟

hiểu ngộ tha 曉悟他

Hiểu phong 曉峰

Hiểu phong nguyên minh 曉峰元明

hiếu phục 孝服

hiệu sức 挍飾

hiệu sức 校飾

hiệu tần 效顰

hiệu thành 校成

hiếu thuận 孝順

hiếu thuận phụ 孝順父

hiếu thuận phụ mẫu 孝順父母

hiếu thuận tâm 孝順心

Hiếu tông 孝宗

hiếu tử 孝子

hiệu tự 號字

hiệu viết 號曰

hiêu/kiêu

hình

hình

hỉnh

hình

hình điều 形調

hình đoạn 形段

hình đồng 形同

hình dung 形容

hình hài 形骸

hình hảo 形好

hình hình 形形

hình khô 形枯

hình lường 形量

hình mạo 形貌

hình mạo đoan nghiêm 形貌端嚴

hình mạo dục 形貌欲

hình ngại 形礙

hình như 形如

hình pháp 形法

hình phạt 刑罰

hình phục 形服

hình sắc 形色

hình sắc bất đồng 形色不同

hình sắc cụ túc 形色具足

hình sắc mạo 形色貌

hình sơn 形山

hình téo 形笑

hình thần 形神

hình thân 形身

hình thanh 形聲

hình thể 形體

hình thí 形試

hình thọ 形壽

hình trạng 形狀

hình trạng tương 形狀相

hình tượng 形像

hình tương 形相

hình xử 形處

hiu

hồ

hỗ

hờ

hồ

hỗ

hộ

hồ

hồ

hồ

hổ

hộ

hộ ác 護惡

Hộ ẩn sơn 戸隱山

HỒ bắc 湖北

Hộ bật na 護苾那

hỗ bất tương vi 互不相違

hổ beo 虎豹

hổ bì 虎皮

hộ bồ đề thụ 護菩提樹

hô cách 呼格

hộ căn 護根

hộ căn môn 護根門

HÒ cát tàng 胡吉藏

hộ chính pháp 護正法

hộ chủ 護主

hộ chư căn 護諸根

hồ chủng tộc 胡種族

HỖ đại dịch sư 嘎大譯師

hò đào 胡桃

hồ đạo nhān 胡道人

hồ đậu 胡豆

hò điệp 胡蝶

hồ đồ 糊塗

Hô đồ khắc đồ 呼圖克圖

hô đồ khắc đồ 呼圖剋圖

hộ đồng tử pháp 護童子法

hộ dũ 戶牖

hỗ dụng 互用

hỗ dụng tội 互用罪

hộ giả 護者

hộ già lam thần 護伽藍神

hộ giới 護戒

hộ giới thần 護戒神

hô hấp 呼吸

hò hát loạn hát 胡喝亂喝

hỗ hiển 互顯

hô hô 呼呼

hô hô bà 呼呼婆

hổ hổ bà 虎虎婆

hỗ hồ quỵ 互胡跪

HỔ khe 虎溪

hỗ khởi 互起

Hổ khưu sơn 虎丘山

hô lai 呼來

hò lai hò hiện 胡來胡現

hổ lang 虎狼

hô liễn 瑚璉

hô lơ 呼嚧

hồ lô 胡蘆

hồ lô 葫蘆

hò lô đằng chõng triền hò lô 胡蘆藤種纒胡蘆

hồ lô đằng chõng triền hồ lô 葫蘆藤種纒葫蘆

hồ lô già na 胡嚧遮那

hồ loạn 胡亂

hò loạn chỉ chú 胡亂指注

hỗ luận 互論

hộ lý phương trượng 護理方丈

hô ma 呼摩

hô ma 呼魔

hô ma 呼麼

hộ ma 戸摩

hò ma 胡麻

hộ ma 護摩

hộ ma 護魔

hộ ma đàn 護摩壇

hộ ma mộc 護摩木

hộ mệnh 護命

Hộ mệnh pháp môn thần chú kinh 護命法門神呪經

Hộ minh 護明

Hộ minh bồ tát 護明菩薩

Hộ minh đại sĩ 護明大士

Hồ nam 湖南

hồ nghi 狐疑

hồ nghi tâm 狐疑心

hò ngôn 胡言

Hộ nguyệt 護月

hò nhân 胡人

Hổ nhĩ 虎耳

HỔ nhĩ kinh 虎耳經

hộ niệm 護念

hổ phách 琥珀

hổ phách 虎魄

Hộ pháp 護法

hộ pháp tâm 護法心

hộ pháp thần 護法神

hộ pháp thiện thần 護法善神

hỗ phát 互發

HỘ phật 護佛

hộ phiến 戶扇

hộ phù 護符

hộ quốc 護國

HỘ quốc kinh 護國經

hộ quốc phẩm 護國品

hộ quốc phật giáo 護國佛教

hộ quốc thổ 護國土

hỗ quỵ 互跪

hồ quỵ 胡跪

Hỗ sa già lam 互裟伽藍

hò sàng 胡床

hò tăng 胡僧

hộ thān 護身

Hồ thật kiện 胡實健

hộ thế 護世

hộ thế giả 護世者

hộ thế tứ thiên vương 護世四天王

hộ thế tứ vương 護世四王

hộ thế vương 護世王

hộ thị 護視

hộ thiện 護善

hô thiệu 呼召

hô thiệu giả danh 呼召假名

hộ thược 戶鑰

hộ tiếc 護惜

hồ tiên 狐涎

hò tiêu 胡椒

hồ tô đa 胡蘇多

hộ trì 護持

hộ trì chính pháp 護持正法

hộ trì tăng 護持增

hộ trợ 護助

Hồ tử 胡子

hộ tự 護寺

hỗ tương 互相

hỗ tương kiến 互相見

hỗ tương ứng 互相應

hỗ tương vi 互相違

hỗ tương vi bối 互相違背

hỗ tương vi phản 互相違反

hỗ tương vi tránh 互相違諍

hỗ tương y 互相依

hỗ vay 互爲

hỗ vay duyên tính chuyển 互爲緣性轉

hỗ vay nhân quả 互爲因果

hỗ vi 互違

hoá

hoà

hoà

hoả

hoạ

hoà

hoa

hoa

hoá

hoã

Hoà ām thiên tử 和音天子

hoả ấn 火印

hoa anh 華纓

hoá ảo 化幻

hoả bạn 火伴

hoả bản 火版

hoa báo 花報

hoa báo 華報

hoả biến 火變

Hoả biện 火辨

hoá bồ tát 化菩薩

hoa cái 華蓋

hoá cảnh 化境

hoả cẩu 火狗

hoả chāu 火珠

hoá chay 化齋

hoá chế nhị giáo 化制二教

hoả chõng 火種

hoá chủ 化主

hoà chúng 和衆

Hoả chủng cư sĩ 火種居士

hoá chúng sinh 化衆生

hoà chuộng a đồ,/xà lê 和尙阿闍梨

Hoà chuộng ma kha diễn 和尙摩訶衍

hoá chuyển 化轉

hoá công 化功

hoá công quy kỷ 化功歸己

hoa cử 花筥

hoả cung 火供

Hoa cung 花宮

hoá cung điện 化宮殿

hoa cung dưỡng 花供養

hoa cung dưỡng 華供養

hoả cung dưỡng pháp 火供養法

hoả dạ 火夜

hoả đại 火大

hoa đài 花臺

hoa đài 華臺

hoá đàn 化壇

hoá dān 化民

hoả đàn 火壇

hoả đẳng 火等

hoá đạo 化導

hoá đạo 化道

hoả đạo 火道

hoá đạo lực 化導力

hoả đầu 火頭

hoả đầu kim cương 火頭金剛

hoạ đệ tí 畫弟子

hoà di la 和夷羅

Hoà di la hoàn duyệt xoa 和夷羅洹閱叉

hoà dì la hoạt 和夷羅洹

Hoá địa 化地

Hoá địa bộ 化地部

hoả diễm 火焰

hoả điểm 火點

hoả diễm tam muội 火燄三昧

hoả diễm trung 火焰中

Hoà điền 和闐

hoả điền 火佃

hoa diệp 華葉

Hoả diệu 火曜

Hoả diệu nhật 火曜日

hoả diệu tinh 火曜星

hoả định 火定

hoa đình 花亭

Hoả đỉnh sơn 火頂山

hoá độ 化土

hoá độ 化度

hoả đồ 火塗

hoa độ 華土

Hoá độ tự 化度寺

hoả độc 火毒

hoà đồng 和同

hoá dụ 化誘

HOA đức 華德

Hoa đức bồ tát 華德菩薩

hoả đức tinh quān 火德星君

hoa duệ 華裔

hoá dụng 化用

hoà dung 和融

hoá duyên 化緣

hoá duyên hoàn liễu 化緣完了

hoà ê 和醯

hoa ế 華翳

hoá giả 化者

hoà già la 和伽羅

hoà già la na 和伽羅那

hoá giáo 化教

hoả giáo 火教

hoả giới 火界

hoả giới chú 火界咒

hoả giới định 火界定

hoá hàng 化行

hoá hàng nhì giáo 化行二教

hoà hảo 和好

hoá hiện 化現

hoả hiên giáo 火祆教

hoá hoá 化化

hoà hoà 和和

hoả hoá 火化

hoả hoán bố ca sa 火浣布袈裟

hoà hội 和會

hoà hợp 和合

hoà hợp bất li 和合不離

hoà hợp chúng 和合衆

hoà hợp chúng tăng công đức tụ 和合衆僧功德聚

hoà hợp chuyển 和合轉

hoà hợp cú nghĩa 和合句義

hoà hợp nghĩa 和合義

hoà hợp nhān 和合因

hoà hợp nhân duyên 和合因緣

hoà hợp sinh 和合生

hoà hợp tăng 和合僧

hoà hợp thì 和合時

hoà hợp thức 和合識

hoà hợp thức tương 和合識相

hoà hợp tính 和合性

hoà hợp tương 和合相

hoà hương 和香

hoa hương 花香

hoa hương 華香

hoà hương hoàn 和香丸

Hoà hưu kinh 和休經

hoả huyết đao 火血刀

hoá ích 化益

hoả khách 火客

hoa khai 花開

hoa khai phô 花開敷

hoa khai phô 華開敷

Hoa khai phu phật 華開敷佛

hoả khanh 火坑

hoả khanh 火阬

HOA khe tự 華溪寺

hoá khứ 化去

hoà kính 和敬

hoà kính hàng 和敬行

hoà kính nghiệp 和敬業

hoả la 火羅

hoà la na 和羅那

hoá lạc 化樂

hoá lạc thiên 化樂天

HOA lâm quật 花林窟

HOA lâm viên 華林園

hoa lang 花郞

hoa lang đạo 花郞道

hoa lang đồ 花郞徒

hoá lập 化立

hoả linh 火鈴

hoả lô 火爐

hoả lô 火鑪

Hoá lợi tập di ca 貨利習彌迦

hoà luān 和輪

hoả luān 火輪

hoả luān ấn 火輪印

hoa lung 花籠

hoá lý 化理

hoá mại 貨賣

hoa man 花鬘

hoa man 華鬘

hoá mẫu 化母

hoá mẫu chi thuỷ vật 化母之始物

hoá mễ 化米

hoà minh 和鳴

hoá môn 化門

hoá mọng 化夢

hoá một 化沒

hoà mục 和睦

hoa mục 華目

hoà nam 和南

hoà nề hợp thuỷ 和泥合水

hoá nghi 化儀

hoá nghi tứ giáo 化儀四教

hoa nghiêm 花嚴

hoa nghiêm 華嚴

Hoa nghiêm bồ tát 華嚴菩薩

HOA nghiêm cốt mục 華嚴骨目

Hoa nghiêm du tām pháp giới ký 華嚴遊心法界記

Hoa nghiêm khổng mục chương 華嚴孔目章

Hoa nghiêm kinh 花嚴經

Hoa nghiêm kinh 華嚴經

HOA nghiêm kinh âm nghĩa 華嚴經音義

HOA nghiêm kinh lược sớ san định kí 華嚴經略疏刊定記

Hoa nghiêm kinh nghi quỹ 花嚴經儀軌

Hoa nghiêm kinh nghĩa hải bách môn 華嚴經義海百門

Hoa nghiêm kinh nhập pháp giới phẩm 華嚴經入法界品

Hoa nghiêm kinh nội chương môn đẳng ly khổng mục chương 華嚴經內章門等離孔目章

Hoa nghiêm kinh sớ 華嚴經疏

HOA nghiêm kinh soạn/toản linh kí 華嚴經纂靈記

Hoa nghiêm kinh tām đà la ni 華嚴經心陀羅尼

Hoa nghiêm kinh thám huyền ký 華嚴經探玄記

HOA nghiêm kinh tông yếu 華嚴經宗要

HOA nghiêm kinh truyền 華嚴經傳

HOA nghiêm kinh truyền kí 華嚴經傳記

HOA nghiêm kinh tuỳ sớ diễn nghĩa diệu 華嚴經隨疏演義妙

Hoa nghiêm luận tiết yếu 華嚴論節要

Hoa nghiêm ngũ giáo chương 華嚴五教章

Hoa nghiêm ngũ giáo chương chỉ sự 華嚴五教章指事

Hoa nghiêm ngũ thập yếu vấn đáp 華嚴五十要問答

HOA nghiêm nguyên nhân luận 華嚴原人論

HOA nghiêm nhất thặng giáo nghĩa phân chay chương 華嚴一乘教義分齋章

HOA nghiêm nhất thặng giáo nghĩa phân tày chương 華嚴一乘教義分齊章

HOA nghiêm nhất thặng giáo phân kí 華嚴一乘教分記

Hoa nghiêm nhất thừa 華嚴一乘

Hoa nghiêm nhất thừa pháp giới đồ 華嚴一乘法界圖

Hoa nghiêm pháp giới huyền kính 華嚴法界玄鏡

Hoa nghiêm sớ chủ 華嚴疏主

Hoa nghiêm sớ thích nghĩa sao 華嚴疏釋義抄

Hoa nghiêm tam muội 華嚴三昧

Hoa nghiêm tam vương 華嚴三王

Hoa nghiêm thám huyền ký 華嚴探玄記

Hoa nghiêm thời 華嚴時

Hoa nghiêm tông 華嚴宗

Hoa nghiêm tông chương sớ tinh nhān minh lục 華嚴宗章疏幷因明錄

HOA nghiêm truyền 華嚴傳

HOA nghiêm tự 華嚴寺

hoá ngự 化御

hoá ngự chúng 化御衆

hoa ngự đường 花御堂

hoá nguyên 化源

HOA nguyệt 花月

hoà nhã 和雅

hòa nhã ām 和雅音

hoá nhān 化人

hoà nhan 和顏

hoạ nhân 畫人

hoá nhất thiết chúng sinh 化一切衆生

hoả nhất thiết xứ 火一切處

hoa nhị 花蕊

hoá như lai 化如來

hoá ni 化尼

hoá nữ 化女

hoa oản 花苑

hoa phạm 華梵

hoả phần 火焚

hoa phan 華幡

hoả phần địa ngục 火焚地獄

hoá pháp 化法

hoả pháp 火法

hoá pháp tứ giáo 化法四教

hoá pháp vi tông giới 化法違宗戒

hoá phật 化佛

hoa phô 花敷

hoả phong 火風

hoạ phúc 禍福

hoa phương 華方

hoa quả 花果

hoa quả 華菓

hoà quang 和光

hoả quang 火光

Hoa quang 華光

HOA quang đại đế 華光大帝

HOA quang điện 華光殿

hoả quang định 火光定

hoà quang đồng trần 和光同塵

Hoa quang như lai 華光如來

HOA quang phật 華光佛

hoả quang tam muội 火光三昧

hoả quang tôn 火光尊

hoá sắc 化色

HOA sắc vương 華色王

hoá sinh 化生

hoả sinh 火生

hoá sinh bát tương 化生八相

hoá sinh chúng sinh 化生衆生

hoá sinh hữu tình 化生有情

hoả sinh tam muội 火生三昧

hoá sớ 化疏

hoả sỡ thiêu 火所燒

Hoà sơn 禾山

Hoa sơn 華山

hoạ sư 畫師

hoà sướng 和暢

hoá tác 化作

hoạ tác 畫作

hoả tai 火災

hoá tām 化心

hoả tâm 火心

hoả tam muội 火三昧

hoà tán 和讚

hoà tăng 和僧

hoả táng 火葬

hoa tàng 花藏

hoa tạng 華藏

hoa tàng bát diệp 華藏八葉

hoa tạng dữ cực lạc 華藏與極樂

hoa tạng giới 華藏界

hoà tăng hải 和僧海

hoa tạng thế giới 華藏世界

hoa tàng thế giới hải 華藏世界海

hoá tạo lập tác 化造立作

hoà tập 和集

hoà tạp 和雜

hoã tất cổ 踝膝股

hoả tế 火祭

hoa tế 花祭

hoá tha 化他

hoá tha cảnh 化他境

hoá tha thọ 化他壽

hoa thai 華胎

hoa thái 華菜

hoá thán 化炭

hoá thān 化身

hoả thần 火神

hoá thần lực 化神力

hoá thân như lai 化身如來

hoá thân phật 化身佛

hoả thang 火湯

hoả thang địa ngục 火湯地獄

hoá thành 化城

hoá thành 化成

hoá thành dụ 化城喩

Hoá thành dụ phẩm 化城喩品

hoá thành phẩm 化城品

hoả thế 火勢

hoá thế chi đạo 化世之道

hoà thị 和視

Hoa thị thành 華氏城

hoà thích 和適

hoá thiên 化天

hoả thiên 火天

hoa thiên 華天

hoả thiêu 火燒

hoa thủ 華手

hoa thụ 華樹

hoà thuận 和順

hoà thục 和淑

hoả thực 火食

hoa thực 華殖

hoá thuộc 化屬

hoà thượng 和上

hoà thượng 和尙

hoa thượng 華上

hoa thuỷ 華水

hoả thuỷ phong 火水風

hoá tích 化迹

Hoa tích đà la ni thần chú kinh 華積陀羅尼神呪經

Hoa tích lāu các đà la ni kinh 花積樓閣陀羅尼經

hoá tiền 化前

hoa tiền 花錢

hoá tiền phương tiện 化前方便

Hoá tiền tự 化前序

hoả tính 火性

Hoả tinh 火星

hoả tịnh 火淨

hoả tinh chân ngôn 火星眞言

hoả tinh diệu 火星曜

hoa toà 花座

hoa toà 華座

hoa toà quan 華座觀

hoả toại 火燧

hoả tôn 火尊

HOA tông 華宗

hoá trà 化茶

hoả trạch 火宅

hoả trạch dụ 火宅喩

hoả trạch tăng 火宅僧

hoà tránh 和諍

Hoà tránh quốc sư 和諍國師

hoa trì 華池

hoả trướng 火帳

hoả tụ 火聚

hoa tu 花鬚

Hoà tu cát 和修吉

Hoà tu cát 和脩吉

Hoà tu cát 和須吉

Hoa tụ đà la ni chú kinh 花聚陀羅尼呪經

Hoà tu mật 和須蜜

Hoà tu mật đa 和須蜜多

hoả từ pháp 火祠法

Hoả tụ phật đỉnh 火聚佛頂

hoá tự tại 化自在

hoá tự tại thiên 化自在天

HOẢ tụ thí kinh 火聚譬經

Hoả tụ tiên 火聚仙

Hoà tua cát long vương 和須吉龍王

hoa tục 華俗

HOA túc an hàng 華足安行

hoá tục kết duyên 化俗結緣

hoá tượng 化像

hoá tương 化相

hoá tương tam bảo 化相三寶

hoả vạc 火鑊

hoá vật 化物

hoá vật 貨物

hoá vay 化爲

hoả viện 火院

hoa viên 花園

hoả vũ 火雨

hoả vương 火王

hoa vương thế giới 華王世界

hoả xá 火舍

hoả xà 火蛇

hoả xa 火車

Hoa xỉ 華齒

hoa 厳 華厳

hoặc

hoặc

hoắc

hoắc

hoặc câu hoặc bất câu 或倶或不倶

hoặc chõng 惑種

hoặc chướng 惑障

hoặc chướng đức 惑障德

hoặc đương 或當

hoặc giả 或者

Hoắc hãn 霍罕

hoắc hoắc bà 臛臛婆

hoắc hương 藿香

hoặc hữu 或有

hoặc hữu nhất loại 或有一類

hoặc hữu thời 或有時

hoặc hữu thuyết giả 或有說者

hoặc kết 惑結

hoặc khả 或可

hoặc khủng 或恐

hoặc loạn 惑亂

hoặc luỵ 惑累

hoặc mê 惑迷

hoặc nghiệp 惑業

hoặc nghiệp khổ 惑業苦

hoặc ngôn 或言

hoặc nhān 惑人

hoặc nhiễm 惑染

hoặc phục 或復

hoặc sơn 惑山

hoặc tâm 惑心

hoặc tận 惑盡

hoặc tập khí 惑習氣

hoặc thể 惑體

hoặc thời 或時

hoặc thú 惑趣

hoặc thức 惑識

hoặc thuyết 或說

hoặc tính 惑性

hoặc trí 惑智

hoặc trí nhị chướng 惑智二障

hoặc trước 惑著

hoặc tương ứng 惑相應

hoặc ư nhất thì 或於一時

hoặc vân 或云

hoặc viết 或曰

hoặc xử 或處

hoạch

hoạch

hoạch

hoạch bính 畫餠

hoạch chí 獲至

hoạch đắc 獲得

hoạch đắc khinh an 獲得輕安

hoạch đắc kiên cố 獲得堅固

hoạch đắc như thực chi đạo 獲得如實之道

hoạch đắc thụ kí 獲得授記

hoạch đắc tự tại 獲得自在

hoạch đãi 獲逮

hoạch đại phúc 獲大福

hoạch độ thụ 畫度樹

Hoạch sa 鑊沙

hoạch thạch 畫石

hoạch thang địa ngục 鑊湯地獄

hoạch thành 獲成

hoạch thuỷ 畫水

hoạch trí 獲致

hoạch tượng 畫像

hoạch văn 獲聞

hoại

hoài

hoài ác 懷惡

hoại bần cùng 壞貧窮

hoại bản tuyệt bản 壞本絕本

hoài bội 懷佩

HOÀI cảm 懷感

hoại chính pháp 壞正法

hoại đạo 壞道

hoại đạo sa môn 壞道沙門

hoại diệt 壞滅

hoại diệt thân 壞滅身

hoài đỡ 懷抱

hoại duyên 壞緣

hoại giả 壞者

hoại giới 壞戒

hoài hiềm hận tâm 懷嫌恨心

hoại hữu 壞有

hoại khổ 壞苦

hoại không 壞空

hoài khu 懷軀

hoài khuể/nhuế não tâm 懷恚惱心

hoại kiến 壞見

hoại kiếp 壞劫

hoại lạn 壞爛

hoại liệt 壞裂

hoài linh 懷靈

hoại lư xa 壞驢車

HOÀI nam tí 淮南子

hoại nẹp 壞衲

hoài nghi 懷疑

hoài nghi hoặc 懷疑惑

hoài ngọc 懷玉

hoài ngu si 懷愚癡

hoài nhâm 懷妊

hoại nhất thiết thế gian bố uý 壞一切世間怖畏

Hoài nhượng 懷讓

hoại phá 壞破

hoài phẫn 懷忿

hoài phẫn hận 懷忿恨

hoại pháp 壞法

hoại sắc 壞色

hoại sắc y 壞色衣

hoại sinh 壞生

hoại sơn 壞山

hoại tâm 壞心

hoại tản 壞散

hoại tha 壞他

hoài thai 懷胎

hoài tham dục 懷貪欲

hoài thỏ/thố 懷兎

hoại tính 壞性

hoài trí 懷致

hoại tương 壞相

hoài ưu 懷憂

hoại vô 壞無

hoàn

hoán

hoàn

hoạn

hoàn

hoạn

hoan

hoán

hoàn

hoãn

hoàn

hoàn

hoàn bái 還拜

hoạn bệnh 患病

hoàn chí 還至

hoàn chí bản xứ 還至本處

hoán chung 喚鐘

hoàn đắc 還得

hoàn đắc bản tâm 還得本心

hoàn đáo 還到

hoàn dĩ tử ma kim sắc 還已紫磨金色

hoàn diệt 還滅

hoàn diệt môn 還滅門

hoàn diệt phương tiện 還滅方便

hoàn đồng 還同

hoan duyệt 歡悅

hoàn gia 還家

hoàn hạ 還下

hoàn hạ địa sinh 還下地生

hoan hân 歡欣

hoan hỉ hàng 歡喜行

HOAN hỉ kim cang 歡喜金剛

hoan hỉ tâm 歡喜心

hoan hỉ tín lạc 歡喜信樂

hoan hỉ tín thụ 歡喜信受

HOAN hỉ tự tại thiên 歡喜自在天

hoan hỉ vô lường 歡喜無量

hoan hỉ xử 歡喜處

hoán hô 喚呼

hoán hô 嚾呼

hoàn hợp 還合

hoàn hun 還熏

hoàn hương 丸香

hoàn hương 還香

HOÀN huyền 桓玄

hoan hỷ 歡喜

hoan hỷ địa 歡喜地

hoan hỷ đoàn 歡喜團

hoan hỷ dõng dược 歡喜踊躍

hoan hỷ dũng dược 歡喜勇躍

hoan hỷ duyệt 歡喜悅

hoan hỷ hoàn 歡喜丸

hoan hỷ hội 歡喜會

hoan hỷ huệ thí 歡喜惠施

hoan hỷ nhật 歡喜日

HOAN hỷ quang phật 歡喜光佛

Hoan hỷ quốc 歡喜國

HOAN hỷ thiên 歡喜天

hoan hỷ uyển 歡喜苑

Hoan hỷ viên 歡喜園

hoàn khởi 還起

hoàn khứ 還去

hoàn kiện 完健

Hoàn kiếp tự 完劫寺

hoan lạc 歡樂

hoan lạc viên 歡樂園

hoàn lai 還來

hoàn lai dục giới 還來欲界

hoàn lễ 還禮

hoạn luỵ 患累

hoàn ly 還離

hoàn minh 還明

hoàn môn 還門

hoàn một 還沒

hoạn nan 患難

hoạn não 患惱

Hoàn ngộ 圜悟

hoàn nguyên 還源

Hoàn nhān 桓因

hoàn nháo 還遶

hoàn nhập 還入

hoàn nhép 還攝

hoán nhiên 煥然

hoàn niên dược 還年藥

hoãn pháp 暖法

hoàn phục 還復

hoàn quy 還歸

hoàn sinh 還生

hoán tác 喚作

hoan tâm 歡心

hoàn thoái 還退

hoàn thoái đoạ 還退墮

hoàn thụ 還受

hoàn thuộc 還屬

hoãn thuỷ 暖水

Hoán tỉnh 喚醒

hoàn tịnh 還淨

hoàn toàn 完全

hoán trạc 浣濯

hoàn tri 還知

hoàn trung 寰中

hoàn trung 環中

hoàn tục 還俗

hoàn tục giả 還俗者

hoàn tương 還相

hoạn ướm 患厭

hoàn xuyến 環釧

hoàn xuyến 鐶釧

hoàn/hoãn nhãi 莞爾

hoằng

hoằng

hoảng

hoàng

hoàng

hoàng

hoang

hoàng

hoàng

Hoàng bách 黃蘗

Hoàng bách vận công 黃蘗運公

hoàng bố 惶怖

hoàng cực 皇極

hoang dã 荒野

hoằng đại 弘大

hoảng dạng hạo hãn 滉瀁浩汗

hoằng đạo 弘道

HOẰNG đạo đại sư 弘道大師

hoàng đấy 皇帝

hoằng diễn 弘衍

hoàng diện 黃面

Hoàng diện cù đàm 黃面瞿曇

Hoàng diện lão tử 黃面老子

hoằng diệu 弘妙

hoàng dương mộc 黃楊木

hoàng dương mộc thiền 黃楊木禪

hoăng ế 薨殪

HOẰNG giác đại sư 弘覺大師

hoằng giáo 弘教

hoang giao 荒郊

Hoàng giáo 黃教

Hoàng hà 黃河

hoàng hậu 皇后

hoằng hoá 弘化

hoàng hôn 黃昏

hoảng hốt 恍忽

hoảng hốt 恍惚

hoang không 荒空

hoàng kim 黃金

hoàng kim trạch 黃金宅

hoằng kinh đại sĩ 弘經大士

Hoang lăng tự ngự thủ ấn duyên khởi 荒陵寺御手印緣起

Hoàng lão 黃老

hoang loạn 荒亂

HOÀNG long tự 皇龍寺

Hoàng long tự 黃龍寺

hoàng lư 黃壚

Hoàng mai sơn 黃梅山

Hoàng mạo giáo 黃帽教

hoằng mậu 弘茂

Hoằng minh tập 弘明集

hoằng mô 弘摸

hoằng môn 弘門

hoàng môn 黃門

hoằng nguyện 弘願

hoằng nhã 弘雅

Hoằng nhẫn 弘忍

hoảng nhiên 恍然

Hoàng phách 黃檗

Hoàng phách hy vận 黃檗希運

Hoàng phách hy vận thiền sư ngữ lục 黃檗希運禪師語錄

hoàng phách sơn đoạn tế thiền sư uyển lăng lục 黃檗山斷際禪師宛陵錄

Hoàng phách tông 黃檗宗

hoàng phan 黃幡

Hoằng pháp 弘法

Hoằng pháp đại sư 弘法大師

hoằng phổ 弘普

HOẰNG quyết 弘決

hoang rạch 荒澤

HOẰNG tán pháp hoa truyền 弘贊法華傳

hoằng tế/tể 弘濟

hoằng thâm 弘深

Hoang thần 荒神

hoằng thệ 弘誓

hoằng thệ nguyện 弘誓願

hoằng thông 弘通

Hoằng trí 宏智

hoằng tuyên 弘宣

hoàng tuyền 黃泉

hoang vực 荒域

hoằng ý 弘意

hoằng ý 弘懿

hoàng y 黃衣

hoàng/huỳnh bạch 黃白

HOÀNG/huỳnh bách bản 黃檗版

HOÀNG/huỳnh bách sơn 黃檗山

HOÀNG/huỳnh bách sơn đoán/đoạn tế thiền/thiện sư truyền tâm pháp yếu 黃檗山斷際禪師傳心法要

HOÀNG/huỳnh bách thanh qui 黃檗淸規

hoàng/huỳnh bệnh 黃病

HOÀNG/huỳnh bức phái 黃幅派

hoàng/huỳnh cân 黃巾

hoàng/huỳnh chỉ 黃紙

hoàng/huỳnh đạo 黃道

hoàng/huỳnh đầu 黃頭

HOÀNG/huỳnh đầu tiên nhân sỡ cư 黃頭仙人所居

hoàng/huỳnh diệp 黃葉

hoàng/huỳnh gừng 黃薑

hoàng/huỳnh kim sắc 黃金色

hoàng/huỳnh liên 黃連

HOÀNG/huỳnh long 黃龍

HOÀNG/huỳnh long phái 黃龍派

hoàng/huỳnh long thang 黃龍湯

HOÀNG/huỳnh mai 黃梅

hoàng/huỳnh môn đẳng 黃門等

hoàng/huỳnh nhiệt 黃熱

hoàng/huỳnh sắc 黃色

hoàng/huỳnh thang 黃湯

HOÀNG/huỳnh xích thành 黃赤城

hoành

hoành

Hoành giác thiền sư 宏覺禪師

hoành kế 橫計

hoành lượng 衡量

Hoành sơn 衡山

hoành thụ 橫竪

hoành tiệt 橫截

HOÀNH trí chính giác 宏智正覺

HOÀNH trí phái 宏智派

hoành tung 橫縱

hoành xuất 橫出

hoành/hoạnh giáo 橫教

hoành/hoạnh luận 橫論

hoành/hoạnh nan 橫難

hoành/hoạnh pháp 橫法

hoành/hoạnh siêu tam giới 橫超三界

hoành/hoạnh thủ 橫取

hoành/hoạnh thủ tha tài giới 橫取他財戒

hoành/hoạnh tử 橫死

hoạt

hoạt

hoạt

hoạt

hoạt câu 活句

hoạt cơ 活機

hoạt kể 活計

hoạt lộ 活路

hoạt mệnh 活命

hoạt nhi tử 活兒子

hoạt phật 活佛

Hoạt quốc 活國

học

hộc

hộc

hộc

học bất học 學不學

học đạo 學道

HỌC đạo dụng tâm tập 學道用心集

học đạo giả 學道者

học đạo quả 學道果

học đạo sỡ nhép 學道所攝

học địa 學地

học độ 學度

học đồ 學徒

học đoạn 學斷

học đường 學堂

học giả 學者

học giáo khởi mê 學教起迷

học giáo thành mê 學教成迷

học giới 學戒

học hàng 學行

học hối 學悔

Hộc lām 鵠林

học lữ 學侶

HỌC luật 學律

học nghĩa 學義

học ngữ 學語

học nhān 學人

học nhān điền 學人田

HỌC nhất 學一

Hộc phạn 斛飯

học pháp 學法

học pháp nữ 學法女

học phật 學佛

học phật pháp 學佛法

học sĩ 學士

học sinh 學生

học sự 學事

học tăng 學僧

học thắng lợi 學勝利

học thành 學成

học thế 學世

học trì giả 學持者

học tứ 學肆

học tuệ 學慧

học tụng 學誦

học tượng 學匠

Học vấn 學問

học vị 學位

học vi tới 學微細

học vô học 學無學

học vô học tâm 學無學心

học xứ 學處

hợi

hồi

hồi

hồi

hồi

hối

hôi

hối

hội

hội

hói

hôi

hội

hối

hồi

hồi ba 迴波

HỘI ba la 會波羅

hội bản 會本

hội bất đắc 會不得

hội cái 繪蓋

HỘI cẳng bỉ 會亙彼

hồi cầu 迴求

hơi cầu thế gian li dục pháp 希求世間離欲法

hôi chấp 灰汁

hội chính 會正

hội chúng 會衆

hồi chuyển 廻轉

hồi chuyển 迴轉

hồi chuyển tổng trì 囘轉總持

hồi cố 迴顧

Hồi cốt 囘鶻

HỒI côt/hoạt 迴鶻

hối cụ 悔懼

hội đắc 會得

hồi đại nhập nhất 廻大入一

hôi đầu độ diện 灰頭土面

hồi đầu hoán diện 囘頭換面

hơi dì 希夷

hơi dì chi cảnh 希夷之境

hội dịch 會繹

hội đồng 會同

hồi dữ 迴與

hội đương 會當

HỘI ghê 會稽

hội giả định ly 會者定離

hồi giá tốt tháp bà 囘駕窣塔婆

HƠI giải 希解

hội hạ 會下

hôi hà 灰河

hối hận 悔恨

hồi hỗ 囘互

hối hoàn 悔還

hồi hoàn 迴還

hồi hồi 廻廻

hội hợp 會合

HỒI hột 迴紇

hồi hướng 囘向

hồi hướng 廻向

hồi hướng 迴向

hồi hướng bồ đề 迴向菩提

hồi hướng bồ đề thanh văn 廻向菩提聲聞

hồi hướng bồ đề thanh văn 迴向菩提聲聞

Hồi hướng luān kinh 迴向輪經

hồi hướng lực 迴向力

hồi hướng môn 迴向門

hồi hướng phương tiện 迴向方便

hồi hướng tâm 迴向心

hồi hướng thanh văn 迴向聲聞

hồi hướng văn 廻向文

hơi hữu nan ngộ 希有難遇

hơi hữu tâm 希有心

HƠI huyền 希玄

hơi kí/ký 希冀

hồi kỵ 囘忌

hối lận 悔吝

hói lạn 潰爛

hói lạn tưởng 潰爛想

hồi lễ 囘禮

hội li 會離

HƠI liên thiền/thiện hà 希連禪河

hồi linh 廻鈴

hôi lô 灰蘆

hối miên 悔眠

hội minh tự 會盟寺

hối não 悔惱

hôi náo 憒鬧

hồi ngộ 囘悟

hội ngộ 會遇

hôi nhān 灰人

hôi nháo 憒閙

hội nhập 會入

hội nhật 會日

hội nhất lập ngũ 會一立五

HỘI ninh 會寧

hối pháp 悔法

hối quá 悔過

hối quá pháp 悔過法

hồi quang phản chiếu 囘光返照

hối quý 悔愧

hôi sa 灰沙

hối sám pháp 悔懺法

Hôi sơn trụ bộ 灰山住部

hồi tài 囘財

hồi tām 囘心

hồi tām 廻心

hối tâm 悔心

hội tam 會三

hồi tâm 迴心

hồi tām giới 囘心戒

hồi tâm hướng đại 廻心向大

hồi tâm hướng đại 迴心向大

hội tam quy nhất 會三歸一

hôi tẫn 灰燼

hồi tế 囘祭

hôi thān diệt trí 灰身滅智

hơi thanh 希聲

hồi thí 回施

hồi thí 廻施

hồi thi 迴施

hội thích 會釋

hội thông 會通

hội thông phật giáo 會通佛教

hồi thú 囘趣

hội thức 會式

hôi thuỷ 灰水

hổi tích 晦跡

hổi tích 晦迹

hồi tiểu hướng đại 囘小向大

hội toà 會座

hối tội 悔罪

hối trách 誨責

Hồi tránh luận 廻諍論

hối trừ 悔除

hội trung 會中

hồi tỵ 廻避

HỘI ước 會約

HƠI vận 希運

hơi vóng 希罕

hội xử 會處

hội xương 會昌

Hội xương phá phật 會昌破佛

HỘI xương pháp nan 會昌法難

HỘI xương phế phật 會昌廢佛

hôn

hôn

hôn

hỗn

hồn

hỗn

hồn

hôn ám 昏暗

hôn ám 昏闇

hôn chung 昏鐘

hôn cổ 昏鼓

hôn đắm 昏沈

hôn đắm thuỵ miên cái 惛沈睡眠蓋

hỗn độn 混沌

hồn đồng 渾同

hỗn dung 混融

hôn hối 昏晦

hôn hôn 昏昏

hổn hợp 混合

hồn linh 魂靈

Hôn mặc đa 昏默多

hôn manh ám 昏盲闇

hôn mạo 惛耄

hôn mê 昏迷

hôn miên 惛眠

hôn miên cái 惛眠蓋

hôn một 惛沒

hôn muội 昏昧

hôn muốn 昏悶

hôn nang 惛囊

HỔN nguyên 混元

hôn nhân 婚姻

hồn phách 魂魄

hỗn quỷ 溷鬼

hỗn thần 溷神

hồn thần 魂神

hồn thần tinh thức 魂神精識

hôn thành 昏城

hôn thức 昏識

hôn trầm 惛沈

hôn trầm 昏沉

hôn trầm thuỵ miên cái 惛沉睡眠蓋

hôn trầm trạo cử 惛沉掉擧

hôn trần 昏塵

hỗn trọc 混濁

hồn trọc 渾濁

hôn trú 昏住

hôn tuý 惛醉

hôn tuý 昏醉

hôn tuý nhân 昏醉人

hỗn xí 溷厠

hỗn xí quỷ 溷厠鬼

hống

hồng

hồng

hồng

hồng

hổng

hồng

hồng âm 洪音

hồng ba cổ minh hác 洪波鼓冥壑

hồng ba hạo miểu 洪波浩渺

Hồng ca la thān 吽迦囉身

HỒNG châu 洪州

HỒNG châu tông 洪州宗

hồng chuông 洪鐘

Hồng cơ 洪基

hồng danh 鴻名

HỒNG day thôn 紅崖村

hông đức tự 胸德字

Hồng giáo 紅教

hông hàng 胸行

hồng hồng 吽吽

hồng lam hoa 紅藍花

hồng liên địa ngục 紅蓮地獄

hồng liên hoa 紅蓮花

hồng liên hoa 紅蓮華

hồng lư khanh 鴻臚卿

hồng mao 鴻毛

hồng nhạn 鴻鴈

Hồng phạm 洪範

hồng phan 紅幡

hồng sen 紅蓮

HỒNG sơn 紅山

hống thanh 吼聲

Hồng trắc 洪陟

hồng trần 紅塵

hồng trực 洪直

Hồng tự nghĩa 吽字義

hông ức 胸臆

hồng y 紅衣

Hồng y phái 紅衣派

hợp

Hợp bộ kim quang minh kinh 合部金光明經

hợp chúng 合衆

hợp chưởng 合掌

hợp chưởng bình cõng 合掌平拱

hợp chưởng cung kính 合掌恭敬

hợp chưởng xoa thủ 合掌叉手

hợp đàn 合壇

hợp danh 合名

hóp đạt 哈達

hợp đầu ngữ 合頭語

hợp dụ 合喩

hợp dụng 合用

hợp giả 合者

hợp hàng 合行

hợp hoà 合和

hợp hoan 合歡

hợp hội 合會

hợp hôn 合昏

hợp hôn thụ 合婚樹

hợp lí 合理

hợp liên hoa 合蓮華

hợp luận 合論

hợp ngẫu 合偶

hợp nghi 合儀

hợp nghĩa 合義

hợp nhất 合一

hợp như 合如

hợp phá 合破

hợp sát 合殺

hợp sinh 合生

hợp số 合數

hợp tác pháp 合作法

hợp tán 合散

hợp tập 合集

hợp thành 合成

hợp thập 合十

hợp thập chỉ trảo 合十指爪

hợp thập chỉ trảo chưởng 合十指爪掌

hợp thì 合時

hợp thí 合譬

hợp thuyết 合說

hợp trảo 合爪

hợp trì 合持

hợp trung tri 合中知

hợp tương 合相

hợp vay 合爲

hợp vay nhất 合爲一

hốt

hốt

hốt

hột

hốt cự 忽遽

Hốt lẫm 忽懍

Hốt lộ ma 忽露摩

Hột lộ tất nê 紇露悉泥

hột lợi 紇利

hột lợi câu 紇利倶

hột lợi đà da 紇利陀耶

hột lý 紇哩

hột lý đà da 紇哩陀耶

hột lý na da 紇哩娜耶

hốt nhĩ 忽爾

hốt nhiên 忽然

hốt nhiên niệm khởi 忽然念起

hột ré nải da 紇哩乃耶

hột sai đát la 紇差怛羅

HỐT tất liệt 忽必烈

HỐT tất liệt khả hãn 忽必烈可汗

hu

hủ

hủ

hủ cố 朽故

hủ cố tệ hoại y 朽故弊壞衣

hư cự 虛詐

hư cuống 虛誑

hư cuống ngữ 虛誑語

hư độ 虛度

hủ dược 腐爤藥

Hư đường 虛堂

hư giả 虛假

hư giả bất thật 虛假不實

hủ hoại 朽壞

hư hoài 虛懷

hư huyền 虛玄

hư khâm 虛襟

hủ khí 朽棄

hư khí 虛棄

hư khi 虛欺

hư khoát 虛豁

hư không 虗空

hư không 虛空

hư không bình đẳng 虛空平等

hư không dụ 虛空喩

hư không dựng 虛空孕

HƯ không dựng bồ tát kinh 虛空孕菩薩經

hư không giới 虛空界

hư không hoa 虛空華

hư không nhãn 虛空眼

hư không nhản minh phi 虛空眼明妃

hư không pháp thān 虛空法身

Hư không tạng 虛空藏

Hư không tạng bồ tát 虛空藏菩薩

Hư không tạng bồ tát kinh 虛空藏菩薩經

Hư không tạng bồ tát năng mãn chư nguyện tối thắng tām đà la ni cầu văn trì pháp 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法

HƯ không tàng bồ tát thần chú kinh 虛空藏菩薩神呪經

Hư không tạng bồ tát vấn thất phật đà la ni chú kinh 虛空藏菩薩問七佛陀羅尼呪經

Hư không tạng cầu văn trì pháp 虛空藏求聞持法

hư không thần 虛空神

hư không thān 虛空身

hư không thiên 虛空天

Hư không tiễn 虛空箭

Hư không trụ 虛空住

hư không trung 虛空中

hư không tương 虛空相

hư không vô biên 虛空無邊

hư không vô vay 虛空無爲

hư không xử 虛空處

hủ lạn 腐爛

hủ lạn dược 腐爛藥

hủ lạn thực dược 腐爛食藥

hủ lão 朽老

hư linh 虛靈

Hứ ma đát la 呬摩怛羅

hủ mại 朽邁

hủ mạo 朽耄

hư mậu 虛謬

hư minh 虛明

hư ngôn 虛言

hư nguỵ 虛僞

hư nguỵ tác sư giới 虛僞作師戒

hư phạp 虛乏

hư tác 虛作

hư tác vô nghĩa giới 虛作無義戒

hư tām 虛心

hư tập 虛集

hư thết 虛設

hư thông 虛通

hư thực 虛實

hư tịch 虛寂

hư tĩnh 虛靜

hư tông 虛宗

hư tri 虛知

hư trung 虛中

hư từ 虛詞

HƯ túc 虛宿

hủ uế 朽穢

hư vô 虛無

hư vô chi thân 虛無之身

hư vô tăng 虛無僧

hư vô thān 虛無身

hư vòng 虗妄

hư vọng 虛妄

hư vọng điên đảo 虛妄顚倒

hư vọng luān 虛妄輪

hư vòng ngôn 虛妄言

hư vọng ngữ 虛妄語

hư vòng phân biết 虛妄分別

hư vòng phân biết cảnh 虛妄分別境

hư vòng phân biết tính 虛妄分別性

hư vọng pháp 虛妄法

hư vòng tâm 虛妄心

hư vòng thể tương 虛妄體相

hư vòng thuyết 虛妄說

hư vòng tính 虛妄性

hư vòng tương 虛妄相

hứa

hùa

hứa hữu 許有

hứa khả 許可

hứa phó 許付

hùa siểm 諛諂

hứa tha 許他

hứa thụ 許受

hứa tung 許縱

huân

huān

huān

huān

huấn

huān chủng 熏種

huấn đạo 訓導

huân dầu 薰油

huân hồ 獯狐

HUÂN hồ tí 獯狐子

huấn hối 訓誨

huān lực 熏力

huân lục 薰陸

huān lục hương 薰陸香

huân luyện 薰鍊

Huấn nhã 訓若

huān nữ 薰女

huān phát 薰發

huān tān 葷辛

huān tập 熏習

huān tập 薰習

huān tập lực 熏習力

huân tập lực 薰習力

huān thành 熏成

huān thành 薰成

huấn thích 訓釋

huān tu 熏修

huân tu 薰修

huấn từ 訓詞

huấn từ 訓辭

huấn từ an lập 訓詞安立

huān tu tām 熏修心

huān tửu 葷酒

húc

húc chiết mộc chẳm 拗折木枕

huệ

huệ

huề

huệ ām 慧音

huệ ấn 慧印

huệ ấn tam muội 慧印三昧

huệ ba la mật đa 慧波羅蜜多

huệ báo 惠報

huệ báo 慧報

huệ bảo 慧寶

Huệ cần 慧勤

huệ căn 慧根

Huệ cảnh 慧景

Huệ chiểu 慧沼

huệ chiếu 慧照

HUỆ cư 惠居

huệ cự 慧炬

huệ cua 蟪蛄

huệ đăng 慧燈

Huệ đăng vương 慧燈王

huệ dữ 惠與

huệ giả 慧者

huệ giải 慧解

huệ giải thoát 惠解脫

huệ giải thoát 慧解脫

HUỆ giản 惠簡

huệ học 慧學

huệ hối 惠誨

huệ hối 慧誨

huệ huyễn 慧幻

huệ ích 惠益

huệ ích 慧益

Huệ khả 慧可

Huệ khải 慧愷

Huệ không 慧空

huệ kiếm 慧劍

huệ kiến 惠見

huệ kiến 慧見

huệ kính 慧鏡

Huệ lām 慧琳

Huệ lām ām nghĩa 慧琳音義

Huệ lập 惠立

Huệ lập 慧立

Huệ liễu 慧了

huệ lợi 惠利

huệ lữ 慧侶

Huệ luān 惠輪

huệ lực 慧力

huệ lưu 慧流

huệ mệnh 慧命

huệ minh 惠明

huệ minh 慧明

huệ mục 慧目

HUỆ năng 惠能

Huệ năng 慧能

huệ nghị 慧誼

huệ nghĩa 慧義

huệ nghiệp 慧業

Huệ ngộ 慧悟

Huệ ngung 慧顒

Huệ nguyệt 慧月

huệ nhã 慧雅

huệ nhãn 惠眼

huệ nhẫn 慧忍

huệ nhãn 慧眼

Huệ nhật 慧日

Huệ nhật tự 慧日寺

huệ nhu 惠柔

Huệ như 慧如

huệ nhu 慧柔

huệ nhuận 惠潤

HUỆ phạm 惠範

huệ phọc 慧縛

Huệ quả 惠果

Huệ quán 慧灌

huệ quang 慧光

huệ quảng đại 慧廣大

huệ quang tām 慧光心

huệ quang tam muội 慧光三昧

Huệ siêu 慧超

huệ số 惠數

huệ tài 慧財

HUỆ tâm tăng đô 惠心僧都

HUỆ tàng 惠藏

Huệ tạng 慧藏

Huệ thān 惠伸

huệ thān 慧身

huệ thắng 慧勝

huệ thí 惠施

huệ thí uy lực 惠施威力

huệ thiện giải thoát 慧善解脫

huề thủ 携手

huề thủ 攜手

huệ thừa 慧乘

Huệ thượng bồ tát vấn đại quyền thiện kinh 慧上菩薩問大權善經

Huệ thượng bồ tát vấn đại thiện quyền kinh 慧上菩薩問大善權經

Huệ tịch 慧寂

Huệ tịnh 慧淨

Huệ toản 慧瓚

HUỆ trẻo 惠沼

Huệ triệt 慧徹

HUỆ tư 惠思

Huệ tư 慧思

huệ túc 慧足

huệ uẩn 慧蘊

Huệ uyển 慧苑

HUỆ vận 惠運

huệ vān 惠雲

Huệ văn 慧文

huệ vān 慧雲

Huệ viễn 慧遠

Huệ vĩnh 惠永

huệ xả 惠捨

Huệ xán 慧燦

hun khí 熏氣

hun tập chõng tí 熏習種子

hun tập đạo lí 熏習道理

hun tập giới 熏習界

hun tu kì tâm 熏修其心

hung

hung

hùng

hung

hưng

hùng

hưng báng nan 興謗難

hung bạo 兇暴

hung bạo nghiệp giả 兇暴業者

hưng bi luyến tām 興悲戀心

HƯNG chính 興正

HƯNG chính bồ tát 興正菩薩

hưng cử 興擧

hưng cừ 興渠

hưng cựu 興舊

hùng đạo sư 雄導師

hưng hàng 興行

hung hí 兇戲

hung hiểm 兇嶮

hung hiểm 兇險

hung hiểm 凶險

hưng hiển 興顯

Hưng hiển kinh 興顯經

Hưng hiển như huyễn kinh 興顯如幻經

hùng hoàng/huỳnh 雄黃

hung hý 凶戲

hưng kiến 興建

hưng long 興隆

Hưng long tự 興隆寺

hung lực 凶力

hùng mãnh 雄猛

hưng nghi 興宜

Hùng nhĩ 熊耳

Hùng nhĩ sơn 熊耳山

hưng pháp 興法

hưng pháp lợi sinh 興法利生

hưng phát 興發

hưng phúc 興福

Hưng phúc tự 興福寺

hưng phương tiện 興方便

HƯNG quốc tự 興國寺

hưng suy 興衰

hung tệ 兇弊

hưng thạnh 興盛

hưng thạnh suy tổn 興盛衰損

Hưng thánh tự 興聖寺

hưng thế 興世

HÙNG thi 雄施

HƯNG thiền/thiện hộ quốc luận 興禪護國論

hưng thịnh giả 興盛者

hưng tránh luận 興諍論

hưng truỵ 興墜

hung tự 胸字

hưng tu 興修

Hưng Tự Loã Thuế 興教大師

hưng vắn nan 興問難

hưng xuất 興出

hưởng

huống

hướng

huống

hương

hương

hưởng

hướng

hưởng

hương

hương âm 香陰

hương âm 香音

hương âm thần 香音神

HƯƠNG ba gắt cử 香巴噶擧

HƯƠNG ba lấp 香巴拉

hương bản 香板

hương bàn 香盤

hướng bỉ hối 向彼悔

hương biến 香遍

hướng bối 向背

hương ca 鄕歌

hương cảnh 香境

hương chấp 香汁

hương chú 香炷

Hướng cư sĩ 向居士

hướng cung 餉供

hương cung dưỡng 香供養

hương đài 香臺

hướng đại thặng 向大乘

hướng đạo 向道

hương đạo 香稻

hương dầu đăng 香油燈

Hương địa 香地

hương điện 香殿

hương dõi 香唯

huống dư 況餘

hương du 香油

hướng dư quốc 向餘國

hương dục 香欲

hương dược 香藥

hưởng đường 享堂

hướng giả 向者

hương giới 香界

hướng hạ 向下

hương hải 香海

hương hàng 香行

hướng hí 響餼

huống hồ 況乎

hương hoả 香火

hương hoa 香花

hương hoa 香華

hương hoa cung dưỡng 香華供養

hương hoa viện 香華院

hương hoàn 香丸

hương hợp 香合

hương hộp 香盒

hương khí 香氣

Hương khiết 香潔

hướng khư 餉佉

hương khứ 香去

hương lāu 香樓

hương lô 香爐

Hương lô phong 香爐峰

hương long não 香龍腦

hướng lưu thập phương 響流十方

hương mỉ 香美

hương mộc 香木

huống nải 況乃

hướng nam 向南

hướng nề hoạt môn 向泥洹門

hương nghi 香儀

hương nghiêm 香嚴

hương ngữ 香語

hương nhān 鄉人

hương nhân 鄕人

hương nhập 香入

hương nhiễm 香染

hướng nữ nhān thán thān sách cung 向女人歎身索供

hương phãn/phạn 香飯

hương phò tí 香附子

hương phong 香風

Hương phong sơn 香風山

huống phục 况復

huống phục 況復

hương phục 香服

hương phức y 香複衣

hướng phương 向方

hướng quả 向果

hương quang trang nghiêm 香光莊嚴

hướng quốc vương lễ bái 向國王禮拜

hướng quỷ quật lý tác hoạt kể 向鬼窟裏作活計

hương sắc 香色

hương sát 香刹

Hương sơn 香山

Hương sơn vương 香山王

Hương tập 香集

hướng tha 向他

hướng tha đạo 向他道

hướng tha thuyết 向他說

hương thần 香神

hương thang 香湯

hương thành 香城

hương thảo 香草

hương thất 香室

hương thất đường 香室堂

hưởng thụ 享受

hương thụ 香樹

hương thực 香食

hướng thượng 向上

hướng thượng nhất sắc biên 向上一色邊

hướng thượng sự 向上事

hương thuỷ 香水

hương thuỷ hải 香水海

hương thuỷ tiền 香水錢

hướng thuyết 向說

Hương tích 香積

hương tích cục 香積局

hương tích thế giới 香積世界

HƯƠNG tích tinh tức 香積精息

hướng tiền 向前

hưởng tiền 嚮前

hương tiền 香錢

Hương tính 香姓

HƯỚNG tôn châu trát ba 曏尊珠扎巴

hương trần 香塵

hương trù 香廚

hướng tư đà hàm 向斯陀含

hương tượng 香象

Hương tượng bồ tát 香象菩薩

hương tượng chi văn 香象之文

Hương tượng đại sư 香象大師

Hương tuý sơn 香醉山

hương vật 香物

hương vị 香味

hương vị xúc 香味觸

Hương vương 香王

hương xú 香臭

HƯỚNG ý 響意

hương y 香衣

hưu

hựu

hữu

hữu

hữu

hữu

hưu

hữu ái 有愛

hữu ái số 有愛數

hữu ái số trú địa 有愛數住地

hữu ái trụ địa 有愛住地

hữu ám muội 有闇昧

hữu ān 有恩

hữu ảo 有幻

hữu ba đệ 有波弟

hữu ba đệ da dạ 有波第耶夜

hữu bà la môn 有婆羅門

hữu bản 有本

hữu bần 有貧

hữu bàn để 有般底

hữu bản mạt 有本末

hữu bàn nết bàn pháp giả 有般涅槃法者

hữu báo 有報

hữu bảo 有寶

hữu bạo lưu 有暴流

hữu bệnh 有病

hữu bệnh thì 有病時

hữu biến 有變

hữu biên 有邊

hữu biên tế 有邊際

hữu biên vô biên 有邊無邊

hữu biết nghĩa 有別義

hữu biết thể 有別體

hữu biểu nghiệp 有表業

hữu biểu nghiệp vô biểu nghiệp 有表業無表業

hữu biểu sắc vô biểu sắc 有表色無表色

hữu bố 有怖

hữu bộ 有部

HỮU bộ luật 有部律

HỮU bộ mục đắc dà 有部目得迦

HỮU bộ ni đà na 有部尼陀那

Hữu bộ tông 有部宗

hữu bố uý 有怖畏

hữu cách 有隔

hữu cần 有勤

hữu căn 有根

hữu căn thān 有根身

hữu cảnh 有境

hữu cao hữu hạ 有高有下

hưu cao/cữu 休咎

hữu cập phi hữu 有及非有

hữu cấu 有垢

hữu cầu 有求

hữu câu bất thành 有倶不成

hữu cấu chān như 有垢眞如

hữu cầu đạo phương tiện 有求道方便

hữu câu sinh 有倶生

hữu cáu uế 有垢穢

hữu chẩn tật 有疹疾

hữu chấp 有執

hữu chấp thụ 有執受

hữu chế lập 有制立

HỮU chí 有志

hữu chi 有支

hữu chi tập khí 有支習氣

hữu chõng 有種

hữu chõng chõng tương chuyển 有種種相轉

hữu chõng tính 有種姓

hữu chư công đức 有諸功德

hữu chủ vật 有主物

hữu chúa 有主

hữu chúa tăng bất xử phân phòng 有主僧不處分房

hữu chung 有終

hữu chúng 有衆

hữu chúng sinh 有衆生

hữu chung tận 有終盡

hữu chủng tử 有種子

hữu chướng 有障

hữu chướng ngại 有障礙

hữu chướng vô chướng 有障無障

hữu chướng vô chướng sai biết 有障無障差別

hữu cơ/ki/kí/kỉ 有幾

hữu cơ/ki/kí/kỉ chõng 有幾種

hữu công đức 有功德

hữu công dụng 有功用

hữu công dụng vị 有功用位

hữu công dụng vô tương trú 有功用無相住

hữu công năng 有功能

hữu cước kinh tứ 有脚經笥

hữu đa 有多

hữu đa chõng 有多種

hữu da vô da 有耶無耶

hưu đắc 休得

hữu đắc 有得

hữu đại 有大

hữu đãi 有待

hữu đại độ lường 有大度量

hữu đại thần lực 有大神力

hữu đại thần thông 有大神通

hữu đại thế lực 有大勢力

hưu dải/giải 休懈

hữu dải/giải đãi giả 有懈怠者

hữu đẳng 有等

hữu đẳng dẫn 有等引

hữu đẳng sinh khởi 有等生起

hữu danh 有名

hữu danh vô thực 有名無實

hữu đảo 有倒

hữu đạo 有道

hữu đạo lí 有道理

hữu đạo lí nghĩa 有道理義

hữu đế 有諦

hữu dị 有異

hữu dị phẩm vô dị phẩm 有異品無異品

hữu dị thục 有異熟

hữu dị tương 有異相

hữu dịch 有疫

hữu điểm 有點

hữu điên đảo 有顚倒

hữu diệt 有滅

hữu diệt pháp 有滅法

hữu đỉnh 有頂

hữu đỉnh hoặc 有頂惑

hữu đỉnh thiên 有頂天

hữu đính xử 有頂處

hưu đồ 休屠

hữu đoán/đoạn diệt 有斷滅

hữu đối 有對

hữu động 有動

hữu dư 有餘

hữu dư độ 有餘土

hữu dư nhân 有餘人

hữu dư niết bàn 有餘涅槃

hữu dư quá giải thoát 有餘過解脫

hữu dư sư 有餘師

hữu dư sư thuyết 有餘師說

hữu dư thanh tịnh 有餘淸淨

hữu dư thụ ký 有餘授記

hữu dư thuyết 有餘說

hữu dư y 有餘依

hữu dư y địa 有餘依地

hữu dư y nết bàn 有餘依涅槃

hữu dư y nết bàn giới 有餘依涅槃界

hữu đức 有德

hữu dục 有欲

hữu đức chi nhân 有德之人

hữu đức giả 有德者

hữu đức nhân 有德人

hữu đức nữ 有德女

hữu dũng 有勇

hữu dụng 有用

hữu duyên 有緣

hữu ghen lận 有慳吝

hữu giả 有者

hữu gia hàng 有加行

hữu gia hàng hàng 有加行行

hữu gia hàng hàng viên mãn 有加行行圓滿

hữu gia hàng hữu công dụng vô tương trú 有加行有功用無相住

hữu giác 有覺

hữu giác phân biết tương 有覺分別相

hữu giải 有解

hữu gian 有間

hữu gian khích 有間隙

hữu giáo 有教

hữu giới 有戒

hữu giới 有界

hữu giới nhân 有戒人

hữu hà 有何

hữu hà nghĩa 有何義

hữu hà nhân duyên 有何因緣

hữu hà sai biết 有何差別

hữu hà thất 有何失

hữu hạ trung thượng 有下中上

hữu hại 有害

hữu hải 有海

hữu hạn 有限

hữu hàng 有行

hữu hàng bàn 有行般

hữu hàng bàn nết bàn 有行般涅槃

hữu hàng bồ tát 有行菩薩

hữu hàng tương 有行相

hữu hảo 有好

hữu hiền 有賢

hữu hiển 有顯

hữu hiếp 右脅

hữu hiếp ngoạ 右脅臥

hữu hiếp sư tí ngoạ 右脅師子臥

hữu hình 有形

hữu hỗ 有怙

hữu hộ 有護

hữu hoặc 有惑

hữu hoại 有壞

hữu hoành 有橫

hữu học 有學

hữu học địa 有學地

hữu học giả 有學者

hữu học giải thoát 有學解脫

hữu học nhân 有學人

hữu học thánh nhān 有學聖人

hữu học vị 有學位

hữu hơi cầu 有希求

hữu hơi vọng 有希望

hữu huệ 有慧

hữu hữu 有有

hữu huỷ phạm 有毀犯

hữu ích 有益

hữu ích vô ích 有益無益

hữu kết 有結

hữu kết phược/phọc 有結縛

hữu khai phát 有開發

hữu kham 有堪

hữu kham năng 有堪能

hữu kham nhậm 有堪任

hữu khổ 有苦

hữu khổ hữu tình 有苦有情

HỰU khoái 宥快

hữu không 有空

hữu không bất nhị 有空不二

hữu không nghĩa 有空義

hữu không trung 有空中

hữu không trung tam thời 有空中三時

hưu khứ 休去

hữu khứ 有去

hữu khứ lai 有去來

hữu khuyết 有缺

hữu khuyết 有闕

hữu khuyết lậu 有缺漏

hữu kí 有記

hữu kiên 右肩

hữu kiến 有見

hữu kim 有金

hữu lạc 有樂

hữu lai cầu 有來求

hữu lậu 有漏

hữu lậu ác nghiệp 有漏惡業

hữu lậu chõng tí 有漏種子

hữu lậu chư nghiệp phiền não 有漏諸業煩惱

hữu lậu đạo 有漏道

hữu lậu định 有漏定

hữu lậu duyên 有漏緣

hữu lậu lộ 有漏路

hữu lậu nghiệp 有漏業

hữu lậu nghiệp nhân 有漏業因

hữu lậu nhân 有漏因

hữu lậu pháp 有漏法

hữu lậu quả 有漏果

hữu lậu tâm 有漏心

hữu lậu tập đế 有漏集諦

hữu lậu thân 有漏身

hữu lậu thế giới 有漏世界

hữu lậu thiện 有漏善

hữu lậu thiền 有漏禪

hữu lậu thiện pháp 有漏善法

hữu lậu thô trọng 有漏麤重

hữu lậu thức 有漏識

hữu lậu tịnh độ 有漏淨土

hữu lậu trí 有漏智

hữu lậu tuệ 有漏慧

hữu lậu vô lậu 有漏無漏

hữu lí 有理

hữu linh 有靈

hữu lợi 有利

hữu lợi căn 有利根

hữu luān 有輪

hữu lực 有力

hữu lực giả 有力者

hữu lượng 有量

Hưu lưu 休留

hữu lưu 有流

Hưu lưu 鵂鶹

hữu lưu thiện 有流善

hữu mạn 有慢

hữu mật ý 有密意

hữu mê 有迷

hữu mệnh 有命

hữu mệnh duyên 有命緣

hữu mệnh giả 有命者

hữu môn 有門

hữu một pháp 有沒法

hữu nan 有難

hữu nan ngôn 有難言

hữu năng 有能

hữu năng hạn lường 有能限量

hữu não 有惱

hữu ngã 有我

hữu ngã kiến 有我見

hữu ngại 有礙

hữu nghi 有疑

hữu nghi hoặc 有疑惑

hữu nghĩa 有義

hữu nghĩa lợi 有義利

hữu nghiệp dụng 有業用

hữu ngôn 有言

hữu ngôn thuyết 有言說

hữu ngũ phân 有五分

hữu ngu si giả 有愚癡者

hữu nhân 有人

hữu nhān 有因

hữu nhān duyên 有因緣

hữu nhân duyên cố 有因緣故

hữu nhãn kiến giả 有眼見者

hữu nhân ngôn 有人言

hữu nhân thuyết 有人說

hữu nháo 右遶

hữu nháo tam táp 右遶三匝

Hữu nhất 有一

hữu nhất loại 有一類

hữu nhất nhân 有一人

hữu nhất tuỳ cảm 有一隨感

hữu nhì chõng thùa 有二種殊

hữu nhị chủng 有二種

hữu nhiễm 有染

hữu nhiễm tām 有染心

hữu nhiệt não 有熱惱

hữu nhiễu 右繞

hữu nhiêu ích 有饒益

hữu nhiêu ích tương 有饒益相

hữu nhiễu tam táp 右繞三匝

hữu nhọn căn 有鈍根

hữu như 有如

hữu như thị pháp 有如是法

hữu như thực nhân tương 有如實因相

hữu nhuộm ô 有染汚

hữu nhuộm tịnh 有染淨

hữu nhuộm trứ 有染著

hữu niệm 有念

hữu oán 有怨

hữu phạm 有犯

hữu phạm hữu sỡ vi việt 有犯有所違越

hữu phân 有分

hữu phân biết 有分別

hữu phân biết ảnh tượng 有分別影像

hữu phân biết trí 有分別智

hữu phân hạn 有分限

hữu phân thức 有分識

hữu pháp 有法

hữu pháp không 有法空

hữu pháp sai biết tương vi 有法差別相違

hữu pháp sai biết tương vi nhân 有法差別相違因

hữu pháp sai biết tương vi nhân quá 有法差別相違因過

hữu pháp sai biết tương vi quá 有法差別相違過

hữu pháp tự tương tương vi 有法自相相違

hữu pháp tự tương tương vi nhân 有法自相相違因

hữu pháp vô ngã tông 有法無我宗

hữu phật 有佛

hữu phát 有髮

hữu phật quốc thổ 有佛國土

hữu phật tính 有佛性

hữu phật vô phật 有佛無佛

hữu phật vô phật tính tương thường trú 有佛無佛性相常住

hưu phế 休廢

hữu phi hữu 有非有

hữu phiên 有翻

hữu phiền não 有煩惱

hữu phọc 有縛

hữu phú 有覆

hữu phú vô ký 有覆無記

hữu phú vô ký tính 有覆無記性

hữu phú/phúc tính 有覆性

hựu phục 又復

hữu phúc 有福

hữu phúc đức 有福德

hữu phương sỡ 有方所

hữu quả 有果

hữu quá 有過

hữu quả báo 有果報

hữu quá hoạn 有過患

hữu quá thất 有過失

hữu quān 有軍

hữu quý 有愧

Hữu quýnh 有炯

hữu sắc 有色

hữu sắc căn thân 有色根身

hữu sắc giới 有色界

hữu sắc hữu tình 有色有情

hữu sai biệt 有差別

hữu sān 有瞋

hữu sān khuể tām 有瞋恚心

hữu sầu ưu 有愁憂

hữu si 有癡

hữu siêu việt 有超越

hữu sinh 有生

hữu sỡ cầu 有所求

hữu sỡ cầu mịch 有所求覓

hữu sỡ chế ước 有所制約

hữu sở cố luyến 有所顧戀

hữu sở đắc 有所得

hữu sỡ đắc kiến 有所得見

hữu sỡ đắc tâm 有所得心

hữu sở duyên 有所緣

hữu sỡ hi kí/ký 有所悕冀

hữu sở kham năng 有所堪能

hữu sỡ kham nhậm 有所堪任

hữu sỡ ngôn 有所言

hữu sỡ nhép 有所攝

hữu sỡ nhép thụ 有所攝受

hữu sỡ phạm 有所犯

hữu sở tác 有所作

hữu sỡ thuyết 有所說

hữu sỡ vay tác 有所爲作

hữu sỡ vi việt 有所違越

hữu sở y 有所依

hữu sỡ y duyên 有所依緣

hữu sự 有事

hữu sứ 有使

hữu sư 有師

hữu sự phiền não 有事煩惱

hữu tác 有作

hữu tác tứ đế 有作四諦

hữu tác ý 有作意

hữu tài 有才

hữu tai 有災

hữu tài 有財

hữu tai hại 有災害

hữu tài thí 有財施

hữu tài thích 有財釋

hưu tâm 休心

hữu tam 有三

hữu tầm 有尋

hữu tām 有心

hữu tâm giả 有心者

hữu tâm hàng 有心行

hữu tam phẩm 有三品

hữu tām vị 有心位

hữu tàn 有殘

hữu tận 有盡

hữu tận pháp 有盡法

hữu tăng 有增

hữu tăng giảm 有增減

hữu tăng hữu giảm 有增有減

hữu tăng thượng mạn 有增上慢

hữu tập 有習

hữu tất 右膝

hữu tật 有疾

hữu tất trước địa 右膝著地

hữu tha tām trí giả 有他心智者

hữu tham 有貪

hữu tham tām 有貪心

hữu tham tính 有貪性

hữu thān 有身

hữu thần biến 有神變

Hữu thān kiến 有身見

hữu thần thông 有神通

hữu thắng 有勝

hữu thành 有成

hữu thanh 有聲

hữu thất 有失

hữu thế 有勢

hữu thể 有體

hữu thế lực 有勢力

hữu thể sự 有體事

hữu thể thí thiết giả 有體施設假

Hữu thí 有施

hữu thí dụ 有譬喩

hữu thích 有刺

hữu thiện 有善

hữu thiên 有天

Hữu thiện đa 有善多

hữu thiểu 有少

hữu thiểu phân 有少分

hữu thoái 有退

hữu thoái giảm 有退減

hữu thoái thất 有退失

hữu thời 有時

hữu thông hữu biết 有通有別

hữu thủ 右手

hữu thủ 有取

hữu thụ 有受

hữu thủ 有手

hữu thủ thụ tính 有取受性

hữu thủ thức 有取識

hữu thực 有實

hữu thức 有識

hữu thức thān 有識身

hữu thượng 有上

hữu thường 有常

hữu thượng hữu hạ 有上有下

hữu thượng sĩ 有上士

hữu thuỷ 有始

hữu thuyết 有說

hữu tí 有子

hữu tỉ khâu 有比丘

hữu tín 有信

hữu tín giải 有信解

Hưu tĩnh 休靜

hữu tính 有性

hữu tình 有情

hữu tình bất cộng 有情不共

hữu tình bát thập thiên hàng 有情八十千行

hữu tình chi loại 有情之類

hữu tình chúng 有情衆

hữu tình chủng loại 有情種類

hữu tình cư 有情居

hữu tình đẳng 有情等

hữu tình điều phục phương tiện 有情調伏方便

hữu tình đồng phân 有情同分

hữu tình duyên 有情緣

hữu tình duyên khởi 有情緣起

hữu tình duyên từ 有情緣慈

hữu tình giả 有情者

hữu tình giới 有情界

hữu tính không 有性空

hữu tình loại 有情類

hữu tình lợi ích 有情利益

hữu tình nghĩa lợi 有情義利

hữu tình nhép 有情攝

hữu tình nhiêu ích 有情饒益

hữu tình nhiêu ích phương tiện 有情饒益方便

hữu tình số 有情數

hữu tình số sắc 有情數色

hữu tình sỡ tác sự 有情所作事

hữu tình sự 有情事

hữu tình tâm 有情心

hữu tình thế gian 有情世間

hữu tình trụ 有情住

hữu tình tử sinh 有情死生

hữu tình vật 有情物

hữu toàn 右旋

hữu tới 有細

hữu tội 有罪

hữu tốn 有損

hữu tổn hại tām 有損害心

hữu tông 有宗

hữu tốt đổ ba 有窣堵波

hữu trần 有塵

hữu tránh 有諍

hữu tránh tụng 有諍訟

hữu trí 有智

hữu tri 有知

hữu trí bồ tát 有智菩薩

hữu trí đồng phạm/phạn hàng giả 有智同梵行者

hữu trí giả 有智者

hữu trí huệ 有智慧

hữu trí lực 有智力

hữu trí nhân 有智人

hữu trí tuệ nhân 有智慧人

hữu trứ 有著

hữu trung 有中

hữu trùng 有蟲

hữu trung căn 有中根

hữu trượng phu 有丈夫

hữu từ 有慈

hữu tụ 有聚

hữu tự tại lực 有自在力

hữu tự thể 有自體

hữu tự tính 有自性

hưu tức 休息

hữu túc 右足

hưu tức vạn sự 休息萬事

hữu tuệ giả 有慧者

hữu tuệ tính 有慧性

hữu tụng 有頌

hữu tụng ngôn 有頌言

hữu tuồm 有慚

hữu tuồm quý 有慚愧

hữu tưởng 有想

hữu tương 有相

hữu tương an lạc hàng 有相安樂行

hữu tưởng đẳng chí 有想等至

hữu tương giáo 有相教

hữu tưởng hữu tình 有想有情

hữu tương nghiệp 有相業

hữu tương pháp 有相法

hữu tương pháp luân 有相法輪

hữu tương tông 有相宗

hữu tương tục 有相續

hữu tương vi 有相違

hữu tưởng vô tưởng 有想無想

hữu tương vô tương 有相無相

hữu tưởng vô tưởng xử 有想無想處

hữu tuỳ miên 有隨眠

hữu tuỳ miên giả 有隨眠者

hữu uế 有穢

hữu ướm 有厭

hữu vắn giả 有問者

hữu vắn ngôn 有問言

hữu vật 有物

hữu vay 有爲

hữu vay chư hàng 有爲諸行

hữu vay chư pháp 有爲諸法

hữu vay chuyển biến 有爲轉變

hữu vay công đức 有爲功德

hữu vay danh 有爲名

hữu vay giải thoát 有爲解脫

hữu vay hàng 有爲行

hữu vay không 有爲空

hữu vay nết bàn 有爲涅槃

hữu vay pháp 有爲法

hữu vay quả 有爲果

hữu vay sinh tử 有爲生死

hữu vay sự 有爲事

hữu vay thế gian 有爲世間

hữu vay tương 有爲相

hữu vay vô lậu 有爲無漏

hữu vay vô thường 有爲無常

hữu vay vô vay 有爲無爲

hữu vi phạm 有違犯

hữu vô 有無

hữu vô câu tương 有無倶相

hữu vô chi cảnh 有無之境

hữu vô chi vực 有無之域

hữu vô hữu 有無有

hữu vô kiến 有無見

hữu vô nhị biên 有無二邊

hữu vô nhị kiến 有無二見

hữu vô tà kiến 有無邪見

hữu vô vô nhì 有無無二

hữu vong thất 有忘失

hữu vong thất pháp 有忘失法

hữu vòng tưởng 有妄想

Hưu xả ưu bà dì 休捨優婆夷

hữu xứ 有處

hữu y 有依

hữu ý 有意

hữu y hỗ 有依怙

hưu yết 休歇

huy

huy

huỷ

huý

huy

huỷ báng 毀謗

huỷ báng tam bảo giới 毀謗三寶戒

huỷ cấm 毀禁

huỷ cấm giả 毀禁者

huỷ diệt 毀滅

huy diệu 暉曜

huy dịu 暉耀

huỷ đọc 毀讟

huy du 徽猷

huỷ dự 毀譽

huỷ giới 毀戒

huỷ hình 毀形

huỷ hình kệ 毀形偈

huỷ hoại 毀壞

huỷ hoại tha 毀壞他

huỷ mạ 毀罵

huý nhật 諱日

huỷ nhọc 毀辱

huỷ phá 毀破

huỷ phạm 毀犯

huỷ phạm giới 毀犯戒

huỷ phạm giới cấu 毀犯戒垢

huỷ phạm thoái khuất 毀犯退屈

huỷ phạm tịnh giới 毀犯淨戒

huy qua 揮戈

huỷ tán 毀讚

huỷ tha 毀他

huỷ thích 毀釋

huỷ tỉ 毀呰

huỷ tí/tử 毀訾

huỷ tốn 毀損

huyên

huyễn

huyền

huyền

huyên

huyền

huyền

huyện

huyễn

huyền âm 玄音

huyền bí 玄閟

huyền cách 懸隔

huyền cái 懸蓋

huyền căn 玄根

Huyền cảnh 玄景

Huyền cao 玄高

huyễn cấu 幻垢

huyền châu 玄珠

huyền chỉ 玄旨

huyền chiếu 玄照

Huyền Chiếu 玄詔

huyền cơ 玄機

huyền cực 玄極

huyền đàm 懸談

huyền đạo 玄道

huyền day 懸崖

huyền day tát thủ 懸崖撒手

huyền diệu 玄妙

huyên động 喧動

huyền du 玄猷

huyền đức 玄德

HUYỀN duệ 玄叡

huyền đường 玄堂

huyễn giả 幻者

Huyền giác 玄覺

huyền giải 懸解

Huyền giám cư sĩ 玄鑑居士

huyền hèo 玄枵

huyên hiu 喧囂

huyên hoa 喧嘩

huyễn hoặc 幻惑

huyền hoàng/huỳnh 玄黃

huyền học 玄學

huyền hội 玄會

huyền hư 玄虛

huyễn hữu 幻有

HUYỀN huy 玄暉

huyền huyền 玄玄

huyền hy 玄曦

huyền khoáng 懸曠

Huyền kính 玄鏡

huyền ký 懸記

huyền lãm 玄覽

Huyền lãng 玄朗

huyền lưu 玄流

huyền lý 玄理

huyền mạc 懸邈

huyền mặc 玄嘿

huyền mặc 玄默

huyễn mại 衒賣

huyễn môn 幻門

huyền môn 玄門

huyễn mộng 幻夢

huyên náo 喧鬧

huyền ngàn 懸岸

huyền nghĩa 玄義

Huyền nghĩa thích tiêm 玄義釋籤

huyền ngộ 玄悟

huyền nguồn 玄源

Huyền nhất 玄一

Huyễn nhật vương 幻日王

huyền nho 玄儒

Huyền phạm 玄範

huyền phong 玄風

Huyền phưởng 玄昉

huyền quan 玄關

huyền quản 絃管

huyện quan 縣官

huyền quánh 懸迥

huyền quẫy 玄軌

Huyền sa 玄沙

huyễn sai biệt 幻差別

huyễn sĩ 幻士

huyền sớ 玄疏

Huyễn sư bạt đà sở thuyết thần chú kinh 幻師颰陀所說神呪經

Huyền sướng 玄暢

huyễn tác 幻作

huyền tắc 玄則

huyền tâm 玄心

Huyền tān 玄賓

Huyền tán 玄贊

huyên tạp 喧雜

huyên tạp 諠雜

huyền thất 玄室

Huyền Thất 玄宥

HUYỀN thấu 玄透

HUYỀN thấu tức trung 玄透卽中

huyền thuý 玄邃

huyền tịch 玄籍

Huyền tiêm 玄籤

huyền tông 玄宗

Huyền trang 玄奘

Huyền trang tam tạng 玄奘三藏

huyền trí 懸置

huyền trung huyền 玄中玄

HUYỀN trung minh 玄中銘

huyền tượng 玄象

huyền ứng 玄應

HUYỀN ứng âm nghĩa 玄應音義

huyền uyên 玄淵

Huyền uyển 玄琬

huyền vi 玄微

huyền viễn 懸遠

huyền xu 玄樞

huyệt

huyết

Huyết bồn kinh 血盆經

huyết đồ 血塗

huyết đồ 血途

huyết đồ nhuộm tưởng 血塗染想

huyết đồ tưởng 血塗想

huyết đồ tương 血塗相

huyết hải 血海

huyết khí 血氣

huyết lưu 血流

huyết mạch 血脈

huyết mạch 血脉

huyết nhục 血肉

huyết ô trì 血汚池

huyết thư 血書

huynh

huỳnh

huỳnh

huýnh

huynh đệ 兄弟

huỳnh hoả 螢火

huỳnh hoặc 熒惑

Huỳnh hoặc tām 熒惑心

Huỳnh hoặc thiên 熒惑天

huỳnh hoặc tinh 熒惑星

hỷ

hy

hy

hy

hy

hỷ ái 喜愛

hỷ căn 喜根

hy cầu 希求

hy cầu 悕求

hy cầu hậu hậu trí thù thắng tính 悕求後後智殊勝性

hy cầu phẩm loại 希求品類

hy cầu thí 希求施

hỷ đoàn 喜團

hy dục 希欲

Hy dương sơn 曦陽山

hỷ duyệt 喜悅

hỷ giác chi 喜覺支

hỷ hoan 喜歡

hy hữu 希有

hy hữu nhān 希有人

hy hữu thế tôn 希有世尊

hy hý 嬉戲

hỷ kiến 喜見

Hỷ kiến bồ tát 喜見菩薩

Hỷ kiến thành 喜見城

Hỷ kiến thiên 喜見天

hy kỳ 希奇

hy ký 悕冀

hỷ lạc 喜樂

hỷ lạc tà mệnh 喜樂邪命

Hỷ lām uyển 喜林苑

Hy lān ām nghĩa 希麟音義

Hy liên 煕連

Hy liên hà 希連河

hý luận 戯論

hý luận 戲論

hý luận trí 戯論智

hý luận trí 戲論智

hý luận tưởng 戲論想

hý luận vấn giả 戲論問者

hỷ mãn 喜滿

hy mộ 希慕

Hy ngạn 熙彦

hỷ nhẫn 喜忍

hy nhiên 欻然

hy phạn 稀飯

hy pháp 希法

hy sinh 欻生

hy sinh 犧牲

hy sinh tế 犧牲祭

Hỷ tháo 喜操

hy thiên thí 希天施

hỷ thụ 喜受

hy tự quỷ 希祀鬼

hỷ túc 喜足

hy vọng 希望

hy vọng 悕望

hý vong niệm thiên 戲忘念天

hý vong thiên 戲忘天

hỷ xả 喜捨

ích

ích

ích gia 益加

ích hữu tình 益有情

ích kỉ 益己

ích nhân 益人

ích tâm 益心

ích tăng 益增

ÍCH tây đa kiệt 益西多傑

ÍCH tây thố kiệt 益西措傑

ích tha 益他

ích thế gian 益世間

ích thọ 益壽

Ích tín 益信

ích vật 益物

kệ

kế

kế

kế

kế

kế

kế bảo 髻寶

kế bộ 計部

kê cẩu giới 雞狗戒

kể chấp 計執

kế chāu 髻珠

kế châu dụ 髻珠喩

Kê dận bộ 雞胤部

KÊ dận bộ 鷄胤部

kế danh tự 計名字

kể danh tự tương 計名字相

kê đāu 雞兜

Kê đầu ma tự 鷄頭摩寺

kế độ 計度

kế đô 計都

kê đô 鷄都

kế đô diệu 計都曜

Kế độ mạt để sơn vương 計度末底山王

kể độ phân biết 計度分別

KỂ đô tinh chân ngôn 計都星眞言

Kê độc 雞毒

kể giác 計較

kể giác an bài 計較安排

kể giác tình trần 計較情塵

kể gieo 計挍

kế hạn 計限

kể hậu tế 計後際

kế hiệu 計校

kể hữu ngã 計有我

kể hữu thực ngã 計有實我

kế kế 計計

kể không 計空

kệ kinh 偈經

Kế la đa 罽羅多

Kê lĩnh 雞嶺

Kế lợi cát la 髻利吉羅

KẾ lợi da 薊利耶

kế lợi sa bàn 罽利沙盤

kể lường 計量

kê minh 鷄鳴

Kế na thi khí 罽那尸棄

Kế na thi khí phật 罽那尸棄佛

Kế nao di 罽鐃夷

kể ngã 計我

kế ngã luận giả 計我論者

kể ngã ngã sỡ 計我我所

kế ngã sở 計我所

kế ngã thật hữu tông 計我實有宗

KẾ nghiệp 繼業

kệ ngôn 偈言

kể nhất 計一

Kế nị trá vương 罽膩吒王

kể pháp 計法

Kê quý 雞貴

kể sách 計策

kể số 計數

kế sở chấp 計所執

kế tâm 繼心

kệ tán 偈讚

Kế tān 罽賓

kể tận 計盡

Kế tān quốc 罽賓國

kế tát la 計薩羅

kê tát la 雞薩羅

kê tát la 鷄薩羅

kệ tha 偈他

kê thanh 雞聲

Kế thiết ni 計設尼

Kế thiết ni 髻設尼

kế thuộc 繋屬

kế thuộc 繼屬

kế thuộc ư tâm 繋屬於心

kế thường luận 計常論

kể toán 計算

KẾ trung 繼忠

kế trung 髻中

kế trước 計著

kể trước/trứ 計着

kế tự 繼嗣

Kê túc sơn 雞足山

KÊ túc sơn 鷄足山

KÊ tước tự 雞雀寺

kể vay 計爲

Kê viên 雞園

kế xả la 計捨羅

kế/kệ lợi sa bàn 罽利沙槃

kế/kệ lợi sa cổ na 罽利沙股那

kếch

kếch đại pháp cổ 擊大法鼓

kếch thạch hoả 擊石火

kếch thạch hoả thiểm điện quang 擊石火閃電光

kếch tiết 擊節

kén

KẺNG đường giác viên 鏡堂覺圓

KẺNG đường phái 鏡堂派

kẻng trí 鏡智

kẻng trung 鏡中

keo tất 膠漆

keo tất bố 膠漆布

kẹt

kết

kết ấn 結印

kết ấn khế 結印契

kết bệnh 結病

kết cấu 結構

kết chế 結制

kết chế an cư 結制安居

kết chúng 結衆

kết chướng 結障

kết duyên 結緣

kết duyên chúng 結緣衆

kết già 結跏

kết gia phu toạ 結加趺坐

kết già phu toạ 結跏趺坐

kết già phu toạ 結跏跗坐

kết giải 結解

kết giảng 結講

kết giới 結戒

kết giới 結界

kết giới pháp 結界法

kết giới thạch 結界石

kết hạ 結夏

kết hà 結河

kết hạ an cư 結夏安居

kết hận 結恨

kết hoặc 結惑

kết hoạn 結患

kết hôn 結婚

kết khuyến 結勸

kết kinh 結經

kết lậu 結漏

kết lư 結廬

kết mao 結茅

kết nghiệp 結業

kết nghiệp tức giải thoát 結業卽解脫

kết ngôn 結言

kết nguyện 結願

kết oán 結怨

kết phọc 結縛

kết quá 結過

kết quả tự nhiên thành 結果自然成

kết sinh 結生

kết sinh thức 結生識

kết sinh tương tục 結生相續

kết sinh tương tục vô gian chi tâm 結生相續無間之心

kết sứ 結使

kết tặc 結賊

kết tận 結盡

kết tập 結習

kết tập 結集

kết tập giả 結集者

kết tập pháp 結集法

kết thán 結嘆

kết thān 結親

kết thằng 結繩

kết thành 結成

kết thảo 結草

kết thực 結實

kết toạ 結坐

kết tội 結罪

kết trệ 結滯

kết trọng 結重

kết trụ 結冑

kết tụng 結頌

kết tụng pháp 結頌法

kết võng 結網

kết xã 結社

kệtụng 偈頌

khả

kha

kha

khả ác 可惡

khả ái 可愛

khả ái chi quả 可愛之果

khả ái chư quả dị thục 可愛諸果異熟

khả ái dị thục 可愛異熟

khả ái khả lạc 可愛可樂

khả ái lạc 可愛樂

khả ai mẫn 可哀愍

khả ái sự 可愛事

khả ái thù thắng dị thục quả 可愛殊勝異熟果

KHA ba ma thủ kha thiên 訶波摩首訶天

Khả bằng 可朋

khả bi 可悲

khả bố 可怖

kha bối 珂貝

khả chi 可之

Khả chỉ 可止

khả chứng 可證

khả chuyển 可轉

khả cung 可供

khả cung kính 可恭敬

khả cùng tận 可窮盡

khả đắc 可得

khả đắc độ 可得度

khả đắc thành 可得成

khả đắc xưng 可得稱

Khả đại sư 可大師

khả đạm 可噉

khả đàm 可談

khả dẫn đoạt 可引奪

kha đãn ni 珂但尼

khả dĩ 可以

khả dĩ ý tri 可以意知

kha địa la 軻地羅

Kha địa la sơn 軻地羅山

khả dịch 可易

khả diệt 可滅

khả độ 可度

khả độ giả 可度者

khả đoán/đoạn 可斷

khả động 可動

khả dột 可悅

Kha đốt la 珂咄羅

khả giác 可覺

khả giải 可解

khả hạ đôn 可賀敦

khả ha pháp 可呵法

khả hại 可害

khả hān 可欣

khả hãn 可汗

khả hàng 可行

khả hỉ 可喜

khả hiển 可顯

khả hộ 可護

khả hoá 可化

khả hoá chúng sinh 可化衆生

khả hoá trượng phu điều ngự sư 可化丈夫調御師

khả hoại 可壞

khả hoạn 可患

Khả hồng 可洪

khả hứa 可許

khả huān 可熏

khả hun tính 可熏性

kha hương dục 訶香欲

khả hữu 可有

khả khinh 可輕

khả khinh khả tiện 可輕可賤

khả khứ 可去

khả kí 可記

khả kiến 可見

khả kiến bất đối sắc 可見不對色

khả kiến hữu đối sắc 可見有對色

khả kính 可敬

kha la 訶羅

KHA la 軻羅

KHA la kiệt 訶羅竭

kha la la 柯羅邏

khả lạc 可樂

khả lập 可立

khả lậu 可漏

khả lậu tử 可漏子

Kha lê 軻梨

kha lê la 珂梨羅

kha lê la 軻梨羅

khả lệnh 可令

khả li 可離

khả liên/lân 可憐

khả liên/lân mẫn 可憐愍

khả liễu 可了

khả liễu tri 可了知

khả mẫn 可愍

khả năng 可能

khả nghi 可宜

khả ngôn 可言

khả ngôn thuyết 可言說

kha ngũ dục 訶五欲

kha nguyệt 珂月

khả nhẫn 可忍

khả nhập 可入

khả nhĩ 可爾

khả nhiễm trước 可染著

khả nhiên 可然

khả nhuộm 可染

khả niệm 可念

Khả Ông Tông Nhiên 可翁宗然

khả phá 可破

khả phân 可分

khả phân biết 可分別

khả phế 可廢

khả phục 可復

khả phược/phọc 可縛

khả quái 可怪

khả quan 可觀

khả quy 可歸

khả quý 可貴

kha sắc 訶色

khả sát 可殺

khả sinh 可生

khả số 可數

khả sứ 可使

khả tác 可作

khả tầm 可尋

khả tầm tư 可尋思

khả tận 可盡

khả tăng 可增

khả tăng 可憎

khả tạo luận 可造論

khả thận 可愼

khả thành 可成

kha thanh 訶聲

khả thí 可施

khả thị 可示

Kha thi bi dữ 柯尸悲與

khả thí tài pháp 可施財法

khả thí vật 可施物

khả thiêu 可燒

khả thủ 可取

khả thụ 可受

khả thư/tự hoại 可沮壞

khả thực 可食

khả thuyết 可說

khả tỉ 可比

khả tiếc 可惜

khả tiếc hồ 可惜乎

khả tiếc hứa 可惜許

khả tiện 可賤

khả tiến tương 可進相

khả tín 可信

khả tôn 可尊

khả tòng 可從

kha trách bấn phạt 訶責擯罰

khả trị 可治

khả tri 可知

khả tróc 可捉

khả trọng 可重

khả trứ 可著

khả trừ 可除

khả tu 可修

khả tư 可思

kha tự 訶字

khả tư lường 可思量

khả tư nghị 可思議

khả tu trị 可修治

khả tu trị chủng tử 可修治種子

khả tuân 可遵

khả tương 可相

khả tuyên 可宣

kha tuyết 珂雪

khả ứng tu 可應修

khả ướm 可厭

khả ướm hoạn 可厭患

khả uỷ 可委

khả uý 可畏

khả vay 可爲

khả vị 可味

khả vị 可謂

kha vị 訶味

kha vú 珂乳

khả xả 可捨

khả xuất 可出

kha xúc 訶觸

khả xưng 可稱

khả xưng lượng 可稱量

khả xưng tán 可稱讚

khả xưng tán công đức thù thắng 可稱讚功德殊勝

khả y 可依

khả ý 可意

khả ý sự 可意事

khả yếm nghịch 可厭逆

khắc

khắc

khắc

khắc

Khắc ān 克恩

khắc bản 刻本

Khắc cần 克勤

Khắc châu kiệt cách lắc ba tang 剋珠傑格勒巴桑

khắc chứng 克證

khắc chứng 剋證

khắc chung 尅終

khắc chứng 尅證

khắc hài 剋諧

khắc khổ 刻苦

khắc kì 剋期

khắc kinh 刻經

khắc quả 剋果

khắc quả 尅果

khắc tác 刻作

khắc tác 剋作

khắc tặc 剋賊

khắc tạng 刻藏

khắc thánh 尅聖

khắc thật 尅實

khắc thức 剋識

khắc thức 尅識

khắc thực thông luận 剋實通論

khắc tiệp 剋捷

khắc trách 剋責

khách

khách đầu 客頭

khách đường 客堂

khách gian 客間

khách hàng 客行

Khách kháp đa kiệt 喀恰多傑

khách pháp 客法

khách sơn 客山

khách tām sở 客心所

khách tăng 客僧

khách thiện 客善

khách thụ 客受

khách thung 客舂

khách tỉ khâu 客比丘

khách trần 客塵

khách trần cấu 客塵垢

khách trần phiền não 客塵煩惱

khách tuế 客歲

khách tưởng 客想

khách ty 客司

khách xá 客舍

khải

khái

khải

khai

khải bạch 啓白

khai bạch 開白

khai bản 開本

khai bế 開閉

khai bương 開梆

khai cam lộ môn 開甘露門

khai cận hiển viễn 開近顯遠

khai chẩm 開枕

Khải châu gia thố 凱珠嘉措

khai chế 開制

khai cơ 開基

khai cơ đường 開基堂

khai cụ 開具

khai đạo 開導

khai đạo 開道

khai đạo căn 開導根

khai đạo giả 開道者

khai đạo y 開導依

khai đạt 開達

khai đề 開題

khải địch 啓迪

khai diễn 開演

khai độ 開度

khai đơn 開單

khai dụ 開喩

khai dụ 開誘

khai đường 開堂

khai duyên 開緣

khai già 開遮

khai già giới 開遮戒

khai già trì phạm 開遮持犯

khai giác 開覺

khai giải 開解

khải gián 啓諫

khái han 慨嘆

khai hiển 開顯

khai hiển viên 開顯圓

khai hiểu 開曉

khai hoá 開化

KHAI hoàng 開皇

khai hội 開會

khai hội niệm phật 開會念佛

khai hợp 開合

khai hứa 開許

khai huān 開葷

khai khải 開啓

khai khẩu 開口

khai khẩu kiến đảm 開口見膽

khải khuyến 啓勸

khai kinh 開經

khai kinh kệ 開經偈

khai liệt 開裂

khai liễu 開了

khai lô 開爐

khai minh 開明

khai môn 開門

khải mông 啓蒙

khai ngộ 開悟

khai ngộ lệnh giải 開悟令解

Khai nguyên 開元

KHAI nguyên đại diễn lịch 開元大衍歷

Khai nguyên lục 開元錄

Khai nguyên thích giáo lục 開元釋教錄

khai nhãn 開眼

khai nhãn cung dưỡng 開眼供養

khai nhãn quang 開眼光

khái nhiên 慨然

khái nhiên 概然

khái niệm 槪念

khái niệm đích chấp trước/trứ 槪念的執着

khai pháp 開法

khai pháp tàng chân ngôn 開法藏眞言

khải phát 啓發

khai phát 開發

khai phật tri kiến 開佛知見

khai phế 開廢

khai phế hội 開廢會

KHAI phô hoa 開敷華

khải phong 啓封

khai phong 開封

khai phu 開敷

Khai phu hoa phật 開敷華佛

Khai phu hoa vương 開敷華王

Khai phu hoa vương như lai 開敷華王如來

khai phương tiện môn 開方便門

khai quách 開廓

khái quán 漑灌

khai quang 開光

khai quang minh 開光明

khai quyền 開權

khai quyền hiển thực 開權顯實

khai quyền thị thực 開權示實

khai sĩ 開士

khai sơn 開山

khai sơn đường 開山堂

khai sơn tỏ 開山祖

khai sơn tỏ sư 開山祖師

khai tām 開心

khai tam hiển nhất 開三顯一

Khai thành 開成

KHAI thanh 開淸

khai thất 開室

khai thị 開示

khai thí 開譬

khai thị hoại bất hoại lộ 開示壞不壞路

khai thị ngộ nhập 開示悟入

khai thông 開通

khải thụ 啓受

khai tị 開避

khai tị pháp 開避法

khai tích hiển bản 開迹顯本

khai tĩnh 開靜

khai tổ 開祖

khai tố 開素

khai trai 開齋

khai trừ 開除

khải vắn 啓問

khai vật 開物

khai vay nhì 開爲二

khai xén nghĩa sư 開闡義師

khai xiển 開闡

Khải/tạp khước vượng ba 卡卻旺波

Khải/tạp lư nhân ba thiết 卡盧仁波切

khám

khảm

kham

khām

khâm

khám

khâm bà 欽婆

khām bà la 欽婆羅

khâm bà la y 欽婆羅衣

khâm bạt la 欽拔羅

khám biện 勘辨

kham bố 堪布

khâm chuộng 欽尙

kham dụng 堪用

khâm hiệu 欽效

khâm kính 欽敬

khâm lạc 欽樂

kham naị 堪耐

kham năng 堪能

kham năng tính 堪能性

kham năng tốc chứng 堪能速證

khâm ngưỡng 欽仰

kham nhậm 堪任

kham nhậm hữu dụng 堪任有用

kham nhậm tính 堪任性

kham nhẫn 堪忍

kham nhẫn địa 堪忍地

kham nhẫn lực 堪忍力

kham nhẫn thế giới 堪忍世界

kham nhẫn vắn nan 堪忍問難

khắm quật 龕窟

kham tác 堪作

khám tháp 龕塔

khám thất 龕室

kham thụ 堪受

kham thụ pháp 堪受法

kham thụ trì 堪受持

khâm thuận 欽順

khâm tiện 欽羨

khâm tín 欽信

kham tịnh 堪淨

kham tự chi trì 堪自支持

kham vay 堪爲

khán

khẩn

khán bệnh 看病

khan bệnh nhân 看病人

khan bệnh phúc điền 看病福田

khấn chí 懇志

khẩn chúc ca 緊祝迦

khẩn đà la 緊陀羅

khẩn đảm lộ 緊擔路

khẩn đáo phúc điền sinh 墾到福田生

khan độc 看讀

khan giáo 看教

khan khan 看看

khán kinh 看經

khan kinh đường 看經堂

khán kinh phái 看經派

khẩn mật 緊密

khẩn nã la 緊拏羅

khẩn na la 緊那羅

khẩn nài 緊捺

khẩn nại lạc 緊捺洛

khan phá 看破

khán phương tiện 看方便

khẩn thổ 墾土

khán thoại 看話

Khán thoại quyết nghi luận 看話決疑論

khan thoại thiền/thiện 看話禪

khan thủ 看取

KHẨN tị/tỵ ré 緊鼻哩

khấn trách 懇責

khẩn yếu 緊要

khang

khang

khẳng

Khang cư 康居

KHANG cư quốc 康居國

khẳng định 肯定

KHANG hây 康熙

khang sói 糠糩

Khang tăng hội 康僧會

Khang tăng khải 康僧鎧

khẳng thụ 肯受

khang trát 糠札

khanh

khanh

khánh

khánh

khánh

khánh

khánh cay 謦咳

khánh cay 謦欬

Khánh chāu 慶州

khanh đẳng 卿等

khánh duyệt 慶悅

khánh duyệt ngữ 慶悅語

khanh giản 坑澗

Khánh hữu 慶友

Khánh hữu tôn giả 慶友尊者

khánh hỷ 慶喜

khánh sám 慶懺

khanh thương 鏗鏘

khanh tiệm 坑塹

khánh uỷ 慶慰

khao

khảo

kháo

khảo sát 考察

Khảo sát nghiên cứu 考察硏究

khảo trách 考責

khao xướng 敲唱

kháp

khấp

kháp như 恰如

kháp tự hạt 恰似瞎

khất

khát

khát

khát ái 渇愛

khát ái 渴愛

khát bệnh 渴病

khất cái 乞丐

khất cái 乞匄

khất cầu 乞求

khất cầu giả 乞求者

khát cực 渇極

khất dĩ 乞已

khát địa ngục 渴地獄

khất giả 乞假

khất giả 乞者

khát già 渴伽

khát già bà sa 渇伽婆沙

khất hung 乞匈

khát lộc 渴鹿

khát ngưỡng 渇仰

khát ngưỡng 渴仰

khất nhân 乞人

khất nhãn bà la môn 乞眼婆羅門

khất nhi 乞兒

khát phạp 渇乏

khát pháp 渴法

khất sách 乞索

khất sái 乞灑

khất sát 乞察

khất sĩ 乞士

khất sĩ nữ 乞士女

khát thụ la 渴樹羅

khất thực 乞食

khất thực bát 乞食鉢

khất thực đầu đà 乞食頭陀

khất thực dịch đắc 乞食易得

khất thực giả 乞食者

khất thực nan đắc 乞食難得

khất thực pháp 乞食法

khất thực pháp sư 乞食法師

khất thực tứ phân 乞食四分

khất võng 乞網

khất xoa 乞叉

khất xử 乞處

khẩu

khẩu ác 口惡

khẩu ấn 口印

khẩu đại hàng nhì đạo 口大行二道

khẩu đầu 口頭

khẩu đầu tam muội 口頭三昧

khẩu đầu thiền 口頭禪

khâu ganh 丘坑

khẩu góc 口角

khẩu hàng 口行

khẩu hoà 口和

khẩu hoà kính 口和敬

khẩu luān 口輪

khẩu lực luận sư 口力論師

khẩu lực ngoại đạo 口力外道

khẩu mật 口密

Khâu mạt da ta 丘帕耶些

khâu mộ 丘墓

khẩu nghiệp 口業

khẩu nghiệp cung dưỡng 口業供養

khẩu nghiệp sát 口業殺

khẩu nhẫn 口忍

khẩu quyết 口決

khẩu quyết 口訣

khẩu sớ 口疏

khẩu sở sinh 口所生

khẩu tác 口作

khấu tặc 寇賊

khẩu tác ác nghiệp 口作惡業

khẩu thanh 口聲

khẩu thiệt 口舌

khẩu thụ 口授

khẩu thuyết 口說

khẩu tội 口罪

khẩu trái 口債

khâu trủng 丘冢

khẩu trung 口中

khẩu trung hồi thực 口中迴食

khẩu truyền 口傳

khâu tụ 丘聚

khẩu tứ 口四

khẩu tụng 口誦

khấu vắn 叩問

khấu vắn 扣問

khẩu vô thất 口無失

khẩu xưng 口稱

khẩu xưng niệm phật 口稱念佛

khẩu xưng tam muội 口稱三昧

khẩu ý thanh tịnh 口意淸淨

khế

khế

khể

khê 谿

khế ấn 契印

khe cừ 溪渠

Khê đan 谿丹

khế đương 契當

khế hội 契會

khế hợp 契合

khế hữu 契友

Khể khương na 稽薑那

khế kinh 契經

khế kinh điều phục bản mẫu 契經調伏本母

khế kinh ngôn 契經言

khế kinh thuyết 契經說

khế kinh trung ngôn 契經中言

KHE lam thập diệp tập 溪嵐拾葉集

khế ngộ 契悟

Khê nguyệt hiên 溪月軒

khế phạm 契範

khế sự 契事

khế tâm 契心

khế tâm chứng hội 契心證會

khế thư 契書

Khế thử 契此

khể thủ 稽首

khế thực 契實

khể thức 稽式

Khế trá 契吒

khế trung đạo 契中道

khế tức 憩息

Khế Tung 契嵩

khế tuyến 契線

khế ư trung đạo 契於中道

khểnh ngộ 警悟

khéo

kheo/khâu rận 蚯蚓

khêu

khêu bất xuất 跳不出

khêu trứ 跳著

khí

khí

khi

khí

khí ān 棄恩

khí ân nhập vô vay 棄恩入無爲

khí bệnh 氣病

khí bối 棄背

khi cuống 欺誑

khi đãi 欺怠

khi đãi 欺紿

khi đạo 欺盜

KHÍ đô tung/tông 棄都鬆

khí đoạ 棄墮

khí dục 棄欲

khí gia 棄家

khí gia chư dục 棄家諸欲

khí giới 器界

khí giới thuyết 器界說

khí hiềm 棄嫌

khi hoặc 欺惑

khí hương 棄香

khí khổ 棄苦

khi khu 崎嶇

khí lạc 棄樂

khỉ lệ 綺麗

KHÍ lệ tốc tán 棄隸蹜贊

khí li 棄離

khí lực 氣力

khí lượng 器量

khi mạn 欺慢

khi mạn 欺謾

khí mãnh 器皿

khỉ nên 綺年

khí ngũ cái 棄五蓋

khí phân 氣分

khí phân tảo chỉ tránh luật 棄糞掃止諍律

khí quả 器果

khí quyên 棄捐

khí sắc 氣色

khi tha 欺他

khi tha nhân 欺他人

khí thế 器世

khí thế 棄世

khí thể 氣體

khí thế gian 器世間

khí thế gian tương 器世間相

khí thế giới 器世界

khí thoát 棄脫

khí thức 器識

khí tiết 氣節

khí tội 棄罪

khi trá 欺詐

khỉ trắc ngữ 綺側語

khí trịch 棄擲

khí trịch tưởng 棄擲想

khí trọng 器重

khí trừ 棄除

khí trượng 器仗

khí trượng 器杖

khí tử thi xứ 棄死屍處

khí tựa 氣序

khí tục 棄俗

khí tức 氣息

khí tưởng 棄想

khí tượng 氣象

khí ư chúng sinh nhất thiết ác thú 棄於衆生一切惡趣

khí vị 氣味

khi vóng 欺罔

khi vũ 欺侮

khí xả 棄捨

khí xá 棄舍

khí xả khứ 棄捨去

khí xả thân 棄捨身

khỉ xán 綺燦

khích

khích

khích chất 激質

khích du trần 隙遊塵

khích dương 激揚

khích khí la 隙棄羅

khiếm

khiêm

khiêm hạ 謙下

Khiêm ích 謙益

khiêm khổ 謙苦

khiếm khứa 欠呿

khiêm kính 謙敬

khiêm te 謙卑

khiêm thuận 謙順

khiêm túc 謙肅

khiền

khiên

khiên 牽抴

khiển

khiến chư cảnh tương hiển vô tương quan 遣諸境相顯無相觀

khiến chư pháp giả pháp duyên 遣諸法假法緣

khiên dẫn 牽引

khiên dẫn nghiệp 牽引業

khiên dẫn nhān 牽引因

khiên đạo bát đạo hàng thành 牽道八道行城

khiển hoán 遣喚

khiển hư tồn thật thức 遣虛存實識

khiến hư tồn thực 遣虛存實

khiến hư tồn thực dõi thức 遣虛存實唯識

khiến hữu 遣有

khiến hữu tình giả pháp duyên 遣有情假法緣

khiến lai 遣來

khiên mã 牽馬

khiền mậu 愆謬

khiến nghi 遣疑

khiên sinh 牽生

khiên sinh nghiệp 牽生業

khiến sứ 遣使

khiến sứ đắc 遣使得

khiên súc 褰縮

khiền thất 愆失

khiến tín 遣信

khiến tín đắc 遣信得

khiên triền 牽纏

khiến trừ 遣除

khiến tương chứng tính 遣相證性

khiến tương chứng tính thức 遣相證性識

khiên vãn 牽挽

khiến vô 遣無

khiến vòng 遣妄

khiền vưu 愆尤

khiên xuất 牽出

khiến xuất 遣出

khiên/kiền thần 騫脣

khiếp

khiếp chúng uý 怯衆畏

khiếp cụ 怯懼

khiếp liệt 怯劣

khiếp liệt tương 怯劣相

khiếp loạn 怯亂

khiếp nhược 怯弱

khiếp nhuyễn 怯軟

khiếp uý 怯畏

khiết

khiết

khiết

khiết bạch 潔白

khiết đạt la 朅達羅

Khiết đạt lạc ca 朅達洛迦

Khiết địa lạc ca 朅地洛迦

KHIẾT địa rặc dà sơn 朅地洛迦山

khiết già 朅伽

khiết già tỳ sa nã 朅伽毘沙拏

khiết hàng 潔行

khiết khí la 喫棄羅

KHIẾT na lịa cô 朅那里酤

khiết nga 朅誐

khiết tịnh 潔淨

khiết tố 喫素

khiết trai 潔齋

khiết/niết

khiết/niết bán 齧半

khiết?/niết bán 囓半

khiếu

khiêu

khiêu đoàn 挑團

khiếu hoán 叫喚

khiếu hoán 呌喚

khiếu hoán địa ngục 叫喚地獄

khiếu thanh 叫聲

khiêu trứ 挑著

khiêu xuất 跳出

khinh

khinh an 輕安

khinh an giác chi 輕安覺支

khinh cấu 輕垢

khinh cấu tội 輕垢罪

khinh chu 輕舟

khinh cự 輕拒

khinh cử 輕擧

khinh dịch 輕易

khinh động 輕動

khinh ế nhản 輕翳眼

khinh giới 輕戒

khinh hí 輕戲

khinh hộc 輕縠

khinh hốt 輕忽

khinh huỷ 輕毀

khinh kha/khả 輕舸

khinh lăng 輕陵

khinh lợi 輕利

khinh mạ 輕罵

khinh mạn 輕慢

khinh mạn pháp sư giới 輕慢法師戒

khinh mạn sư trường giới 輕慢師長戒

khinh mạn tām 輕慢心

khinh mạn tha nhān 輕慢他人

khinh mao 輕毛

khinh miệt 輕蔑

khinh miệt tām 輕蔑心

khinh miệt tân học giới 輕蔑新學戒

khinh nhân 輕因

khinh nhân tích thuyết giới 輕人僻說戒

khinh nhọc 輕辱

khinh pháp 輕法

khinh phi 輕非

khinh phù 輕浮

khinh tâm 輕心

khinh tân cầu học giới 輕新求學戒

khinh táo 輕躁

khinh téo 輕笑

khinh thiểu 輕少

khinh tiện 輕便

khinh tiện 輕賤

khinh tiệp 輕捷

khinh tội 輕罪

khinh trịch 輕擲

khinh trọng 輕重

khinh trưng 輕徵

khinh vi 輕微

khinh xúc 輕觸

khinh y nhãn 輕醫眼

khịt phãn/phạn 喫飯

khịt thang 喫湯

khịt thực 喫食

khịt trà khứ 喫茶去

khíu

khỉu lướt 拷掠

khỉu trị 拷治

khố

khô

khố

khổ

khố

khổ ách 苦厄

khổ âm 苦陰

KHỔ âm kinh 苦陰經

KHỔ âm nhân sự kinh 苦陰因事經

khổ bản 苦本

khổ báo 苦報

khổ bức 苦逼

khổ căn 苦根

khổ câu hàng 苦倶行

khổ chõng tí 苦種子

khổ chướng 苦障

khổ cộng khởi 苦共起

khô cốt 枯骨

khổ cụ 苦具

khổ đạo 苦道

khố đầu 庫頭

khổ đế 苦諦

khổ đế thể 苦諦體

khổ dị thục 苦異熟

khổ dị thục quả 苦異熟果

khổ diệt 苦滅

khổ diệt đạo 苦滅道

khổ diệt đạo thánh đế 苦滅道聖諦

khổ diệt đế 苦滅諦

khổ độc 苦毒

khổ độc tiễn 苦毒箭

khổ dư 苦餘

kho đường 庫堂

kho đường hàng giả 庫堂行者

khổ duyên 苦緣

khổ giả 苦者

khổ giác 苦覺

khổ giải thoát 苦解脫

khổ giải thoát hàng 苦解脫行

khổ giới 苦界

kho hạ 庫下

khổ hạ 苦下

khổ hà 苦河

khổ hải 苦海

kho hàng 庫行

khổ hàng chúa nghĩa 苦行主義

khổ hạnh 苦行

khổ hạnh giả 苦行者

khổ hạnh lām 苦行林

khô hạt 枯涸

khổ hoả 苦火

khổ hoạn 苦患

khổ khí 苦器

khổ khổ 苦苦

khổ không 苦空

khổ không vô ngã 苦空無我

khổ không vô thường vô ngã 苦空無常無我

khổ kịch 苦劇

khô kiệt 枯竭

khổ lạc 苦樂

khổ lạc bất khổ bất lạc 苦樂不苦不樂

khổ lạc giác 苦樂覺

khổ lảng 苦浪

khổ loại nhẫn 苦類忍

khổ loại trí 苦類智

khổ loại trí nhẫn 苦類智忍

Khố luān 庫倫

khổ luān 苦輪

khổ luân hải 苦輪海

kho lý 庫裡

khô mộc 枯木

khô mộc đường 枯木堂

khổ nan 苦難

khổ não 苦惱

khổ não hoạn 苦惱患

khổ não sự 苦惱事

khổ não y 苦惱依

khổ ngã dĩ tri 苦我已知

khổ ngâm 苦吟

khổ nghiệp 苦業

khổ ngôn 苦言

khổ nhân 苦人

khổ nhān 苦因

khổ nhẫn 苦忍

khổ pháp 苦法

khổ pháp nhẫn 苦法忍

khổ pháp trí 苦法智

khô phạt la xà 枯筏羅闍

khổ phọc 苦縛

khố phòng 庫房

khổ quả 苦果

khổ quan 苦觀

khổ sáp 苦澁

khổ sinh 苦生

khổ sỡ bức 苦所逼

khổ sự 苦事

khổ tān 苦津

khổ tận 苦盡

kho tàng 庫藏

khô táo 枯燥

khổ tập 苦集

khổ tập đế 苦集諦

khổ tập diệt đạo 苦集滅道

khổ tập diệt đạo đế 苦集滅道諦

khổ tập nhì đế 苦集二諦

khổ tế 苦際

khổ thai tàng 苦胎藏

khổ thánh đế 苦聖諦

khổ thể 苦體

khổ thiết 苦切

khổ thỉnh 苦請

khổ thống 苦痛

khổ thụ 苦受

khổ thức 苦識

kho ti liêu 庫司寮

khổ tịch tĩnh 苦寂靜

khổ tiết 苦節

khổ tính 苦性

khô toạ 枯坐

khổ trí 苦智

khổ trì thông 苦遲通

khổ trì thông hàng 苦遲通行

khổ tự tính 苦自性

khổ tưởng 苦想

khổ tương 苦相

khố ty 庫司

khổ uẩn 苦蘊

khổ vị 苦味

khố viện 庫院

khổ võng 苦網

khổ vực 苦域

Khố xa 庫車

khổ xúc 苦觸

khoa

khóa

khóa

khoa chương 科章

khoa đoạn 科段

khoa hạn 科限

khoả hình 倮形

khoả hình 裸形

khoa kinh 科經

khoả lộ 裸露

khoa luật 科律

khoa nghi 科儀

khoa phân 科分

khoa phán 科判

khoả thân 裸身

khoa tiết 科節

khóa tiết 跨節

khoa văn 科文

khoả/quả

khoà/sào quật 窠窟

khoái

khoái an lạc 快安樂

khoái diệu 快妙

khoái lạc 快樂

khoái lạc chúa nghĩa 快樂主義

khoái mã 快馬

Khoái mục vương 快目王

khoái ngôn 快言

khoái nhiên 快然

khoái tai 快哉

khoái thiện 快善

khoái ý 快意

khoái ý sát sinh giới 快意殺生戒

khoán

khoan

khoản

khoan bác 寬博

Khoan biến 寬遍

Khoan chiếu 寬照

khoan đại 寬大

khoan hẹp 寬狹

khoản khoản 欵欵

khoản khoản 款款

Khoan không 寬空

KHOẢN lỗ ích vượng ba 款魯益旺波

khoan quảng 寬廣

khoan thái 寬泰

Khoan trợ 寬助

khoáng

khoáng

khoáng

khoáng dã 曠野

khoảng dã hiểm đạo 曠野嶮道

khoảng dã quỷ thần đại tướng 曠野鬼神大將

khoáng dã trù lām 曠野稠林

khoáng kiếp 曠劫

khoáng kim 鑛金

khoảng mạc 曠邈

khoáng tính 礦性

khoảng tuyệt 曠絕

khoảnh

khoảnh chi 頃之

khoảnh giả 頃者

khoảnh khắc 頃刻

khoát

khoát

khoát biết 闊別

KHOÁT đán 豁旦

KHOÁT đoan 闊端

KHOÁT đoan hãn 闊端汗

khoát nhiên 豁然

Khoát tất đa 闊悉多

khốc

khốc

khốc đề 哭啼

khốc khấp 哭泣

khốc khổ 酷苦

khœ't dịch/tích 抉剔

khœ't xuất 抉出

khœ't xuất lưỡng tỏ phủ tạng 抉出兩祖腑臟

khôi

khối

khởi

khởi

khôi

khởi ác 起惡

khởi ái 起愛

khởi ái lạc 起愛樂

khởi bất 豈不

khởi bất khoái tai 豈不快哉

khởi bất tương vi 豈不相違

khởi bi mẫn 起悲愍

khởi bi tâm 起悲心

khởi càng 起強

khởi chấp trứ 起執著

khởi chỉ xứ 起止處

khởi chính nguyện 起正願

khởi chư phân biết 起諸分別

khởi chư tà hàng 起諸邪行

khởi chư tà kiến nghiệp pháp thụ nhân 起諸邪見業法受因

khởi chướng 起障

khởi cư 起居

khởi cư vạn phúc 起居萬福

khôi đại 恢大

khởi đại bi tâm 起大悲心

khởi đại thặng 起大乘

khởi đại thừa chính tín 起大乘正信

khởi dĩ 起已

khởi diệt 起滅

khởi diệt bất đình 起滅不停

khởi định 起定

khởi đoạ 起墮

khởi động 起動

khởi đương 豈當

khởi giả 起者

khởi gia hàng 起加行

khôi gỏi 魁膾

khởi hàng 起行

khởi hiện tiền 起現前

khởi hoặc 起惑

khởi hữu 豈有

khởi khả 豈可

khôi khoát 恢闊

khôi khôi 恢恢

khởi không hoa 起空華

khởi khuể/nhuế 起恚

khởi kiến 起見

khởi kiên tín giải 起堅信解

khởi kiều mạn 起憍慢

khởi lai 起來

khởi lập 起立

khôi lỗi 傀儡

khôi lỗi tí 傀儡子

khởi mạn 起慢

khởi não 起惱

khởi ngã kiến 起我見

khởi ngã mạn 起我慢

khởi nghênh 起迎

khởi nghi 起疑

khởi nghĩa 起義

khởi nghiệp 起業

khởi nghiệp tương 起業相

khởi ngôn 起言

khởi ngôn thuyết 起言說

khởi nhân 起因

khởi như thị kiến 起如是見

khởi niệm 起念

khởi ninh 豈寧

khởi oán gia tưởng 起怨家想

khởi phân biết 起分別

khởi pháp 起法

khởi phát 起發

khởi phi 豈非

khởi phiền não 起煩惱

khởi quá 起過

khôi quách 恢廓

khôi quách khoảng đãng 恢廓曠蕩

khởi tác 起作

khởi tác bất hư gia hàng 起作不虛加行

khởi tâm 起心

khởi tâm động niệm 起心動念

khởi tầm tư 起尋思

khởi tận 起盡

khởi tăng ích chấp 起增益執

khởi tăng thượng mạn 起增上慢

khối thạch 塊石

khởi tham ái 起貪愛

khởi thắng giải 起勝解

khởi tháp 起塔

khởi tháp cung dưỡng 起塔供養

khởi thề 起誓

KHỞI thế kinh 起世經

KHỞI thế nhân bản kinh 起世因本經

khởi thì 起時

khởi thi quỷ 起尸鬼

khởi thi quỷ 起屍鬼

khởi thiện tām 起善心

khởi thỉnh 起請

khởi thủ 起首

khởi thử tưởng 起此想

khởi thức liễu biết 起識了別

khởi thuyết 起說

khởi tín 起信

khởi tín giải giả 起信解者

Khởi tín luận 起信論

Khởi tín luận biệt ký 起信論別記

KHỞI tín luận canh liệu gióng 起信論更料揀

Khởi tín luận đàm diên sớ 起信論曇延疏

Khởi tín luận ký 起信論記

Khởi tín luận nghĩa ký 起信論義記

Khởi tín luận nghĩa sớ 起信論義疏

Khởi tín luận sớ 起信論疏

KHỞI tín luận sớ bút tước kí 起信論疏筆削記

khởi tín nhị môn 起信二門

khởi tín tâm 起信心

khởi tĩnh lự 起靜慮

khởi tinh tiến 起精進

khởi tổn giảm 起損減

khởi tốn giảm chấp 起損減執

khởi tôn trọng 起尊重

khởi tôn trọng tâm 起尊重心

khởi trân 起瞋

khởi triền 起纏

khởi trước 起著

khôi trương 恢張

khởi từ bi tâm 起慈悲心

khởi tử nhān 起死人

khởi từ tām 起慈心

khởi tư tạo tác 起思造作

khởi tướng 豈將

khởi tương 起相

khởi tuỳ hỉ tâm 起隨喜心

khởi ướm 起厭

khởi ướm tâm 起厭心

khôi xiển 恢闡

khởi xử 起處

khốn

khôn

khốn ách 困厄

khốn ách khổ 困厄苦

khốn khổ 困苦

khốn liệt 困劣

khốn não 困惱

khốn phạp 困乏

khổng

khống

không

không bất dị sắc 空不異色

không bất không 空不空

không bệnh 空病

không biến xứ 空徧處

không biến xử 空遍處

không cần tu niệm trụ 空勤修念住

không cảnh 空境

không chān như 空眞如

không chấp 空執

không chõng 空種

không cư 空居

không cư thiên 空居天

Không dã 空也

không đại 空大

không đế 空諦

không địa 空地

không điểm 空點

không điểu 空鳥

không định 空定

không duyên 空緣

không giả 空假

không giả trung 空假中

không giải 空解

không giải thoát môn 空解脫門

không giáo 空教

không giới 空界

không giới sắc 空界色

không giới trung 空界中

Không hải 空海

không hàng 空行

không hàng mẫu 空行母

không hầu 箜篌

không hoa 空花

không hoa 空華

không hoạn 空患

không huệ 空慧

không hữu 空有

không hữu biên 空有邊

không hữu nhị chấp 空有二執

không hữu nhì luận 空有二論

không hữu nhị tông 空有二宗

không hữu tránh 空有諍

không hữu tránh luận 空有諍論

khổng huyệt 孔穴

khổng khích 孔隙

không không 空空

không không tịch tịch 空空寂寂

không khước 空却

không khuyết 空缺

không khuyết 空闕

không kiến 空見

không kiến luận 空見論

không kiếp 空劫

không kinh 空經

không luān 空輪

không lý 空理

không ma 空魔

không môn 空門

Khổng mục chương 孔目章

không nghị 空誼

không nghĩa 空義

không ngôn 空言

không nhẫn 空忍

không nhàn 空閑

không nhàn địa 空閑地

không nhàn xứ 空閑處

không nhất thiết xứ 空一切處

không như lai tạng 空如來藏

không niệm phật 空念佛

không phân 空分

không pháp 空法

không phục cao tâm 空腹高心

không quả 空果

không quá 空過

không quan 空觀

không quánh 空迥

không quyền 空拳

không rạch 空澤

không sắc 空色

Không sinh 空生

KHÔNG sinh thân tí 空生身子

không sự 空事

không tām 空心

không tam ma địa 空三摩地

không tam muội 空三昧

không tế 空際

không thân tuệ 空身慧

không thánh 空聖

không thất 空室

KHỔNG thích 孔釋

không thiên 空天

không thủ 空首

không thủ hoàn hương 空手還鄕

không thủ lai không thủ khứ 空手來空手去

không thực 空實

không thuỷ giáo 空始教

KHỔNG tí 孔子

không tịch 空寂

không tịch linh tri 空寂靈知

không tính 空性

không tính không 空性空

không tính tương 空性相

không tính tương ứng 空性相應

không tông 空宗

không trần 空塵

KHỔNG trẻ khuê 孔稚珪

không trí 空智

không trung 空中

không trung thiên 空中天

không tụ 空聚

không tự tính 空自性

không tức thị nết bàn 空卽是涅槃

không tức thị sắc 空卽是色

khổng tước 孔雀

Khổng tước kinh 孔雀經

Khổng tước minh vương 孔雀明王

Khổng tước minh vương kinh 孔雀明王經

Khổng tước thành 孔雀城

Khổng tước vương 孔雀王

KHỔNG tước vương chú kinh 孔雀王呪經

Khổng tước vương chú kinh 孔雀王咒經

KHỔNG tước vương kinh 孔雀王經

Khổng tước vương triều 孔雀王朝

không tưởng 空想

không tương 空相

không vô 空無

không vô biên 空無邊

không vô biên xứ 空無邊處

không vô biên xứ địa 空無邊處地

không vô biên xứ định 空無邊處定

không vô biên xứ thiên 空無邊處天

không vô ngã 空無我

không vô ngã thanh 空無我聲

không vô sỡ hữu 空無所有

không vô tuệ 空無慧

không vô tương vô nguyện 空無相無願

không vô tương vô nguyện tam muội 空無相無願三昧

không vô tương vô tác 空無相無作

không vương 空王

Không vương phật 空王佛

không xứ 空處

không xứ định 空處定

khư

khứ

khư

khu

khu

khứ chí 去至

Khư đà la sơn 佉陀羅山

khư đà ni 佉陀尼

Khư đề la 佉提羅

khứ dĩ 去已

khu điểu sa di 駈鳥沙彌

khư già 佉伽

khư gia 佉加

khứ giả 去者

khư già bà sa 佉伽婆沙

khư già tỳ sa 佉伽毘沙

khư ha la phọc a 佉訶囉嚩阿

khứ hàng 去行

khứ hướng 去向

khu khu 區區

khư la đà 佉羅陀

khư la kiển đà 佉羅騫馱

khư lặc ca 佉勒迦

khứ lai 去來

khứ lai động chuyển 去來動轉

khứ lai hiện 去來現

khứ lai hiện tại 去來現在

khứ lai kim 去來今

khứ lai pháp 去來法

khứ lai thật hữu tông 去來實有宗

khứ lai tiến chỉ 去來進止

khứ lai toạ lập 去來坐立

Khư lāu 佉樓

khư lê 佉梨

khư lô 佉盧

khu long 驅龍

khu ô 驅烏

Khư sa 佉沙

khu tấn 驅擯

khứ thế 去世

khứ thì 去時

khứ thử 去此

khứ thử bất viễn 去此不遠

khứ tình hiển tính 去情顯性

khư trá ca 佉吒迦

khứ trú 去住

khứ trừ 去除

khư trù la 佉啁羅

khư tụ 墟聚

khứ tựu 去就

khứ uế 去穢

khư xà ni 佉闍尼

khứ xoa ca la ni 去叉迦羅尼

khứ xử 去處

khuân

khuân thập 捃拾

khuân thập giáo 捃拾教

khuân trẻ dà 捃稚迦

khuất

khuất bộ trùng 屈步蟲

khuất chỉ 屈指

Khuất chi 屈支

Khuất đà ca a hàm 屈陀迦阿含

KHUẤT đà dà kinh 屈陀迦經

Khuất đan 屈丹

khuất huyễn 屈眴

Khuất khuất trá bá đà 屈屈吒播陀

Khuất khuất trá ba đà 屈屈吒波陀

khuất khúc 屈曲

khuất khúc giáo 屈曲教

Khuất lãng na 屈浪那

Khuất lộ đa 屈露多

khuất ma la 屈摩羅

khuất phục 屈伏

Khuất sương nễ ca 屈霜儞迦

khuất tất 屈膝

khuất thân 屈伸

khuất thân 屈申

khuất thân tý khoảnh 屈申臂頃

Khuất tỳ 屈茨

khúc

khúc chỉ vặn bát 曲指抆鉢

khúc chỉ vặn bát thỉ 曲指抆鉢舐

khúc chiết 曲折

khúc chút hôi cận 曲拙灰近

khúc cung 曲躬

khúc giả 曲者

khúc hữu 曲有

khúc lệ 曲戻

khúc lộc 曲祿

khúc lục 曲彔

khúc lục 曲錄

khúc mộc 曲木

Khúc nữ thành 曲女城

Khúc nữ thành quốc 曲女城國

KHÚC nữa 曲女

khúc thành 曲成

khúc thuyết 曲說

Khúc xỉ 曲齒

khuê

khuể

khuê

khuể hại 恚害

khuể hại tām 恚害心

khuể hận tām 恚恨心

khuể kết 恚結

khuể mạ 恚罵

khuể não 恚惱

khuể não tām 恚惱心

khuể nộ 恚怒

Khuê phong 圭峯

Khuê phong 圭峰

Khuê phong đại sĩ 圭峯大士

Khuê sơn 圭山

khuể tām 恚心

khuể/nhuế si 恚癡

khuếch

khuếch lạc 廓落

khuếch nhiên 廓然

khuếch nhiên đại ngộ 廓然大悟

khuếch như 廓如

khum

khủng

khủng bố 恐怖

khủng cụ 恐懼

khủng hoạn 恐患

khủng khiếp 恐怯

khủng lạm 恐濫

khủng lự 恐慮

khủng nan 恐難

khủng ngộ 恐誤

khủng tỳ lām 恐毘林

khủng uý 恐畏

khước

khước

khước ám 卻闇

khước giác ta tí 却較些子

khước hàng 却行

khước hậu 却後

khước nhập sinh tử 却入生死

khước thoái 却退

Khước trát da hết 卻扎耶歇

Khước uẩn/ôn hoàng/huỳnh thần chú kinh 却溫黃神呪經

khước y 却衣

khước y 卻衣

khuôn

Khuôn chân thiền/thiện sư 匡眞禪師

khuông

khương

khương lang 蜣蜋

khuông ngập khuông ngập 恇汲恇汲

khuông nhường 框攘

khuông rương 框欀

khương yết la 薑羯羅

khưu

khứu

khứu

khứu

khứu biết 嗅別

khưu tỉnh 丘井

Khưu từ 丘慈

khuy

khuy

khuy ām 闚音

Khuy cơ 窺基

khuy khan 窺看

khuya

khuya khuyết 虧闕

khuya phụ 虧負

khuyến

khuyên

khuyển

khuyến chỉ 勸止

khuyến chỉ chư ác 勸止諸惡

khuyến chuyển 勸轉

khuyến đạo 勸導

khuyến đạo 勸道

khuyến dột 勸悅

khuyến dụ 勸喩

khuyến dụ 勸誘

Khuyến duyên sớ 勸緣疏

khuyến gián 勸諫

khuyến giới 勸戒

khuyến giới 勸誡

khuyến hàng 勸行

khuyến hoá 勸化

khuyến học 勸學

khuyến ích 勸益

khuyến lạc 勸樂

khuyến lệ 勸勵

khuyến lệnh 勸令

khuyến lệnh tu tập 勸令修習

khuyến luật/soát/suý/suất/xuất 勸率

khuyến miễn 勸勉

khuyến môn 勸門

khuyến phát 勸發

khuyến sách 勸策

khuyến tầm 勸尋

khuyến tán 勸讚

khuyến tha 勸他

khuyển thêm kị 犬添忌

khuyến thị 勸示

khuyến thiện 勸善

khuyến thiện trưng ác 勸善徵惡

khuyến thỉnh 勸請

khuyến thỉnh phương tiện 勸請方便

khuyến thụ 勸授

khuyến thuyết 勸說

khuyến tiến 勸進

khuyến tín 勸信

khuyến trì 勸持

Khuyến trì phẩm 勸持品

khuyến trợ 勸助

khuyến trợ hoá 勸助化

khuyến tu 勸修

khuyến tu chư thiện 勸修諸善

khuyến tu lợi ích phân 勸修利益分

Khuyến tu tự 勸修寺

khuyến tưởng 勸獎

khuyến tương chuyển 勸相轉

khuyến vật 勸物

khuyết

khuyết

khuyết chính hàng 闕正行

khuyết duyên 闕緣

khuyết giảm 缺減

khuyết hoại 缺壞

khuyết lạc 缺落

khuyết lậu 缺漏

khuyết ư chính hàng 闕於正行

khuynh

khuynh bại 傾敗

khuynh cái 傾蓋

khuynh diệt 傾滅

khuynh động 傾動

khuynh gieo 傾搖

khuynh khúc cung 傾曲躬

khuynh nguy 傾危

khuynh tà 傾斜

khuynh thân 傾身

khuynh thính 傾聽

khuynh ỷ 傾倚

kỉ

kỉ án 几案

KÌ châu 蘄州

kì chúa 其主

kì cố 其故

kì cố hà da 其故何耶

kĩ công sĩ 技工士

kỉ cực 紀極

kí đắc 記得

kỉ diệu 琦妙

kì gian 其間

kỉ hàng 紀行

kì hàng 蚑行

kì hàng nhuyễn động 蚑行蠕動

kì hàng suyễn tức 蚑行喘息

kì hàng uế? tức 蚑行喙息

kì hội 期會

kì hương phổ huân 其香普薰

kỉ hữu 己有

kĩ lạc 伎樂

kĩ lạc 妓樂

kỉ lạc 己樂

kĩ lạc âm thanh 伎樂音聲

kĩ lưỡng 伎倆

kị nan 忌難

kĩ năng 技能

kĩ nghệ 伎藝

kĩ nghệ 技藝

kĩ nghệ thiên nữ 伎藝天女

kì nghĩa thâm viễn 其義深遠

kì ngôn đôn túc 其言敦肅

kì nguyện 期願

kị nguyệt 忌月

kĩ nhân 伎人

kĩ nhān 技人

kì nhất 其一

kĩ nhi 伎兒

kĩ nữa 伎女

kĩ nữa 妓女

kỉ pháp 己法

kì quyến thuộc 其眷屬

kỉ sát 己殺

kì số di đa 其數彌多

kì sỡ ứng 其所應

kỉ sự 己事

kì tâm 期心

kì tâm chuyên chú 其心專注

kí tâm luân 記心輪

kì tâm thanh tịnh 其心淸淨

kì tâm thú nhập 其心趣入

kỉ tâm trung sỡ hàng pháp môn 己心中所行法門

kì tâm vô hệ 其心無繫

kĩ thần 伎神

kỉ thân tâm 己身心

kỉ thể 己體

kì thể vân hà 其體云何

kì thị 其是

kị thìn 忌辰

kỉ thụ 琦樹

kĩ thuật 伎術

kĩ thuật 技術

kí thức 記識

kí thuyết luân 記說輪

kỉ tí 己子

kị tị 忌避

kí trì 記持

kì tự tính 其自性

kì tương vân hà 其相云何

kí vắn 記問

kỉ vật 己物

kĩ xa 伎車

kĩ xảo 伎巧

kì xỉ tiên bạch 其齒鮮白

kì ý 其意

kì ý như hà 其意如何

kí/ký

KÌ/kỳ bà lâm 耆婆林

ki/ky bận 羈絆

Kí/ký châu 冀州

kì/kỳ cựu 耆舊

ki/ky hệ 羈繫

kì/kỳ lê 祁梨

kì/kỳ lộ 岐路

KÌ/kỳ na giáo 耆那教

KÌ/kỳ na phái 耆那派

kì/kỳ nghi 岐嶷

kì/kỳ phúc 祈福

kì/kỳ phúc đạo trường 祈福道場

kì/kỳ phúc tín ngưỡng 祈福信仰

kì/kỳ trường 耆長

kì/kỳ túc 耆宿

KÌ/kỳ vực 耆域

kia

kia cừu 箕裘

kịch

kích

kịch

kích

kích khấu 擊扣

kịch nan 劇難

kiệm

kiêm

kiếm

kiếm

kiểm

kiểm

kiềm

kiềm

kiêm ái 兼愛

Kiếm bà 劍婆

Kiếm ba 劍波

Kiếm bà 劒婆

kiêm bị túc 兼備足

Kiếm bồ 劍蒲

kiềm chuỳ 鉗鎚

kiêm đãn đối đới 兼但對帶

kiểm điểm 檢點

kiêm đoạn cửu phẩm hoặc 兼斷九品惑

kiêm đới 兼帶

kiếm hạ phân thân 劍下分身

kiêm hàng lục độ 兼行六度

kiêm hàng lục độ phẩm 兼行六度品

kiểm hiệu 撿挍

kiểm hiệu 檢校

kiếm lām địa ngục 劍林地獄

kiêm lợi 兼利

kiếm luān pháp 劍輪法

kiếm ma xá đế 劍摩舍帝

Kiếm mài sắt đàm 劒磨瑟曇

kiêm minh 兼明

kiêm nhép 兼攝

kiêm quyền 兼權

kiếm sơn 劍山

kiệm ước 儉約

kiện

kiên

kiến

kiền

kiền

kiên

kiến

kiến

kiển

kiện

kiến ách bất cứu giới 見厄不救戒

kiến ái 見愛

kiến ái nhị phiền não 見愛二煩惱

kiến ái phiền não 見愛煩惱

kiến bạo lưu 見暴流

kiến bảo tháp 見寶塔

KIẾN bảo tháp phẩm 見寶塔品

kiền bất nam 犍不男

kiến căn bản 見根本

kiến cảnh 見境

kiến chān 見眞

kiến chân đế 見眞諦

kiến chân thực 見眞實

kiên chấp 堅執

kiện chi 健支

kiến chí 見至

Kiến chí bổ la 建志補羅

Kiến chí thành 建志城

kiến chiết na 建折那

kiên chính 堅正

kiến chính 見正

KIẾN chính tà bồ tát 見正邪菩薩

kiến chõng chõng 見種種

kiến chư phật 見諸佛

kiền chú/trú 乾晝

kiến chướng 見障

kiền chuỳ 揵鎚

kiền chuỳ 犍椎

kiền chuỳ 犍槌

kiên cố 堅固

kiên cố bất khả động 堅固不可動

kiên cố bồ tát 堅固菩薩

kiên cố đối trị 堅固對治

kiên cố dũng mãnh 堅固勇猛

kiên cố giả 堅固者

KIÊN cố giải thoát trường giả 堅固解脫長者

KIÊN cố huệ 堅固慧

Kiên cố lām 堅固林

kiên cố nguyện 堅固願

kiên cố tinh tiến 堅固精進

kiên cố tưởng 堅固想

kiên cố tương tục 堅固相續

kiên cố ý 堅固意

kiên cố y 堅固衣

kiên cố ý lạc 堅固意樂

kiện đà 健陀

kiến đà 建陀

kiền đà 犍陀

KIỀN đà bà na 乾陀婆那

Kiến đà ca 建佗歌

kiện đà cāu tri 健陀倶知

kiền đà kha chú/trú 揵陀訶晝

kiền đà kha tận 揵陀訶盡

Kiện đà la 健陀羅

Kiện đà la 健馱羅

Kiện đà la 健馱邏

kiền đà la 揵陀羅

Kiền đà la 犍陀羅

kiền đà la da 揵陀羅耶

Kiện đà la mỉ thuật 健馱羅美術

KIỀN đà la quốc 乾陀羅國

Kiện đà la quốc 健馱羅國

Kiện đà lạ quốc 健馱邏國

Kiền đà la quốc 犍陀羅國

Kiền đà la quốc 犍馱羅國

Kiền đà la quốc 犍駄羅國

kiền đà la quỷ thần 乾陀羅鬼神

kiện đà lê 健馱梨

Kiện đà ma đà ma la 健陀摩陀摩羅

KIỀN đà quốc 揵陀國

KIỀN đà việt 揵陀越

Kiền đà việt 犍陀越

KIỀN đà việt quốc 乾陀越國

kiến đắc 見得

Kiển đặc 蹇特

kiến đắc tām 見得心

kiến đại 見大

KIẾN đăng 見登

kiến đảo 見倒

kiến đáo 見到

kiến đạo 見道

kiến đạo đắc 見道得

kiến đạo đoạn 見道斷

kiến đáo giả 見到者

kiến đạo sai biết tương 見道差別相

kiến đạo sở đoạn 見道所斷

kiến đạo tu đạo 見道修道

kiến đạo tu đạo cập vô học đạo 見道修道及無學道

kiến đạo vị 見道位

kiện đạp 揵沓

kiền đạp 犍沓

kiền đạp hoà 乾沓惒

kiện đạp hoà 健沓惒

kiện đạp hoà 揵沓和

kiện đạp hoà 揵沓惒

kiện đạt 健達

kiện đạt bà 健達婆

kiện đạt bà 揵達婆

kiện đạt phọc 健達縛

kiện đạt phọc thành 健達縛城

kiền đạt phược/phọc 揵達縛

kiến đế 見諦

kiến đế đạo 見諦道

kiến đế giả 見諦者

kiến đế hoặc 見諦惑

kiến đế sỡ diệt 見諦所滅

kiến dĩ 見已

kiền địa 犍地

kiến địa 見地

kiến điên đảo 見顚倒

kiến diệt 見滅

kiện đỗ 健杜

kiến đồ 建圖

kiện độ 揵度

kiền độ 犍度

kiển đồ 蹇荼

kiến đoạn 見斷

kiến đoán/đoạn phiền não 見斷煩惱

kiến đoán/đoạn thô trọng 見斷麤重

kiến độc 見毒

kiện dong/dung 鍵鎔

Kiền đức 犍德

kiện dũng toạ 健勇坐

kiên giả 堅者

kiến giả 見者

kiến giải 見解

kiên giới 堅戒

kiên hạ 肩下

kiên hắc chiên đàn 堅黑栴檀

kiến hàng 見行

kiện hàng định 健行定

kiện hàng tam ma địa 健行三摩地

kiện hàng tam muội 健行三昧

kiền hạt 乾涸

kiên hậu 堅厚

kiến hiền tư tày 見賢思齊

KIÊN hộ 堅護

kiến hộ 建護

KIẾN hoà 建和

kiến hoà kính 見和敬

kiến hoặc 見惑

kiền hoàng môn 犍黃門

Kiên huệ 堅慧

kiến huệ 見慧

KIẾN hưng 建興

kiến kết 見結

kiến khang 建康

kiền khô 乾枯

kiến khổ 見苦

kiến khổ đế 見苦諦

kiến khổ sỡ đoán/đoạn 見苦所斷

kiến khổ sỡ đoán/đoạn phiền não 見苦所斷煩惱

kiền khôn 乾坤

Kiên lām 堅林

kiên lao 堅牢

Kiên lao địa kỳ 堅牢地祇

Kiên lao địa thần 堅牢地神

Kiên lao địa thiên 堅牢地天

kiến lập 建立

kiến lập bổ đặc già la 建立補特伽羅

kiến lập cập phỉ báng 建立及誹謗

kiến lập chúng sinh 建立衆生

kiến lập hoàn diệt 建立還滅

kiến lập lưu chuyển 建立流轉

kiến lập nhān 建立因

kiến lập nhān tính 建立因性

kiến lập phẩm 建立品

kiến lập phỉ báng 建立誹謗

kiến lậu 見漏

kiên lợi 堅利

kiến luận 見論

kiên lực 堅力

kiên lực trì 堅力持

kiên lực trì tính 堅力持性

kiến lưu 見流

Kiên mãn 堅滿

kiến mạn 見慢

Kiên mãn bồ tát 堅滿菩薩

kiên mãnh 堅猛

kiên mật 堅密

kiền mộc 乾木

kiến mông 見蒙

Kiển nã bộc 蹇拏僕

kiện nã phiếu ha 健拏驃訶

kiện nam 健南

kiện nam 健男

kiển nam 蹇南

kiện nam 鍵南

kiến ngã 見我

kiến ngã mạn 見我慢

kiến nghi hoặc 見疑惑

kiến nghĩa 見義

kiến nguyệt 見月

kiện nhân 健人

Kiến nhān tự 建仁寺

kiến nhất thiết trụ địa 見一切住地

kiến nhất thiết xử trú địa 見一切處住地

kiến nhất xứ 見一處

kiến nhất xứ trụ địa 見一處住地

kiện nhi 健兒

kiến như lai 見如來

kiến như thị 見如是

kiên nhục 堅肉

Kiển ni đà 蹇尼陀

kiến phân 見分

kiên pháp 堅法

kiến pháp 見法

kiện pháp choàng 健法幢

kiến pháp choàng 建法幢

kiến phát 建發

kiến phật 見佛

kiến phật cung dưỡng bứt sự thanh tịnh 見佛供養承事淸淨

kiến phật tính 見佛性

kiến phật văn pháp 見佛聞法

kiến phi kiến 見非見

kiến phiền não 見煩惱

kiến phọc 見縛

KIỀN phong 乾峰

KIÊN phục 堅伏

KIỀN phượng tự 乾鳳寺

kiến quá hoạn 見過患

kiến quá thất 見過失

kiến quan 見觀

kiến sắc 見色

kiến sinh 見生

kiến sở đoạn 見所斷

kiến sở đoạn hoặc 見所斷惑

kiến sỡ đoán/đoạn pháp 見所斷法

KIẾN sơ tự 建初寺

kiện sứ 鍵瓷

kiến tại 見在

kiền tâm 虔心

kiến tām 見心

KIÊN tán nặc bố 堅贊諾布

kiền táo 乾燥

KIẾN tê kí 建撕記

kiến tha tâm trí 見他心智

kiến thắng công đức 見勝功德

kiến thành công án 見成公案

kiến thánh tích 見聖跡

kiến thánh tích 見聖迹

kiến thanh tịnh 見淸淨

kiên thấp noãn động 堅濕煖動

kiền thát 乾闥

kiên thật 堅實

kiền thát bà 揵闥婆

kiền thát bà 犍闥婆

kiền thát bà thần 乾闥婆神

kiện thát bà thành 揵闥婆城

kiên thật tām 堅實心

Kiên thệ sư tử 堅誓師子

kiến thị 建示

kiến thiện thông đạt 見善通達

kiên thiện viên mãn 肩善圓滿

kiên thiện viên mãn tương 肩善圓滿相

KIỀN thiếp câu 犍渉駒

kiên thỉnh 堅請

kiền thổ 乾土

kiên thứ 肩次

kiến thủ 見取

kiến thú 見趣

kiến thủ kiến 見取見

kiến thủ sứ 見取使

kiền thực 揵植

kiên thúc ca 堅叔迦

kiên thượng 肩上

kiến thuỷ 見始

kiến tích 見跡

kiến tích 見迹

kiên tiên 堅鞭

kiền tiêu 乾消

kiền tiêu 乾痟

kiên tín 堅信

kiến tính 見性

kiến tịnh 見淨

kiến tính công án 見性公案

kiến tính ngộ đạo 見性悟道

kiến tính thành phật 見性成佛

Kiền trắc 犍陟

KIỀN trắc mã 犍陟馬

kiến tránh 見諍

kiền trẻ 揵稚

kiên trì 堅持

Kiên trí 堅智

kiền trĩ 犍稚

kiền trì 犍遲

kiên trì cấm giới 堅持禁戒

kiên trì thú tâm giới 堅持守心戒

kiến trọc 見濁

kiên trọng 堅重

kiên trú 堅住

kiên trứ bất xả 堅著不捨

kiến trước nhị pháp 見著二法

kiến tu 建修

kiến tu 見修

kiến tư 見思

kiến tu đạo 見修道

kiến tu đoán/đoạn 見修斷

kiến tư hoặc 見思惑

kiến tu nhì hoặc 見修二惑

kiến tư nhì hoặc 見思二惑

kiến tu phiền não 見修煩惱

kiến tư phiền não 見思煩惱

kiến tu sai biết 見修差別

kiến tu sở đoạn 見修所斷

kiến tự tâm 見自心

kiến tu vô học 見修無學

kiến tu vô học đạo 見修無學道

kiền tư/tỳ 犍茨

kiền tuệ 乾慧

KIÊN tuệ luận sư 堅慧論師

kiến tưởng 見想

kiến tương 見相

kiến tương nhì phân 見相二分

kiến tương ứng 見相應

kiến văn 見聞

kiến văn giác tri 見聞覺知

kiến vị 見位

kiến võng 見網

kiến vương trai 見王齋

kiến xứ 見處

Kiên ý 堅意

kiễng đà 蹇陀

kiếp

kiếp

kiếp ba 劫波

kiếp bá 劫簸

kiếp bả 劫跛

kiếp ba bà 劫波婆

kiếp ba bôi 劫波杯

kiếp bả kiếp bả dạ đế 劫跛劫跛夜帝

kiếp ba la 劫波羅

kiếp bà la thụ 劫婆羅樹

Kiếp ba sa thiên 劫波娑天

kiếp ba thụ 劫波樹

kiếp bà trá 劫婆吒

Kiếp bố đát na 劫布呾那

Kiếp bố đát na 劫布怛那

kiếp bố la 劫布羅

Kiếp bố thư na 劫布咀那

kiếp cụ 劫具

kiếp địa la 劫地羅

kiếp diệm 劫焰

kiếp hải 劫海

kiếp hoả 刧火

kiếp hoả 劫火

kiếp hôi 劫灰

kiếp loạn 劫亂

Kiếp phỉ na 劫庀那

kiếp sơ 劫初

kiếp tặc 劫賊

kiếp tai 劫災

kiếp tận 劫盡

kiếp tận hoả 刧盡火

kiếp tận hoả 劫盡火

Kiếp tān na 劫賓那

Kiếp tān nậu 劫賓㝹

Kiếp tất la 劫畢羅

Kiếp thí na 劫譬那

kiếp thiêu 劫燒

kiếp thuỷ 劫水

kiếp trọc 劫濁

Kiếp tỷ 劫比

Kiếp tỷ la 劫比羅

Kiếp tỳ la 劫毘羅

Kiếp tỷ la phạt tốt đổ 劫比羅伐窣堵

Kiếp tỷ la quốc 劫比羅國

Kiếp tỷ la thiên 劫比羅天

Kiếp tỷ nã 劫比拏

Kiếp tỷ tha 劫比他

Kiếp tỷ xá dã 劫比舍也

kiệt

kiệt

kiệt chi 竭支

kiệt đà la 竭陀羅

kiệt địa la 竭地羅

KIỆT già 竭伽

KIỆT già tiên 竭伽仙

KIỆT la già 竭羅伽

kiệt nga 竭誐

kiệt thành 竭誠

Kiệt tôn hỉ nhiêu quận nải 傑尊喜饒郡乃

Kiệt xoa 竭叉

kiều

kiều

kiêu

kiểu

kiều

kiêu

kiểu

kiểu

kiều

kiệu

kiêu

kiều cần 翹勤

Kiêu chi ca 憍支迦

kiều cước 翹脚

Kiêu đàm di 憍曇彌

Kiều đáp di 喬答彌

Kiêu đáp di 憍答彌

Kiều đáp ma 喬答摩

Kiều đáp ma 喬答魔

kiều dật 憍逸

kiều dật xử 憍逸處

kiểu hiện 矯現

Kiêu hướng di quốc 憍餉彌國

kiêu khanh 憍坑

kiểu khiết 皎潔

kiểu loạn 矯亂

kiều lương 橋梁

Kiều ma lý 嬌麽哩

kiểu mạn 憍慢

kiều mạn bất thỉnh pháp giới 憍慢不請法戒

kiều mạn tâm 憍慢心

kiều mạn tích thuyết giới 憍慢僻說戒

kiêu mạn tứ 憍慢恣

kiêu ngạo 憍傲

kiểu nhiên 皎然

Kiêu phạm 憍梵

Kiêu phạm ba đê 憍梵波堤

Kiêu phạm ba đề 憍梵波提

Kiêu phạm bát đề 憍梵鉢提

Kiều phệ lý 嬌吠哩

kiêu quý 澆季

kiều tâm 憍心

Kiêu tát la 憍薩羅

Kiêu tát la quốc 憍薩羅國

kiêu thế da 憍世耶

kiều thế da y 憍世耶衣

kiểu thết 矯設

Kiêu thi 憍尸

Kiêu thi ca 憍尸迦

Kiêu thiểm di 憍睒彌

Kiêu thiểm di 憍閃彌

Kiêu thiểm di quốc 憍睒彌國

Kiêu thiểm tỳ quốc 憍閃毘國

Kiêu thưởng di 憍賞彌

Kiêu thưởng di quốc 憍賞彌國

kiểu trá 矯詐

KIỀU trần 憍陳

Kiêu trần na 憍陳那

Kiêu trần như 憍陳如

kiêu tứ 憍恣

kiều túc 翹足

kiêu tuý 憍醉

kiêu xa 憍奢

kiêu xa da 憍奢耶

kiêu xá da 憍舍耶

kiều xa da 憍賒耶

kim

kim

kim ba la 金波羅

kim ba la hoa 金波羅華

kim bạc 金箔

kim bảo 金寶

kim bình 金甁

kim bình xiết thiêm 金甁掣簽

Kim các tự 金閣寺

KIM cang ái 金剛愛

KIM cang bàn nhược 金剛般若

KIM cang bàn nhược ba la mật kinh ngũ gia giải thuyết nghị 金剛般若波羅密經五家解說誼

kim cang bảo 金剛寶

kim cang bất hoại thân 金剛不壞身

KIM cang ca 金剛歌

kim cang câu 金剛句

KIM cang choàng 金剛幢

kim cang chõng 金剛種

kim cang đài 金剛臺

KIM cang đăng 金剛燈

kim cang dĩ hoàn 金剛以還

kim cang địa 金剛地

KIM cang diện thiên 金剛面天

KIM cang điều phục thiên 金剛調伏天

kim cang đính du già 金剛頂瑜伽

KIM cang đính du già kim cang tát đoá ngũ bí mật tu hàng niệm tụng nghi quẫy 金剛頂瑜伽金剛薩埵五祕密修行念誦儀軌

KIM cang đính du già kinh 金剛頂瑜伽經

KIM cang đính kinh đại du già bí mật tâm địa pháp môn nghĩa quyết 金剛頂經大瑜伽祕密心地法門義訣

KIM cang đính siêu thắng tam giới kinh thuyết văn thùa ngũ tự chân ngôn thắng tương 金剛頂超勝三界經說文殊五字眞言勝相

KIM cang đồ hương 金剛塗香

kim cang dụ 金剛喩

kim cang dụ định hiện tại tiền thì 金剛喩定現在前時

KIM cang du già mẫu 金剛瑜伽母

kim cang dụ tam ma đề 金剛喩三摩提

kim cang dụ tam ma địa 金剛喩三摩地

KIM cang dược xoa 金剛藥叉

kim cang giới 金剛戒

kim cang giới đại man dưa la 金剛界大曼荼羅

kim cang giới man dưa la 金剛界曼荼羅

KIM cang hi/hy 金剛嬉

KIM cang hộ 金剛護

KIM cang hoa 金剛華

kim cang hoa quang vương toà 金剛華光王座

KIM cang hợi mẫu 金剛亥母

KIM cang hương 金剛香

kim cang kiên cố 金剛堅固

kim cang kiên cố thân 金剛堅固身

KIM cang lợi 金剛利

kim cang luân ấn 金剛輪印

kim cang luân tam muội 金剛輪三昧

KIM cang man 金剛鬘

kim cang mật tích 金剛密跡

kim cang na la dang thân 金剛那羅延身

KIM cang năng đoán/đoạn bàn nhược ba la mật kinh 金剛能斷般若波羅蜜經

KIM cang ngữ 金剛語

kim cang ngũ vị 金剛五位

kim cang nguồn 金剛源

KIM cang nha 金剛牙

KIM cang nhân 金剛因

kim cang nhản 金剛眼

kim cang nộ mục 金剛怒目

kim cang phãn/phạn thực thiên 金剛飯食天

KIM cang pháp 金剛法

kim cang phong nhật 金剛峯日

kim cang phong nhật 金剛峰日

kim cang phược/phọc 金剛縛

kim cang quan 金剛觀

KIM cang quân 金剛軍

KIM cang quang 金剛光

kim cang quang minh 金剛光明

kim cang sí 金剛翅

KIM cang sứ giả 金剛使者

KIM cang tàng bồ tát 金剛藏菩薩

KIM cang tát đoá thuyết tần na dạ dà thiên thành tựu nghi quẫy kinh 金剛薩埵說頻那夜迦天成就儀軌經

kim cang tế 金剛際

KIM cang téo 金剛笑

kim cang thạch 金剛石

kim cang thiên quang vương toà 金剛千光王座

KIM cang thiêu hương 金剛燒香

kim cang thực 金剛食

kim cang thực thiên 金剛食天

kim cang thượng sư 金剛上師

KIM cang tì 金剛錍

KIM cang tì luận 金剛錍論

KIM cang tiên kí 金剛仙記

KIM cang tiên luận 金剛仙論

KIM cang tồi thiên 金剛摧天

KIM cang tồi toái thiên 金剛摧碎天

kim cang trường trang nghiêm bàn nhược ba la mật đa giáo trung nhất phân 金剛場莊嚴般若波羅蜜多教中一分

KIM cang tuấn kinh kim cang đính nhất thiết như lai thâm diệu bí mật kim cang giới đại tam muội da tu hàng tứ thập nhì chõng đàn pháp kinh tác dụng uy nghi pháp tắc đại tỳ lư già na phật kim cang tâm địa pháp môn bí pháp giới đàn pháp nghi tắc 金剛峻經金剛頂一切如來深妙祕密金剛界大三昧耶修行四十二種壇法經作用威儀法則大毘盧遮那佛金剛心地法門祕法戒壇法儀則

kim cang vè sơn 金剛圍山

kim cang vị 金剛位

kim cang vô lường thọ đạo trường 金剛無量壽道場

KIM cang vũ 金剛舞

KIM cang y 金剛衣

KIM cang y thiên 金剛衣天

kim chām 金針

kim chính thị thì 今正是時

kim cố 今故

kim cổ 金鼓

Kim cổ kinh 金鼓經

KIM công thuần đà 金工純陀

kim cốt 金骨

kim cương 金剛

kim cương a xà lê 金剛阿闍梨

kim cương bảo giới 金剛寶戒

kim cương bảo tạng 金剛寶藏

kim cương bất hoại 金剛不壞

Kim cương bát nhã ba la mật kinh 金剛般若波羅蜜經

Kim cương bát nhã ba la mật kinh luận 金剛般若波羅蜜經論

Kim cương bát nhã ba la mật kinh ngũ gia giải thuyết nghị 金剛般若波羅蜜經五家解說誼

Kim cương bát nhã kinh 金剛般若經

Kim cương bát nhã kinh lai tụng 金剛般若經來頌

Kim cương bát nhã kinh luận 金剛般若經論

Kim cương bát nhã kinh sớ luận toản yếu 金剛般若經疏論纂要

Kim cương bát nhã luận 金剛般若論

kim cương bì 金剛皮

Kim cương bí mật thiện môn đà la ni chú kinh 金剛祕密善門陀羅尼呪經

Kim cương bí mật thiện môn đà la ni kinh 金剛祕密善門陀羅尼經

kim cương bộ 金剛部

KIM cương bộ mẫu 金剛部母

Kim cương bồ tát 金剛菩薩

Kim cương cāu vương 金剛鉤王

kim cương chām 金剛針

kim cương chúng 金剛衆

KIM cương dạ xoa 金剛夜叉

Kim cương đàn quảng đại thanh tịnh đà la ni kinh 金剛壇廣大淸淨陀羅尼經

kim cương định 金剛定

kim cương đỉnh 金剛頂

Kim cương đỉnh đại du già bí mật tām địa pháp môn nghĩa quyết 金剛頂大瑜伽祕密心地法門義訣

Kim cương đỉnh du già trung lược xuất niệm tụng kinh 金剛頂瑜伽中略出念誦經

Kim cương đỉnh du già trung phát a nậu đa la tam miệu tam bồ đề tām luận 金剛頂瑜伽中發阿耨多羅三藐三菩提心論

Kim cương đỉnh kinh 金剛頂經

Kim cương đỉnh kinh du già thập bát hội chỉ quy 金剛頂經瑜伽十八會指歸

Kim cương đỉnh kinh du già văn thù sư lợi bồ tát pháp nhất phẩm 金剛頂經瑜伽文殊師利菩薩法一品

Kim cương đỉnh kinh mạn thù thất lợi bồ tát ngũ tự tām đà la ni phẩm 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品

Kim cương đỉnh kinh nhất tự đỉnh luān vương du già nhất thiết thời xứ niệm tụng thành phật nghi quỹ 金剛頂經一字頂輪王瑜伽一切時處念誦成佛儀軌

Kim cương đỉnh nghĩa quyết 金剛頂義訣

Kim cương đỉnh tông 金剛頂宗

Kim cương đồng tử 金剛童子

kim cương dụ định 金剛喩定

kim cương giới 金剛界

kim cương giới ngũ phật 金剛界五佛

kim cương huệ 金剛慧

kim cương khẩu 金剛口

Kim cương kinh 金剛經

Kim cương kinh chú 金剛經註

Kim cương kinh đề cương 金剛經提綱

Kim cương kinh giải nghĩa 金剛經解義

Kim cương kinh luận 金剛經論

Kim cương kinh sớ luận toản yếu 金剛經疏論纂要

Kim cương kinh tán yếu 金剛經贊要

kim cương linh 金剛鈴

Kim cương linh bồ tát 金剛鈴菩薩

kim cương luān 金剛輪

kim cương lực 金剛力

kim cương lực sĩ 金剛力士

kim cương mạn đồ la 金剛曼荼羅

kim cương mật tích 金剛密迹

kim cương môn 金剛門

kim cương ngữ ngôn 金剛語言

kim cương như lai quyền 金剛如來拳

kim cương niệm tụng 金剛念誦

kim cương phan 金剛幡

Kim cương phan bồ tát 金剛幡菩薩

kim cương pháp giới cung 金剛法界宮

kim cương phật 金剛佛

Kim cương phật tử 金剛佛子

Kim cương phong lāu các nhất thiết du già du kỳ kinh 金剛峯樓閣一切瑜伽瑜祇經

kim cương quyền 金剛拳

Kim cương quyền bồ tát 金剛拳菩薩

kim cương quyết 金剛橛

kim cương sách 金剛索

kim cương sát 金剛刹

Kim cương sơn 金剛山

kim cương tām 金剛心

kim cương tām điện 金剛心殿

kim cương tam muội 金剛三昧

Kim cương tam muội bản tính thanh tịnh bất hoại bất diệt kinh 金剛三昧本性淸淨不壞不滅經

Kim cương tam muội kinh 金剛三昧經

Kim cương tam muội kinh luận 金剛三昧經論

Kim cương tam muội luận 金剛三昧論

kim cương tām vị 金剛心位

Kim cương tạng 金剛藏

Kim cương tạng vương 金剛藏王

Kim cương tát đoá 金剛薩埵

kim cương thần 金剛神

kim cương thān 金剛身

kim cương thể 金剛體

kim cương thệ thuỷ 金剛誓水

kim cương thiên 金剛天

Kim cương thủ 金剛手

Kim cương thủ bồ tát 金剛手菩薩

Kim cương thủ bồ tát hàng phục nhất thiết bộ đa đại giáo vương kinh 金剛手菩薩降伏一切部多大教王經

kim cương thừa 金剛乘

Kim cương thượng vị đà la ni kinh 金剛上味陀羅尼經

kim cương thuỷ 金剛水

kim cương toà 金剛座

kim cương toả 金剛鏁

Kim cương toả bồ tát 金剛鏁菩薩

kim cương toà sàng 金剛座床

Kim cương tồi toái đà la ni 金剛摧碎陀羅尼

kim cương trí 金剛智

Kim cương trường đà la ni kinh 金剛場陀羅尼經

Kim cương tử 金剛子

kim cương viêm 金剛炎

kim cương vương 金剛王

kim cương vương bảo giác 金剛王寶覺

Kim cương vương bồ tát 金剛王菩薩

Kim cương vương viện 金剛王院

kim cương xử 金剛杵

KIM đại thành 金大城

Kim đại vương 金大王

Kim đàm 金潭

kim đan 金丹

kim đan ngọc dịch 金丹玉液

Kim đề 金蹄

kim dĩ khứ 今已去

kim địa 金地

Kim địa quốc 金地國

kim điền 金田

kim diệu 金曜

kim điểu 金鳥

Kim đới 金帶

kim đồng 金銅

kim dụ 金喩

Kim đức viện 金德院

kim đường 金堂

kim đương thuyết 今當說

kim gia 今家

kim giả 今者

Kim già la 金伽羅

kim giới 金界

Kim hà 金河

kim hậu thế 今後世

kim hiện 今現

kim hiện tại 今現在

kim hoa 金花

kim hoa 金華

Kim hoà thượng 金和尙

kim học 今學

kim hữu 今有

kim kê 金鷄

kim khẩu 金口

kim khẩu thánh ngôn 金口聖言

kim khẩu tương bứt 金口相承

kim khu 金軀

kim kiến 今見

kim lai 今來

kim lân 金鱗

kim lan ca sa 金襴袈裟

kim lan y 金襴衣

KIM lăng 金陵

kim linh 金鈴

kim lụa 金縷

kim luān 金輪

kim luân bảo 金輪寶

kim luān vương 金輪王

KIM lưu 金流

KIM mao lão nhân 金毛老人

kim mao sư tử 金毛獅子

Kim nê 金泥

kim ngã thử tâm 今我此心

kim ngân 金銀

kim ngân tiền 金銀錢

kim ngān tịnh 金銀淨

KIM ngói tự 金瓦寺

kim ngôn 金言

KIM ngưu 金牛

kim nhān 金人

kim nhật 今日

kim phật 今佛

kim phật 金佛

Kim phong sơn 金峯山

Kim phong sơn tự 金峰山寺

kim quan 金棺

kim quang 金光

kim quang minh 金光明

Kim quang minh kinh 金光明經

Kim quang minh kinh huyền nghĩa 金光明經玄義

KIM quang minh kinh sớ 金光明經疏

KIM quang minh kinh văn câu 金光明經文句

KIM quang minh sớ 金光明疏

Kim quang minh tối thắng vương kinh 金光明最勝王經

KIM quang minh tối thắng vương kinh sớ 金光明最勝王經疏

KIM quang minh văn câu 金光明文句

kim quang phật sát 金光佛刹

kim quy 金龜

kim sa 金沙

kim sắc 金色

Kim sắc ca diếp 金色迦葉

KIM sắc dà na bát để đà la ni kinh 金色迦那鉢底陀羅尼經

KIM sắc đầu đà 金色頭陀

Kim sắc khổng tước vương 金色孔雀王

kim sắc nữ 金色女

kim sắc thế giới 金色世界

Kim sắc tôn giả 金色尊者

kim sắc vương 金色王

kim sắc y 金色衣

kim sàng 金床

kim sát 金刹

kim sen hoa 金蓮華

kim sí 金翅

kim sí điểu 金翅鳥

kim sí điểu vương 金翅鳥王

kim sí điểu vương kinh 金翅鳥王經

kim sinh 今生

kim sơn 金山

KIM sơn tự 金山寺

kim sơn vương 金山王

kim sư 金師

Kim tam mạch tông 金三麥宗

kim tạng 金藏

kim tạng vān 金藏雲

kim thả 今且

kim thạch 金石

kim thai 金胎

kim thai lưỡng bộ 金胎兩部

kim thân 今身

kim thān 金身

kim thang 金湯

KIM thang sơn 金湯山

kim thành 金城

kim thành thang trì 金城湯池

Kim thất thập luận 金七十論

kim thế 今世

kim thế hậu thế 今世後世

KIM thì tập 金時習

kim thiết 金鐵

kim thời 今時

kim thứ 今次

kim thụ 金樹

kim thuỷ 金水

KIM tì luận 金錍論

kim tích 今昔

Kim tịch 金寂

kim tiên 金仙

kim tiền 金錢

Kim tiên nhān 金仙人

kim tiết 金屑

kim tính 金性

Kim tinh 金星

kim tinh chân ngôn 金星眞言

kim toả 金鎖

kim trượng 金杖

Kim túc như lai 金粟如來

kim tượng 金像

kim tuyến 金線

kim tỳ la 金毘囉

Kim tỳ la 金毘羅

KIM tỳ la đồng tí uy đức kinh 金毘羅童子威德經

KIM tỳ la tỉ khâu 金毘羅比丘

Kim tỳ lô 金毘盧

kim văn 今文

kim văn 金文

KIM vạn trung 金萬中

kim viên 今圓

kim xuất 今出

kinh

kính

kình

kính

kinh

kinh

kình

kính

kinh

kình

kính ái 敬愛

kình ām 鯨音

kinh án 經案

kình ba 鯨波

kính bạch 敬白

kinh bách thiên cướp 經百千劫

kinh bái 經唄

kinh bản 經本

kinh bảo 經寶

kình bát 擎鉢

kinh bộ 經部

kinh bố 驚怖

kinh bộ sư 經部師

Kinh bộ tông 經部宗

kinh các 經閣

KINH châu 荊州

kinh chỉ 經旨

kinh choàng 經幢

kinh chú 經呪

kinh chú 經咒

kinh chù 經廚

kinh chú lực 經呪力

kinh chứng 經證

kính cốc 鏡谷

kinh cú 經句

kinh cụ 驚懼

kinh cướp số 經劫數

kinh cửu 經久

kinh cửu thì 經久時

kinh đa thời 經多時

kinh đạo 經道

kình đào 鯨濤

kinh đạo diệt tận 經道滅盡

kinh đề 經題

kinh dị 驚異

kính điền 敬田

kinh điển 經典

kính diện 鏡面

kinh điển chi yếu 經典之要

kinh điển kết tập 經典結集

kinh doanh 經營

kinh doanh cự vụ 經營遽務

kinh đơn 經單

kinh động 驚動

kính dưỡng 敬養

kinh đường 經堂

kinh duy tử 經帷子

kinh gấc 荊棘

kinh gia 經家

kinh giả 經者

kinh giác 驚覺

kinh giáo 經教

kinh giáp 經夾

kinh giới 經戒

kinh giới 經界

kinh hãi 驚駭

kinh hàng 經行

kinh hàng xử 經行處

KINH hào 經豪

kinh hiệu 經號

kính hộ 敬護

Kính hư 鏡虛

kinh huấn 經訓

kinh khắm 經龕

Kinh khê 荆溪

KINH khe 荊溪

KINH khe tôn giả 荊溪尊者

Kinh khê trạm nhiên 荊溪湛然

kinh khố 經庫

kinh khởi 驚起

kinh khủng 驚恐

kinh lāu 經樓

kính lễ 敬禮

kinh lịch 經歷

kinh lịch bỉ bỉ nhật dạ đẳng vị 經歷彼彼日夜等位

kinh lôi sinh hoa hương tượng nha 驚雷生華香象牙

kinh luận 經論

kinh luân 經輪

kinh luật 經律

kinh luật a tỳ đàm 經律阿毘曇

KINH luật dị tương 經律異相

kinh luật luận 經律論

kinh lường 經量

Kinh lượng bộ 經量部

kinh mục 經目

kinh ngạc 驚愕

kinh ngạc 驚鄂

kình nghê 鯨鯢

kinh nghi 驚疑

kinh nghĩa 經義

kinh nghiệp 經業

kinh ngôn 經言

kình ngư 鯨魚

Kinh nguyên 經源

kinh nhản 經眼

kinh nhất cướp nhì cướp 經一劫二劫

kinh phẩm 經品

kính pháp 敬法

kinh pháp 經法

kinh pháp giáo 經法教

kinh phát địa thần ấn 驚發地神印

kinh phòng 經房

kính phục 敬伏

kính phụng 敬奉

kinh quá 經過

kinh quái 驚怪

kinh quỹ 經軌

kinh quý 驚悸

kinh quyển 經卷

kinh quyền 經權

kinh sàng 經床

kinh sinh 經生

kinh sớ 經疏

Kính sơn 徑山

kình sơn 擎山

kinh sư 京師

kính sự 敬事

kính sư 敬師

kinh sư 經師

kính sự tôn trường 敬事尊長

kính sự tôn trường giới 敬事尊長戒

kính tâm 敬心

kính tâm thuyết pháp giới 敬心說法戒

kinh tam vô số đại cướp 經三無數大劫

kinh tạng 經藏

KINH tập 經集

kinh thạch 經石

kính thân 敬身

kinh thân 經身

kinh tháp 經塔

kinh thể 經體

kính thị 敬侍

kính thụ 敬受

Kính thủ 敬首

kinh thủ 經手

kinh thư 經書

kính thuận 敬順

kinh thuật 經術

kinh thước 經懺

kinh thuyết 經說

kinh thuyết thị thân ác hàng 經說是身惡行

kinh tịch 經籍

kính tín 敬信

kính tôn 敬尊

kính tông 敬宗

kinh tông 經宗

kinh trấn 經鎭

kính trọng 敬重

kính trọng giới 敬重戒

kinh trung 經中

kinh trung thuyết 經中說

kính trung tượng 鏡中像

kinh tự 經字

kinh tứ 經笥

kinh túc 經宿

kính tượng 鏡像

kính uý 敬畏

kinh uý 驚畏

kính vắn 敬問

kinh văn 經文

kinh vĩ 經緯

kinh vương 經王

kinh ý 經意

kinh y 經衣

kinh yếu 經要

kinh/kính lộ 徑路

KINH/kính sơn đạo khâm 徑山道欽

kinh/kính tiệt 徑截

kinh/kính tiệt môn 徑截門

kinh/kính tiệt phương tiện 徑截方便

kịp

kịp hồ 洎乎

kỳ

kỳ

kỷ

kỷ

kỵ

kỳ

kỳ

kỷ

ky

kỳ

kỳ

kỵ

Kỳ bà 耆婆

kỳ bà điểu 耆婆鳥

kỳ bà kỳ bà 耆婆耆婆

kỳ bà kỳ bà ca 耆婆耆婆迦

Kỳ bà thiên 耆婆天

kỳ bảo 奇寶

kỷ biệt 紀別

ký biệt 記別

ký biệt 記莂

kỳ câu 奇句

kỷ chứng 己證

kỷ chủng 幾種

kỷ cương liêu 紀綱寮

kỷ đa 幾多

Kỳ đà 祇陀

Kỳ đa bàn lām 祇哆槃林

Kỳ đa bàn na 祇哆槃那

kỳ đà la 旂陀羅

Kỳ đà lām 祇陀林

Kỳ đà thái tử 祇陀太子

kỳ đặc 奇特

ký đắc 旣得

kỳ đặc pháp 奇特法

ký đắc sinh dĩ 旣得生已

ký đáo 旣到

kỳ đảo 祈禱

kỳ đạt 旂達

kỳ đạt la 旂達羅

kỳ dị 奇異

ký dĩ 旣已

kỳ diệu 奇妙

kỳ đỉnh thượng hiện ô sắt nị sa 其頂上現烏瑟膩沙

kỳ dư 其餘

kỳ dư sở hữu 其餘所有

kỷ đức 己德

Kỷ Hoà 己和

Kỳ hoàn tự 祇洹寺

ký hữu 旣有

ký huyền 旣懸

kỳ khắc 期剋

kỳ khắc ấn 期剋印

ký khố 寄庫

kỳ lān 麒麟

kỷ lợi 己利

kỵ lư mịch lư 騎驢覓驢

Ký luận 記論

kỷ lý đà 紀哩馱

kỳ mục cám thanh 其目紺青

kỳ na 耆那

kỳ nguyện 祈願

kỳ nhã 奇雅

ký nhãi 旣爾

kỳ nhân 奇人

kỵ nhật 忌日

kỳ niệm 祈念

ký niệm 記念

kỳ niên 耆年

kỳ phan 旗旛

ký phát tām dĩ 旣發心已

kỵ tặc mã trục tặc 騎賊馬逐賊

kỳ tai 奇哉

kỳ tài 奇財

kỳ tai kỳ tai 奇哉奇哉

kỷ tām 己心

ký tām 記心

kỷ tām pháp môn 己心法門

kỳ thān 其身

kỷ thān 己身

kỷ thān di đà duy tām tịnh độ 己身彌陀唯心淨土

ký thành 旣成

kỳ thanh lôi chấn du như thiên cổ 其聲雷震猶如天鼓

ký thất 記室

ký thị nhẫm ma 旣是恁麼

kỳ thiệt quảng bạc 其舌廣薄

kỳ thiệt quảng bạc phổ phú diện luān 其舌廣薄普覆面輪

kỳ thỉnh 祈請

Kỳ thụ cấp cô độc viên 祇樹給孤獨園

ký thùa 旣殊

kỵ thừa 騎乘

kỳ thuỵ 奇瑞

ký thuyết 記說

kỷ tính 己性

ký tri 旣知

kỳ trung 其中

ký tự giác tri dĩ 旣自覺知已

kỳ tương 奇相

ký ức 記憶

kỳ văn 奇聞

ký vị 寄位

Kỳ viên 祇園

Kỳ viên tinh xá 祇園精舍

kỳ vọng 期望

kỳ vũ 祈雨

kỳ xà 耆闍

Kỳ xà quật 耆闍崛

Kỳ xà quật sơn 耆闍崛山

kỷ xá trạch 己舍宅

kỳ xỉ vô khích 其齒無隙

kỷ xứ 幾處

kỳ xú quỷ 奇臭鬼

ký xuất 旣出

la

la

la

la

la

la

la bà 羅婆

La bà na 羅婆那

LA bà na vương 羅婆那王

la bị na 羅被那

LA bố lâm khải/tạp 羅布林卡

la cầu 邏求

LA cha ba la 羅吒波羅

la đà 羅陀

la đà na 羅陀那

LA dà nạp 羅迦納

la điềm na 囉憺娜

la đô ca 攞都迦

la dự 羅預

La duyệt 羅閱

La duyệt 羅閲

LA duyệt chi/kì/kỳ 羅閱祇

La duyệt kỳ 羅閲祇

la hán 羅漢

la hán các 羅漢閣

la hán đạo 羅漢道

la hán điện 羅漢殿

la hán đường 羅漢堂

la hán quả 羅漢果

la hán tăng 羅漢僧

la hán tỉ khâu 羅漢比丘

la hằng na 羅恆那

La hầu 羅睺

La hầu a tu la 羅睺阿修羅

la hầu diệu 羅睺曜

La hầu la 羅睺羅

La hầu la đa 羅睺羅多

LA hâu/hầu tinh chân ngôn 羅睺星眞言

La hổ 羅虎

La hộ 羅護

La hỗ la 羅怙羅

la hộc 羅縠

lạ khất sái 邏乞洒

la khất tiêm nã 攞乞尖拏

LA lắc dà lam 羅勒迦藍

LA lan na chi đầu 羅蘭那枝頭

LA lân na chi đầu 羅麟那枝頭

la liệt 羅列

la lụa 覼縷

la lung 羅籠

la ma 囉摩

la ma 羅摩

La ma ấn độ 羅摩印度

la ma già 羅摩伽

la ma viên 羅摩園

la mật 羅密

la môn 羅門

la nga 羅誐

la ngật sái 邏吃灑

la nhạ 囉惹

la nhạ 羅惹

la nhược 羅若

La phọc nã thuyết cứu liệu tiểu nhi tật bệnh kinh 囉嚩拏說救療小兒疾病經

la phú/phúc 羅覆

LA quân chương 羅君章

la sát 羅刹

la sát la 羅刹羅

la sát nữ 羅刹女

La sát quốc 羅刹國

la sát sa 羅刹娑

la sát thiên 羅刹天

la sát tư 羅刹斯

la sát tư 羅刹私

la sát/xát nhật 羅刹日

la sát/xát quỷ 羅刹鬼

la sát/xát vương 羅刹王

LA tang buổi đan ý hơi 羅桑貝丹意希

LA tang đan bạch ni mã 羅桑丹白尼瑪

LA tang đan bạch vượng tu 羅桑丹白旺修

LA tang khúc cát ni mã 羅桑曲吉尼瑪

LA tang khước cát kiên tán 羅桑卻吉堅贊

LA tang thế khước cát ni mã 羅桑世卻吉尼瑪

LA tang xác cát kiên tán 羅桑確吉堅贊

LA tang ý hơi 羅桑意希

La thập 羅什

La thập 羅十

La thập tam tạng 羅什三藏

la thệ 囉逝

LA tinh/tỉnh hất ré hí 囉惹訖哩呬

la trai 羅齋

la tự 囉字

la tự 羅字

lạ tự 邏字

la tu luān 羅須倫

LA vân 羅云

LA vân 羅雲

La việt 羅越

la võng 羅網

la xà 邏闍

la xoa sa 羅叉娑

la xoa tư 羅叉私

la y 蘿衣

lặc

lạc

Lạc

lạc

lạc

lạc

lạc âm 樂音

lạc âm thụ 樂音樹

lạc an ẩn 樂安隱

lạc ba la mật 樂波羅蜜

LẠC bảo 樂寶

lạc bất lạc 樂不樂

lạc biến hoá thiên 樂變化天

lạc ca 落迦

lạc căn 樂根

lạc cầu 樂求

lạc câu hàng 樂倶行

LẠC chân 樂眞

lạc cộng khởi 樂共起

lặc cốt 肋骨

lạc cụ 樂具

lạc đà 駱駝

lạc đắc 樂得

LẶC đằm 泐潭

lạc địa 落地

lạc điên đảo 樂顚倒

lạc định 樂定

lạc đoạ 落墮

lạc đoán/đoạn 樂斷

lạc dục 樂欲

lạc dục tâm 樂欲心

Lạc dương 洛陽

Lạc dương già lam ký 洛陽伽藍記

lạc giác 樂覺

lạc hàng 樂行

lạc hàng ác hàng 樂行惡行

lạc háo 樂好

lạc hỉ 樂喜

lạc hí 樂憙

lạc hoà tránh tụng 樂和諍訟

lạc học 樂學

LẠC khật sáp nhẹ 落吃澀弭

lạc khí 樂器

Lắc khí đa 勒棄多

lạc khí xả 樂棄捨

lạc kiến 樂見

lạc kiền thát bà 樂乾闥婆

lạc kinh 酪經

LẠC mãn 樂滿

lắc na 勒那

Lặc na bà đề 勒那婆提

Lặc na ma đề 勒那摩提

Lạc ngật sáp nhĩ 落吃澁弭

lạc nghĩa 樂義

lạc ngưỡng 樂仰

lạc nhiễm 落染

lạc phẩm 樂品

lạc phãn/phạn 落飯

lạc pháp 樂法

lạc phát 落髮

lạc phát nhiễm y 落髮染衣

lạc phủ 樂府

lạc quả 樂果

lạc quan 樂觀

lặc sa 勒沙

lạc sa 洛沙

Lặc sa bà 勒沙婆

lạc sách 樂索

lạc sinh 樂生

lạc sự 樂事

lạc tạ 落謝

lạc tại 落在

lạc tại tha hậu 落在他後

lạc tâm 樂心

lạc tập 樂集

lạc thần 樂神

lạc thắng 樂勝

lạc thảo 落草

lạc thế 樂世

lạc thế giới 樂世界

LẠC thi 樂施

lạc thiên 樂天

lạc thính 樂聽

lạc thổ 樂土

lạc thụ 樂受

lạc thụ sinh 樂受生

lạc thuyết 樂說

lạc thuyết biện lực 樂說辯力

lạc thuyết biện tài 樂說辯才

lạc thuyết vô ngại trí 樂說無礙智

lạc tịch tĩnh 樂寂靜

lạc tiết 落節

lạc tiểu pháp 樂小法

lạc tiểu pháp giả 樂小法者

lạc to 酪蘇

lạc trám 落賺

lạc trú 樂住

lạc trứ 樂著

lạc trứ tiểu thặng pháp 樂著小乘法

lạc trước/trứ 樂着

Lặc tu bách trượng thanh quy 勒修百丈淸規

lạc túc vương tam muội 樂宿王三昧

lạc tuệ thánh 樂慧聖

lạc tưởng 樂想

lạc tương 酪漿

lạc tương canh phạn mi 酪漿羹飯糜

LẠC tưởng kinh 樂想經

lạc tương tạp trú 樂相雜住

lạc tương ứng 樂相應

lạc tương ứng an ẩn 樂相應安隱

lạc văn 樂聞

lạc vãng 樂往

lạc vâng 樂邦

LẠC vâng di cảo 樂邦遺稿

lạc vãng thế gian đạo 樂往世間道

LẠC vâng văn loại 樂邦文類

lạc vay 樂爲

lạc vị 酪味

lạc viễn li 樂遠離

lạc vũ 樂雨

lạc xả 樂捨

lắc xoa 勒叉

lạc xoa 洛叉

lạc xoa 落叉

lạc xử 樂處

lạc xử 落處

lạc xử viễn li 樂處遠離

lạc ý 樂意

lạch

lai

lại

lại

lại

lãi

lại

lại

lại bệnh 癩病

lai bức 來逼

lai cầu 來求

lai cầu giả 來求者

lai cầu khất 來求乞

LẠI cha hoà 賴吒和

LẠI cha hoà la 賴吒和羅

LẠI cha hoà la 賴吒惒羅

lai chí 來至

lai cơ kình đình 來機逕庭

lai cướp 來劫

lại da 賴耶

lại da duyên khởi 賴耶緣起

lại da thức 賴耶識

lai dang thỉnh 來延請

lai đáo 來到

lai đầu 來投

lai dĩ 來已

lại diệc 又亦

Lại du 賴瑜

lai giả 來者

lai hạ 來下

lại hạ văn ngôn 又下文言

lai hiện 來現

lai hoàn 來還

lai hội 來會

lại huyền 又玄

lai khất 來乞

lai khất giả 來乞者

lai khứ 來去

lai kim 來今

lai mạt thế 來末世

lai nghệ 來詣

lai nghênh 來迎

lai nghênh dẫn tiếp nguyện 來迎引接願

lai nghênh đồ 來迎圖

lai nhân 來人

lai nhập 來入

lai nhật 來日

lại nhi 又而

lại như 又如

lại noạ 懶惰

Lại ông 懶翁

lai quả 來果

lai quan 來觀

lai sinh 來生

lại sinh 又生

lai sinh thử 來生此

lai tảo 來早

lai tạo 來造

lai tập 來集

lai thế 來世

lai thỉnh 來請

lai thú 來趣

lai tiện 來便

lai tiếp 來接

lại tốn 又損

lại trá 賴吒

lại trá la 賴吒羅

lai triều 來朝

lại tức thử 又卽此

lai ứng 來應

lai vắn 來問

lai vãng 來往

lai xâm 來侵

lai xử 來處

lai xuất 來出

lai ý 來意

lam

lãm

lām

lâm

lạm

lâm

lām

lam

lãm

lâm

Lām ấp 林邑

Lạm ba 濫波

Lam bà 藍婆

lām biến 林變

lām binh đấu giả giai trần liệt tại tiền 臨兵鬪者皆陳列在前

lâm bồ tắc 臨蒲塞

Lam bột la 藍勃羅

lām chung 臨終

lām chung chính niệm 臨終正念

lām chung thời 臨終時

lâm dã 林野

lâm đàn 臨壇

lâm đàn sư 臨壇師

lām đằng 林藤

lām dục 臨欲

lām dục chung một 臨欲終沒

lâm gian 林間

LÂM gian lục 林間錄

lâm hạ 林下

lâm hà 臨河

lâm hãn 淋汗

lãm lịch 覽歷

Lam ma 藍摩

lām mệnh chung 臨命終

lām mệnh chung thời 臨命終時

lâm miện 臨眄

lâm mộc 林木

lām môn 臨門

lâm nhập 臨入

lãm nhép 攬攝

LÂM pháp sư 林法師

lam phong 藍風

lâm sú 林藪

lām táng 林葬

Lām tế 臨濟

Lām tế lục 臨濟錄

Lām tế nghĩa huyền 臨濟義玄

Lām tế tông 臨濟宗

LÂM tế/tể tứ chiếu dụng 臨濟四照用

LÂM tế/tể tuệ chiếu thiền/thiện sư ngữ lục 臨濟慧照禪師語錄

lâm thì phương tiện 臨時方便

lâm thọ chung thì 臨壽終時

lām thời 臨時

lâm thụ 林樹

lâm thụ gian 林樹間

lâm thụ hạ 林樹下

lạm thương 濫觴

lạm thượng thánh 濫上聖

LÂM tỉnh tự 林井寺

lām trai 臨齋

lãm trì 攬持

lâm trung 林中

lâm tử 臨死

LAM tỳ 嵐毘

Lam tỳ ni 嵐毘尼

Lam tỳ ni 嵐鞞尼

Lām tỳ ni 林毘尼

Lam tỳ ni 藍毘尼

lam tỳ ni viên 嵐毘尼園

LAM tỳ ni viên 藍毘尼園

Lām vi ni 林微尼

LÂM vi ni viên 林微尼園

lam vũ 藍宇

lận

lãn

lẫn

lān

lan

lan

lân

làn

lạn

lan

lân

lān

lān

lān ái 憐愛

lan bồn 蘭盆

lān bức 鄰逼

lān bức 隣逼

lān cận 鄰近

lān cận 隣近

lān cận thích 鄰近釋

lan cúc 蘭菊

lan đài 蘭臺

lān đan 隣單

lãn đoạ 嬾墮

lãn đoạ 嬾惰

lãn đoạ dải/giải đãi 嬾惰懈怠

lân đơn 鄰單

lān giác 麟角

lân giáp 鱗甲

lân giáp võ mao 鱗甲羽毛

lạn hoại 爛壞

lān hư 鄰虛

lān hư 隣虛

lan hương 蘭香

LAN khe đạo long 蘭溪道隆

lân kiên 鄰肩

lān mẫn 憐愍

làn man 瀾漫

lạn ngư 爛魚

lan nhã 蘭若

lān niệm 憐念

lan phiên 瀾翻

lạn quả 爛果

lān quốc 鄰國

lân quốc chiến tránh 鄰國戰諍

lân quốc chiến tránh hỗ tương bức não 鄰國戰諍互相逼惱

lan tháp 蘭塔

lan thất 蘭室

lan thông 蘭蔥

lan thuẫn 欄楯

lận tích 吝惜

lẫn tiếc 悋惜

lān trān 隣珍

lān trí 隣智

lân vị 鄰位

Lạn viên 爛圓

lān viên 隣圓

lan xa 蘭奢

lan xà 蘭闍

lãn/lại đoạ dải/giải đãi 懶惰懈怠

lăng

lang

lãng

lăng

lăng

lãng

lang

lăng

lăng bức 陵逼

lang chạ 狼藉

lang chạ tại địa 狼藉在地

lăng chi/kì/kỳ mang 楞祇芒

LANG đạt mã 郞達瑪

lăng dì 陵夷

LÃNG đốn 朗頓

Lăng già 楞伽

Lăng già a bạt đà la bảo kinh 楞伽阿跋佗羅寶經

Lăng già a bạt đa la bảo kinh 楞伽阿跋多羅寶經

LĂNG già a bạt kinh 楞伽阿跋經

Lăng già kinh 楞伽經

Lăng già sơn 楞伽山

Lăng già sư tư ký 楞伽師資記

Lăng già 嶋 楞伽嶋

lăng khâu phụ 陵丘阜

lăng miệt 凌蔑

lăng miệt 陵蔑

lang miếu 廊廟

lăng nghiêm 楞嚴

lăng nghiêm bí thần chú 楞嚴祕神呪

LĂNG nghiêm chú 楞嚴呪

lăng nghiêm chú 楞嚴咒

lăng nghiêm hội 楞嚴會

Lăng nghiêm kinh 棱嚴經

Lăng nghiêm kinh 楞嚴經

lăng nghiêm tam muội 楞嚴三昧

lãng nhiên 朗然

lăng tha 陵他

LANG tích sơn 狼跡山

lăng trì 凌遲

lăng trì 陵遲

lãnh

lãnh đào 冷淘

Lãnh hà 冷河

lạnh hoãn tự tri 冷暖自知

lãnh lược 領略

lạnh nhiệt 冷熱

lạnh nhiệt tự tri 冷熱自知

lãnh noãn 冷暖

lãnh tân vi thức giới 領賓違式戒

lãnh thụ khổ lạc 領受苦樂

lạnh toạ 冷坐

lãnh tri 領知

lãnh tụ 領袖

lãnh xúc 冷觸

lãnh xúc tiệm khởi 冷觸漸起

lãnh/lĩnh

LÃNH/lĩnh nam 嶺南

lao

lảo

lao

lao

lão

lão bà 老婆

lão bệnh 老病

lão bệnh tử 老病死

Lão ca diếp 老迦葉

lao cố 牢固

lão cổ trùy 老古錐

lão cực 老極

lão đại 老大

lao dải/giải 勞懈

lão giả 老者

lão giáo 老教

lảo hạ 慶賀

lão hán 老漢

lảo hạnh 慶幸

lao hình 勞形

Lão hồ 老胡

lão hoà thượng 老和尙

lao hoạn 勞患

lão hủ 老朽

lão hủ mạo 老朽耄

lao kết 勞結

lao khiêm 勞謙

lao khổ 勞苦

lão khổ 老苦

lao loạn 勞亂

lao lữ 勞侶

lao lung 牢籠

lão lưu chuỳ 老橊槌

lão mạo 老耄

Lao nại lý 勞捺哩

lão nẹp 老衲

Lao nghi 牢宜

lao ngục 牢獄

lão nhân 老人

lao nhiễu 勞擾

lão niên 老年

lao oán 勞怨

lão pháp 老法

lao phế 勞廢

LẢO phủ 慶甫

lao quan 牢關

lao quyện 勞倦

lão sư 老師

lảo tán 慶讚

lão tăng 老僧

lao tệ 勞弊

lão tệ 老弊

lão tham 老參

lão thiền/thiện sư 老禪師

Lão thú 老安

lão thử 老鼠

lão thử nhập ngưu góc 老鼠入牛角

lao thuyền 牢船

lao tốn 勞損

LÃO trang 老莊

lão trang tư tưởng 老莊思想

lão trường 老長

Lão tử 老子

lão tử 老死

lão tử chi 老死支

Lão tử hoá hồ kinh 老子化胡經

lão túc 老宿

lão tượng nịch nề 老象溺泥

lập

lạp

lạp

lạp

lạp ấn 蠟印

lập bá 立播

LẤP bặc lăng tự 拉蔔楞寺

lập bản 立本

lạp bát 臘八

lập căn 立根

lập chế diệt pháp giới 立制滅法戒

lập chính 立正

LẬP chính an quốc luận 立正安國論

lập danh 立名

LẤP đạt khắc 拉達剋

lập đế 立諦

lập địa thành phật 立地成佛

lập địch 立敵

lập địch cộng hứa 立敵共許

lập định 立定

lập giả 立者

lập giáo 立教

lập giáo khai tông 立教開宗

lập hàng 立行

lấp khang 拉康

LẤP lạt ma ích tây óc 拉喇嘛益西沃

lập luận 立論

lập luận giả 立論者

lập lượng 立量

lập lý 立理

lấp mã du già 拉瑪瑜伽

lập mệnh 立命

lập ngã 立我

lập nghĩa 立義

lập nghĩa phân 立義分

lập ngôn 立言

lập nhān 立因

lập như thị luận 立如是論

lập phá 立破

lập phái 立派

lập pháp 立法

lạp phật 臘佛

Lạp phạt ni 臘伐尼

lạp phọc 臘縛

lập tác 立作

lập tăng thủ toà 立僧首座

LẤP tát 拉薩

LẤP tát chi thích tôn 拉薩之釋尊

LẤP tát hà 拉薩河

lập thân 立身

lập thằng 立繩

lập thề 立誓

LẬP thế a tỳ đàm luận 立世阿毘曇論

lạp thứ 臘次

lập thủ ma tất 立手摩膝

lập thủ ma tất tương 立手摩膝相

lập tông 立宗

lập tông ngôn 立宗言

lập trụ 立住

lập tượng 立像

lập tương 立相

lập tuyết 立雪

lập vay 立爲

lập vô lường tụng 立無量頌

lập xử 立處

lập xử tức chân 立處卽眞

LẬP xuyên lưu 立川流

lập ý 立意

lập yếu 立要

lập yếu khế 立要契

lạt

lật

lật

lật chím bà 栗呫婆

lật đà 栗馱

lạt kiệt tiết 剌竭節

lạt ma 喇嘛

lạt ma du già 喇嘛瑜伽

lạt ma giáo 喇嘛教

lạt na 剌那

Lạt na già la 剌那伽羅

Lạt na thi khí 剌那尸棄

lạt sắt chi 剌瑟胝

Lật thiếp tỳ 栗呫毘

lạt xà 刺闍

lạt xà 剌闍

lật xướng 栗唱

lâu

lāu

lậu

lāu

lāu các 樓閣

Lāu chí 樓至

LẦU chí như lai 樓至如來

LĀU chí phật 樓至佛

lāu chúng 樓衆

Lāu đà 樓陀

Lāu đà la 樓陀羅

lậu đậu 漏逗

lāu di cắng la 樓夷亙羅

Lāu di cắng la phật 樓夷亙羅佛

lậu dĩ tận 漏已盡

Lāu do 樓由

lậu giới 漏戒

lậu hữu lậu pháp 漏有漏法

lậu khắc 漏刻

LÂU lắc vương 婁勒王

lāu lê 樓黎

LẦU lê vương 樓黎王

lāu man 髏鬘

lậu nghiệp 漏業

LẬU phân bố kinh 漏分布經

lầu quan 樓觀

lậu tâm 漏心

lậu tận 漏盡

lậu tận a la hán 漏盡阿羅漢

lậu tận chứng minh 漏盡證明

lậu tận lực 漏盡力

lậu tận minh 漏盡明

lậu tận thần thông 漏盡神通

lậu tận thông 漏盡通

lậu tận thông chứng 漏盡通證

lậu tận trí 漏盡智

lậu tận trí chứng minh 漏盡智證明

lậu tận trí chứng thông 漏盡智證通

lậu tận trí lực 漏盡智力

lậu tận trí minh 漏盡智明

lậu tận tỷ khưu 漏盡比丘

lậu tận vô uý 漏盡無畏

lậu tận ý giải 漏盡意解

lậu thất 漏失

lậu thô trọng 漏麤重

lậu thuỷ 漏水

Lāu tỳ 樓毘

Lāu tỳ ni 樓毘尼

LẦU tỳ viên 樓毘園

lậu vắng tận vô uý 漏永盡無畏

lậu vĩnh tận 漏永盡

lậu vĩnh tận vô sở uý 漏永盡無所畏

lậu vô lậu 漏無漏

lề

lệ

lệ

lệ

lễ

lễ

lệ

lê ảm 黧黮

LÊ bà đa 梨婆多

Lê ba đa 梨波多

lễ bái 禮拜

lễ bái cung dưỡng 禮拜供養

lễ bái môn 禮拜門

lễ bái thước hối 禮拜懺悔

lễ bàn 禮盤

lệ bản 麗本

LÊ câu phệ đà 梨倶吠陀

lệ chứng 例證

lê dà 梨耶

lê da 黎耶

lê da sỡ biến 梨耶所變

lê da thức 梨耶識

lê da thức 黎耶識

lệ diệu 麗妙

lệ đoạ 淚墮

lệ hạ 淚下

lệ kiệt tiết 糲竭節

lễ kính 禮敬

lễ kính chư phật 禮敬諸佛

Lễ ký 禮記

lệ lạc 淚落

lễ nghi 禮儀

LỆ nghiêm 麗嚴

lễ ngộ 禮遇

lê nguyên 黎元

lề như 例如

lễ nhường 禮讓

lê nô bạch cổ 黧奴白牯

lễ pháp 禮法

lễ phật 禮佛

lễ phật pháp tăng 禮佛法僧

lẹ quỷ 厲鬼

lễ sám 禮懺

lê sư 梨師

lễ sự 禮事

lệ sư 隸師

lệ tām 勵心

lệ thiện 勵善

lề thử 例此

lê thứ 黎庶

lễ tiên cốt thiên 禮先骨天

lễ tiết 禮節

LỆ trung 麗忠

lễ túc 禮足

lễ văn 禮文

Lẹ vương 厲王

Lê xa 梨車

Lệ xa 隸車

Lê xa 黎車

LÊ xa đồng tí 梨車童子

Lê xa tỳ 梨車毘

Lê xương 黎昌

lẻn

lẻn dư 輦輿

lệnh

lênh

lệnh ái lạc 令愛樂

lệnh an 令安

lệnh an trú 令安住

lệnh bạc tu tập 令薄修習

lệnh bàn nết bàn 令般涅槃

lệnh bão 令飽

lệnh bão mãn 令飽滿

lệnh bất sinh 令不生

lệnh bất tạo tác 令不造作

lệnh chí 令至

lệnh chính 令正

lệnh chứng 令證

lệnh cụ túc 令具足

lệnh đắc 令得

lệnh đắc cứu cánh 令得究竟

lệnh đắc độ thoát 令得度脫

lệnh đắc giải thoát 令得解脫

lệnh đắc hoan hỉ 令得歡喜

lệnh đắc thanh tịnh 令得淸淨

lệnh đắc trú 令得住

lệnh đắc xuất 令得出

lệnh đạt 令達

lệnh diệt 令滅

lệnh độ 令度

lệnh đoan nghiêm 令端嚴

lệnh đoán/đoạn 令斷

lệnh dột 令悅

lệnh dột dự 令悅豫

lệnh giải 令解

lệnh giải thoát 令解脫

lệnh hàng 令行

lệnh hỉ lạc 令喜樂

lệnh hiện tại tiền 令現在前

lệnh hoàn 令還

lệnh hoan hỉ 令歡喜

lệnh hữu 令有

lệnh khai 令開

lệnh khởi 令起

lệnh khởi trú 令起住

lệnh khứ 令去

lệnh kì hoan hỉ 令其歡喜

lệnh kì thú nhập 令其趣入

lệnh kì ưu não 令其憂惱

lệnh kì viễn li 令其遠離

lệnh kì xả 令其捨

lệnh kì xả li 令其捨離

lệnh kiên 令堅

lệnh kiến 令見

lệnh kiên cố 令堅固

lệnh kiến lập 令建立

lệnh lạc 令樂

lệnh lai 令來

lệnh li 令離

lệnh li dục 令離欲

lệnh mãn túc 令滿足

lệnh minh tịnh 令明淨

lệnh ngộ 令悟

lệnh nhập 令入

lệnh nhập nết bàn 令入涅槃

lệnh nhập nết bàn thành 令入涅槃城

lệnh nhập nhất thặng 令入一乘

lệnh nhập phương tiện 令入方便

lệnh nhu 令柔

lệnh phân biết chuyển 令分別轉

lệnh pháp cửu trú 令法久住

lệnh phạp đoản 令乏短

lệnh phát 令發

lệnh phát bồ đề tâm 令發菩提心

lệnh phục 令伏

lệnh sinh 令生

lệnh sư 令師

lệnh sung túc 令充足

lệnh tác 令作

lệnh tâm chuyên chú 令心專注

lệnh tâm hỉ 令心喜

lệnh tâm nhuộm trứ 令心染著

lệnh tâm tạo tác 令心造作

lệnh tâm thanh tịnh 令心淸淨

lệnh tâm trú 令心住

lệnh tâm ướm 令心厭

lệnh tâm ướm bố 令心厭怖

lệnh tận 令盡

lệnh tăng trường 令增長

lệnh tha 令他

lệnh tha đắc tốn não giới 令他得損惱戒

lệnh tha kiến 令他見

lệnh tha nhân 令他人

lệnh tha thụ khổ 令他受苦

lệnh tha tri 令他知

lệnh thành 令成

lệnh thành thục 令成熟

lệnh thanh tịnh 令淸淨

lệnh thành tựu 令成就

lệnh thoát 令脫

lệnh thụ 令受

lệnh thú 令趣

lệnh thú nhập 令趣入

lệnh thú nhập dĩ 令趣入已

lệnh thục 令熟

lệnh thức 令識

lệnh tiệm tăng trường 令漸增長

lệnh tiệm xả li 令漸捨離

lệnh tịnh 令淨

lệnh tri 令知

lệnh tu 令修

lệnh tu thiện căn 令修善根

lệnh tuý loạn lường vô định hạn 令醉亂量無定限

lệnh ức niệm giả 令憶念者

lệnh văn 令聞

lệnh vắng đoán/đoạn 令永斷

lệnh viễn 令遠

lệnh vô bão 令無飽

lệnh vọng 令望

lệnh xả 令捨

lệnh xả li 令捨離

lệnh xuất 令出

lệnh xuất gia 令出家

lèo quan 繚關

li

lị

li

li ác 離惡

li ẩm tửu 離飮酒

li bản 離本

li bỉ chướng 離彼障

li biết 離別

li bố uý 離怖畏

LI bố uý như lai 離怖畏如來

li cái thú ái ngôn giáo 離蓋趣愛言教

li cáu hiển diệu 離垢顯曜

LI cáu hữu 離垢友

li cáu mục 離垢目

LI cáu nhật nguyệt quang thủ 離垢日月光首

li cáu quang 離垢光

li cáu tam muội 離垢三昧

LI cáu tàng 離垢藏

LI cáu thể 離垢體

LI cáu thi 離垢施

LI cáu tía kim túc hoa vương 離垢紫金宿華王

li cáu vô cáu 離垢無垢

li chi 離之

LÍ choang phong 李淳風

li chư ác 離諸惡

li chư ác thú 離諸惡趣

li chư ái vị giản trạch đế hàng 離諸愛味簡擇諦行

li chư cáu 離諸垢

li chư cáu uế 離諸垢穢

li chư chướng 離諸障

li chư chướng ngại 離諸障礙

li chư phân biết 離諸分別

li chư phẫn khuể/nhuế 離諸忿恚

li chư phiền não 離諸煩惱

li chư phiền nháo 離諸煩閙

li chư quá 離諸過

li chư quá thất 離諸過失

li chư trần 離諸塵

li chư trứ 離諸著

li chúng khổ 離衆苦

li chúng tương 離衆相

li chướng 離障

LI chướng ngại 離障閡

li công uy kiền 離放逸處

lí cực thành 理極成

LI đà viên 離陀園

LI đà viên lâm 離陀園林

LI đại tài 離大財

li dải/giải đãi 離懈怠

li dang kị 離延忌

li danh ngôn 離名言

li danh tự 離名字

lí địa 理地

li diệt 離滅

lí do 理由

li dục địa 離欲地

li dục giả 離欲者

li dục giới 離欲界

li dục nhân 離欲人

li dục pháp 離欲法

li dục thanh tịnh 離欲淸淨

li dục thì 離欲時

li dục thoái 離欲退

LÍ đường 理塘

li duyên 離緣

li giác quan 離覺觀

li gian 離間

li gian hiền thiện giới 離間賢善戒

li gian ngữ 離間語

li gian ngữ ngôn 離間語言

lí giới 理戒

li giới tịnh 離戒淨

li hàng 離行

li hệ đoán/đoạn 離繫斷

li hệ giả 離繫者

li hỉ diệu lạc 離喜妙樂

li hỉ diệu lạc địa 離喜妙樂地

li hí luận 離戲論

lí hoà 理和

LÍ hổi quang 李晦光

li hữu 離有

li hữu li vô 離有離無

lí hữu tình vô 理有情無

li hữu vô 離有無

li hữu vô biên 離有無邊

LÍ ích 李益

LI kết 離結

lí khí 理氣

li khổ đắc lạc 離苦得樂

li khứ lai 離去來

LI kinh 離經

LI lâu 離婁

lí lộ 理路

li lục xử 離六處

li lữu tiếu 離綺語

li mạn 離慢

lí mật 理密

LÍ môn luận 理門論

li não 離惱

li ngã 離我

li ngã ngã sỡ 離我我所

li nghi thanh tịnh 離疑淸淨

lí nghĩa 理義

li ngôn chi pháp 離言之法

li ngôn chư hữu thể sự 離言諸有體事

li ngôn pháp 離言法

li ngôn pháp tính 離言法性

li ngôn thuyết 離言說

li ngôn thuyết tính 離言說性

li ngôn trung đạo 離言中道

li ngôn tự tính 離言自性

li ngôn tuyệt lự 離言絕慮

LÍ nguyên bùa 李元符

li nhân 離因

LÍ nhân lão 李仁老

lí nhất 理一

li nhất thiết ám 離一切闇

li nhất thiết chướng 離一切障

li nhất thiết ngại 離一切礙

li nhất thiết nhuộm 離一切染

li nhất thiết phân biết 離一切分別

li nhất thiết tương 離一切相

LÍ nhĩ 李耳

lí nhí 理致

li nhì 離二

li nhì biên 離二邊

li niệm tương 離念相

li nô 狸奴

lí phán 理判

li phân biết 離分別

lí phán tăng 理判僧

li phan/phàn duyên 離攀緣

lí pháp 理法

li pháp ái 離法愛

li phi phạm/phạn hàng 離非梵行

li phiền não 離煩惱

li quả 離果

li quá 離過

lí quan 理觀

li sát sinh 離殺生

li si 離癡

li si loạn hàng 離癡亂行

li sinh hỉ lạc 離生喜樂

li sinh tử hải 離生死海

lí số 理數

LÍ sư chính 李師政

lí sự giao triệt 理事交徹

lí sự vô ngại pháp giới 理事無礙法界

li suy 離衰

lí tác 理作

li tác pháp 離作法

lí tại tuyệt ngôn 理在絕言

lí tâm 理心

li tâm 離心

li tâm chi cảnh 離心之境

li tam giới dục 離三界欲

li tản 離散

li tản tưởng 離散想

lí tất bất nhiên 理必不然

li tham ái 離貪愛

li tham tâm 離貪心

li thân 離身

li thân kiến 離身見

li thanh 離聲

li thập tương 離十相

li thế 離世

li thế gian 離世間

lí thiện 理善

li thử canh 離此更

lí thước 理懺

lí thước hối 理懺悔

lí thước sự thước 理懺事懺

lí thuỷ 理水

LI thuỵ kinh 離睡經

li thuỵ miên 離睡眠

LI thuỵ miên kinh 離睡眠經

lí tố 李素

li toạ xử 離坐處

li trần 離塵

li trân 離瞋

li trần cáu 離塵垢

li tránh luận 離諍論

lí trí minh hợp 理智冥合

li trứ 離著

li trung tri 離中知

li tự 釐字

li tự 離字

li tứ câu 離四句

li tứ câu tuyệt bách phi 離四句絕百非

LÍ tư huyền 李資玄

li tục 離俗

li tương 離相

li tương giới 離相戒

li tương nhi chuyển 離相而轉

li tuỳ miên 離隨眠

li ư ngã mạn 離於我慢

li ư nhì biên 離於二邊

li ư sinh tử 離於生死

lí ứng bất thành 理應不成

li ưu 離憂

li văn tự 離文字

LI việt 離越

lí vô 理無

li vòng ngữ 離妄語

li vòng tưởng 離妄想

li ý thức 離意識

li y túc 離衣宿

li/ly châu 驪珠

li/ly long 驪龍

lịch

lịch

lịch

lịch

lịch

lịch cướp tu hàng 歷劫修行

lịch đại 歷代

Lịch đại pháp bảo ký 歷代法寶記

Lịch đại tam bảo kỷ 歷代三寶紀

Lịch đại tam bảo ký 歷代三寶記

lịch đại tỏ sư 歷代祖師

lịch đại tỏ sư bồ tát 歷代祖師菩薩

LỊCH du thiên trúc kí truyền 歷遊天竺記傳

lịch duyên đối cảnh 歷緣對境

lịch gia 曆家

lịch kiếp 歷劫

lịch nên 歷年

lịch nhiên 歷然

lịch pháp 曆法

lịch số 曆數

lịch tải 歷載

lịch thạch 礫石

lịch toán 曆算

liêm

liễm

liễm

liêm

liệm mi 斂眉

liêm tiêm 廉纖

liễm tình 歛情

liên

liên

liên

liên bang 蓮邦

liên cung 蓮宮

liên đơn 連單

liên giường 連牀

Liên hà 連河

liên hoa 蓮花

liên hoa 蓮華

liên hoa đài 蓮花臺

liên hoa đài 蓮華臺

Liên hoa diện kinh 蓮華面經

liên hoa hợp chưởng 蓮華合掌

Liên hoa kinh 蓮華經

Liên hoa kinh luận 蓮華經論

liên hoa nhãn 蓮華眼

Liên hoa nhãn đà la ni kinh 蓮華眼陀羅尼經

liên hoa phục 蓮華服

liên hoa quốc 蓮華國

Liên hoa sinh 蓮華生

Liên hoa sinh thượng sư 蓮華生上師

liên hoa tam muội 蓮華三昧

liên hoa tạng thế giới 蓮華藏世界

Liên hoa thủ bồ tát 蓮華手菩薩

liên hoa thượng thế giới 蓮華上世界

liên hoa toà 蓮花座

liên hoa toạ 蓮華坐

liên hoa toà 蓮華座

liên hoa trí 蓮華智

liên hoa tử 蓮華子

liên hoa y 蓮華衣

liên hoàn 連環

liên hợp 連合

liên hữu 蓮祐

Liên kinh 蓮經

liên lạc 聯絡

liên liên 連連

Liên luật 蓮律

liên lý 蓮理

liên miên 連綿

liên môn 蓮門

liến ngẩn 嗹菫

liên nhãn 蓮眼

Liên như 蓮如

liên sàng 連床

liên sát 蓮刹

liên thai 蓮胎

Liên thuyền đạo nhān 蓮船道人

liên toà 蓮座

Liên tông 蓮宗

liên trì 蓮池

liên tử 蓮子

liên tục 連續

Liên xã 蓮社

liên/lân mẫn 憐憫

liên/lân mẫn chúng sinh 憐愍衆生

liên/lân mẫn tâm 憐愍心

liên/lân mẫn thế gian 憐愍世間

liên/lân mẫn thi 憐愍施

liên/lân thương 憐傷

liếng

liếng lông 玲瓏

liếng lông nham bạn 玲瓏巖畔

liệp

liệp sư 獵師

liệt

liệt

liệt

liệt

liệt bạc 劣薄

liệt bất 劣不

liệt giả 劣者

liệt giải 劣解

liệt giới 劣界

liệt hoại 裂壞

liệt hữu tình 劣有情

liệt lộ 列露

liệt phá 裂破

Liệt sĩ trì 烈士池

liệt thắng 劣勝

liệt thừa 劣乘

liệt thường 裂裳

Liệt tí 列子

liệt tỏ 列祖

liệt trí 劣智

liệt trung diệu 劣中妙

liệt trung thắng 劣中勝

liệt trung thắng phẩm 劣中勝品

liệt truyền 列傳

liệt ứng 劣應

liệt ứng thân 劣應身

liễu

liêu

liệu

liễu

liệu

liêu

liêu

Liễu bản sinh tử kinh 了本生死經

Liễu bản tế 了本際

liễu bất 了不

liệu bệnh 療病

liễu biệt 了別

liễu biệt cảnh 了別境

liễu biệt cảnh thức 了別境識

liễu biệt khí 了別器

liễu biệt ngã 了別我

liễu biết ngoại vô phân biết khí tương 了別外無分別器相

liễu biệt nội chấp thụ 了別內執受

liễu biệt phọc 了別縛

liễu biệt tác dụng 了別作用

liễu biết thức 了別識

liễu biết tương 了別相

liễu biệt y 了別依

liễu cảnh 了境

liễu chi 柳枝

liêu chủ 寮主

liễu dã 了也

liễu đạt 了達

liễu đạt chư pháp 了達諸法

liễu giác 了覺

liễu giải 了解

liệu giản 料揀

liệu giản 料簡

Liễu giáo 了教

liễu góc 了角

liệu hình khô 療形枯

liệu khước 燎却

liệu khước 燎卻

liệu khước mi mao 燎却眉毛

liệu khước mi mao 燎卻眉毛

liễu lệ 了戾

liệu lí 料理

liễu liễu 了了

liêu liêu 寥寥

liễu liễu hàng 了了行

liễu liễu kiến 了了見

liễu liễu phân minh 了了分明

liễu liễu thường tri 了了常知

liễu liễu tuỳ hàng 了了隨行

liễu nghĩa 了義

liễu nghĩa chi giáo 了義之教

liễu nghĩa đại thặng 了義大乘

Liễu nghĩa đăng 了義燈

liễu nghĩa giáo 了義教

liễu nghĩa kinh 了義經

liễu nghĩa thuyết 了義說

liễu ngộ 了悟

liêu nguyên 寮元

liễu nhān 了因

liễu nhān phật tính 了因佛性

liễu nhân tính 了因性

liễu nhất thiết âm tổng trì 了一切音總持

liễu nhiên 了然

liêu phòng 寮房

LIỄU tâm 了心

Liễu thế 了世

liêu thứ 僚庶

liêu thứ 寮庶

liêu thuộc 僚屬

liêu thuộc 寮屬

liêu thuộc lại 寮屬吏

liễu tính 了性

liễu trí 了智

liễu tri 了知

liệu trị 療治

Liệu trĩ bệnh kinh 療痔病經

liễu tri chân thực 了知眞實

liễu tri thông đạt 了知通達

liễu triệt thiền định 了徹禪定

liêu trường 寮長

LIỄU túc 柳宿

liễu tương 了相

LIỄU tuyên 了宣

liễu vô 了無

liêu xá 寮舍

liểu/nhiêu/nhiễu

liểu/nhiêu/nhiễu hại 嬈害

liểu/nhiêu/nhiễu loạn 嬈亂

linh

linh

linh

linh

linh

lĩnh

Linh ẩn tự 靈隱寺

linh bài 靈牌

LINH biện 靈辨

LINH biện 靈辯

linh cảm 靈感

linh cầm 靈禽

LINH cảm tự 靈感寺

linh cảnh 靈境

linh chi 靈芝

LINH chiếu 靈照

linh cơ 靈機

linh cốt 靈骨

linh cung 靈供

linh đài 靈臺

LINH đài kinh 靈臺經

linh dị 靈異

linh địa 靈地

linh diệu 靈妙

linh đoan 竛竮

linh đồng 靈童

Linh dụ 靈裕

linh giả 靈者

linh giác 靈覺

lĩnh giải 領解

linh giám 靈鑑

linh giới 靈界

linh hồn 靈魂

Linh hữu 靈祐

linh khám 靈龕

linh lợi 靈利

linh miếu 靈廟

linh minh 靈明

linh mò 靈摸

linh mô 靈模

lĩnh nạp 領納

linh nghi 靈儀

linh nghiệm 靈驗

lĩnh ngộ 領悟

linh ngữ 囹圄

linh ngữ 囹圉

LINH nhất 靈一

LINH quan 靈觀

LINH sơn 靈山

LINH sơn chay 靈山齋

LINH sơn đạo ẩn 靈山道隱

LINH sơn điện 靈山殿

LINH sơn hội 靈山會

LINH sơn hội thượng 靈山會上

LINH sơn hội thượng khúc 靈山會上曲

LINH sơn pháp hội 靈山法會

Linh sơn tự 靈山寺

linh thảm 聆摻

linh thần 靈神

linh thanh 鈴聲

linh thanh tỷ khưu 鈴聲比丘

linh thông 靈通

lĩnh thụ 領受

lĩnh thụ kham năng 領受堪能

lĩnh thụ khổ 領受苦

LINH thứu 靈鷲

Linh thứu sơn 靈鷲山

linh thuỵ 靈瑞

linh thuỵ hoa 靈瑞華

linh tính 靈性

linh trạch 靈宅

linh trĩ 跉跰

linh trí 靈智

linh tri 靈知

linh tri bất muội 靈知不昧

LINH triệt 靈澈

linh trường 靈場

linh từ 靈祠

linh tượng 靈像

linh ứng 靈應

linh vị 靈位

linh vực 靈域

lỗ

lộ

lộ

lỗ

lộ

lỗ

lộ bàn 露盤

Lộ biên sinh 路邊生

lộ bố 路布

lô ca 嚧迦

lộ ca 路迦

lộ ca bị 路迦憊

lộ ca da để ca 路迦耶底迦

lộ ca na tha 路迦那他

lô ca uỷ tư đế 盧迦委斯諦

lô cái 爐蓋

Lô cāu đa bà đà bộ 盧倶多婆拖部

lô chi na 盧脂那

Lô chí phật 盧至佛

lỗ đa 嚕多

Lô đà la da 盧陀羅耶

lô đàn 爐壇

Lỗ đạt la 魯達羅

lô đầu 爐頭

lộ địa 露地

lộ địa toạ 露地坐

lộ địa trụ 露地住

LÔ diệp đạt mài 蘆葉達磨

lộ già 路伽

LỘ già 露遮

lộ già bị 路伽憊

lộ già đa 路伽多

lộ già da 路伽耶

lộ già da đà 路伽耶陀

lộ già kỳ dạ 路伽祇夜

Lô già na 盧遮那

Lô già na phật 盧遮那佛

lộ hạ 路賀

lô hề đa ca 盧醯多迦

lô hề đát ca 盧醯呾迦

lộ hiện 露現

lộ hình 露形

lô hoả 爐火

LỘ kha da đì kha 路柯耶胝柯

lỗ la bà 嚕羅婆

lỗ mãng 鹵莽

lộ mệnh 露命

lộ ngưu 露牛

LỘ tế phất nhãi 露際弗爾

lô thān 爐身

lộ thān 露身

lô thút 蘆束

lộ tĩnh 路靖

lộ tĩnh 露靖

lộ toạ 露坐

lộ trụ 露柱

Lô xá na 盧舍那

Lô xá na phật 盧舍那佛

lộ xỉ 露齒

lộ xử bất định 露處不定

loa

loã

loa âm cẩu hàng 螺音狗行

loa chước 螺酌

loa cổ 螺鼓

lõa hình ngoại đạo 裸形外道

loa kế 螺髻

loả kế 蠃髻

loa kế phạm 螺髻梵

loa kế phạm chí 螺髻梵志

loa kế tiên nhān 螺髻仙人

LOA khe 螺溪

LOA khe nghĩa tịch 螺溪義寂

LOA khe tôn giả 螺溪尊者

loa phát 螺髮

loa văn 螺文

loa văn hữu toàn 螺文右旋

loại

loại bất đồng 類不同

loại biết 類別

loại đẳng 類等

loại diệc nhãi 類亦爾

loại đồng 類同

loại phân 類分

loại sai biết 類差別

loại trí 類智

loại trí phẩm 類智品

loạn

loạn đảo 亂倒

loạn hàng 亂行

loạn tām 亂心

loạn tăng 亂僧

loạn thân tâm 亂身心

loạn thiện 亂善

loạn thức 亂識

loạn thức hư vòng tính 亂識虛妄性

loạn tính 亂性

loạn tưởng 亂想

loạn ý 亂意

loát

lộc

lộc 祿

lộc 鹿

lộc dã 鹿野

Lộc dã uyển 鹿野苑

LỘC dã viên 鹿野園

lộc giới 鹿戒

Lộc hỷ 鹿喜

lộc khát 鹿渇

lộc lâm 鹿林

Lộc mẫu 鹿母

LỘC mẫu giảng đường 鹿母講堂

Lộc mẫu phu nhān 鹿母夫人

lộc nang 漉囊

LỘC néo 鹿紐

lộc thủ 鹿首

lộc thủ túc 鹿首宿

lộc thuỷ 漉水

lộc thuỷ đại 漉水袋

lộc thuỷ nang 漉水囊

LỘC tí mẫu đường 鹿子母堂

LỘC tí mẫu giảng đường 鹿子母講堂

lộc tiên 鹿仙

Lộc trượng 鹿杖

Lộc tử mẫu 鹿子母

LỘC túc 鹿足

lộc uyển 鹿苑

lộc uyển thời 鹿苑時

Lộc uyển tự 鹿苑寺

lộc vị 祿位

lộc viên 鹿園

lộc vương 鹿王

lộc xa 鹿車

lợi

lôi

lôi âm 雷音

lôi âm vương 雷音王

Lợi ba ba 利波波

lợi biện 利辯

lợi búa 利斧

lợi căn 利根

lợi căn chi nhân 利根之人

lợi căn chúng sinh 利根衆生

lợi căn giả 利根者

lôi chấn 雷震

lợi chúng sinh 利衆生

lợi chúng sinh sự 利衆生事

lợi cơ 利機

lợi cung dưỡng 利供養

lôi điện 雷電

lôi điện phịch rích 雷電霹靂

lôi đình 雷霆

lợi độn 利鈍

lôi đồng 雷同

lợi dự 利譽

lợi dưỡng 利養

lợi dưỡng cung kính 利養恭敬

lợi dưỡng phọc 利養縛

lợi hàng 利行

lợi hàng nhép 利行攝

lợi hàng nhép sự 利行攝事

lợi hỉ 利喜

lợi hữu tình 利有情

lợi hữu tình sự 利有情事

lợi ích 利益

lợi ích an lạc 利益安樂

lợi ích an lạc nhất thiết hữu tình 利益安樂一切有情

lợi ích chư chúng sinh 利益諸衆生

lợi ích chư hữu tình 利益諸有情

lợi ích chúng sinh 利益衆生

lợi ích giả 利益者

lợi ích phân 利益分

lợi ích sự 利益事

lợi ích tâm 利益心

lợi ích ý 利益意

lợi ích ý lạc 利益意樂

lợi kiếm 利劍

lợi kiến 利見

lợi lạc 利樂

lợi lạc chư hữu tình 利樂諸有情

lợi lạc hữu tình 利樂有情

lợi lạc nhất thiết hữu tình 利樂一切有情

lợi lạc sự 利樂事

lợi lảo 利慶

LÔI minh âm vương 雷鳴音王

lợi nghị 利誼

Lợi nghiêm 利嚴

lợi nghiệp 利業

Lợi ngôn 利言

lợi nhān 利人

lợi nhẫn 利刃

lợi nhuận 利潤

lợi sinh 利生

lợi sinh tháp 利生塔

lợi sứ 利使

lợi sừ 利鋤

lợi suy 利衰

lợi tán huỷ 利讚毀

lợi tán huỷ giới 利讚毀戒

lợi tha 利他

lợi tha công đức 利他功德

lợi tha đức 利他德

lợi tha hàng 利他行

lợi tha hàng mãn 利他行滿

lợi tha sự 利他事

lợi tha vay thắng 利他爲勝

Lợi thiếp 利渉

LÔI thứ tông 雷次宗

lợi trí 利智

lợi tự 利自

lợi tự tha 利自他

lợi tuệ 利慧

lợi vật 利物

Lợi xa 利車

lộng

long

long

lộng âm 弄陰

long bát 龍鉢

long chāu 龍珠

LONG châu tự 龍珠寺

long chủng tôn 龍種尊

long chương 龍章

long cung 龍宮

LONG đằm 龍潭

lộng dẫn 弄引

long đầu 龍頭

Long di nễ 龍彌儞

Long điền tự 龍田寺

LONG đoá gia thố 隆朵嘉措

Long hà 龍河

LONG hồ am 龍湖庵

LONG hồ nham 龍湖岩

long hoa 龍華

LONG hoa điện 龍華殿

long hoa hội 龍華會

long hoa thụ 龍華樹

LONG hưng tự 龍興寺

Long huyệt am 龍穴庵

long khám 龍龕

Long Khe Phồn Thiệu 隆溪繁紹

Long khoan 隆寬

LONG kỉ 隆琦

Long mãnh 龍猛

LONG mãnh đại sĩ 龍猛大士

LONG mãnh tông 龍猛宗

long môn 龍門

LONG môn thạch quật 龍門石窟

long não hương 龍腦香

long ngâm 龍吟

lộng nghiệp thức 弄業識

long nha 龍牙

Long nữ 龍女

long nữa thành phật 龍女成佛

long phấn tấn tam muội 龍奮迅三昧

long phương 龍方

Long quān 龍軍

long súc 龍畜

long tâm 龍心

long tạng 龍藏

long thần 龍神

long thần bát bộ 龍神八部

LONG thắng 龍勝

long thang 龍湯

long thạnh 隆盛

Long thành 龍城

LONG thanh ba 龍青巴

long thế 隆替

long thiên 龍天

long thiên bát bộ 龍天八部

Long thụ 龍樹

long thủ 龍首

LONG thụ bồ tát 龍樹菩薩

LONG thụ ngũ minh luận 龍樹五明論

Long thụ tông 龍樹宗

LONG thụ trường nên chi thuật 龍樹長年之術

LONG thụ tứ giáo 龍樹四教

long tí 龍子

long tí phan 龍子幡

lộng tinh hồn 弄精魂

Long trí 龍智

long tượng 龍象

long tượng bàng 龍象榜

long tưu 龍湫

LONG tuyền 龍泉

LONG tuyền thiền/thiện tự 龍泉禪寺

LONG uyên tự 龍淵寺

long vương 龍王

long xà 龍蛇

lợp

lữ

lự

lữ

lự

lữ bạc 旅泊

Lư chí 廬至

LƯ cư sĩ 盧居士

LƯ già 盧遮

LƯ hàng giả 盧行者

lũ khúc 僂曲

lự khủng 慮恐

lư kiền 盧揵

LƯ lăng vương nghĩa chân 盧陵王義眞

lư mã 驢馬

lư niên 驢年

Lư sơn 廬山

Lư sơn thập bát hiền 廬山十八賢

LƯ sơn tuệ viễn 廬山慧遠

Lữ tài 呂才

Lư thần 驢脣

LƯ thiên 盧天

lự thuỷ nang 濾水囊

lữ trang 旅裝

lự tri 慮知

lự tri tâm 慮知心

lư xá 盧舍

LƯ xá na 廬舍那

LƯ xá na thân 盧舍那身

lụa

lừa

lừa lừa 驢騾

lừa thai mã phục 驢胎馬腹

lừa yên kiều 驢鞍橋

luận

luān

luận bác 論駁

luận bản đại sư 論本大師

luān bảo 輪寶

luān cái 輪蓋

Luận chú 論註

luận chúa 論主

luān chuyển 輪轉

luân chuyển sinh tử 輪轉生死

luận đa sỡ tác pháp 論多所作法

Luận dān 論民

LUẬN dân viên 論民園

luân đảng 倫黨

luận đạo 論道

luận đề 論題

luān đoá 輪埵

luận đoạ phụ 論墮負

luān duyên 輪緣

luận gia 論家

luận giả 論者

luận giảng 論講

luān hoa 輪華

luān hồi 輪囘

luān hồi 輪廻

luān hồi 輪迴

luân hồi chi thuyết 輪迴之說

luān hồi chuyển sinh 輪廻轉生

luân hồi sinh tử 輪迴生死

luān lý 倫理

luận nan 論難

luận nghị 論議

luận nghị kinh 論議經

luận nghị quyết trạch 論議決擇

luận nghĩa 論義

luận nghĩa đệ nhất 論義第一

Luận ngữ 論語

luân phẩm 倫品

luān phan 輪番

luận pháp 論法

luān phúc 輪輻

luān sai 輪差

luân sai tăng bạ 輪差僧簿

luận sớ 論疏

luận sỡ y 論所依

luân sơn 輪山

luận sư 論師

luận tạng 論藏

luān tạng 輪藏

luān tề 輪臍

luân thanh tịnh 輪淸淨

luân thất 倫匹

luận thể tính 論體性

luận thư 論書

luận thức 論式

luận thuyết 論說

luān toà 輪座

luận tới 論細

luận tông 論宗

luận trang nghiêm 論莊嚴

luận tranh 論爭

luân tương 輪相

luận văn 論文

luân vè 輪圍

luān vi sơn 輪圍山

luān viên 輪圓

luān viên cụ túc 輪圓具足

luān võng 輪輞

luān vương 輪王

LUÂN vương thất bảo kinh 輪王七寶經

luân vương thích phạm/phạn 輪王釋梵

Luān vương tự 輪王寺

luân vương vị 輪王位

luận xử sỡ 論處所

luận xuất li 論出離

luân yết mài 輪羯磨

luật

luật bản 律本

luật bản mẫu 律本母

luật giả 律者

luật giới 律戒

luật hàng 律行

Luật kinh 律經

Luật kinh chú 律經註

luật nghi 律儀

luật nghi đoán/đoạn 律儀斷

luật nghi giới 律儀戒

luật ngữ 律語

LUẬT nhì thập nhì minh liễu luận 律二十二明了論

luật phái 律派

luật pháp 律法

luật phòng 律防

luật sám 律懺

luật sư 律師

luật tạng 律藏

luật thiền 律禪

luật thừa 律乘

Luật tông 律宗

luật tự 律寺

luật tương 律相

luật văn 律文

luật viện 律院

luật/soát/suý/suất/xuất hoá 率化

luật/soát/suý/suất/xuất phục 率伏

luật/soát/suý/suất/xuất thổ 率土

luật/soát/suý/suất/xuất ý 率意

lục

lực

lục

lục

lục

lục

lục a dã đát na 六阿也怛那

lục a da đát na 六阿耶怛那

lục ác 六惡

lục ái thân 六愛身

lục ba 六波

lục ba la mật 六波羅蜜

lực ba la mật 力波羅蜜

Lực ba la mật bồ tát 力波羅蜜菩薩

lục ba la mật đa 六波羅蜜多

lực ba la mật đa 力波羅蜜多

lục bàn thần túc 六般神足

lục bất định quá 六不定過

lục bát hoằng thệ 六八弘誓

lục bát siêu thế bản nguyện 六八超世本願

lục biến chấn động 六變震動

lục bộ đại thừa kinh 六部大乘經

lục căn 六根

lục căn bản phiền não 六根本煩惱

lục căn công đức 六根功德

lục căn môn 六根門

lục căn ngũ dụng 六根五用

lục căn sám hối 六根懺悔

lục căn thanh tịnh 六根淸淨

lục căn thanh tịnh vị 六根淸淨位

lục căn tịnh 六根淨

lực càng 力強

lục cảnh 六境

lục cảnh giới 六境界

lục cấu 六垢

lục cấu pháp 六垢法

lục chấn 六震

lục chi 六支

lục chính hàng 六正行

lục chịu 錄召

lục chõng ba la mật 六種波羅蜜

lục chõng chính hàng 六種正行

lục chõng giới 六種界

lục chõng khổ hàng ngoại đạo 六種苦行外道

lục chõng nhép 六種攝

lục chõng phương tiện thiện xảo 六種方便善巧

lục chõng quan 六種觀

lục chõng thần thông 六種神通

lục chõng thức 六種識

lục chõng tuỳ hảo 六種隨好

lục chõng vô vay 六種無爲

lục chõng ý lạc 六種意樂

lục chu 六舟

lục chủng 六種

lục chúng 六衆

lục chủng ấn 六種印

lục chủng ba la mật đa 六種波羅蜜多

lục chủng cāu sinh hoặc 六種倶生惑

lục chủng chấn động 六種震動

lục chủng ngoại đạo 六種外道

lục chủng nhān 六種因

lục chủng nhiễm tām 六種染心

lục chủng nhiếp thụ 六種攝受

lục chủng quyết định 六種決定

lục chủng sát 六種殺

lục chủng sát sinh 六種殺生

lục chúng sinh 六衆生

lục chủng thích 六種釋

lục chủng tính 六種性

lục chủng trụ 六種住

lục chủng vô đảo nhiếp thụ 六種無倒攝受

lục chủng vọng tưởng phọc 六種妄想縛

lục chủng xảo phương tiện 六種巧方便

lục cú 六句

lục cú nghĩa 六句義

lục cú nghĩa thắng luận phái 六句義勝論派

lục cực 六極

lục cung cụ 六供具

lục đại 六大

lục đại giới 六大界

lục đại pháp tính 六大法性

lục đại phiền não 六大煩惱

lục đại quan 六大觀

lục đại thần 六大神

lục đại thể đại 六大體大

lục đại vô ngại 六大無礙

lục đạo 六道

lục đáo bỉ ngạn 六到彼岸

lực đáo bỉ ngạn 力到彼岸

lục đạo chúng sinh 六道衆生

Lục đạo già đà kinh 六道伽陀經

lục đạo luân hồi 六道輪廻

lục đạo luân hồi 六道輪迴

lục đạo phật bồ tát 六道佛菩薩

lục đạo sinh tử 六道生死

Lục đạo tập kinh 六道集經

lục đạo thân 六道身

lục đạo tứ sinh 六道四生

lục đạo tứ thánh 六道四聖

lục đậu 綠豆

lục đậu 菉豆

lục đầu thủ 六頭首

lục đế 六諦

lục di 六夷

lục địa 六地

lục địa 陸地

Lục địa tàng 六地藏

Lục diện tôn 六面尊

lục diệu hàng 六妙行

lục diệu môn 六妙門

lục diệu pháp môn 六妙法門

lục độ 六度

lục độ bồ tát 六度菩薩

lục độ quả báo 六度果報

Lục độ tập 六度集

Lục độ tập kinh 六度集經

lục độ vạn hàng 六度萬行

lục độ vô cực 六度無極

Lục độ vô cực kinh 六度無極經

Lục độ vô cực tập 六度無極集

lục động 六動

lục dụ 六喩

lục đức 六德

lục dục 六欲

lục dục thiên 六欲天

lục dục thiên chúa 六欲天主

lục dục tứ thiền 六欲四禪

lực dụng 力用

lực giả 力者

lực giả pháp sư 力者法師

lục gia thất tông 六家七宗

Lục gia thất tông luận 六家七宗論

lục giải nhất vong 六解一亡

lục giáp 六甲

lục giới 六界

lục giới tụ 六界聚

lục hàng 六行

lục hàng quan 六行觀

lục hằng trụ 六恆住

lục hào 六爻

lục hiện quan 六現觀

lục hoà 六和

lục hoà hợp 六和合

lục hoà kính 六和敬

lục hợp 六合

lục hợp thích 六合釋

lục huệ 六慧

lục kết 六結

lục khổ hàng ngoại đạo 六苦行外道

lục khổ hạnh 六苦行

lục kiếm 六劍

LỤC kiểu 陸杲

lục kinh 六經

lục kinh thập nhất luận 六經十一論

lục la hán 六羅漢

lực liệt 力劣

lục luận 六論

lục luān 六輪

lục lực 戮力

lục lục 碌碌

lực luy đốn 力羸頓

lục ly hợp thích 六離合釋

lục môn 六門

Lục môn đà la ni kinh 六門陀羅尼經

Lục môn đà la ni kinh luận 六門陀羅尼經論

Lục môn giáo thụ tập định luận 六門教授習定論

lục nan 六難

lực năng 力能

lục nên 六年

lục nghĩa 六義

Lục nghĩa bạc già phạm/phạn 六義薄伽梵

lục ngoại đạo 六外道

lục ngoại xứ 六外處

lục nguyệt 六月

lục nha bạch tượng 六牙白象

lục nhān 六因

lục nhẫn 六忍

lục nhập 六入

lục nhập duyên 六入緣

lục nhập xử 六入處

lục nhật 六日

lục nhiễm 六染

lục nhiễm tām 六染心

lục như 六如

lục niệm 六念

lục niệm pháp 六念法

lục niệm xứ 六念處

lục niên khổ hạnh 六年苦行

lục nội nhập xử 六內入處

lục nội xứ 六內處

lục phái triết học 六派哲學

lục phàm 六凡

lục phẩm 六品

lục phàm tứ thánh 六凡四聖

lục phản 六反

Lục phân a tỳ đàm 六分阿毘曇

lục phản chấn động 六反震動

lục pháp 六法

lục pháp giới 六法戒

lục pháp sự 六法事

lục phật 六佛

lục phiền não 六煩惱

lục phương 六方

lục phương hộ niệm 六方護念

lục phương lễ 六方禮

Lục phương lễ kinh 六方禮經

lục quần 六群

lục quan 六觀

Lục quan âm 六觀音

lục quan pháp 六觀法

Lục quan thế âm 六觀世音

lục quần tỷ khưu 六群比丘

Lục quyển nê hoàn kinh 六卷泥洹經

lục quyết định 六决定

lục quyết định 六決定

lục sắc 六色

lục sắc bảo 綠色寶

lục sát 六殺

lực sĩ 力士

Lực sĩ dời sơn kinh 力士移山經

lực sĩ sinh địa 力士生地

lực sĩ sinh xử 力士生處

lực sinh 力生

lục sinh 陸生

lực sỡ cập 力所及

lục song nhất viên 六窗一猿

lục sư 六師

Lục sư ca vương 六師迦王

Lục sự kinh 六事經

lục sư ngoại đạo 六師外道

lục sự thành tựu 六事成就

lục súc 六畜

lục suy 六衰

lục tác 六作

lục tặc 六賊

lục tài 六裁

lục tế 六蔽

lục tế tâm 六蔽心

lục thān 六親

lục thân quyến thuộc 六親眷屬

lục thần thông 六神通

lực thắng 力勝

Lục thành bộ 六城部

lục thành tựu 六成就

lục thập 六十

Lục thập hoa nghiêm 六十華嚴

lục thập lục 六十六

lục thập lục chúng học pháp 六十六衆學法

lục thập nhì 六十二

lục thập nhị kiến 六十二見

Lục thập nhì kiến kinh 六十二見經

lục thập nhì tà kiến 六十二邪見

lục thập quyển 六十卷

lục thập tām 六十心

lục thập tứ 六十四

lục thập tứ biến 六十四變

lục thập tứ chõng phạm/phạn âm 六十四種梵音

lục thập tứ nhãn 六十四眼

lục thập tứ phạm ām 六十四梵音

lục thập tứ thư 六十四書

lục thất nhì thức 六七二識

lục thế gian 六世間

lục thí 六譬

lục thích 六釋

lục thiên 六千

lục thiện 六善

lục thiên 六天

lục thiên 六篇

lực thiểu 力少

lực thiểu đa 力少多

lục thô 六麤

lục thô tương 六麤相

lục thời 六時

lục thời bất đoạn 六時不斷

lục thời lễ tán 六時禮讚

lục thời sám 六時懺

lục thời tam muội 六時三昧

lục thông 六通

lục thụ 六受

lục thú 六趣

lục thụ thân 六受身

lục thuật 六術

lục thức 六識

lục thức giới 六識界

lục thức thān 六識身

lục thuỵ 六瑞

lục tiệm 六塹

lục tiễn 六箭

lục tính 六性

lục tình 六情

lực tinh 力精

lục tình y 六情依

lục tổ 六祖

Lục tỏ đại sư pháp bảo đàn kinh 六祖大師法寶壇經

Lục tổ đàn kinh 六祖壇經

lục tội nhān 六罪人

lục tông 六宗

lục tông giáo 六宗教

lục trai 六齋

lục trai nhật 六齋日

lục trần 六塵

lục trần cảnh giới 六塵境界

lục tri 六知

lực trì 力持

lục tri sự 六知事

lực trì tính 力持性

lục trọng pháp 六重法

lục trụ 六住

lực trú trì 力住持

lục trước 六著

lục trước tām 六著心

lục tự 六字

Lục tự chú vương kinh 六字呪王經

lục tự chương câu đà la ni 六字章句陀羅尼

lục tự đại minh chú 六字大明呪

lục tự đại minh vương chân ngôn 六字大明王眞言

lục tự danh hiệu 六字名號

lục tụ giới 六聚戒

lục tư niệm 六思念

lực tự tại 力自在

lục tự tại vương 六自在王

lục tư thân 六思身

Lục tự thần chú vương kinh 六字神呪王經

lục tụ tội 六聚罪

lục tự văn thù 六字文殊

lục tức 六卽

lục túc 六足

lục tức phật 六卽佛

Lục túc tôn 六足尊

Lục túcluận 六足論

lục tưởng 六想

lục tương 六相

lục tưởng thân 六想身

lục tương viên dung 六相圓融

lục tuỳ miên 六隨眠

lục tuỳ niệm 六隨念

LỤC vân công 陸雲公

lục vạn tạng 六萬藏

lục vật 六物

lục vị 六位

lục vị 六味

lực vi liệt 力微劣

LỤC võ 陸羽

lực vô sở uý 力無所畏

lục vô thượng 六無上

lục vô thường lục thí 六無常六譬

lực vô uý 力無畏

lục vô vay 六無爲

lục vọng 六妄

lục xích 六尺

lục xứ 六處

lục xử chi 六處支

lục xử thùa thắng 六處殊勝

lục xúc 六觸

lục xúc thân 六觸身

lục xúc xử 六觸處

lục y 六依

lục ý 六意

lún

lún nịch 淪溺

lung

lung

lung

lung

lung đầu 籠頭

lũng lệ 儱戾

lung manh 聾盲

lung tí 鏧子

lược

lược

lược bản 略本

lược biện 略辯

lược cử 略擧

lược danh 略名

lược giải 略解

lược giới 略戒

lược hiển 略顯

lược hữu 略有

lược hữu nhị chủng 略有二種

lược khai 略開

lược khai tam 略開三

LƯỢC luận 略論

lược nghĩa 略義

lược ngôn 略言

lược nhép 略攝

lược nhép tụng 略攝頌

lược nhi thuyết chi 略而說之

lược phãn/phạn thai 略飯台

lược sỡ thuyết 略所說

LƯỢC thám kí 略探記

Lược thất giai phật danh kinh 略七階佛名經

lược thị 略示

lược thích 略釋

LƯỢC thích tân hoa nghiêm kinh tu hàng thứ đệ quyết nghi luận 略釋新華嚴經修行次第決疑論

lược thuật 略述

lược thuyết 略說

LƯỢC thuyết giáo giới kinh 略說教誡經

lược thuyết kệ 略說偈

lược tiêu 略標

lược tiêu quảng thích 略標廣釋

lược truyền 略傳

lược tự 略敍

lược vắn tấn 略問訊

lược vay 略爲

lược vay nhất 略爲一

Lược xuất kinh 略出經

Lược xuất niệm tụng kinh 略出念誦經

lượng

lưỡng

lương

lương

lương

lương

lượng

lường ảnh 量影

lưỡng ban 兩班

lưỡng bàn 兩般

lượng bất định 量不定

LƯƠNG bí/bôn 良賁

lưỡng biên 兩邊

Lương biện 良辨

Lương biến 良遍

lưỡng bộ 兩部

lưỡng bộ man dưa la 兩部曼荼羅

lưỡng cá 兩箇

LƯƠNG cao tăng truyền 梁高僧傳

lưỡng cấu 兩垢

lưỡng câu bất thành 兩倶不成

lưỡng câu bất thành quá 兩倶不成過

lưỡng cấu như như 兩垢如如

lưỡng chỉ tương đàn 兩指相彈

lưỡng chính 兩正

lưỡng chõng 兩種

Lưỡng chúng 兩衆

lường công đức 量功德

lưỡng cột 兩橛

LƯƠNG cung thương lường 梁宮商量

lương cửu 良久

LƯƠNG đại 梁代

lượng đẳng 量等

lường đẳng tam thiên đại thiên thế giới 量等三千大千世界

lượng đẳng thān 量等身

lương dao/diêu 良繇

lưỡng đầu 兩頭

Lượng đệ tử 量弟子

lương dĩ 良以

LƯƠNG dịch nhép đại thặng luận thích 梁譯攝大乘論釋

lương điền 良田

lương do 良由

lưỡng đỗi 兩對

lương đống 梁棟

lưỡng dực 兩翼

lương dược 良藥

lương duyên 良緣

lưỡng gia 兩家

LƯƠNG giá 良价

lưỡng giao hội 兩交會

lưỡng giao hội pháp 兩交會法

lưỡng giới 兩界

lưỡng giới man đà la 兩界曼陀羅

lưỡng giới man dưa la 兩界曼荼羅

lưỡng hà 兩河

Lương hoàng sám 梁皇懺

lượng hữu 量有

lưỡng ích 兩益

lường kể 量計

LƯƠNG khoan 良寛

lưỡng kiên 兩肩

lưỡng kiên thần 兩肩神

lưỡng lưỡng 兩兩

lương mã 良馬

lưỡng môn 兩門

lưỡng nách viên mãn tương 兩腋圓滿相

lương nan 良難

lưỡng ngàn 兩岸

lưỡng nghiệp 兩業

lưỡng nguyệt 兩月

Lương nhẫn 良忍

lương nhật 良日

LƯƠNG nhép luận 梁攝論

LƯƠNG nhép luận sớ sao 梁攝論疏抄

lương phong 涼風

lương phúc điền 良福田

lượng quả 量果

lưỡng quyền 兩權

Lưỡng quyển kinh 兩卷經

Lưỡng quyển vô lường thọ kinh 兩卷無量壽經

Lưỡng quyển vô lường thọ kinh tông chỉ 兩卷無量壽經宗旨

Lưỡng quyển vô lường thọ kinh tông yếu 兩卷無量壽經宗要

lưỡng sí 兩翅

lường số 量數

lưỡng tài 兩財

LƯƠNG tam đại pháp sư 梁三大法師

lưỡng tăng 兩僧

lường tày 量齊

lương thiện 良善

lưỡng thiệt 兩舌

lưỡng thiệt giới 兩舌戒

lưỡng thủ 兩手

lưỡng thử 兩鼠

Lương thuận 良順

lương thực 糧食

lưỡng tỏ 兩祖

lưỡng tông 兩宗

LƯƠNG trần bí sao 梁塵祕抄

lượng trí 量智

LƯƠNG triều nhép luận 梁朝攝論

Lương triều phó đại sĩ tụng kim cương kinh 梁朝傅大士頌金剛經

LƯƠNG triều phó đại sư tụng kim cương kinh 梁朝傅大師頌金剛經

lưỡng trọng công án 兩重公案

lưỡng trọng năng sỡ 兩重能所

LƯƠNG trung 良忠

lưỡng tự 兩字

lưỡng tựa 兩序

lưỡng túc 兩足

lưỡng túc chi tôn 兩足之尊

lưỡng túc thánh tôn 兩足聖尊

lưỡng túc thượng 兩足上

lưỡng túc tôn 兩足尊

lường vân hà 量云何

lường viên mãn 量圓滿

lường vô biên tế 量無邊際

Lương vũ đế 梁武帝

lưỡng xử 兩處

lương y 良醫

lưu

lưu

lưu

lưu

lưu bố 流布

lưu bố nhân 流布因

Lưu cầu 劉虬

Lưu chi 流支

lưu chí 流至

lưu chú 流注

lưu chú diệt 流注滅

lưu chú sinh 流注生

lưu chú trú 流注住

lưu chuyển 流轉

lưu chuyển chân như 流轉眞如

lưu chuyển giả 流轉者

lưu chuyển môn 流轉門

lưu chuyển nghĩa 流轉義

lưu chuyển sinh tử 流轉生死

lưu chuyển tam giới trung 流轉三界中

lưu chuyển tương 流轉相

lưu chuyển y 流轉依

lưu đãng 流宕

lưu đãng 流蕩

lưu dật 流溢

Lưu di dân 劉遺民

Lưu di nễ 流彌儞

Lưu di ni 流彌尼

LƯU di ni viên 流彌尼園

LƯU di ni viên 留彌尼園

lưu đoạ 流墮

lưu động 流動

Lưu gói 劉繪

lưu hãn 流汗

lưu hàng 流行

Lưu hiệp 劉勰

lưu hoa 流花

Lưu hoàn 劉瓛

LƯU hưng 璟興

lưu lai 流來

lưu lai sinh tử 流來生死

lưu lãng 流浪

lưu lậu 流漏

lưu lệ 流淚

lưu li 琉璃

lưu li 瑠璃

lưu li 璢璃

lưu li bảo 琉璃寶

lưu li bảo châu 琉璃寶珠

LƯU li quang 琉璃光

LƯU li vương 琉璃王

LƯU li vương 瑠璃王

LƯU li vương 璢璃王

lưu liên 留連

lưu loại 流類

Lưu ly vương 流離王

lưu nã 留拏

lưu nan 留難

lưu ngại 留礙

Lưu nghĩa lảo 劉義慶

lưu nhập 流入

lưu nhu 流襦

lưu phương 流芳

LƯU quán 流灌

lưu sa 流沙

lưu sệ 留滯

lưu tán 流散

Lưu thị phật 流氏佛

Lưu thiểu phủ 劉少府

lưu thông 流通

lưu thông phân 流通分

lưu thuỷ 流水

lưu tinh 流星

Lưu tống 劉宋

lưu trú 留住

lưu truyền 流傳

lưu tục 流俗

lưu tương 流漿

Lưu tỳ ni 流毘尼

Lưu tỳ ni 留毘尼

Lưu vũ thiếc 劉禹錫

Lưu xá na 流舍那

lưu xuất 流出

luỹ

luỹ

luy

luy bại 羸憊

luy bất xuất 羸不出

luỹ chướng 累障

luy đốn 羸頓

luỹ hình 累形

luy khoảng 羸曠

luỹ kiếp 累劫

luy lậu xấu ác 羸陋醜惡

luy liệt 羸劣

luy liệt tính 羸劣性

luỵ nguyệt 累月

luy nhược 羸弱

luỹ thất trai 累七齋

luỵ thế 累世

luy uế 羸穢

luy xấu 羸瘦

luyến

luyên

luyện

luyện

luyện

luyện

luyện căn 練根

luyện hàng 練行

luyến hoài 戀懷

luyện kim 鍊金

luyện ma 練磨

luyến mộ 戀慕

luyện nhã 練若

luyến trứ 戀著

luyến tụng 戀訟

ly

ly

ly

Ly bà đa 離婆多

Ly ba đa 離波多

ly biên 離邊

lý cá 裏箇

ly cái 離蓋

ly cấu 離垢

ly cấu địa 離垢地

ly cấu nhãn 離垢眼

ly cấu thanh tịnh 離垢淸淨

ly cấu thế giới 離垢世界

ly cấu tịnh 離垢淨

ly chư ái vị 離諸愛味

ly chư giải đãi 離諸懈怠

ly chư hý luận 離諸戲論

ly chư phóng dật 離諸放逸

lý chướng 理障

lý cụ 理具

lý cụ tam thiên 理具三千

ly điên đảo 離顚倒

ly dục 離欲

ly dục a la hán 離欲阿羅漢

ly dục chi đạo 離欲之道

ly dục giới dục 離欲界欲

ly dục tham 離欲貪

lý duy thức 理唯識

lý gia 理家

lý giải 理解

lý giáo 理教

lý giới 理界

ly hệ 離繫

ly hệ quả 離繫果

Ly hệ tử 離繫子

lý hộ ma 理護摩

lý hoặc 理惑

lý học 理學

lý hứa 裏許

ly khổ 離苦

ly khư 離佉

lý luận 理論

lý mạn đà la 理曼陀羅

lý môn 理門

ly ngôn 離言

ly ngôn chān như 離言眞如

ly ngôn thuyên 離言詮

ly ngôn thuyết sự 離言說事

ly ngưu 犛牛

lý nhập 理入

ly nhất thiết khổ 離一切苦

ly nhiễm 離染

ly nhiễm pháp 離染法

ly nhiễm phục 離染服

ly niệm 離念

ly phá 離破

lý pháp giới 理法界

lý pháp thān 理法身

lý phật 理佛

lý phật tính 理佛性

ly phọc 離縛

ly sắc 離色

ly sát 離殺

ly sinh 離生

ly sinh hỷ lạc địa 離生喜樂地

ly sinh tính 離生性

lý sự 理事

lý sự vô ngại 理事無礙

lý sự vô ngại thập môn 理事無礙十門

ly tà 離邪

Ly tạng 麗藏

ly tham 離貪

ly tham tính 離貪性

lý thān lý độ 理身理土

ly tháp 麗塔

lý thật 理實

lý thể 理體

lý thiền 理禪

Lý thông huyền 李通玄

lý thú 理趣

Lý thú kinh 理趣經

Lý thú thích 理趣釋

ly thức 離識

lý thuỷ 哩始

lý tính 理性

ly tính 離性

Lý tính viện 理性院

ly tính vô biệt phật 離性無別佛

ly trần phục 離塵服

lý trí 理智

lý trí ngũ pháp 理智五法

lý tức 理卽

lý tức phật 理卽佛

ly tưởng 離想

ly tuỳ phiền não 離隨煩惱

ly vi 離微

Ly vị 離謂

lý viên 李園

Ly xa 離奢

Ly xa 離車

Ly xa tỳ 離車毘

lý y 裏衣

ly/si mị/mỵ 魑魅

ly/si mị/mỵ võng lượng 魑魅魍魎

ma

ma

ma

mạ

ma

ma

ma

ma

mã âm tàng 馬陰藏

Mã át ma đế 馬曷麻諦

Ma ba tuần 魔波旬

MÃ bàng ủng thố 瑪旁雍措

mã bảo 馬寶

mã binh 馬兵

ma binh 魔兵

ma bố 麻布

ma ca la 摩迦羅

ma ca trá 摩迦吒

ma cán 麻幹

ma cảnh 魔境

ma chỉ 摩旨

ma chủng 摩踵

ma chúng 魔衆

ma chưng 麻蒸

ma chướng 魔障

ma chuyên 磨磚

MÃ cơ lấp tôn 瑪姬拉尊

Ma cốc bảo triệt 麻谷寶徹

MA cốc tự 麻谷寺

ma cung 魔宮

ma cung điện 魔宮殿

ma đa 摩多

ma da 摩耶

ma dã 摩野

ma đa 磨多

ma dã 麼也

Ma đà bà 摩陀婆

ma đa la ca 摩多羅迦

ma đà na 摩陀那

Ma da phu nhān 摩耶夫人

ma đa thể văn 摩多體文

ma đắc già 摩得伽

ma đắc lặc già 摩得勒伽

MÃ đại sư 馬大師

mã đại sư bất an 馬大師不安

ma đảm lý 摩憺里

ma đảm lý ca 摩憺履迦

ma đảm lý ca 摩憺理迦

ma đàn 魔檀

ma dān 魔民

ma đăng 摩登

ma đặng 摩鄧

Ma đằng 摩騰

ma đảng 魔黨

ma đăng già 摩燈伽

ma đăng già 摩登伽

ma đặng già 摩鄧伽

ma đăng già a lan nhã 摩登伽阿蘭若

Ma đăng già kinh 摩登伽經

MA đặng già kinh 摩鄧伽經

ma đăng già nữa 摩登伽女

ma đặng kỳ 摩鄧祇

Ma đăng nữ giải hình trung lục sự kinh 摩登女解形中六事經

Ma đặng nữ kinh 摩鄧女經

ma đăng nữa 摩登女

ma đạo 魔道

Ma đạp 媻 摩沓媻

ma đạt giầy dà 摩呾履迦

ma đát lý 摩怛里

ma đát lý ca 摩呾理迦

ma đát lý ca 摩呾里迦

ma đát lý ca 摩怛履迦

ma đát lý ca 摩怛理迦

ma đát lý ca 摩憺里迦

ma đạt na 摩達那

ma đầu 摩頭

ma đầu 磨頭

Mã đầu 馬頭

ma dầu 麻油

ma đậu 麻豆

ma đậu cù la 麻豆瞿羅

Mã đầu đại sĩ 馬頭大士

ma dầu đăng 麻油燈

MÃ đầu kim cang 馬頭金剛

Ma đầu la 摩頭羅

mã đầu la sát 馬頭羅刹

Mã đầu minh vương 馬頭明王

MÃ đầu quan âm 馬頭觀音

MÃ đầu quan âm tâm đà la ni 馬頭觀音心陀羅尼

MÃ đầu sơn 馬頭山

ma đề 摩提

ma đê lê ca 摩低梨迦

ma di 摩夷

ma diệt 摩滅

Ma điệt lý ca 摩咥哩迦

ma đỉnh 摩頂

Ma độ la 摩度羅

ma do la 摩由羅

Ma độ la 麼度羅

Ma đột la 摩突羅

ma dụ la 摩裕羅

MA du la già lam 摩愉羅伽藍

ma đức lắc già 摩德勒伽

ma duyên 魔緣

MA ê sa/ta mạn đà la quốc 摩醯娑慢陀羅國

MA ê ta la 摩醯莎羅

MA ê thủ la thiên 摩醯首羅天

Ma già 摩伽

Ma già đà 摩伽陀

Ma già đà quốc 摩伽陀國

ma già la 摩伽羅

ma giáo 魔教

ma giới 魔戒

ma giới 魔界

ma hà 摩何

ma ha 摩呵

ma ha 摩訶

ma hạ 摩賀

ma hạ 磨下

ma ha 磨訶

ma hạ 麼賀

Ma ha bà la 摩訶婆羅

Ma ha ba xà bà đề 摩訶波闍婆提

Ma ha ba xà ba đề 摩訶波闍波提

ma ha bát đặc ma 摩訶缽特摩

ma ha bát đặc ma 摩訶鉢特摩

ma ha bát nhã 摩訶般若

ma ha bát nhã ba la mật 摩訶般若波羅蜜

Ma ha bát nhã ba la mật đa tām kinh 摩訶般若波羅蜜多心經

Ma ha bát nhã ba la mật kinh 摩訶般若波羅蜜經

Ma ha bát nhã phóng quang kinh 摩訶般若放光經

Ma ha bồ đề tăng già lam 摩訶菩提僧伽藍

Ma ha bồ đề tự 摩訶菩提寺

Ma ha ca chiên diên 摩訶迦旃延

Ma ha ca chiên diên 摩訶迦栴延

Ma ha ca diếp 摩訶迦葉

Ma ha ca la 摩訶謌羅

Ma ha ca la 摩訶迦羅

Ma ha cāu chỉ la 摩訶倶祉羅

Ma ha cāu hy la 摩訶倶絺羅

Ma ha cāu hy la 摩訶拘絺羅

Ma ha cāu sắt chỉ la 摩訶倶瑟祉羅

Ma ha cāu sắt sỉ la 摩訶倶瑟耻羅

ma ha câu tư 摩呵拘私

ma ha chất đế tát đoá 摩訶質帝薩埵

MA ha dà chiên dang 摩呵迦旃延

ma ha da di đề bà 摩訶耶彌提婆

ma ha đản đặc 摩訶袒特

Ma ha đề bà 摩訶提婆

ma ha diễn 摩訶衍

ma ha diễn na 摩訶衍那

Ma ha hy la 摩訶絺羅

Ma ha kiêu đàm di 摩訶憍曇彌

ma ha la 摩訶羅

Ma ha la dạ na 摩訶羅夜那

ma hạ la nhạ 摩賀羅惹

ma ha la xà 摩訶羅闍

Ma ha lạt đà 摩訶剌佗

Ma ha lự sắt nã 摩訶慮瑟拏

ma ha ma da 摩訶摩耶

Ma ha ma để 摩訶摩底

ma ha mạn chāu sa 摩訶曼珠沙

ma ha mạn đà la hoa 摩訶曼陀羅華

ma ha mạn thù sa hoa 摩訶曼殊沙華

Ma ha mục càn liên 摩訶目乾連

Ma ha mục chān lān đà 摩訶目眞鄰陀

Ma ha mục chān lān đà sơn 摩訶目眞鄰陀山

Ma ha mục chi lān đà 摩訶目脂鄰陀

Ma ha mục kiền liên 摩訶目犍連

Ma ha na bát 摩訶那鉢

ma ha na già 摩訶那伽

Ma ha na ma 摩訶那摩

ma ha nặc già na 摩訶諾伽那

Ma ha nam 摩呵男

Ma ha nam 摩訶男

ma ha nê la 摩訶泥羅

Ma ha nhān đà la 摩訶因陀羅

ma ha ni la 摩訶尼羅

MA ha phạm/phạn thiên 摩呵梵天

Ma ha sa la 摩訶娑羅

Ma ha tăng kỳ 摩訶僧祇

Ma ha tăng kỳ bộ 摩訶僧祇部

Ma ha tăng kỳ luật 摩訶僧祇律

ma ha tát 摩訶薩

ma ha tát đoá 摩訶薩埵

Ma ha tát đoá vương tử 摩訶薩埵王子

Ma ha thất lợi 摩訶室利

Ma ha tỳ ha la 摩訶毘訶羅

Ma ha tỳ ha la trụ bộ 摩訶毘訶羅住部

Ma ha tỳ lô già na 摩訶毘盧遮那

ma hàng 魔行

ma hầu la 摩睺羅

ma hầu la ca 摩睺羅迦

ma hầu la già 摩睺羅伽

ma hâu/hầu lắc 摩睺勒

ma hâu/hầu lắc quỷ thần 摩睺勒鬼神

ma hề 摩醯

ma hề 磨醯

Ma hề 魔醯

Ma hề kính phạt la 摩醯徑伐羅

Ma hề la củ la 摩醯羅矩羅

Ma hề la củ la 魔醯邏矩羅

Ma hề nhān đà la 摩醯因陀羅

Ma hề nhān đà la 魔醯因陀羅

Ma hề thấp la bổ la 魔醯濕羅補羅

Ma hề thủ la 摩醯首羅

Ma hề thủ la 魔醯首羅

Ma hề thủ la thuyết a vĩ xa pháp 魔醯首羅說阿尾奢法

Ma hề xa bà ca bộ 磨醯奢婆迦部

Ma hề xa sa ca 摩醯奢娑迦

Ma hổ la 摩虎羅

ma hộ la nga 摩護囉誐

ma hô lạc ca 摩呼洛迦

má hóp tát đốc nhá 媽哈薩督呀

ma hương 魔鄕

MA hưu la 摩休羅

ma hưu lặc 摩休勒

MÃ hữu tam tương kinh 馬有三相經

ma kha âu/ẩu hoà câu xá la 摩訶漚惒拘舍羅

ma kha ba la mật 摩訶波羅蜜

ma kha bàn nết bàn 摩訶般涅槃

ma kha bàn nết bàn na 摩訶般涅槃那

ma kha bàn nết bàn na 摩訶般湼槃那

MA kha bàn nhược ba la mật đạo hàng kinh 摩訶般若波羅蜜道行經

MA kha bàn nhược ba la mật kinh thích luận 摩訶般若波羅蜜經釋論

MA kha bàn nhược kinh 摩訶般若經

MA kha bát lạt đồ,/xà bát để 摩訶鉢剌闍鉢底

ma kha bồ đề 摩訶菩提

ma kha bồ tát 摩訶菩薩

ma kha câu tu la 摩訶拘羞羅

MA kha chỉ quan 摩訶止觀

MA kha chỉ quan hoằng quyết 摩訶止觀弘決

MA kha chu na 摩訶周那

MA kha dà diệp ba 摩訶迦葉波

MA kha đàm vô đức 摩訶曇無德

ma kha đản trì đà la ni 摩訶袒持陀羅尼

ma kha di lầu 摩訶彌樓

ma kha diễn đạo 摩訶衍道

ma kha diễn kinh 摩訶衍經

MA kha diễn luận 摩訶衍論

ma kha diễn tâm 摩訶衍心

ma kha diễn tam bạt nhí 摩訶衍三拔致

MA kha đồ,/xà dà phàn 摩訶闍迦樊

ma kha duy viết la 摩訶惟曰羅

MA kha lắc chá/trá 摩訶勒咤

MA kha lắc khí đa 摩訶勒棄多

MA kha ma da kinh 摩訶摩耶經

ma kha man đà la 摩訶曼陀羅

ma kha man thùa nhan 摩訶曼殊顏

MA kha mục kiền liên 摩訶目揵連

MA kha na 摩訶那

MA kha na già viên 摩訶那伽園

ma kha nề lê 摩訶泥犁

ma kha ni la 摩訶尼囉

ma kha phạm/phạn 摩訶梵

ma kha phạm/phạn thiên 摩訶梵天

ma kha sa lợi bà 摩訶沙利婆

ma kha sát/xát đầu 摩訶刹頭

MA kha tăng chi 摩訶僧祗

MA kha tăng chi luật đại tỉ khâu giới bản 摩訶僧祗律大比丘戒本

MA kha tăng chi tỉ khâu ni giới bản 摩訶僧祗比丘尼戒本

MA kha tăng chi/kì/kỳ giới bản 摩訶僧祇戒本

MA kha tăng chi/kì/kỳ luật đại tỉ khâu giới bản 摩訶僧祇律大比丘戒本

MA kha tăng chi/kì/kỳ tỉ khâu ni giới bản 摩訶僧祇比丘尼戒本

ma kha tăng na tăng nết 摩訶僧那僧涅

ma kha tỉ khâu tăng 摩訶比丘僧

MA kha tỳ la 摩訶毘羅

MA kha tỳ lư già na như lai 摩訶毘盧遮那如來

MA kha tỳ lư già na như lai định huệ quân đẳng nhập tam muội da thân song thân đại thánh hoan hỉ thiên bồ tát tu hàng bí mật pháp nghi quẫy 摩訶毘盧遮那如來定惠均等入三昧耶身雙身大聖歡喜天菩薩修行祕密法儀軌

ma kha văn đà la 摩訶文陀羅

MA kiền đề 摩揵提

MA kiền đề 摩犍提

ma kiệt 摩竭

ma kiệt cung 摩竭宮

Ma kiệt đà 摩竭陀

MA kiệt đà quốc 摩竭陀國

Ma kiệt đề 摩竭提

MA kiệt đề quốc 摩竭提國

ma kiệt la 摩竭羅

ma kiệt ngư 摩竭魚

ma kiệt ngư 魔竭魚

ma kỳ 摩祇

ma la 摩囉

ma la 摩羅

ma la 魔羅

ma la 麼攞

ma la 麼羅

ma la ca đà 摩羅迦陀

MA la cưu ma la 摩羅鳩摩羅

Ma la da 摩羅耶

MA la dà cậu 摩羅迦舅

MA la da để số 摩羅耶底數

MA la da đề số 摩羅耶提數

Ma la đề 摩羅提

Ma la diên 摩羅延

ma la dữu 麼羅庾

ma la già đà 摩羅伽陀

Ma la nan đà 摩羅難陀

ma la võng 魔羅網

Ma lại da 摩賴耶

Mã lai tāy á phật giáo 馬來西亞佛教

Ma lạp bà 摩臘婆

Ma lê chi 摩梨支

MA lê sơn 摩梨山

MA lê sơn 摩黎山

mạ lị 罵詈

ma lợi 摩利

Ma lợi chi 摩利支

Ma lợi chi thiên 摩利支天

ma lợi đồ,/xà dà 摩利闍迦

Ma lợi già la da 摩利伽羅耶

Ma lý chi 摩里支

ma ma 麼麼

ma ma ca la 磨磨迦羅

ma ma đấy 摩摩帝

Ma ma kê 麼麼鷄

MA mạc chỉ 摩莫枳

Ma mạc chỉ 麼莫枳

mã mạch 馬麥

Mã minh 馬鳴

Mã minh bồ tát 馬鳴菩薩

Mã minh bồ tát tán 馬鳴菩薩讚

Mã minh đại sĩ 馬鳴大士

Mã minh tán 馬鳴讚

ma nã 摩拏

ma na 摩那

ma na bà 摩那婆

ma na đoá 摩那埵

Ma nã la 摩拏羅

MA na to bà đấy 摩那蘇婆帝

Ma na tư 摩那斯

ma nai 麼抳

Ma nam cāu lợi 摩男倶利

Ma nam cāu lợi 摩男拘利

mã não 瑪瑙

mã não 碼瑙

mã não 碼碯

mã não 馬瑙

mã não 馬碯

mã não 馬腦

Ma nạp 摩納

ma nạp 磨納

ma nạp bà ca 摩納婆迦

ma nạp phọc 摩納縛

ma nạp phọc ca 摩納縛迦

Ma nạp tiên 摩納仙

ma nghiệp 魔業

ma ngoại 魔外

mạ ngôn 罵言

ma ngưu 磨牛

MÃ nhãi ba dịch sư 瑪爾巴譯師

ma nhẫn 魔忍

MÃ nhân khâm kiêu/kiều 瑪仁欽喬

Mã nhĩ 馬耳

MA nhí dà 魔致迦

Mã nhĩ sơn 馬耳山

Mã nhĩ sơn vương 馬耳山王

mạ nhọc 罵辱

ma ni 摩尼

ma ni bảo chāu 摩尼寶珠

Ma ni bạt đà 摩尼跋陀

Ma ni bạt đà la 摩尼跋陀羅

ma ni chāu 摩尼珠

MA ni giáo 摩尼教

Ma ni kiền đại long vương 摩尼犍大龍王

Ma ni la đản kinh 摩尼羅亶經

ma nô 摩奴

ma nô mạt da 摩奴末耶

ma nô sa 摩奴沙

ma nô thị nhã 摩奴是若

ma nô xà 摩奴闍

ma noa/nã xá 摩拏赦

ma nữ 魔女

ma oán 魔怨

ma oán địch 魔怨敵

Ma phạm 魔梵

ma phọc 魔縛

mã phòng 馬房

mã quân 馬軍

ma quan 魔官

ma quān 魔軍

ma quân chúng 魔軍衆

ma quan thuộc 魔官屬

ma quang 魔光

ma quyến thuộc 魔眷屬

ma sa 摩娑

ma sa 摩沙

ma sa la 摩娑羅

ma sa la 摩沙羅

ma sái 磨灑

Ma sẩn đà 摩哂陀

ma sỡ lạc 魔所樂

Mã sư 馬師

ma sự 魔事

ma sự cảnh 魔事境

ma sự nghiệp 魔事業

ma sưu la 摩廋囉

ma tà 魔邪

ma tặc 魔賊

ma tam cân 麻三斤

ma tế a lan nhã ca 摩祭阿蘭若迦

ma tha 麻蹉

Mã thắng 馬勝

ma thāu 摩偸

Ma thāu la 摩偸羅

Ma thiên 魔天

ma thiền 魔禪

MÃ thương gắt cử 瑪倉噶擧

ma thuyết 魔說

ma tiển 麼洗

Mã tổ 馬祖

Mã tổ đạo nhất 馬祖道一

Mã tổ đạo nhất thiền sư quảng lục 馬祖道一禪師廣錄

MÃ tỏ hắc bạch 馬祖黑白

ma trất lý ca 摩窒里迦

mã tự 馬祀

ma tư cha 摩斯吒

Ma tuần 魔旬

ma ty 磨司

Mã uyển 馬苑

ma vay 魔爲

ma viện 磨院

ma võng 魔網

Ma vương 魔王

Ma vương ba tuần 魔王波旬

ma xà 摩蛇

ma xác 麻殼

ma xúc 摩觸

ma xúc nữ nhān 摩觸女人

ma y 麻衣

Mạ ý kinh 罵意經

ma yết 摩揭

Ma yết đà 摩揭陀

Ma yết đà quốc 摩揭陀國

mặc

mặc

mạc

mặc

Mặc am 默庵

mạc bất 莫不

mạc biện 莫辨

Mạc cao quật 莫高窟

mặc chiếu 默照

mặc chiếu tam muội 默照三昧

mặc chiếu thiền/thiện 默照禪

mạc đắc 莫得

mạc dĩ không quá 莫以空過

mạc già 莫伽

mạc ha 莫訶

mạc ha bà già 莫訶婆伽

Mạc hạ diên 莫賀延

mạc ha lạc ca 莫訶洛迦

Mạc ha tăng kỳ ni ca da 莫訶僧祇尼迦耶

Mạc hề 莫醯

mạc hô lạc ca 莫呼洛迦

mạc hô rặc 莫呼洛

mạc hô rặc già 莫呼洛伽

MẠC kha diễn thích 莫訶衍磧

mặc khế 默契

Mặc kiệt đề 墨竭提

Mặc kiệt đề 默竭提

mặc luận 默論

mạc lường 莫量

mặc lý 默理

mạc mạc 漠漠

mặc mặc 默默

MẠC năng thắng 莫能勝

mạc nghịch 莫逆

mặc ngôn 默言

mặc ngữ 默語

mặc nhãi 默爾

mạc nhì 莫二

mặc nhiên 嘿然

mạc nhiên 漠然

mạc nhiên 邈然

mặc nhiên 默然

mặc nhiên cố 默然故

mặc nhiên đại pháp hội 默然大法會

mặc nhiên nhi thính 默然而聽

mặc nhiên nhi trú 默然而住

mặc nhiên thính 默然聽

mạc phạm 莫犯

mạc phi 莫非

mạc tác 莫作

mạc tác thị ngôn 莫作是言

mạc tác thị ngữ 莫作是語

mặc tấn 默擯

mặc thú 墨守

mặc thức 默識

mặc toạ 默坐

mạc tồn thuận nghịch 莫存順逆

mạc trắc 莫測

mặc trí ký 默置記

mặc truyền 默傳

mặc tụng 默誦

mạc vòng tưởng 莫妄想

mặc y 墨衣

mạc/mộ

mạch

mạch

mạch

mạch đẳng 麥等

mạch đầu 麥頭

mạch địa 驀地

mạch diện 驀面

mạch lạc 脈絡

mạch trực 驀直

mai

mai

mai

mãi

mại

mại

mai côi/khôi 玫瑰

MAI đa lệ da 梅多麗耶

mãi đắc 買得

Mai đát la duệ ni 梅呾囉曳尼

Mai đát lợi 梅呾利

Mai đát lợi da 梅呾利耶

Mai đát lợi duệ na 梅呾利曳那

mài day phật 磨崖佛

mài day phật tượng 磨崖佛像

mài diệt 磨滅

mai hoa 梅花

mài kiệt 磨竭

Mãi lām 買林

mại lệ 勱勵

mại lộng 賣弄

mãi mại 買賣

mại mãi 賣買

mãi mão tương đầu 買帽相頭

mại nhục 賣肉

mài thạch 磨石

mại thân 賣身

mai thang 梅湯

Mại tính 賣姓

màn

mẫn

mạn

mẫn

mẫn

mạn

mẫn

mãn 滿

mạn

man

mạn

mán

mạn

man

mẫn ai 愍哀

Mạn am 曼庵

mạn căn bản 慢根本

Mẫn cāu lý 敏倶理

MẪN châu lâm tự 敏珠林寺

mãn chāu ngữ 滿州語

man chiết lợi 曼折利

Mãn chúc tử 滿祝子

mẫn chúng sinh 愍衆生

mạn cử 慢擧

mạn cung 曼供

man đà 曼陀

man đà hoa 曼陀華

mạn đà la 慢陀羅

mạn đà la 曼陀羅

mạn đà la 漫陀羅

man đà la hoa 曼陀羅花

mạn đà la hoa 曼陀羅華

MAN đà la tiên 曼陀羅仙

MAN đa nan đề 曼多難提

mạn đảm la 曼憺羅

mạn đát la 曼怛羅

mãn đát la 滿怛羅

mạn đát la 漫怛羅

mạn đề 漫提

mãn đồ 滿荼

mạn đồ ca 漫荼迦

mạn đồ la 曼荼羅

mãn đồ la 滿荼邏

mạn đồ la 漫荼羅

mạn đồ la giáo 曼荼羅教

Mạn đồ la tập 曼荼羅集

mạn đoạ 慢墮

MAN đồng tí 鬘童子

man dưa 曼荼

mạn duyên 慢緣

mãn duyên 滿緣

mãn giáo 滿教

mạn hàn 慢翰

man han 顢頇

mạn hàng 慢行

Mãn hiền 滿賢

mạn hoặc 慢惑

mạn hoãn 慢緩

mạn hoãn 縵緩

mẫn hữu tình 愍有情

mạn kết 慢結

mạn khanh 慢坑

Mãn không 滿空

mẫn kì sinh tâm minh vô sinh hàng 泯其生心明無生行

mạn kiến 慢見

Mãn kiến tử 滿見子

mẫn kỵ 愍忌

mãn kỳ 滿期

MÂN lân đà vương 旻鄰陀王

mạn mạn 慢慢

mạn mạn 漫漫

mạn nã la 曼拏羅

mãn nê 滿泥

mạn ngã 慢我

mãn nghiệp 滿業

mãn nguyện 滿願

mãn nguyện ấn 滿願印

Mãn nguyện tử 滿願子

mãn nguyệt 滿月

Mãn nguyệt tôn 滿月尊

mãn nhản 滿眼

mạn nhân khinh pháp giới 慢人輕法戒

MAN nhật tự 曼日寺

mẫn nhiên 泯然

mạn nhũ 曼乳

mãn nhu 滿濡

mẫn niệm 愍念

mẫn niệm 憫念

mãn phân 滿分

mãn phân giới 滿分戒

mãn phân thanh tịnh giả 滿分淸淨者

mãn pháp thân 滿法身

mãn phục 滿腹

mãn quả 滿果

mạn quá mạn 慢過慢

mẫn quyền qui thực 泯權歸實

mạn sơn 慢山

mạn sứ 慢使

mẫn tâm 愍心

mạn tâm 慢心

mãn tán 滿散

mãn tận 滿盡

mạn tập khí 慢習氣

mãn thành 滿成

mãn thanh tịnh 滿淸淨

mãn thì 滿時

man thiên 漫天

mạn thù 曼殊

Mạn thủ 曼首

Mạn thù ngũ tự tām đà la ni kinh 曼殊五字心陀羅尼經

Mạn thù nhan 曼殊顏

mạn thù sa 曼殊沙

Mạn thù sa hoa 曼殊沙華

Mạn thù sư lợi bồ tát chú tạng trung nhất tự chú vương kinh 曼殊師利菩薩呪藏中一字呪王經

Mạn thù thất lợi 曼殊室利

Mạn thù thi lợi 曼殊尸利

Mãn thù thi lợi 滿殊尸利

man thùa nhan hoa 曼殊顏華

MAN thùa thất lợi bồ tát 曼殊室利菩薩

mẫn thương niệm 愍傷念

mẫn tiệp 敏捷

Mãn tổ thất lý 滿祖室哩

mãn toà 滿座

mạn tràng 慢幢

mạn trứ tâm 慢著心

mạn tứ 慢恣

mãn tự 滿字

mãn tự giáo 滿字教

MAN tử khang 曼仔康

Mãn từ tử 滿慈子

mãn túc 滿足

mãn túc nguyện 滿足願

mẫn tuệ 愍慧

mẫn tuệ 敏慧

mạn tưởng 慢想

mẫn tuyệt 泯絕

mãn vị 滿位

mạn y 縵衣

mang

mãng

mãng

mãng đa 莽多

mãng độc 蟒毒

mang hài 芒鞋

Mang mang kê 忙忙鷄

mang mãng kể 忙莽計

Mang mãng kê 忙莽鷄

MANG mãng kê kim cang 忙莽雞金剛

mang mang lục đạo 忙忙六道

MANG tung/tông mang tán 芒鬆芒贊

mãng xà 蟒蛇

măng/mộng

mạnh

mãnh

manh

mánh

manh

manh

manh ám 盲闇

manh bả 盲跛

mạnh bà thần 孟婆神

mạnh bát lang 孟八郞

MẠNH cảnh dực 孟景翼

mãnh chúc 猛祝

manh cổ 盲瞽

mạnh đông 孟冬

mãnh hổ 猛虎

mãnh hoả 猛火

mãnh kiện 猛健

mạnh lảng 孟浪

manh loại 萌類

mãnh lợi 猛利

mãnh lợi ái 猛利愛

mãnh lợi dục 猛利欲

mãnh lợi dục lạc 猛利欲樂

mãnh lợi lạc 猛利樂

mãnh lợi lạc dục 猛利樂欲

mãnh lợi nhẫn 猛利忍

mãnh lợi phiền não 猛利煩惱

mãnh lợi sān 猛利瞋

mãnh lợi si 猛利癡

mãnh lợi tham 猛利貪

mãnh lợi tham dục 猛利貪欲

mãnh lợi tín 猛利信

mãnh lợi tín giải 猛利信解

manh long 盲龍

manh lung 盲聾

manh manh 盲瞑

manh manh vô sỡ kiến 盲瞑無所見

manh minh 盲冥

manh nhân 盲人

manh nhân mò tượng 盲人摸象

manh qui ngộ mộc 盲龜遇木

manh quý 盲瞶

manh quy 盲龜

manh thiền/thiện 盲禪

mãnh thịnh 猛盛

mạnh thu 孟秋

mãnh tôn đạo 猛尊導

Mạnh tử 孟子

mãnh tuệ 猛慧

manh tưởng 瞑想

mạo

mão

mão

mão

mao

mạo

mao

mạo

mao bệnh 毛病

mão bị 帽被

mao cái đầu 茅蓋頭

Mao đà già la tử 毛馱伽羅子

mao đạo 毛道

mao đạo phàm phu 毛道凡夫

mao đạo sinh 毛道生

mao đầu 毛頭

mao đầu tinh 旄頭星

mạo địa 冒地

mạo địa chất đa 冒地質多

mạo địa tát hằng phọc 冒地薩恆嚩

mao đoan 毛端

mao đoan 茅端

mao hoàn 茅環

mao hương 茅香

mao khổng 毛孔

MAO lễ 毛禮

mao luān 毛輪

mạo nan du hàng giới 冒難遊行戒

mao phát 毛髮

mao thằng 毛繩

mao thượng mị 毛上靡

mao toà 茅座

mao tư/tỳ 茅茨

mão túc 昴宿

mật

mạt

mạt

mật

mạt

mạt

mật

mạt

MẬT am 宓庵

mật ấn 密印

Mạt ca trá hạ la đà 末迦吒賀邏馱

MẠT chiu lê 末佉梨

mật chú 密咒

mật chú thừa 密咒乘

mật chúng 密衆

mật cơ 密機

mạt cú 末句

mạt cướp 末劫

mạt đà 末陀

mật đa 蜜多

MẠT đa bà da 末多婆耶

mạt dà cha 末迦吒

mật đa la 密多羅

mạt đa lợi 末多利

mạt đà ma 末陀摩

mạt đại 末代

mạt đại bố uý thì 末代怖畏時

mạt đại nhọn căn 末代鈍根

mạt đại thì 末代時

mạt đạt na 末達那

mạt đầu 末頭

mạt để 末底

Mạt để bổ la 秣底補羅

MẠT để bổ la quốc 秣底補羅國

mạt để tăng ha 末底僧訶

mật đẽo hương 蜜搗香

Mạt điền 末田

Mạt điền địa 末田地

Mạt điền địa na 末田地那

mạt độ 抹土

mạt độ ca 末度迦

mạt đỗ ca 末杜迦

mạt độ đồ hôi 抹土塗灰

mạt già 末伽

Mạt già lê 末伽梨

MẠT già lê 末伽黎

Mạt già lê cāu xa lê 末伽梨拘賒梨

MẠT già lê câu xa lê tí 末伽梨拘賖梨子

mạt già thuỷ la 末伽始羅

Mật giáo 密教

mạt giáo 末教

mật giáo kết giới pháp 密教結界法

mật hàng 密行

mật hàng đệ nhất 密行第一

mạt hậu 末後

mật hiệu 密號

mật hộ 密護

mật hộ căn môn 密護根門

mạt hoá 末化

mạt học 末學

mật hợp tu tập 密合修習

mật hương 密香

mạt hương 抹香

mạt hương 末香

mật hương 蜜香

mật hữu 密有

Mạt khư lê cù xa ly 末佉梨劬奢離

mật kinh 密經

Mạt la 末羅

Mạt la củ trá 秣羅矩吒

mạt la cương đa 末羅鋼多

Mạt la du 末羅遊

Mạt la hứ nhĩ 末羅呬弭

Mạt la sa 秣羅娑

Mạt la vương kinh 末羅王經

mật lâm 密林

Mật lām sơn 密林山

Mật lām sơn bộ 密林山部

mạt lật giả 末栗者

Mật lật già tất tha bát na 蜜栗伽悉他鉢娜

mạt lạt nam 末剌諵

Mạt lê 末梨

mật lịa đắc dà 密里得迦

mật lịa đắc dà 蜜里得迦

mạt lợi 末利

Mạt lợi chi 末利支

MẠT lợi dị học viên 末利異學園

Mật lợi già la 蜜利伽羅

Mật lợi già la ma đa 密利伽羅磨多

MẬT lợi già la mài đa bạt la sa/ta đà 蜜利伽羅磨多跋羅娑馱

mạt lợi hoa 末利花

mạt lợi hoa 末利華

mạt lợi phu nhān 末利夫人

Mạt lợi thất la 末利室羅

mật lợi xa 蜜利車

mạt ly nẵng 末麗曩

mạt ma 末摩

mật mật 密密

mật mật miên miên 密密綿綿

Mạt miễn la 秣免羅

MẠT mộc trúc ba bạch giáo 帕木竹巴白教

MẠT mộc trúc ba đa cát gia bảo 帕木竹巴多吉嘉保

mạt na 末那

mạt na thức 末那識

mạt na tứ hoặc 末那四惑

mạt na tương ứng 末那相應

mạt na tương ứng tứ hoặc 末那相應四惑

mạt nại nam 末捺南

mật nghĩa 密義

mật nghiêm 密嚴

mật nghiêm đạo trường 密嚴道場

Mật nghiêm kinh 密嚴經

mật nghiêm phật quốc 密嚴佛國

mật nghiêm phật thổ 密嚴佛土

mật nghiêm quốc 密嚴國

mật nghiêm tịnh thổ 密嚴淨土

mật ngôn 密言

mật ngữ 密語

mạt nguyện kiền đề hoa 末願揵提華

Mạt nhã cù sa 秣若瞿沙

mật nhān 密因

mật nhật 密日

mật nhật 蜜日

mạt ni 末尼

mạt ni bảo 末尼寶

mạt ni bảo sỡ phóng quang minh 末尼寶所放光明

mạt ni châu 末尼珠

mạt ni chāu bảo 末尼珠寶

Mạt ni giáo 末尼教

Mạt nô át lạt tha 末笯曷剌他

mạt nô sa 末奴沙

mạt nô thị nhã táp phọc la 末奴是若颯縛羅

mật ong 蜜蜂

mật pháp 密法

mạt pháp 末法

mật phó 密付

mật quán 密灌

mạt sớ 末疏

mạt ta la 末嗟羅

mật tạng 密藏

MẬT tập kim cang 密集金剛

mật thâm 密深

mật thang 蜜湯

mạt thế 末世

Mạt thê đề xá 末睇提舍

MẠT thị ma 末示摩

mạt thích nam 末刺諵

MẠT thiên xác cát đốn trúc 帕千確吉頓竹

Mạt thố la 秣兔羅

Mạt thổ la quốc 末吐羅國

mật thụ 密授

mạt thượng 末上

mật thuyết 密說

mật tích 密跡

mật tích 密迹

mật tích bồ tát 密跡菩薩

mật tích kim cương 密迹金剛

MẬT tích kim cương lực sĩ 密迹金剛力士

Mật tích kim cương lực sĩ hội 密迹金剛力士會

Mật tích kim cương lực sĩ kinh 密迹金剛力士經

Mật tích kinh 密迹經

mật tích lực sĩ 密迹力士

Mật tích lực sĩ đại quyền thần vương kinh kệ tụng 密跡力士大權神王經偈頌

Mật tích lực sĩ kinh 密跡力士經

Mật tông 密宗

mật tự 密字

mạt tự 末寺

mật tu lực sĩ 密修力士

mạt tua kiền đề hoa 末須揵提華

mật tụng 密誦

mật vị 蜜味

MẠT xén đề 末闡提

mật ý 密意

mật ý ngôn nghĩa 密意言義

mật ý ngữ ngôn 密意語言

mật ý thú nghĩa 密意趣義

mật ý thuyết 密意說

mật ý thuyết ngôn 密意說言

mầu

mậu

mẫu

māu

mẩu

mâu

mâu

mậu

mậu

mậu 貿

mâu

mẫu ấp 母邑

mẫu ấp hiện vô hệ thuộc 母邑現無繫屬

mẫu cậu 母舅

MĀU chān lān đà 牟眞鄰陀

mậu chấp 謬執

mẫu chủ 母主

mẫu đà la 母陀羅

māu đà la 牟陀羅

mẫu đà la thủ 母陀羅手

mẫu đà la tý 母陀羅臂

mẫu đà ma nô sa 母陀摩奴沙

mậu đạt la 戊達羅

mậu địa 戊地

mậu dịch 貿易

mậu già 茂遮

mậu giải 謬解

mậu hảo 茂好

māu hô lạc 牟呼洛

māu hô lật đa 牟呼栗多

màu hô rặc già 牟呼洛伽

màu hưu đa 牟休多

mẫu kinh 母經

Mậu la tam bộ lô 茂羅三部盧

mậu lâm 茂林

Māu lê kinh 牟梨經

MÀU lê phá quần na 牟犁破群那

mẫu na ma nô sa 母那摩奴沙

mẫu nài la 母捺羅

mậu nê 茂泥

mẫu nhân 母人

MÀU như tán phổ 牟如贊普

māu ni 牟尼

MÀU ni tán phổ 牟尼贊普

Māu ni thất lợi 牟尼室利

MÀU ni thế tôn 牟尼世尊

màu ni tôn 牟尼尊

māu ni vương 牟尼王

mẫu phục 母腹

mẫu phục trung 母腹中

māu sa 牟娑

māu sa la 牟娑羅

māu sa la 牟裟羅

māu sa la bảo 牟裟羅寶

māu sa lạc 牟娑洛

màu tát la 牟薩羅

mậu tha nhí cha 貿他致吒

mẫu thai 母胎

mẫu thān 母親

mậu thịnh 茂盛

mâu thuẫn 矛盾

mẫu tượng 母象

mễ

mê ám 迷暗

mê ám 迷闇

MÈ bàng xác cát la tá 米龐確吉羅佐

MÈ bàng xác trúc tương/tưởng thố 米龐確竹蔣措

mê cảnh 迷境

mê chấp 迷執

mè cốc 米穀

mê đảm la 迷憺羅

mê đảo 迷倒

mê đạo 迷道

mễ đầu 米頭

Mê để lý 迷底履

mê đồ 迷塗

mê đồ 迷途

mê đoạn 迷斷

mê giới 迷界

mê hoặc 迷惑

mê khổ hải 迷苦海

MÈ lắc nhật ba 米勒日巴

mê lệ da 迷隸耶

mê lê ma la 迷黎麻羅

mê lí vô minh 迷理無明

Mê lô 迷盧

mê loạn 迷亂

mê lý 迷理

mễ ly da 米麗耶

mê ly da 迷麗耶

mê lý hoặc 迷理惑

mè mạch nhây phường 米麥街坊

mê mậu 迷謬

mê minh 迷冥

mê một 迷沒

mê muộn 迷悶

mê ngạn 迷岸

mê ngộ 迷悟

mê ngộ bất nhị 迷悟不二

mê ngộ nhān quả 迷悟因果

mê ngộ nhất đồ 迷悟一途

mê ngộ nhất như 迷悟一如

mê nhān 迷人

mê nhān chú 迷人咒

mê nhân duyên 迷因緣

mê phong 迷風

mê phương 迷方

mê sinh 迷生

mê sự 迷事

mê sự hoặc 迷事惑

mê sự phiền não 迷事煩惱

mê tām 迷心

mê tān 迷津

mè thang 米湯

mê thất 迷失

mê thể 迷體

mê thực 迷實

mê tín 迷信

mê tính 迷性

mê tình 迷情

mê tính lập tương 迷性立相

mê tử 迷子

mê tương 迷相

mê tương lập tính 迷相立性

mê tuý 迷醉

mê vọng 迷妄

Mê xí la 迷企羅

MÉN điền/điện 緬甸

mén duy 緬惟

mệnh

mênh

mệnh bảo 命寶

mệnh biên tế thụ 命邊際受

mệnh căn 命根

mệnh cầu 命求

mệnh chung 命終

mệnh chung chi hậu 命終之後

mệnh chung tām 命終心

mệnh chung thời 命終時

mệnh chung thời thức 命終時識

mệnh chung vị 命終位

mệnh đằng 命藤

mệnh đạo sa môn 命道沙門

mệnh đề 命題

mệnh đoán/đoạn 命斷

mệnh duyên 命緣

mệnh giả 命者

mênh hải 溟海

mệnh hàng 命行

mệnh mệnh 命命

mệnh mệnh điểu 命命鳥

mệnh nan 命難

mệnh nan nhân duyên 命難因緣

mệnh ngã 命我

mệnh phạm 命梵

mệnh quá 命過

mệnh quang 命光

mênh rượi 溟涬

mênh rượi nhiên 溟涬然

mệnh tại 命在

mệnh tận tử 命盡死

Mệnh thiên 命天

Mệnh thiền 命禪

mệnh trọc 命濁

mệnh tự tại 命自在

mèo

meo

mèo

meo cấy 苗稼

mị

mị

mi

mi

mị

mị

mĩ ām 美音

Mĩ ām thiên 美音天

Mĩ ām thiên nữ 美音天女

MỈ âm tinh xá 美音精舍

mị bất 靡不

mị bất hoan hỉ 靡不歡喜

mĩ diệu 美妙

mỉ diệu hình sắc 美妙形色

mi đính 眉頂

mi gian 眉間

mi gian bạch hào 眉間白毫

mi gian bạch hào tương 眉間白毫相

mi gian bạch hào tương quang 眉間白毫相光

mi gian hào tương 眉間毫相

mi gian quang 眉間光

mỉ hảo 美好

mỉ hướng 美響

mỉ hương 美香

mi lộc 麋鹿

mi mao 眉毛

mỉ mật 美蜜

mỉ ngọc 美玉

mĩ ngữ 美語

mị nhiên 靡然

MỈ nhuyễn thiên tí 美軟天子

mị nữ 魅女

MI sa dà sơn 眉沙迦山

MI sa già 眉沙伽

MI sa già sơn 眉沙伽山

MI sa viên lâm 眉沙園林

mỉ sắc 美色

mỉ thiện 美饍

mỉ thực 美食

mỉ thực tham 美食貪

mi tương 眉相

mỉ vị 美味

mỉ xưng 美稱

mị/mỵ quỷ 魅鬼

mịch

mịch

miễn

miễn

miện

miên

miên 綿

miến

miễn cứu 免救

Miến điện phật giáo 緬甸佛教

miện lãi 眄睞

miễn lệ 勉勵

miễn lệ chuyển 勉勵轉

miễn lệ nhi chuyển 勉勵而轉

miễn li 免離

miên lịch 綿歷

miễn luān hồi 免輪廻

miên mị 眠寐

miên miên 綿綿

miên mọng 眠夢

miên phục 眠伏

miễn tăng 免僧

miên tạng 眠藏

miễn tế/tể 免濟

miễn tế/tể 勉濟

miên thì 眠時

miễn thoát 勉脫

miên toạ cao quảng nghiêm lệ sàng thượng 眠坐高廣嚴麗床上

miến tửu 麵酒

miễn xuất 免出

miễn xuất 勉出

miết

miệt

miệt

miết

miết

miết địa 瞥地

miết địa trí thông 瞥地智通

miết khởi 瞥起

miết lệ xa 篾隸車

miệt lệ xa 蔑戻車

miệt lệ xa 蔑戾車

miệt lệ xa 蔑隸車

miệt néo 韈紐

miết nhãi 瞥爾

miệt tha 蔑他

miệt tí 韈子

miếu

miểu

miếu đường 廟堂

miếu lập 廟立

miếu tinh xá 廟精舍

miếu tự 廟寺

minh

minh

minh

minh

minh ám 冥闇

MINH am 明庵

minh ám 明暗

minh ám 明闇

MINH am vinh tây 明庵榮西

MINH am vinh tây 明菴榮西

minh bạch 明白

Minh bản 明版

Minh biện 明辯

minh cảm 冥感

minh chāu 明珠

minh châu bảo 明珠寶

minh chiếu 明照

minh chủ 明主

minh chú 明呪

minh chú 明咒

minh chú lực 明咒力

minh chúng 冥衆

minh chứng 明證

minh chuông 鳴鐘

minh chuông kệ 鳴鐘偈

minh cơ 冥機

minh cổ 鳴鼓

MINH cực phái 明極派

MINH cực sở tuấn 明極楚俊

minh đắc 明得

minh đắc định 明得定

MINH đại 明代

minh đán 明旦

minh đăng 明燈

MINH đăng sao 明燈抄

minh đăng thể 明燈體

minh đạo 冥道

minh đạo 明道

minh đạo võng tượng 冥道罔象

minh đạt 明達

minh đế 冥諦

minh địa 明地

minh diệu 明曜

minh đình 冥庭

minh độ 冥土

minh đồ 冥塗

minh đồ 冥途

minh độ vô cực 明度無極

minh đoán/đoạn xử 明斷處

minh đức 明德

minh đức bồ tát 明德菩薩

minh đường 明堂

minh dương hội 冥陽會

minh gia 冥加

minh giả 明者

minh giác 明覺

minh giải 明解

MINH giáo đại sư 明教大師

minh giới 冥界

minh hàng 明行

minh hàng thành 明行成

minh hàng túc 明行足

minh hàng viên mãn 明行圓滿

minh hảo 明好

minh hiển 明顯

minh hiển lưỡng giới 冥顯兩界

minh hộ 冥護

minh hội 冥會

minh hợp 冥合

minh huān 冥熏

minh huệ 明惠

MINH huệ 明慧

Minh hữu 明友

MINH huy 明徽

minh ích 冥益

minh kẻng 明鏡

minh kẻng đương đài 明鏡當臺

minh khai thị 明開示

minh khiết 明潔

MINH khoảng 明曠

Minh khoáng sớ 明曠疏

minh kí 明記

minh kiến 明見

minh lãng 明朗

Minh lang 明郞

minh lập 明立

minh lẹo 明瞭

minh lí 明理

minh liễu 明了

MINH liễu luận 明了論

minh liễu nguyện 明了願

minh liễu tính 明了性

minh lộ 冥路

minh lỗ nại la xoa 鳴嚕捺囉叉

minh lợi 冥利

minh lợi 明利

minh lợi căn 明利根

minh lự 冥慮

minh luận 明論

Minh mẫn 明敏

minh minh 冥冥

minh minh 明冥

minh minh 明明

minh muội 明昧

minh ngộ 明悟

minh ngư 鳴魚

minh nguyệt 明月

minh nguyệt chāu 明月珠

minh nguyệt ma ni 明月摩尼

minh nguyệt thiên tử 明月天子

Minh nguyệt viện 明月院

minh nhãn 明眼

minh nhãn nhān 明眼人

minh nhập 明入

minh nhất 冥一

minh nhật 明日

minh nhiên 冥然

minh phân nguyệt 明分月

minh pháp 明法

MINH phật luận 明佛論

minh phi 明妃

minh phó 冥付

minh phủ 冥府

minh phù 冥符

minh phụ 明父

minh phủ điện 冥府殿

minh phúc 冥福

minh quan 冥官

minh quang 明光

minh quang tām 明光心

minh quyền 冥權

minh sắc 明色

minh sĩ 明士

minh sơ 冥初

minh song 明窗

minh sứ 冥使

minh sư 明師

minh tām 明心

minh tām bồ đề 明心菩提

minh tăng 明增

Minh tạng 明藏

minh tăng định 明增定

minh thần 明神

minh thanh 明淸

minh thạnh 明盛

minh thanh 鳴聲

minh thất 冥室

Minh thật văn 明實文

minh thì 明時

MINH thi bồ tát 明施菩薩

minh thoát 明脫

minh thông 冥通

mính thông 茗葱

minh thuyết 明說

minh tịch 冥寂

minh tích 鳴錫

minh tín 明信

minh tín phật trí 明信佛智

minh tính 冥性

minh tính 明性

Minh tinh 明星

minh tịnh 明淨

minh tĩnh 明靜

minh tĩnh chỉ quan 明靜止觀

minh trần 冥塵

minh trí 明智

minh tri 明知

MINH trí cư sĩ 明智居士

minh trí giả 明智者

Minh tri thức 明知識

minh triệt 明徹

minh trứ 銘著

minh tư 冥思

minh tư 冥資

minh tưởng 冥想

minh tương 明相

Minh tường kí 冥祥記

minh ứng 冥應

minh văn 銘文

minh ván 鳴板

minh vãng 冥往

minh vô minh 明無明

minh võng 明網

minh vương 明王

minh xứ 明處

minh 薫 明薫

mộ

mộ

mộ

mỗ

mộ bây 墓碑

mộ bây minh 墓碑銘

mộ cầu 慕求

mộ chí 墓志

mộ chí 墓誌

mộ chuông kệ 暮鐘偈

mô chuyên thạch tháp 模塼石塔

mộ cổ thần chuông 暮鼓晨鐘

mỗ danh 某名

mộ duyên 募緣

mộ duyên văn 募緣文

mỗ giáp 某甲

mộ hà 慕何

mô hạ 謨賀

mô hạ na 謨賀那

mộ hệ 慕係

mộ hoá 募化

mộ la 慕攞

mộ la 慕羅

mộ lạc 慕樂

mộ lời 慕唎

mộ nại la 慕捺囉

mộ nài la 慕捺羅

mộ sách 慕索

mò sách bất trứ 摸索不著

mỗ sỡ 某所

mô tát la 謨薩羅

mộ thạch 墓石

mò tượng 摸像

mô tượng 摸象

Mộ vān 慕雲

mỗ xử 某處

mô/mạc

mô/mạc bái 膜拜

mộc

mộc

mộc bát 木鉢

mộc đạc 木鐸

mộc đắc la 木得羅

mộc đẳng 木等

mộc đầu 木頭

mộc day nha 木揩牙

mộc để 木底

Mộc diệu 木曜

mộc đoạn 木段

mộc dốt 木訥

mộc dục 沐浴

mộc hoạn tử 木槵子

mộc hương 木香

mộc khư bao chiết na 木佉褒折娜

mộc lạc tí 木樂子

mộc lan sắc 木蘭色

mộc luật tăng 木律僧

mộc mã 木馬

mộc mật 木榓

mộc mật 木櫁

mộc mật 木蜜

mộc miên 木棉

mộc ngư 木魚

mộc ngư cổ 木魚鼓

mộc nhân 木人

mộc nhân ca thạch nữa vũ 木人歌石女舞

Mộc phách thái tử 沐魄太子

mộc phật 木佛

mộc phật sư 木佛師

mộc phẹt 木栰

mộc phẹt 木筏

Mộc qua lām 木瓜林

mộc tận hôi phi 木盡灰飛

mộc thạch 木石

mộc thụ 木樹

mộc thực 木食

mộc thượng 木上

mộc thượng toà 木上座

Mộc tinh 木星

mộc tinh chân ngôn 木星眞言

mộc tượng 木匠

mộc tửu 木酒

mộc xà 木蛇

mộc xoa 木叉

Mộc xoa cúc đa 木叉毱多

Mộc xoa đề bà 木叉提婆

MỘC xoa già ma ni 木扠伽摩尼

mộc xoa giới 木叉戒

mối

mỗi

mối cấu 媒媾

MỖI đắn lịa 每怛里

môi giá 媒嫁

môi giá 媒稼

mối giá giới 媒嫁戒

môi giới 媒介

Mỗi hằng lý 每恆里

mỗi hằng lý mạt na 每恆里末那

mối hợp 媒合

môi nhān 媒人

mơn

môn

môn cáp/hạp 門閤

môn chủ 門主

mơn đà la 蔓陀囉

môn đả lặc 捫打勒

môn đáp lạt 門答辣

môn đầu 門頭

môn đệ 門弟

môn diệp 門葉

môn diệp phồn hưng 門葉繁興

môn đình 門庭

môn đồ 門徒

môn hạ 門下

môn hạn 門限

môn hộ 門戶

môn hộ 門戸

môn khai 門開

môn kinh 門經

môn lầu 門樓

môn lữ 門侶

môn lưu 門流

môn mạt 門末

môn môn 門門

môn ngoại 門外

môn nhân 門人

môn ốc 門屋

môn phái 門派

môn phong 門風

môn sư 門師

môn thần 門神

môn thủ 門首

môn thừa 門丞

môn tích 門跡

môn tiền 門前

mơn tinh 蔓菁

môn trạng 門狀

môn trung 門中

mộng

mộng

mông

mông ân 蒙恩

mộng cảnh 夢境

Mông cổ 蒙古

mông đường 蒙堂

mộng giả 夢者

mọng giác dĩ 夢覺已

mông hoặc 蒙惑

mộng huyễn 夢幻

mộng huyễn bào ảnh 夢幻泡影

mộng kiến 夢見

mông lại 蒙賴

mọng lý 夢裏

mọng lý minh minh hữu lục thú 夢裏明明有六趣

mồng minh để đột 曚冥抵突

mọng mọng 夢夢

mông muội 曚昧

mông muội 蒙昧

mọng ngôn thuyết 夢言說

MÔNG nhuần 蒙潤

mọng quan 夢觀

mọng sỡ kiến 夢所見

MỌNG song 夢窗

MỌNG song thưa thạch 夢窗疎石

mong sung 懞憧

mọng tâm 夢心

Mông thả 蒙且

mộng trung 夢中

mọng trung sự 夢中事

mọng trung tâm hàng 夢中心行

mộng tưởng 夢想

mọng vương 夢王

Mộng yết ly 夢揭釐

một 歿

một

một

một ba tỵ 沒巴鼻

một đà 沒馱

một đà nôm 沒馱喃

Một đặc già la tử 沒特伽羅子

một để 没底

một dĩ 沒已

một độ 沒度

một duệ đạt lợi sắt trí 沒曳達利瑟致

một giao thiệp 沒交涉

một hương 沒香

một khổ hải 沒苦海

một kiếp 沒劫

một la hám ma 沒囉憾摩

một lật đa 沒栗多

một lật độ 沒栗度

Một lực già la tử 沒力伽羅子

Một lý để dã phệ 沒哩底野吠

một sinh 沒生

một sinh tử 沒生死

một tại 沒在

một tận 沒盡

một thất 沒失

một tư vị 沒滋味

một tư vị 没滋味

mụ

mụ đạt la 姥達羅

MƯA công hà 湄公河

mục

mục

mục

mục

MỤC am pháp trung 牧庵法忠

mục bất tạm xả 目不暫捨

mục cám thanh 目紺青

mục cám thanh sắc 目紺青色

Mục càn liên 目乾連

Mục chān lān đà 目眞鄰陀

Mục chi lān đà 目支鄰陀

Mục chi lān đà 目脂鄰陀

mục cơ thù lưỡng 目機銖兩

mục đa 目多

mục đa già 目多伽

mục đắc dà 目得迦

mục đế la 目帝羅

mục đồng 牧童

mục dột 目悅

mục đủ 目睹

mục đủ 目覩

Mục dương sơn nhān 牧羊山人

Mục già lược 目伽略

mục hạ 目下

mục kếch trượng phu 目擊丈夫

mục khư 目佉

mục kiến 目見

MỤC kiền lan 目揵蘭

MỤC kiền lan 目犍蘭

MỤC kiền liên 目揵連

Mục kiền liên 目犍連

MỤC kiền liên tí đấy tua 目揵連子帝須

Mục kiền liên tử đế tu 目犍連子帝須

mục kiệt lam 目竭嵐

MỤC lân 目鄰

Mục liên 目連

MỤC liên tôn giả 目連尊者

MỤC liên vắn giới luật trung ngũ bách khinh trọng sự 目連問戒律中五百輕重事

mục lục 目錄

mục nã la 目拏羅

mục ngưu 牧牛

mục ngưu đồ 牧牛圖

mục ngưu hàng 牧牛行

mục ngưu nhân 牧牛人

MỤC ngưu tí 牧牛子

Mục ngưu tử tu tām quyết 牧牛子修心訣

mục sa 目娑

mục sa/ta la 目娑羅

MỤC sơn cẩn anh 穆山瑾英

múc táo 沐澡

mục tiền 目前

mục tự 目自

mục túc 目足

mục túc hương 目蓿香

Mục túc tiên 目足仙

mục tưởng 目想

mùi an 未安

mùi an giả 未安者

mùi biến 未變

mùi biết 未別

mùi cận viên 未近圓

mùi cánh 未竟

mùi chí đáo địa định 未至到地定

mùi chí quả 未至果

mùi chứng đắc 未證得

mùi chứng vị chứng 未證謂證

mùi cụ túc 未具足

mùi cửu 未久

mùi đắc li dục 未得離欲

mùi đắc vị đắc 未得謂得

mùi danh 未名

mùi đáo 未到

mùi đáo định 未到定

mùi đạt 未達

mùi dĩ sinh 未已生

mùi định 未定

mùi độ 未度

mùi độ giả 未度者

mùi đoạ 未墮

mùi đoán/đoạn mùi hại 未斷未害

mùi dữ 未與

mùi dữ quả giới 未與果界

mùi đương tri căn 未當知根

mùi giác 未覺

mùi giải 未解

mùi giải giả 未解者

mùi giải liễu giả 未解了者

mùi giải thoát 未解脫

mùi hại 未害

mùi hàng 未行

mùi hẻo 未曉

mùi hiển 未顯

mùi hình 未形

mùi hoại 未壞

mùi học 未學

mùi hữu hữu 未有有

mùi khai 未開

mùi khứ 未去

mùi kiến 未見

mùi kiến phật 未見佛

mùi kinh 未經

mùi lai ái vị 未來愛味

mùi lai chư phật 未來諸佛

mùi lai cướp 未來劫

mùi lai hiện tại 未來現在

mùi lai hữu 未來有

mùi lai khổ 未來苦

mùi lai mùi sinh 未來未生

mùi lai nhân 未來因

mùi lai pháp hàng 未來法行

mùi lai phật 未來佛

mùi lai tâm 未來心

mùi lai tâm bất khả đắc 未來心不可得

mùi lai tế 未來際

mùi lai tế trí minh 未來際智明

mùi lai thế sự 未來世事

mùi lai tinh túc cướp 未來星宿劫

mùi lai trung 未來中

mùi lai tương 未來相

mùi li 未離

mùi li địa 未離地

mùi li dục giả 未離欲者

mùi li dục thánh 未離欲聖

mùi liễu 未了

mùi liễu tri 未了知

mùi mãn 未滿

mùi miễn 未免

mùi minh 未明

mùi năng đoán/đoạn 未能斷

mùi năng liễu 未能了

mùi năng liễu tri 未能了知

mùi năng quảng đại 未能廣大

mùi năng tận 未能盡

mùi năng thành tựu 未能成就

mùi năng vô gian 未能無間

mùi năng vô lường 未能無量

mùi nết bàn 未涅槃

mùi ngộ 未悟

mùi ngộ 未遇

mùi nhập chính pháp 未入正法

mùi nhập địa 未入地

mùi phân 未分

mùi phát 未發

mùi phục 未伏

mùi quyết 未決

mùi sinh ác lệnh bất sinh 未生惡令不生

MÙI sinh oan kinh 未生冤經

mùi sinh thiện lệnh sinh 未生善令生

mùi sinh thiện pháp 未生善法

mùi tác trang nghiêm cụ 未作莊嚴具

mùi tại 未在

mùi tận 未盡

mùi tận thọ lường 未盡壽量

mùi tằng 未曾

mùi tằng đắc 未曾得

mùi tằng đắc xuất thế gian tâm 未曾得出世間心

mùi tằng kiến 未曾見

mùi tằng thụ 未曾受

mùi tằng tu tập 未曾修習

mùi tất 未必

mùi thẩm 未審

mùi thành phật 未成佛

mùi thành tựu 未成就

mùi thiện thanh tịnh 未善淸淨

mùi thiện thông đạt 未善通達

mùi thiện thông lợi 未善通利

mùi thông 未通

mùi thông đạt 未通達

mùi thụ 未受

mùi thụ cận viên 未受近圓

mùi thụ cụ giới 未受具戒

mùi thụ cụ giới nhân 未受具戒人

mùi thụ cụ túc 未受具足

mùi thục 未熟

mùi thức 未識

mùi thục giả 未熟者

mùi thường 未甞

mùi thuỷ 未始

mùi thuyết 未說

mùi tiêu 未消

mùi tín 未信

mùi tín giả 未信者

mùi tinh nghiên/nghiễn cứu 未精硏究

mùi toại 未遂

mùi tốn 未損

mùi trắc 未測

mùi tri dục tri 未知欲知

mùi tri dục tri căn 未知欲知根

mùi tri dục tri đẳng tam 未知欲知等三

mùi tri dục tri đẳng tam căn 未知欲知等三根

mùi tri trí 未知智

mùi triệt 未徹

mùi triệu 未兆

mùi tu 未修

mùi tức 未息

mùi viên 未圓

mùi xả 未捨

mùi xuất 未出

muội

muội

muội

muội đán 昧旦

muội đăng 昧燈

muội đăng thể 昧燈體

muội lược 昧略

muội nhĩ 昧耳

muội nhọn 昧鈍

muội tí 妹子

muộn

muộn

muốn bực 悶愊

muốn loạn 悶亂

muốn tuyệt 悶絕

muốn tuyệt 悶絶

mượt bàu 沫泡

mưu

mưu báng 謀謗

mưu hại 謀害

mưu lược 謀略

na

na

na a lại da mạn đồ la 那阿賴耶曼荼羅

na bà 那婆

na bà ma lợi 那婆摩利

NA bàn tôn giả 那般尊者

na biên 那邊

na cá 那箇

nã cát nễ 拏吉儞

na đa 娜多

na da 娜耶

na da 那耶

Na da tu ma 那耶修摩

na đàn 那檀

na đề 那提

Na đề ca diếp 那提迦葉

NA đề dà 那提迦

na đề kiền 那提乾

NA đề kiền 那提揵

na do đa 那由多

na do tha 那由他

na dũ/dữu đa 那庾多

NA đường tự 那塘寺

na già 娜伽

na già 那伽

Na già át lạt thụ na 那伽閼剌樹那

NA già dì li choang na 那伽夷離淳那

Na già tê na 那伽犀那

na hà 那何

na hàm 那含

na hàm quả 那含果

na la 那羅

na la đà 那羅陀

NA la dang thân nguyện 那羅延身願

Na la diên 那羅延

na la diên kim cương 那羅延金剛

Na la diên thiên 那羅延天

Na la ma na 那羅摩那

na la na lý 那羅那里

na la tố 那羅素

NA la tụ lạc 那羅聚落

na lạc 那落

na lạc ca 那洛迦

na lạc ca 那落迦

NA làn đà 那瀾陀

Na lạn đà 那爛陀

Na lạn đà 那爛陁

Na lạn đà tự 那爛陀寺

na lân la 那鄰羅

NA lăng đề bà 那陵提婆

na lạt già 那辣遮

Na liên da xá 那連耶舍

Na liên đề da xá 那連提耶舍

NA lợi dà 那利迦

na lợi kế la 那利薊羅

na lợi la 那利羅

Na luật 那律

na ma 娜麽

na ma 那摩

na ma 那麻

na mạc 娜莫

na mạc 那莫

na mô 那謨

na nã 娜拏

Na nã thiên kinh 那拏天經

Na nan đại 那難大

NA rặc ba 那洛巴

na rặc dà tốt 那洛迦卒

na rặc lục pháp 那洛六法

na tha 那他

na thuật 那術

Na tiên 那先

Na tiên kinh 那先經

NA tiên tỉ khâu 那先比丘

Na tiên tỷ khưu kinh 那先比丘經

Na tôn da xá 那尊耶舍

Na trá 那吒

na trung 那中

na tự 那字

na tỳ 那鞞

Na yết 那揭

nặc

nặc

Nặc củ 諾矩

nặc cù đà 諾瞿陀

Nặc củ la 諾矩羅

Nặc cự la 諾詎羅

Nặc già na 諾伽那

Nặc kiện na 諾健那

nặc na 諾那

NẶC na hoạt phật 諾那活佛

nặc tàng 匿藏

nách hạ 腋下

nãi

nại

nại

nại

nại

nãi

Nại cấn 奈良

nải canh 乃更

nãi chí 乃至

nải chí bồ đề 乃至菩提

nải chí con trùng 乃至蜫蟲

nải chí hữu đính 乃至有頂

nãi chí mệnh chung 乃至命終

nải chí nết bàn 乃至涅槃

nãi chí nhất niệm 乃至一念

nãi chí quảng thuyết 乃至廣說

nải chí tam xướng 乃至三唱

nải chí thành phật 乃至成佛

nải chí thập niệm 乃至十念

nải chí thất nhật 乃至七日

nải chí tối hạ 乃至最下

nải chí ư 乃至於

Nải cùng 乃窮

Nải cùng thu kiệt 乃窮秋傑

Nại địa ca diếp ba 捺地迦葉波

nại hà 奈河

nại hà kiều 奈河橋

naị khổ 耐苦

nải khứ vãng cổ 乃去往古

nại lạc 奈落

nại lạc ca 捺落迦

nại lợi 奈利

nài lung 捺鏧

NẠI lương đại phật 奈良大佛

nại ma 捺麻

Nại mạt đà 耐秣陀

nại mô 捺謨

nải nhãi 乃爾

nải nhãi sỡ 乃爾所

Nại nữ 柰女

NẠI nữa 奈女

NÀI nữa 捺女

NÀI nữa chi/kì/kỳ vực nhân duyên kinh 捺女祇域因緣經

NẠI nữa kì/kỳ bà kinh 柰女耆婆經

NẠI nữa kinh 奈女經

nại oán hại nhẫn 耐怨害忍

nải phục 乃復

Nải quỳnh 乃瓊

nài rặc dà 捺洛迦

Nải tát khâm triết vượng thu 乃薩欽哲旺秋

naị tha oán hại nhẫn 耐他怨害忍

nải thị 乃是

Nại thủ la ha la 奈取羅訶羅

nải tích 乃昔

nải tỏ 乃祖

nãi vãng 乃往

nải vãng cổ thế 乃往古世

nải vãng quá khứ 乃往過去

nam

nam

nam

nam bắc 南北

Nam bắc triều 南北朝

Nam bản niết bàn kinh 南本涅槃經

nam biên 南邊

nam căn 男根

nam châm 南針

nam chao 南洲

nam đại môn 南大門

nam đạo 南道

nam đấu 南斗

Nam diêm phù 南閻浮

Nam diêm phù đề 南閻浮提

nam diện 南面

nam đô 南都

Nam đô lục tông 南都六宗

Nam đô phật giáo 南都佛教

nam đốn bắc tiệm 南頓北漸

Nam dương 南陽

nam hải 南海

Nam hải gửi qui nội pháp truyền 南海寄歸內法傳

Nam hải gửi qui truyền 南海寄歸傳

Nam hải ma la da sơn 南海摩羅耶山

nam hải tân lăng già sơn đính 南海濱楞伽山頂

Nam hải truyền 南海傳

nam hàng 南行

nam hành 男莖

Nam hoa tự 南華寺

nam hương 男香

Nam kinh 南京

nam kinh tam hội 南京三會

Nam la 南羅

nam māu 南牟

nam mò 南摸

nam mô 南無

nam mô 南謨

nam mô a di đà phật 南無阿彌陀佛

nam mô a di đà phạ̄t 南無阿彌陀佛

nam mô cấu 南無垢

nam mô đại sư biến chiếu kim cương 南無大師遍照金剛

nam mô diệu pháp liên hoa kinh 南無妙法蓮華經

nam mô phật 南無佛

nam mô quy y pháp 南無歸依法

nam mô quy y phật 南無歸依佛

nam mô quy y tăng 南無歸依僧

nam mô sư 南無師

nam mô tam bảo 南無三寶

nam môn 南門

nam năng bắc tú 南能北秀

Nam nhạc 南嶽

Nam nhạc nhượng 南嶽讓

Nam nhạc tuệ tư 南岳慧思

Nam nhạc tuệ tư 南嶽慧思

nam nữ 男女

nam nữa bứt sự 男女承事

nam nữa cung 男女宮

nam nữa hình 男女形

nam nữa nhì căn 男女二根

Nam phổ 南浦

Nam phổ thiệu minh 南浦紹明

nam phương 南方

Nam phương phật giáo 南方佛教

Nam phương tăng trường thiên vương 南方增長天王

nam phương vô cấu thế giới 南方無垢世界

Nam sơn 南山

Nam sơn đại sư 南山大師

Nam sơn luật tông 南山律宗

Nam sơn tam giáo 南山三教

Nam sơn tam quan 南山三觀

Nam sơn tông 南山宗

nam tam bắc thất 南三北七

Nam tạng 南藏

nam thanh 男聲

Nam thiệm bộ 南贍部

nam thiệm bộ chāu 南贍部洲

nam thiên 南天

Nam thiên thái tí 南天太子

nam thiên thiết tháp 南天鐵塔

nam thiên trúc 南天竺

nam tí 男子

Nam tống 南宋

nam tông 南宗

nam tông thiền/thiện 南宗禪

nam triều 南朝

nam trung tam giáo 南中三教

Nam truyền đại tàng kinh 南傳大藏經

Nam truyền phật giáo 南傳佛教

nam tương 男相

Nam tuyền 南泉

Nam tuyền phổ nguyện 南泉普願

nam vô cam lộ vương như lai 南無甘露王如來

nam vô đa bảo như lai 南無多寶如來

nam vô đại sư biến chiu kim cang 南無大師遍昭金剛

nam vô diệu sắc thân như lai 南無妙色身如來

nam vô li bố uý như lai 南無離怖畏如來

nam vô quan thế âm bồ tát 南無觀世音菩薩

nam vô quảng bác thân như lai 南無廣博身如來

nam xúc 男觸

nan

nan bất nhiên 難不然

nan biện 難辨

nan biết 難別

NAN cận mẫu 難近母

nan cập 難及

nan cật 難詰

NAN chấp trì 難執持

nan chế 難制

nan chế phục 難制伏

nan chứng 難證

NAN đà 難陀

NAN đà 難陁

NAN đà bà nan đà long vương 難陀婆難陀龍王

NAN đà bạt nan đà 難陀跋難陀

NAN đà nhân duyên 難陀因緣

NAN đà viên 難陀園

nan đắc 難得

nan đắc định 難得定

nan đắc hàng 難得行

nan đắc nan chứng 難得難證

nan đàn hoàn 難檀桓

NAN đề 難提

NAN đề ba la 難提波羅

NAN đề dà 難提迦

NAN đề dà diệp 難提迦葉

nan đề dà vật đa 難提迦物多

nan đề mật đa la 難提蜜多羅

nan dịch 難易

nan điều 難調

nan điều bất khả giáng phục 難調不可降伏

nan độ 難度

nan độ hải 難度海

nan đoán/đoạn 難斷

nán giả 曩者

nan giả 難者

nan giải 難解

nan giải nan nhập 難解難入

NAN giáng phục 難降伏

nan hàng 難行

nan hàng đạo 難行道

nan hàng khổ hàng 難行苦行

nan hàng năng hàng 難行能行

nan hiểm 難嶮

nan hiển 難顯

nan hoá 難化

nan hữu 難有

nan kể 難計

nan khả đắc 難可得

nan khả định phán 難可定判

nan khả lãnh thụ 難可領受

nan khả liễu 難可了

nan khả liễu tri 難可了知

nan khả liệu trị 難可療治

nan khả phân biết 難可分別

nan khả thắng 難可勝

nan khả trắc 難可測

nan khả trắc lường 難可測量

nan khả tri 難可知

nan khả tư nghị 難可思議

nan khả xuất 難可出

nan kiến 難見

nan liễu 難了

nan liễu tri 難了知

nan lường 難量

nán ma 曩摩

nan miễn 難免

nán mô 曩謨

nan môn 難門

NAN nễ kể thấp sấn la thiên thuyết chi luân kinh 難儞計濕嚩囉天說支輪經

nan ngộ 難悟

nan ngộ 難遇

nan ngôn 難言

nan nhập 難入

nan noa/nã 難拏

nan phá 難破

nan phục 難伏

nan phục địa 難伏地

nan sinh 難生

nan sự 難事

nan tao 難遭

nan tao chi tưởng 難遭之想

nan thạch thạch liệt 難石石裂

nan thân 難親

nan thắng 難勝

nan thắng địa 難勝地

nan thành 難成

nán thì 曩時

nan thiền/thiện 難禪

nán tích 曩昔

nan tín 難信

nán tỏ 曩祖

nan trắc 難測

nan trị 難值

nan trì 難持

nan trị 難治

nan tri 難知

nan trị nan kiến 難值難見

nan trừ 難除

nan trung chi nan 難中之難

nan tu 難修

nan tư 難思

nan tu chư hàng 難修諸行

nan tư nghị 難思議

NAN tư quang phật 難思光佛

nan vắn 難問

nan vay 難爲

nan xả 難捨

nan xử 難處

nan xuất li 難出離

nang

nẵng

năng

năng an lập 能安立

năng an nhẫn 能安忍

năng an trụ 能安住

năng ánh đoạt 能映奪

năng bàn nết bàn 能般涅槃

năng bạt 能拔

năng bất vong thất 能不忘失

năng biến 能變

năng biện 能辦

năng biện 能辨

năng biến 能遍

năng biến cáo 能遍告

năng biến duyên 能遍緣

năng biến kế 能遍計

năng biến kế tām 能遍計心

năng biến tām 能變心

năng biến tri 能遍知

năng biệt 能別

năng biết bất cực thành 能別不極成

năng biết bất cực thành quá 能別不極成過

năng biệt sở tổng chướng 能別所總障

năng cảm 能感

năng cảm đắc 能感得

năng cảm sinh 能感生

năng cảm sinh nghiệp 能感生業

năng cần tu 能勤修

năng cập 能及

năng cầu 能求

năng chấp 能執

năng chấp tạng 能執藏

năng chấp trì 能執持

năng chấp trì thān 能執持身

năng chế 能制

năng chế lập 能制立

năng chỉ 能止

năng chí 能至

năng chỉ phương tiện 能止方便

năng chỉ tức 能止息

năng chiêm liệu 能瞻療

năng chiêu 能招

năng chiếu 能照

năng chiêu dẫn 能招引

năng chính 能正

năng chính an lập 能正安立

năng chính an trú 能正安住

năng chính an xử 能正安處

năng chính đáp 能正答

năng chính giải thoát 能正解脫

năng chính hàng 能正行

năng chính hiển trừ 能正顯除

năng chính khuyến đạo 能正勸導

năng chính kí biết 能正記別

năng chính li dục 能正離欲

năng chính quan sát 能正觀察

năng chính sách cử 能正策擧

năng chính suy cầu 能正推求

năng chính thụ dữ 能正授與

năng chính tu 能正修

năng chính tu học 能正修學

năng chính tư trạch 能正思擇

năng chứng 能證

năng chứng đắc 能證得

năng chứng giả 能證者

năng chứng nết bàn 能證涅槃

năng chướng 能障

năng chướng ngại 能障礙

năng chướng trí 能障智

năng chuyển 能轉

năng cứu 能救

năng cứu cánh 能究竟

năng đả 能打

năng đa trú 能多住

năng đắc 能得

năng đắc thanh tịnh 能得淸淨

năng đãi 能逮

Năng đại sư 能大師

năng dẫn 能引

năng dẫn giải thoát 能引解脫

năng dẫn giải thoát môn pháp trụ 能引解脫門法住

năng dẫn hữu nghĩa 能引有義

năng dẫn hữu nghĩa tụ pháp 能引有義聚法

năng dẫn pháp 能引法

năng dẫn phát 能引發

năng dẫn sinh 能引生

năng dẫn vô lậu trí 能引無漏智

năng dẫn vô nghĩa 能引無義

năng dẫn vô nghĩa tụ pháp 能引無義聚法

năng dẫn xuất li 能引出離

năng đáo 能到

năng đạo giả 能導者

năng đạt 能達

Nẵng đề ca diếp 曩提迦葉

năng địch 能敵

năng diễn thuyết 能演說

năng diệt 能滅

năng diệt trừ 能滅除

năng điều 能調

năng điều phục 能調伏

năng độ 能度

năng độ bỉ ngàn 能度彼岸

năng đoạn 能斷

Năng đoạn kim cương bát nhã ba la mật đa kinh 能斷金剛般若波羅蜜多經

Năng đoạn kim cương kinh 能斷金剛經

năng đoạn trừ 能斷除

năng đoán/đoạn diệt 能斷滅

năng đoán/đoạn phiền não 能斷煩惱

năng đối trị 能對治

năng động 能動

năng dữ 能與

năng duyên 能緣

năng duyên sỡ duyên 能緣所緣

năng duyên tâm 能緣心

năng duyệt 能悅

năng duyệt chúng ý 能悅衆意

năng già 能遮

năng giác 能覺

năng giải 能解

năng giải liễu 能解了

năng giải thậm thâm nghĩa lí mật ý 能解甚深義理密意

năng giải thoát 能解脫

năng giáng 能降

năng giáo giới 能教誡

năng hà 能荷

năng hà phụ 能荷負

năng hại 能害

năng hàng 能行

NĂNG hàng giả 能行者

năng hàng phục 能降伏

năng hiện 能現

năng hiển 能顯

năng hiện hàng tự tại chuyển 能現行自在轉

năng hiển hiện 能顯現

năng hiện khởi 能現起

năng hiển liễu 能顯了

năng hiển nghĩa 能顯義

năng hiển phát 能顯發

năng hiện tại tiền 能現在前

năng hiển thị 能顯示

năng hộ 能護

năng hoá 能化

năng hoạch 能獲

năng hoại 能壞

năng hối 能悔

năng huân 能薰

năng hun 能熏

năng hun tập 能熏習

năng hữu 能有

năng ích 能益

năng ích hữu tình 能益有情

năng khả 能可

năng khai 能開

năng khai ngộ giả 能開悟者

năng khai thị 能開示

năng kham 能堪

năng kham naị 能堪耐

năng kham nhậm 能堪任

năng kham nhẫn 能堪忍

năng kháng 能抗

năng khế 能契

năng khí xả 能棄捨

năng khiển 能遣

năng khởi 能起

năng khởi giả 能起者

năng khởi vô minh 能起無明

năng khứ 能去

năng khứu 能嗅

năng kiến 能見

năng kiến giả 能見者

năng kiến lập 能建立

năng kiến sỡ kiến 能見所見

năng kiến tâm bất tương ứng nhuộm 能見心不相應染

năng kiến tương 能見相

năng kính 能敬

năng lãnh 能領

năng lãnh nạp 能領納

năng lập 能立

năng lập bất khiến 能立不遣

năng lập pháp bất thành 能立法不成

năng lễ 能禮

năng lễ sỡ lễ 能禮所禮

năng lệnh 能令

năng lệnh dột dự 能令悅豫

năng lệnh sinh 能令生

năng lệnh thành thục 能令成熟

năng lệnh vô 能令無

năng li 能離

năng li dục 能離欲

năng li tương 能離相

năng liễu 能了

năng liệu 能療

năng liễu biệt 能了別

năng liễu giải 能了解

năng liễu tri 能了知

năng lực 能力

năng lượng 能量

năng lưu 能留

nang mạc 囊莫

nẵng mạc 曩莫

năng mãn 能滿

năng mê 能迷

năng miễn 能免

năng minh liễu 能明了

nẵng nga 曩誐

Nang nga la hạ la 囊哦羅賀羅

năng ngại 能礙

năng ngộ 能悟

năng ngộ nhập 能悟入

năng ngôn 能言

năng nhậm trì 能任持

năng nhān 能人

năng nhān 能仁

năng nhẫn 能忍

năng nhàn cư 能閑居

NĂNG nhân thiền/thiện viện 能仁禪院

năng nhẫn thụ 能忍受

năng nhập 能入

năng nhép phương tiện 能攝方便

năng nhép thủ 能攝取

năng nhép thụ tha 能攝受他

năng nhép trì 能攝持

năng nhí 能致

năng nhiên 能然

năng nhiếp 能攝

năng nhiếp thụ 能攝受

năng nho 能儒

năng như thực tri 能如實知

năng niệm 能念

năng niệm sỡ niệm 能念所念

năng phá 能破

năng phá giả 能破者

năng phá hoại 能破壞

năng phân biết 能分別

năng phát 能發

năng phát khởi 能發起

năng phát quang minh 能發光明

năng phát thú 能發趣

năng phòng 能防

năng phù 能浮

năng phục 能伏

năng phục diệt 能伏滅

năng quá 能過

năng quan 能觀

năng quan 能貫

năng quan sát 能觀察

năng quan sỡ quan 能觀所觀

nang quát 囊括

năng qui y 能歸依

năng quy 能歸

năng quyên trừ 能蠲除

năng quyết 能決

năng sách 能策

năng sát 能殺

năng siêu 能超

năng sinh 能生

năng sinh căn bản 能生根本

năng sinh duyên 能生緣

năng sinh khởi 能生起

năng sinh lạc dục ngôn giáo 能生樂欲言教

năng sinh nhān 能生因

năng sinh tam sự 能生三事

năng sở 能所

năng số 能數

năng sở cāu biệt chướng 能所倶別障

năng sở cāu tổng chướng 能所倶總障

năng sở sai biệt 能所差別

năng sỡ thủ chấp 能所取執

năng sỡ tương 能所相

năng sỡ tương vọng 能所相望

năng sự 能事

năng sứ 能使

năng tác 能作

năng tác giả 能作者

năng tác nhān 能作因

năng tầm tư giả 能尋思者

năng tận 能盡

năng tận trừ khiến 能盡除遣

năng tạng 能藏

năng tàng sỡ tàng chấp tàng 能藏所藏執藏

năng tạo 能造

năng tạo tác giả 能造作者

năng tập 能集

năng thặng 能乘

năng thắng 能勝

năng thặng nhân 能乘人

năng thành 能成

năng thanh 能淸

năng thành biện 能成辦

năng thành cú 能成句

năng thành lập 能成立

năng thành nhất thiết sự 能成一切事

năng thành thục 能成熟

năng thành thục bổ đặc già la 能成熟補特伽羅

năng thành tựu 能成就

năng thi 能施

năng thị 能示

năng thi dữ 能施與

Năng thí thái tử 能施太子

năng thiện 能善

năng thiện hiện đẳng giác 能善現等覺

năng thiện liễu tri 能善了知

năng thiện thông đạt 能善通達

năng thiện tu oánh 能善修瑩

năng thiêu 能燒

năng thính 能聽

năng thoát 能脫

năng thông 能通

năng thông đạt 能通達

năng thủ 能取

năng thụ 能受

năng thụ 能授

năng thú 能趣

năng thủ chõng tí 能取種子

năng thú chứng 能趣證

năng thụ dụng 能受用

năng thủ giả 能取者

năng thú hộ 能守護

năng thụ năng trì 能受能持

năng thủ nghĩa 能取義

năng thủ sở thủ 能取所取

năng thuận 能順

năng thức 能識

năng thường 能甞

năng thuyên 能詮

năng thuyên biểu 能詮表

năng thuyên giáo 能詮教

năng thuyết 能說

năng thuyết chi nhân 能說之人

năng thuyết giả 能說者

năng thuyết pháp 能說法

NĂNG tịch mẫu 能寂母

năng tiến 能進

năng tiêu 能消

năng tín 能信

năng tín giải 能信解

năng tịnh 能淨

Năng tịnh nhất thiết nhãn tật bệnh đà la ni kinh 能淨一切眼疾病陀羅尼經

năng tịnh tu trị 能淨修治

năng tốc chứng 能速證

năng tồi 能摧

năng tồi phục 能摧伏

năng tốn hại 能損害

năng tổng 能總

năng tổng sở biệt chướng 能總所別障

năng trì 能持

năng trị 能治

năng tri 能知

năng trì hương 能持香

năng trị sỡ trị 能治所治

năng tri sỡ tri 能知所知

năng trợ 能助

năng trụ 能住

năng trừ 能除

năng trừ diệt 能除滅

năng trừ khiển 能除遣

năng trừ khứ 能除去

năng trường 能長

năng trường dưỡng 能長養

năng tu 能修

năng tư 能思

năng tư 能資

năng tư duy 能思惟

năng tư duy tâm 能思惟心

năng tự nhép thụ 能自攝受

năng tự phòng cấm 能自防禁

năng tu tác 能修作

năng tự tại chuyển 能自在轉

năng tu tập 能修習

năng tư trạch 能思擇

năng tu trị nghiệp 能修治業

năng tư vi nghĩa 能思微義

năng tương 能相

năng tưởng giả 能獎者

năng tuỳ 能隨

năng tuỳ chuyển 能隨轉

năng tuỳ niệm 能隨念

năng tuỳ thuận 能隨順

năng tuyên thuyết 能宣說

năng ức 能憶

năng ức niệm 能憶念

năng ướm 能厭

năng vắn 能問

năng văn 能聞

năng vãng 能往

năng vay 能爲

năng vay chiếu minh 能爲照明

năng vay chướng 能爲障

năng vay chướng ngại 能爲障礙

năng vay nan sự 能爲難事

năng viên chứng 能圓證

năng viễn li 能遠離

năng viên mãn 能圓滿

năng viên mãn chứng 能圓滿證

năng việt 能越

năng việt độ 能越度

năng vĩnh đoạn 能永斷

năng xả 能捨

năng xuất 能出

năng xuất li 能出離

năng xuất li hàng 能出離行

năng xuất sinh 能出生

năng xúc 能觸

năng xưng 能稱

năng y 能依

năng y sỡ y 能依所依

não

não

nao

náo

nao bạt 鐃鈸

não hại 惱害

não hoại 惱壞

não hoạn 惱患

nao ích 鐃益

nao kẻng 鐃鏡

não loạn 惱亂

não loạn giả 惱亂者

não ma 惱魔

não nhuộm 惱染

não sự 惱事

não tâm 惱心

não tha 惱他

não tha nhân 惱他人

não tha phiến mại giới 惱他販賣戒

não thống 惱痛

náo xử 鬧處

nạp

nạp

nạp bá 納播

nạp ca sa 衲袈裟

nạp chúng 衲衆

nạp cốt 納骨

nạp cốt đường 納骨堂

nạp cụ 納具

nạp đắc 納得

nạp gia lê 納加梨

nạp già lê 衲伽梨

nạp gián 納諫

nạp giới 納戒

nạp kinh 納經

nạp kinh thiếp 納經帖

nạp kinh trướng 納經帳

nạp mạc 納幕

nạp mạc 納莫

nạp mạo 納帽

nạp mộ 納慕

NẠP mộc thó 納木錯

nạp phi 納妃

Nạp phọc ba 納縛波

Nạp phọc tăng già lam 納縛僧伽藍

NẠP phược/phọc đề bàn củ la 納縛提媻矩羅

nạp thụ 納受

nạp thú 納娶

nạp tử 衲子

nạp xà ư đồng 納蛇於筒

nạp y 納衣

nạp y 衲衣

nát

nát bàn 湼槃

Nát mạt 湼末

nễ

nề ba la 泥波羅

Nê bà la quốc 泥婆羅國

nê bà sa 泥婆娑

nề bạn 泥畔

NỀ cò đà 泥瞿陀

nề để 泥底

nề đồ 泥塗

nê đoàn 泥團

nễ già 儞伽

nê hoàn 泥洹

nê hoàn tăng 泥洹僧

NỀ hoạt kinh 泥洹經

nề hoạt môn 泥洹門

nề hoạt song thụ 泥洹雙樹

nề la da 泥囉耶

nê la phù đà 泥羅浮陀

nê lê 泥梨

nê lê 泥犁

nê lê 泥黎

nê lê ca 泥梨迦

nê lê da 泥梨耶

NỀ lê kinh 泥犁經

nê lô bát la 泥盧鉢羅

nê lô đô 泥盧都

Nê lý để 泥哩底

nề mò 泥摸

nề mộc 泥木

nê nhān 泥人

nê nhật 泥日

Nê niết kinh 泥涅經

nê phạt tán na 泥伐散娜

nê phọc đa 泥縛多

nê phọc ta na 泥縛些那

nê tát kỳ ba dật để ca 泥薩祇波逸底迦

nê tháp 泥塔

nề thuỷ 泥水

nê tố mộc điêu 泥塑木雕

nễ vĩ đan 儞尾單

nê viết 泥曰

nề vũ 泥雨

nễ/nỉ

nện

nên bất mãn nhì thập 年不滿二十

nên kị tháp bà 年忌塔婆

nên lão 年老

nên mãn nhì thập 年滿二十

nên nên 年年

nên nguyệt 年月

nên phân 年分

nên phân độ giả 年分度者

nên phân học sinh 年分學生

nên tam trường chay nguyệt 年三長齋月

nên thiểu 年少

nên thiểu tịnh hàng 年少淨行

nên thọ 年壽

nên trung 年中

nên tuế 年歲

néo

nẹp tăng 衲僧

nẹp tăng gia 衲僧家

nẹp tăng gia bản phân sự 衲僧家本分事

nẹp y hạ sự 衲衣下事

nết bàn bồ đề 涅槃菩提

nết bàn đạo 涅槃道

nết bàn dĩ 涅槃已

nết bàn diệu tâm 涅槃妙心

NẾT bàn kí 涅槃記

NẾT bàn kinh bản hữu kim vô kệ luận 涅槃經本有今無偈論

NẾT bàn kinh hậu phân 涅槃經後分

NẾT bàn kinh tập giải 涅槃經集解

NẾT bàn kinh tông yếu 涅槃經宗要

nết bàn lạc 涅槃樂

nết bàn lộ 涅槃路

nết bàn ngàn 涅槃岸

nết bàn nhân 涅槃因

nết bàn phân 涅槃分

nết bàn pháp 涅槃法

nết bàn thể 涅槃體

nết bàn thì 涅槃時

nết bàn thường 涅槃常

nết bàn thường lạc 涅槃常樂

nết bàn tịch diệt 涅槃寂滅

nết bàn tính 涅槃性

nết bàn trí 涅槃智

nết bàn tứ đức 涅槃四德

nết bàn tưởng 涅槃想

nết bàn tương 涅槃相

nết bàn xử 涅槃處

nết điệp bàn na 涅疊般那

nết điệp bàn na 湼疊般那

NẾT ré đấy 涅哩帝

nga

nga

nga

ngã

nga

nga

ngạ

nga

ngã ái 我愛

ngã ái duyên chấp 我愛緣執

ngã ba la mật 我波羅蜜

ngã bản hàng 我本行

ngã bản hàng bồ tát đạo 我本行菩薩道

ngã bất khả đắc 我不可得

ngã bộ 我部

ngã bối 我輩

ngã cảnh giới 我境界

ngã cập ngã sở 我及我所

ngã chấp 我執

ngã chấp tập khí 我執習氣

nga chāu 鵝珠

Nga châu trát ba 俄珠扎巴

ngã chi 我之

ngã chướng 我障

ngã công đức lực 我功德力

nga đa dã 哦哆也

Nga da sơn 誐耶山

ngã đại sư 我大師

ngã đẳng 我等

ngã đảng 我黨

ngã đẳng bối 我等輩

ngã đẳng mạn 我等慢

ngã đẳng mạn loại 我等慢類

ngã danh 我名

ngã đảo 我倒

ngã điên đảo 我顚倒

ngã đoán/đoạn 我斷

ngã đức 我德

ngã dụng 我用

ngã đương sát 我當殺

ngã đương thuyết 我當說

ngã giả 我者

ngã giác 我覺

ngã giáo 我教

ngã hàng 我行

ngạ hổ 餓虎

ngã hữu 我有

nga khoảnh 俄頃

ngã không 我空

ngã không chān như 我空眞如

ngã không pháp hữu 我空法有

ngã không pháp hữu luận 我空法有論

ngã không pháp không 我空法空

ngã kiến 我見

ngã kiến đẳng hoặc 我見等惑

ngã kiến hun tập 我見熏習

ngã kiến lực 我見力

ngã kiến mạn 我見慢

ngã kiến vô minh 我見無明

ngã kim đương thuyết 我今當說

ngã kim như thị trì 我今如是持

ngã kim thuyết 我今說

Nga la đôn hỉ nhiêu 俄羅敦喜饒

nga la na 誐囉娜

Nga lắc buổi hỉ nhiêu 俄勒貝喜饒

ngã lễ 我禮

ngã liệt mạn 我劣慢

nga lỗ 誐嚕

ngã luân 我輪

ngã mạn 我慢

ngã mạn lễ 我慢禮

ngã mạn tương 我慢相

ngã mẫu 我母

NGA mi sơn 峨嵋山

Nga mi sơn 峨眉山

Nga mi sơn 峩眉山

Nga na bát để 俄那鉢底

NGA na bát để 誐那鉢底

nga na bát thị 誐那鉢氏

ngã nết bàn hậu 我涅槃後

ngã ngã 我我

ngã ngã sở 我我所

ngã ngã sở chấp 我我所執

ngã ngã sỡ tâm 我我所心

ngã ngã sỡ tương 我我所相

ngã nghĩa 我義

ngã ngôn 我言

ngã ngu 我愚

ngã ngữ 我語

ngã ngữ thủ 我語取

nga nhãi 俄爾

ngã nhân 我人

nga nhãn 鵝眼

ngã nhân kiến 我人見

ngã nhân tứ tương 我人四相

ngã nhiên 我然

ngã phân biết 我分別

ngã pháp 我法

ngã pháp cāu hữu tông 我法倶有宗

ngã pháp chấp 我法執

ngã pháp nhị chấp 我法二執

ngã pháp nhì không 我法二空

ngã phật pháp 我佛法

ngạ quỷ 餓鬼

ngạ quỷ ái 餓鬼愛

ngạ quỷ đạo 餓鬼道

ngạ quỷ giới 餓鬼界

ngạ quỷ khổ 餓鬼苦

ngạ quỷ thú 餓鬼趣

nga rủa noa/nã 誐嚕拏

ngã si 我癡

ngã sinh dĩ tận 我生已盡

ngã sở 我所

ngã sở chấp 我所執

ngã sỡ hàng 我所行

ngã sỡ hàng tam nghiệp 我所行三業

ngã sở kiến 我所見

ngã sỡ mạn 我所慢

ngã sỡ phân biết 我所分別

ngã sở tām 我所心

ngã sở vọng tưởng 我所妄想

ngã sỡ y 我所依

ngã sự 我事

ngã tác 我作

ngã tâm 我心

ngã tâm niệm ngôn 我心念言

ngã tào 我曹

ngã tạo 我造

ngã tào bối 我曹輩

ngã tham 我貪

ngã thân 我身

ngã thặng 我乘

ngã thắng 我勝

ngã thắng mạn 我勝慢

ngã thắng mạn loại 我勝慢類

ngã thất 我室

ngã thể 我體

ngã thị 我是

ngã thủ 我取

ngã thụ 我受

ngã thụ dụng 我受用

ngã thường 我常

ngã thuyết 我說

ngã thuyết tức thị không 我說卽是空

ngã tích sỡ tạo chư ác nghiệp 我昔所造諸惡業

ngã tính 我性

ngã tịnh 我淨

ngã tông 我宗

ngã trần 我塵

ngã trù 我疇

ngạ trường 餓腸

nga tự 誐字

Nga tung/tông 俄鬆

ngã tưởng 我想

ngã tương 我相

ngã văn 我聞

ngã văn như thị 我聞如是

ngã vật 我物

ngã vô tính 我無性

ngã vọng tưởng 我妄想

nga vương 鵝王

nga vương 鵞王

nga vương biệt nhũ 鵝王別乳

nga vương nhãn 鵝王眼

ngã ý 我意

ngạc

ngạc

ngạc

NGẠC ngải vượng khúc đăng tự 鄂艾旺曲登寺

ngạc ngư 鰐魚

NGẠC nhãi khâm cống gắt tang ba 鄂爾欽貢噶桑波

ngạc như 愕如

ngạch

ngạch bộ đàm 額部曇

NGẠCH nhãi đức phái 額爾德派

ngạch sa đồ 額沙荼

ngạch thượng chāu 額上珠

Ngạch tỳ 額鞞

ngải

ngại

ngại

ngại

ngại giải 碍解

ngại giải 礙解

ngãi phu 騃夫

ngãi quý 騃瞶

ngải trừ 刈除

ngām

ngām phong lộng nguyệt 吟風弄月

ngām phúng 吟諷

ngām vịnh 吟詠

ngân

ngạn

ngạn

ngận

ngấn

ngān

Ngạn cơ 彦機

ngạn đạt bà 彥達婆

Ngạn đạt phọc 彥達縛

ngạn đầu 岸頭

ngân địa 嚗地

NGÂN hải tự 銀海寺

ngān luān 銀輪

ngān luān vương 銀輪王

ngān sắc 銀色

ngạn thụ 岸樹

ngân tiền 銀錢

Ngạn tông 彥悰

Ngạn tông 彥琮

ngang

ngạnh

ngạnh

ngạnh

ngảnh hạng 頸項

ngạnh nhuyễn 硬軟

ngạnh sáp 梗澀

ngạnh sáp 梗澁

ngạo

ngạo đản 傲誕

ngao hiệt 敖黠

ngạo mạn 傲慢

Ngao nham 鰲巖

ngao nháo 螯閙

ngập

ngập ngập 汲汲

ngập thuỷ luân 汲水輪

ngật

ngật

ngật lật đa 吃栗多

ngật na 仡那

ngật sái 吃灑

ngẫu

ngẫu

ngẫu hài 偶諧

ngẫu nhiên luận 偶然論

ngẫu tượng 偶像

ngẫu ty 藕絲

nghê

NGHỆ 羿

nghệ

nghệ

nghệ

nghê hạ 猊下

nghê toà 猊座

nghênh

nghênh nghịch 迎逆

nghênh tiếp 迎接

nghẹo hãnh 僥倖

nghẹo hạnh 僥幸

nghẹo hội 僥會

nghẹo khát 僥渇

nghẹo kí/ký 僥冀

nghẹo lảo 僥慶

nghẹo nguyện 僥願

nghi

nghì

nghi

nghĩ

nghi

nghị

nghị

nghị

nghi báng 疑謗

nghi cái 疑蓋

nghi chấp 疑執

nghị chức 議職

nghi đoàn 疑團

nghi đoán/đoạn 疑斷

nghi đồng tam ti 儀同三司

nghi dung 儀容

nghi hoặc 疑惑

nghi hoặc tâm 疑惑心

nghi hối 疑悔

nghi kết 疑結

nghĩ khiết/niết 齮齧

nghi kiến 疑見

nghi kinh 疑經

nghi lạt 疑剌

nghị lí 誼理

nghị lí 議理

nghi lự 疑慮

nghị luận 議論

Nghị mān 毅旻

nghi mạn 疑慢

nghi nan 疑難

nghĩ nghị 擬議

nghi nhân 疑因

nghi niệm 疑念

nghị pháp 誼法

nghi quái 疑怪

nghị qui 誼歸

nghi quỹ 儀軌

nghi sệ 疑滯

nghi sứ 疑使

nghi tām 疑心

nghi thành 疑城

nghi thể 儀體

nghi thì 宜時

nghị thú 誼趣

nghị thuật 蟻術

nghi thức 儀式

nghĩ tiền 擬錢

nghi tình 疑情

nghĩ tội 擬罪

nghĩ trí 擬置

nghi tri thị thì 宜知是時

nghi trứ tâm 疑著心

nghi ứng 宜應

nghi vắn 疑問

nghi võng 疑網

nghi vực thai cung 疑域胎宮

nghị yếu 誼要

nghĩ/nghị tí 蟻子

nghĩa

nghĩa bất khả đắc 義不可得

nghĩa bất nhiên 義不然

nghĩa bất thành 義不成

nghĩa biện 義辯

nghĩa biên 義邊

nghĩa biết 義別

NGHĨA bộ kinh 義部經

nghĩa càng 義強

nghĩa chốn 義准

nghĩa cố 義故

nghĩa cú 義句

nghĩa đà la ni 義陀羅尼

nghĩa đắc thành 義得成

NGHĨA đăng 義燈

nghĩa đế 義諦

nghĩa dị 義異

nghĩa dịch 義易

nghĩa dịch liễu 義易了

nghĩa diệu 義妙

nghĩa đồng 義同

nghĩa hàng 義行

nghĩa hiển 義顯

nghĩa học 義學

nghĩa hội 義會

NGHĨA huyền 義玄

NGHĨA không 義空

NGHĨA lâm chương 義林章

nghĩa lập 義立

Nghĩa lệ 義例

nghĩa lí thiển thâm 義理淺深

nghĩa lí thiền/thiện 義理禪

nghĩa lộ 義路

nghĩa loại 義類

nghĩa lợi 義利

NGHĨA long 義龍

nghĩa lý 義理

nghĩa môn 義門

nghĩa nhất danh dị 義一名異

nghĩa như tiền thuyết 義如前說

nghĩa phẩm 義品

nghĩa phân 義分

nghĩa phi nhất 義非一

nghĩa quang 義光

nghĩa sai biết 義差別

nghĩa sĩ 義士

nghĩa sớ 義疏

nghĩa tām 義心

nghĩa tầm tư 義尋思

nghĩa tăng 義僧

nghĩa thích 義釋

Nghĩa thiên 義天

Nghĩa Thiên Huyền Chiếu 義天玄詔

NGHĨA thông 義通

nghĩa thứ 義次

nghĩa thú 義趣

nghĩa thức 義識

NGHĨA tịch 義寂

Nghĩa tịnh 義淨

nghĩa tồn 義存

nghĩa trí 義智

Nghĩa triêm 義沾

NGHĨA túc kinh 義足經

nghĩa tưởng 義想

Nghĩa tương 義湘

nghĩa tương 義相

Nghĩa uyên 義淵

nghĩa vị 義味

nghĩa vô ngại 義無礙

nghĩa vô ngại giải 義無礙解

nghĩa vô ngại trí 義無礙智

nghĩa ý 義意

nghĩa yếu 義要

nghịch

nghịch ác 逆惡

nghịch báng 逆謗

nghịch cảnh 逆境

nghịch cảnh giới 逆境界

nghịch dụ 逆喩

nghịch duyên 逆緣

nghịch giả 逆者

nghịch hại 逆害

nghịch hoá 逆化

Nghịch lộ già da đà 逆路伽耶陀

nghịch lưu 逆流

nghịch lưu đạo 逆流道

nghịch mị/mỵ 逆魅

nghịch nhân 逆人

nghịch quan 逆觀

nghịch thế gian hàng 逆世間行

nghịch thứ 逆次

nghịch thứ đệ 逆次第

nghịch thuận 逆順

nghịch thuận quan thập nhì nhân duyên 逆順觀十二因緣

nghịch tội 逆罪

nghịch tu 逆修

nghiêm

nghiễm

nghiệm

nghiêm biện 嚴辦

nghiệm cầu 驗求

nghiệm chi tri 驗之知

nghiêm chỉnh 嚴整

nghiêm cụ 嚴具

nghiêm diệu 嚴妙

nghiêm hàn 嚴寒

nghiêm hảo 嚴好

nghiêm hộ 嚴護

nghiêm lệ 嚴麗

nghiệm lường 驗量

nghiêm phạm 嚴範

Nghiêm phật điều 嚴佛調

nghiệm sinh địa ngục 驗生地獄

nghiệm sinh nhān trung 驗生人中

nghiêm sức 嚴飾

nghiêm tịnh 嚴淨

nghiêm tịnh đạo trường 嚴淨道場

nghiêm tịnh giới luật 嚴淨戒律

nghiêm tịnh phật thổ 嚴淨佛土

nghiêm tịnh vương tam muội 嚴淨王三昧

nghiêm túc 嚴肅

Nghiêm vương 嚴王

nghiên chi 硏枝

nghiên ma 硏磨

nghiên tầm 硏尋

nghiên/nghiễn

nghiên/nghiễn cầu 硏求

nghiên/nghiễn cứu 硏究

nghiên/nghiễn tập 硏習

nghiên/nghiễn tinh 硏精

nghiệp

nghiệp ách 業厄

nghiệp ái vô tri 業愛無知

nghiệp ảnh 業影

nghiệp bạc 業簿

nghiệp báo 業報

nghiệp báo thān 業報身

nghiệp bất tương ứng 業不相應

nghiệp bệnh 業病

nghiệp cách 業格

nghiệp cảm 業感

nghiệp cảm duyên khởi 業感緣起

nghiệp cấu 業垢

nghiệp chõng tí 業種子

nghiệp chủng 業種

nghiệp chướng 業障

nghiệp chướng trừ 業障除

nghiệp chuyển hiện 業轉現

nghiệp chuyển hiện thức 業轉現識

nghiệp cú nghĩa 業句義

nghiệp cương 業綱

nghiệp đạo 業道

nghiệp đạo thần 業道神

nghiệp dị thục 業異熟

nghiệp dị thục trí lực 業異熟智力

nghiệp điền 業田

nghiệp dư 業餘

nghiệp du già 業瑜伽

nghiệp dụng 業用

nghiệp dụng sai biệt 業用差別

nghiệp duyên 業緣

nghiệp hải 業海

nghiệp hàng 業行

nghiệp hệ 業繫

nghiệp hệ khổ 業繫苦

nghiệp hệ khổ tương 業繫苦相

nghiệp hoả 業火

nghiệp hoặc 業惑

nghiệp hun tập 業熏習

nghiệp hữu 業有

nghiệp hữu tam chõng 業有三種

nghiệp huyễn 業幻

nghiệp kẻng đài 業鏡臺

nghiệp kẻng luân 業鏡輪

nghiệp kết 業結

nghiệp khổ 業苦

nghiệp kính 業鏡

nghiệp luān 業輪

nghiệp luận giả 業論者

nghiệp lực 業力

nghiệp ma 業魔

nghiệp não 業惱

nghiệp nhān 業因

nghiệp nhân nghiệp quả thuyết 業因業果說

nghiệp nhiễm ô 業染汚

nghiệp nhuộm 業染

nghiệp phiền não 業煩惱

nghiệp phọc 業縛

nghiệp phong 業風

nghiệp quả 業果

nghiệp quả báo 業果報

nghiệp quyển 業羂

nghiệp sai biết 業差別

nghiệp sinh 業生

Nghiệp sớ 業疏

nghiệp sỡ sinh 業所生

nghiệp sỡ tác 業所作

nghiệp sỡ thành 業所成

nghiệp sự 業事

nghiệp tặc 業賊

nghiệp tận 業盡

nghiệp tăng thượng 業增上

nghiệp tăng thượng lực 業增上力

nghiệp tập 業習

nghiệp tập khí 業習氣

nghiệp tạp nhuộm 業雜染

nghiệp thằng 業繩

nghiệp thành 業成

nghiệp thanh 業聲

nghiệp thanh tịnh 業淸淨

NGHIỆP thành tựu luận 業成就論

nghiệp thể 業體

nghiệp thiên 業天

nghiệp thọ 業壽

nghiệp thông 業通

nghiệp thụ 業受

nghiệp thục 業熟

nghiệp thức 業識

nghiệp thực 業食

nghiệp thức căn bản huān tập 業識根本熏習

nghiệp tính 業性

nghiệp trần 業塵

nghiệp trí 業智

nghiệp trí lực 業智力

nghiệp tự tại 業自在

nghiệp tự tại đẳng sở y chān như 業自在等所依眞如

nghiệp tương 業相

nghiệp tương cảnh 業相境

nghiệp tỷ lượng 業比量

nghiệp xứ 業處

nghiệp xứng 業秤

nghiệt

nghiệt

nghiệt đà củ trá 蘖馱矩吒

nghiệt lạt bà 蘖喇婆

nghiệt lỗ nã 蘖嚕拏

nghiệt lý ha 蘖哩訶

nghiêu

ngọ

ngo

ngô

ngò

ngỗ

ngộ

ngộ

ngỏ

ngộ

ngộ

Ngộ ān 晤恩

NGỘ bản 悟本

ngộ chân 悟眞

ngộ chứng 悟證

ngô công 蜈蚣

ngọ cung 午供

ngộ đắc 悟得

ngộ đắc 遇得

ngộ đạo 悟道

ngo đương vay nhớ phân biết giải thuyết 吾當爲汝分別解說

ngộ duyên 遇緣

ngộ giải 悟解

ngộ hậu tu hàng 悟後修行

ngộ hội 遇會

ngộ không 悟空

Ngộ Không thiền sư 悟空禪師

Ngộ không thông huệ 悟空通慧

ngộ liễu đồng mùi ngộ 悟了同未悟

ngộ minh 悟明

ngô ngã 吾我

ngộ nhẫn 悟忍

ngộ nhập 悟入

ngộ nhập vi tới bí mật ngu si 悟入微細祕密愚癡

ngộ phạm 誤犯

ngộ pháp 悟法

Ngộ phọc nễ 遇嚩柅

ngộ sát 悟刹

ngộ sinh duyên 遇生緣

ngộ tai 遇哉

ngộ tha 悟他

ngo thân 吾身

ngộ thất 誤失

ngộ thì 遇時

ngo tí 吾子

ngộ tích 悟迹

ngộ tu 悟修

ngộ tư quang 遇斯光

Ngô việt 呉越

ngộ xử 悟處

ngộ/ngụ

ngộ/ngụ mị 寤寐

ngộ/ngụ mị nhất như 寤寐一如

ngoạ

ngoã

ngoạ

ngoa

ngoa chuyển 訛轉

ngoạ cụ 卧具

ngoạ cụ 臥具

ngoã khí 瓦器

ngoã khí kim khí 瓦器金器

ngoa lược 訛略

ngoa mậu 訛謬

ngoạ mị 臥寐

ngoạ ngộ/ngụ 臥寤

ngoã oản 瓦碗

ngoạ pháp 臥法

Ngoạ phật tự 卧佛寺

ngoạ phật tượng 臥佛像

ngoạ sàng 臥床

ngoã sư 瓦師

ngoạ thì 臥時

ngoạ tượng 臥像

ngoạ xuất 臥出

ngoại

ngoại ác 外惡

ngoại cảnh 外境

ngoại chấp 外執

ngoại chõng chõng nghĩa 外種種義

ngoại chõng tí 外種子

ngoại chướng 外障

ngoại đạo 外道

ngoại đạo ác nhān 外道惡人

ngoại đạo chư kiến 外道諸見

ngoại đạo dị luận 外道異論

ngoại đạo hàng 外道行

ngoại đạo không kiến 外道空見

ngoại đạo kiến 外道見

ngoại đạo loại 外道類

ngoại đạo lục sư 外道六師

ngoại đạo pháp 外道法

ngoại đạo sỡ chấp 外道所執

ngoại đạo tà kiến 外道邪見

ngoại đạo tà luận 外道邪論

ngoại đạo tâm 外道心

ngoại đạo thiền/thiện 外道禪

ngoại đạo thư 外道書

ngoại đạo thuyết 外道說

ngoại đạo tính 外道性

ngoại đạo tứ chấp 外道四執

ngoại đạo tứ kể 外道四計

ngoại đạo tứ kiến 外道四見

ngoại đạo tứ tông 外道四宗

ngoại dị 外異

ngoại dị học 外異學

ngoại điển 外典

ngoại điển tịch 外典籍

ngoại dụng 外用

ngoại đường 外堂

ngoại duyên 外緣

ngoại duyên huān lực 外緣熏力

ngoại duyên tử 外緣死

ngoại gia 外家

ngoại giáo 外教

ngoại giới 外界

ngoại hải 外海

ngoại hàng 外行

ngoại hàng thiền/thiện 外行禪

ngoại hộ 外護

ngoại hộ ma 外護摩

ngoại hộ thiện tri thức 外護善知識

ngoại hoá 外化

ngoại học 外學

ngoại hướng 外向

ngoại khất 外乞

ngoại khí 外器

ngoại khí thế gian 外器世間

ngoại khí thế giới 外器世界

ngoại không 外空

ngoại kim cương bộ 外金剛部

ngoại kim cương bộ viện 外金剛部院

ngoại kinh 外經

ngoại luận 外論

ngoại lục xứ 外六處

ngoại ma 外魔

ngoại môn 外門

ngoại môn chuyển 外門轉

ngoại nan 外難

ngoại ngã 外我

ngoại ngoại đạo 外外道

ngoại nhân 外人

ngoại phàm 外凡

ngoại phàm nội phàm 外凡內凡

ngoại phàm phu 外凡夫

ngoại phàm vị 外凡位

ngoại pháp 外法

ngoại phát quang minh 外發光明

ngoại quốc 外國

ngoại quốc ngữ 外國語

ngoại sắc 外色

ngoại sanh 外甥

ngoại sỡ dư 外所餘

ngoại sự 外事

ngoại tà 外邪

ngoại tài 外財

ngoại tâm tản động 外心散動

ngoại tam thuật 外三術

ngoại tham dục 外貪欲

ngoại thân 外身

ngoại thí 外譬

ngoại thư 外書

ngoại thực 外食

ngoại tịnh 外淨

ngoại tính phi tính 外性非性

ngoại trần 外塵

ngoại trí 外智

ngoại trứ thập nhì phẩm 外著十二品

ngoại tử 外子

ngoại tứ cung 外四供

ngoại tứ cung dưỡng 外四供養

ngoại tứ cung dưỡng bồ tát 外四供養菩薩

ngoại tưởng 外想

ngoại tương 外相

ngoại vật 外物

ngoại vô vay 外無爲

ngoại xử 外處

ngoạn

ngoan

ngoạn hảo 翫好

ngoan không 頑空

ngoạn ngoạn 忨忨

ngoan nhọn 頑鈍

ngoạn tập 翫習

ngoan thạch điểm đầu 頑石點頭

ngoạt

ngọc

ngốc 禿

ngốc cư sĩ 禿居士

Ngọc da 玉耶

Ngọc da kinh 玉耶經

Ngọc da nữ kinh 玉耶女經

ngọc hào 玉毫

ngọc hào 玉豪

ngọc hoa 玉花

ngọc hoàn 玉環

ngọc lâm 玉林

ngốc nhān 禿人

ngọc nhu 玉柔

ngốc nô 禿奴

ngọc nữa 玉女

ngọc nữa bảo 玉女寶

ngọc phác 玉璞

ngọc phật 玉佛

NGỌC thiên 玉篇

ngọc thụ 玉樹

NGỌC tuyền 玉泉

Ngọc tuyền ngọc hoa lưỡng tông 玉泉玉花兩宗

Ngọc tuyền tự 玉泉寺

NGÓI lấp nạp tây 瓦拉納西

ngói lịch 瓦礫

NGÓI quan tự 瓦官寺

ngói thạch 瓦石

ngôn

ngôn âm 言音

ngôn bất uy túc 言不威肅

ngôn cảnh giới 言境界

ngôn chi 言之

ngôn chiếu 言詔

ngôn cú 言句

ngôn đàm 言談

ngôn đẳng 言等

ngôn đạo 言道

ngôn đáp 言答

ngôn đoạn 言斷

ngôn đôn túc 言敦肅

ngôn giáo 言教

ngôn hạ 言下

ngôn hàng 言行

ngôn hàng tương vi 言行相違

ngôn hối 言誨

ngôn hun 言熏

ngôn hun tập 言熏習

ngôn khiển ngôn 言遣言

ngôn luận 言論

ngôn môn 言門

ngôn ngữ 言語

ngôn ngữ ām thanh dục 言語音聲欲

ngôn ngữ đạo 言語道

ngôn ngữ đạo đoạn 言語道斷

ngôn ngữ đạo đoán/đoạn tâm hàng xử diệt 言語道斷心行處滅

ngôn ngữ thuyết pháp 言語說法

ngôn nhãi 言爾

ngôn như thị 言如是

ngôn phân biết 言分別

ngôn pháp 言法

ngôn phi phật thuyết 言非佛說

ngôn sát 言殺

ngôn sát 言煞

ngôn sở thuyết 言所說

ngôn thanh 言聲

ngôn thiện thông lợi 言善通利

ngôn thú 言趣

ngôn thuyên 言詮

ngôn thuyên bất cập 言詮不及

ngôn thuyên trung đạo 言詮中道

ngôn thuyết 言說

ngôn thuyết câu 言說句

ngôn thuyết chuyển 言說轉

ngôn thuyết hun tập 言說熏習

ngôn thuyết hý luận 言說戲論

ngôn thuyết pháp 言說法

ngôn thuyết sự 言說事

ngôn thuyết tạo tác ảnh tượng 言說造作影像

ngôn thuyết tạo tác ảnh tượng tự tính 言說造作影像自性

ngôn thuyết tự tính 言說自性

ngôn thuyết tương 言說相

ngôn thuyết tuỳ giác 言說隨覺

ngôn thuyết tuỳ miên 言說隨眠

ngôn thuyết vòng tưởng 言說妄想

ngôn tổng ý biết 言總意別

ngôn trần 言陳

ngôn từ 言詞

ngôn từ 言辭

ngôn từ ai nhã 言詞哀雅

ngôn tu pháp 言修法

ngôn từ tương 言辭相

ngôn viết 言曰

ngôn vong lự tuyệt chi không 言亡慮絕之空

ngôn xảo diệu 言巧妙

ngôn y 言依

ngột

Ngột am phái 兀菴派

Ngột am phổ ninh 兀庵普寧

Ngột am phổ ninh 兀菴普寧

ngột ngột 兀兀

ngột nhãi 兀爾

ngột nhiên 兀然

ngột toạ 兀坐

ngũ

ngũ

ngữ

ngu

ngụ

ngự

ngu

ngu

ngữ

ngư

ngũ a hàm 五阿含

ngũ a hàm kinh 五阿含經

ngũ ác 五惡

ngữ ác 語惡

ngữ ác hàng 語惡行

ngũ ác kiến 五惡見

ngũ ác thú 五惡趣

ngũ âm 五陰

ngũ ām 五音

ngu ám 愚闇

ngữ âm 語音

ngũ âm cái 五陰蓋

ngũ âm khổ 五陰苦

ngũ âm ma 五陰魔

ngũ âm pháp 五陰法

ngũ âm thanh 五音聲

ngũ âm thế gian 五陰世間

Ngũ âm thí dụ kinh 五陰譬喩經

ngũ âm thịnh 五陰盛

ngũ âm thịnh khổ 五陰盛苦

ngũ ấn 五印

ngũ ẩn 五隱

Ngũ ấn độ 五印度

ngự ảnh 御影

ngũ ba la mật 五波羅密

ngũ ba la mật 五波羅蜜

ngũ bách 五百

Ngũ bách bản sinh kinh 五百本生經

ngũ bách bộ 五百部

ngũ bách cung 五百弓

ngũ bách đại la hán 五百大羅漢

ngũ bách dị bộ 五百異部

ngũ bách do tuần 五百由旬

ngũ bách giới 五百戒

ngũ bách kết tập 五百結集

ngũ bách la hán 五百羅漢

ngũ bách la hán tụ tập 五百羅漢聚集

ngũ bách nhạn 五百雁

ngũ bách sinh 五百生

ngũ bách sinh dã hồ 五百生野狐

ngũ bách tập pháp 五百集法

ngũ bách thế 五百世

ngũ bách thế vô thủ 五百世無手

ngũ bách tiểu thừa 五百小乘

ngũ bách trần điểm cướp 五百塵點劫

ngũ bách tuế 五百歲

ngũ bách vấn 五百問

Ngũ bách vắn luận 五百問論

ngũ bách vấn sự 五百問事

Ngũ bách vắn sự kinh 五百問事經

ngư bản 魚板

ngũ bảo 五寶

ngũ bảo bình 五寶甁

ngũ bảo thiên quán 五寶天冠

ngũ bát 五八

ngũ bất chính thực 五不正食

ngũ bạt đao tặc 五拔刀賊

ngũ bất hoàn quả 五不還果

ngũ bất hoàn thiên 五不還天

ngũ bất khả tư nghị 五不可思議

ngũ bất nam 五不男

ngũ bát thập cụ 五八十具

ngũ bát thức 五八識

ngũ bát tôn 五八尊

ngu bẽ tư cực 愚鄙斯極

ngũ bí 五祕

ngũ bí mật 五祕密

ngũ bí mật mạn đồ la 五祕密曼荼羅

ngũ biên 五邉

ngũ biến hàng 五遍行

ngũ biến hàng tâm sỡ 五遍行心所

ngũ biệt cảnh 五別境

ngũ biết cảnh tâm sỡ 五別境心所

ngữ biểu 語表

ngũ bình 五甁

ngũ bình quán đỉnh 五甁灌頂

ngũ bình trí thuỷ 五甁智水

ngũ bố 五怖

ngũ bộ 五部

ngư bõ 漁捕

ngũ bộ bí kinh 五部祕經

ngũ bộ bí tạng 五部秘藏

ngũ bộ đại luận 五部大論

ngũ bộ đại thừa kinh 五部大乘經

ngũ bồ đề 五菩提

ngũ bộ giáo chủ 五部教主

ngũ bộ hộ ma 五部護摩

ngũ bộ hợp đoạn 五部合斷

ngũ bộ kinh 五部經

ngũ bộ luật 五部律

ngũ bộ phẫn nộ 五部忿怒

ngũ bộ pháp 五部法

ngũ bộ pháp thân hương 五部法身香

Ngũ bộ tâm quan 五部心觀

ngũ bộ tạp đoạn 五部雜斷

ngũ bộ tất địa 五部悉地

ngũ bộ tịnh 五部淨

ngũ bộ toà 五部座

ngũ bộ tôn pháp 五部尊法

ngũ bố uý 五怖畏

ngũ cái 五蓋

ngũ cấm 五禁

ngũ căn 五根

ngũ căn bản 五根本

ngũ căn ngũ lực 五根五力

ngũ căn sắc 五根色

ngũ căn sinh 五根生

ngũ căn sỡ hàng cảnh giới 五根所行境界

ngũ căn tính 五根性

ngũ cảnh 五境

ngũ canh 五更

ngũ cấp tháp 五級塔

ngũ cāu 五倶

ngũ cāu lān 五拘鄰

ngũ cāu luān 五倶倫

ngũ cāu luān 五倶輪

ngũ câu ý thức 五倶意識

ngũ chấp 五執

ngũ chi 五支

ngũ chi giới 五支戒

ngũ chi tác pháp 五支作法

ngũ chính hàng 五正行

ngũ chính sắc 五正色

ngũ chính thực 五正食

ngũ chõng a đồ,/xà lê 五種阿闍梨

ngũ chõng a na hàm 五種阿那含

ngũ chõng ác 五種惡

ngũ chõng âm 五種音

ngũ chõng bàn 五種般

ngũ chõng bất sinh 五種不生

ngũ chõng bất tịnh 五種不淨

ngũ chõng bồ đề 五種菩提

ngũ chõng cái 五種蓋

ngũ chõng chi/chỉ 五種脂

ngũ chõng chính hàng 五種正行

ngũ chõng chõng tính 五種種性

ngũ chõng công đức 五種功德

ngũ chõng cung dưỡng 五種供養

ngũ chõng dược 五種藥

ngũ chõng hàng 五種行

Ngũ chõng kim cang sứ 五種金剛使

ngũ chõng môn 五種門

ngũ chõng pháp môn 五種法門

ngũ chõng tam muội 五種三昧

ngũ chõng tạp hàng 五種雜行

ngũ chõng thanh văn 五種聲聞

ngũ chõng thất 五種失

ngũ chõng thiền/thiện 五種禪

ngũ chõng thô trọng 五種麤重

ngũ chõng tính 五種姓

ngũ chõng tịnh pháp thực 五種淨法食

ngũ chõng tinh tiến 五種精進

ngũ chõng tu tập 五種修習

ngũ chõng tương 五種相

ngũ chõng y 五種衣

ngũ chu nhān quả 五周因果

ngũ chủng 五種

ngũ chúng 五衆

ngự chúng 御衆

ngũ chủng ác bệnh 五種惡病

ngũ chủng ấn 五種印

ngũ chủng bất hoàn 五種不還

ngũ chủng bất nam 五種不男

ngũ chủng bát nhã 五種般若

ngũ chủng bất nữ 五種不女

ngũ chủng bất phiên 五種不翻

ngũ chủng bố thí 五種布施

ngũ chủng bố uý 五種怖畏

ngũ chủng đàn pháp 五種壇法

ngũ chủng duy thức 五種唯識

ngũ chủng học 五種學

ngũ chủng học xứ 五種學處

ngũ chủng linh 五種鈴

ngũ chủng ma 五種魔

ngũ chúng ma 五衆魔

ngũ chủng na hàm 五種那含

ngũ chủng pháp giới 五種法界

ngũ chủng pháp sư 五種法師

ngũ chủng pháp thān 五種法身

ngũ chủng quán đỉnh 五種灌頂

ngũ chủng sở duyên 五種所緣

ngũ chủng tam quy 五種三歸

ngũ chủng tán loạn 五種散亂

ngũ chủng tạng 五種藏

ngũ chủng tăng thượng duyên 五種增上緣

ngũ chủng thần thông 五種神通

ngũ chúng thế gian 五衆世間

ngũ chủng thiên 五種天

ngũ chủng thông 五種通

ngũ chủng thuyết nhān 五種說人

ngũ chủng tính 五種性

ngũ chủng tịnh thực 五種淨食

ngũ chúng tội 五衆罪

ngũ chủng trụ địa 五種住地

ngũ chủng tu pháp 五種修法

ngũ chủng tỷ lượng 五種比量

ngũ chướng 五障

ngũ chướng tam tòng 五障三從

ngu chướng/tráng 愚戇

ngũ chuyên 五專

ngũ chuyển 五轉

ngũ chuyển sắc 五轉色

ngũ chuyển thành thān 五轉成身

ngũ cổ 五古

ngũ cổ 五股

ngũ cổ 五鈷

ngư cổ 魚鼓

ngũ cổ kim cương 五股金剛

ngũ cổ kim cương 五鈷金剛

ngũ cổ kim cương xử 五股金剛杵

ngũ cổ kim cương xử 五鈷金剛杵

ngũ cổ xử 五股杵

ngũ cốc 五穀

ngũ công đức 五功德

ngũ công đức môn 五功德門

ngũ cư 五居

ngũ cụ túc 五具足

ngư cung 魚宮

ngũ cung dưỡng 五供養

ngũ đại 五代

ngũ đại 五大

ngũ đại hình 五大形

ngũ đại long vương 五大龍王

ngũ đại luận 五大論

ngũ đại lực bồ tát 五大力菩薩

ngũ đại lực tôn 五大力尊

ngũ đại minh vương 五大明王

ngũ đại nguyệt luān 五大月輪

ngũ đại quan 五大觀

ngũ đại sắc 五大色

Ngũ đài sơn 五臺山

ngũ đại sứ giả 五大使者

ngũ đại thí 五大施

ngũ đại tôn 五大尊

ngũ đại viện 五大院

Ngũ đại viện a đồ,/xà lê 五大院阿闍梨

Ngũ đại viện đại đức 五大院大德

ngũ đàn pháp 五壇法

ngữ đẳng 語等

ngũ đăng lục 五燈錄

ngũ đao 五刀

ngũ đạo 五道

ngũ đạo luān 五道輪

ngũ đạo lục đạo 五道六道

ngũ đạo minh quan 五道冥官

ngũ đạo tướng quān 五道將軍

ngũ đấy 五帝

ngũ đế 五諦

ngữ dĩ 語已

ngu dị sinh 愚異生

ngũ địa 五地

Ngũ diễm hội nguyên 五燈會元

ngũ diễn 五衍

ngũ diệp 五葉

ngũ diệu 五妙

ngũ điều 五條

ngũ điều ca sa 五條袈裟

ngũ diệu cảnh giới lạc 五妙境界樂

ngũ diệu dục 五妙欲

ngũ diệu sắc 五妙色

ngũ điều tử 五調子

ngũ điều y 五條衣

ngũ đình 五停

ngũ đỉnh 五頂

ngũ đỉnh luān vương 五頂輪王

Ngũ đỉnh sơn 五頂山

ngũ đình tâm 五停心

ngũ đình tâm quan 五停心觀

ngũ đình tứ niệm 五停四念

ngũ độ 五度

ngự đồ chúng 御徒衆

ngũ độ vô cực 五度無極

ngũ đoạn tương đỗi 五段相對

ngũ dõi chõng 五唯種

ngu độn 愚鈍

ngũ đồng duyên ý thức 五同緣意識

ngũ đức 五德

ngũ dục 五欲

ngũ dục cảnh 五欲境

ngũ dục lạc 五欲樂

ngũ dược 五藥

ngũ duy 五唯

ngũ duy lượng 五唯量

ngũ duyên 五緣

ngũ ế 五翳

ngũ gia 五家

ngu giả 愚者

Ngũ gia giải 五家解

Ngũ gia giải thuyết nghị 五家解說誼

ngữ gia lực 語加力

ngũ gia sở cộng 五家所共

ngũ gia thất tông 五家七宗

ngũ giác 五覺

ngũ giải thoát luān 五解脫輪

ngũ giải thoát xử 五解脫處

ngũ gian sắc 五間色

ngũ giáo 五教

Ngũ giáo chương 五教章

ngũ giáo cửu sơn 五教九山

ngũ giáo lưỡng tông 五教兩宗

ngũ giáo thập tông 五教十宗

ngũ giới 五戒

ngũ giới 五界

ngữ giới 語戒

ngũ giới hiền 五戒賢

ngũ giới thanh tín nữ 五戒淸信女

Ngũ giới uy nghi kinh 五戒威儀經

ngũ hạ 五下

ngũ hạ phân kết 五下分結

ngũ hải 五海

ngũ hàng 五行

Ngũ hàng đại nghĩa 五行大義

ngũ hệ 五繫

ngũ hò 五胡

ngũ hoặc 五惑

ngu hoặc 愚惑

ngũ học xứ 五學處

ngũ hối 五悔

ngu hôi 愚憒

ngu hội 愚聵

ngũ hội niệm phật 五會念佛

ngũ huān 五葷

ngũ hương 五香

ngũ kế 五髻

ngũ kế quán 五髻冠

Ngũ kế văn thù 五髻文殊

ngũ kết 五結

Ngũ kết lạc tí 五結樂子

ngũ khổ 五苦

ngũ không 五空

ngũ kiến 五見

ngu kiến 愚見

ngũ kiên cố 五堅固

ngũ kiếp tư duy 五劫思惟

ngũ kinh 五經

ngũ lạc 五樂

ngu lạc 娛樂

ngu lạc hí 娛樂戲

ngư liệp 漁獵

ngữ lộ 語路

ngũ loại long vương 五類龍王

ngũ loại thanh 五類聲

ngũ loại thiên 五類天

ngũ loại thuyết pháp 五類說法

ngũ lợi phiền não 五利煩惱

ngũ lợi sứ 五利使

ngũ luận 五論

ngũ luān 五輪

ngũ luān cāu khuất 五輪倶屈

Ngũ luān cửu tự minh bí mật thích 五輪九字明祕密釋

ngũ luān lục đại 五輪六大

ngũ luân quan 五輪觀

ngũ luān suất đô bà 五輪率都婆

ngũ luān suất tháp bà 五輪率塔婆

ngũ luān tam ma địa 五輪三摩地

ngũ luān tế 五輪際

ngũ luân thành thân quan 五輪成身觀

ngũ luân tháp 五輪塔

ngũ luān tháp bà 五輪塔婆

ngũ luật 五律

ngũ lực 五力

ngữ lục 語錄

ngũ lường 五量

ngữ mặc 語默

ngữ mặc động tĩnh 語默動靜

ngữ mật 語密

ngư mẫu 魚母

ngu mê 愚迷

Ngu mê phát tām tập 愚迷發心集

ngũ minh 五明

ngũ minh luận 五明論

ngũ minh xứ 五明處

ngũ môn 五門

ngũ môn thiền 五門禪

ngũ mộng 五夢

ngu muội 愚昧

ngũ na hàm thiên 五那含天

ngũ na hàm thiên tử 五那含天子

ngũ nạp y 五納衣

ngũ ngại 五礙

ngu ngãi 愚騃

ngu ngãi tí 愚騃子

ngũ nghĩa 五義

ngữ nghĩa 語義

ngũ nghịch 五逆

ngũ nghịch ác 五逆惡

ngũ nghịch thập ác 五逆十惡

ngũ nghịch tội 五逆罪

ngũ nghiệp 五業

ngữ nghiệp 語業

ngữ nghiệp ý nghiệp 語業意業

ngu ngốc 愚禿

ngữ ngôn 語言

ngũ ngũ bách niên 五五百年

ngũ ngũ bách tuế 五五百歲

ngũ ngũ bồ tát 五五菩薩

ngu nguyện 愚願

ngự nguyện tự 御願寺

ngũ nguyệt 五月

ngũ nguyệt luān 五月輪

ngũ nhạc 五嶽

ngũ nhān 五因

ngũ nhẫn 五忍

ngũ nhãn 五眼

ngu nhân 愚人

ngư nhân 漁人

ngũ nhẫn pháp 五忍法

ngũ nhān thuyết kinh 五人說經

Ngũ nhiếp luận 五攝論

ngũ nhiệt chá/chích thân 五熱炙身

ngũ nhọn sứ 五鈍使

ngũ như lai 五如來

ngũ như lai phan 五如來幡

ngư nhục 魚肉

ngũ niệm môn 五念門

ngũ niên đại hội 五年大會

ngũ niên hội 五年會

ngũ phái 五派

ngũ phẩm 五品

ngũ phẩm đệ tí vị 五品弟子位

ngũ phẩm vị 五品位

ngũ phân 五分

Ngũ phân giới 五分戒

Ngũ phân giới bản 五分戒本

ngũ phân hương 五分香

Ngũ phần luật 五分律

ngũ phẫn nộ 五忿怒

ngũ phân pháp thân 五分法身

ngũ phân tác pháp 五分作法

Ngũ phân tỉ khâu ni giới bản 五分比丘尼戒本

ngũ pháp 五法

ngu pháp 愚法

ngũ pháp hàng 五法行

ngũ pháp nhān 五法人

ngũ pháp tạng 五法藏

ngũ pháp thān 五法身

ngũ pháp thành thān 五法成身

ngũ phật 五佛

ngũ phật bảo quán 五佛寶冠

ngũ phật đỉnh 五佛頂

Ngũ phật đỉnh kinh 五佛頂經

ngũ phật đỉnh pháp 五佛頂法

ngũ phật đỉnh tôn 五佛頂尊

ngũ phật ngũ thān 五佛五身

ngũ phật quán 五佛冠

ngũ phật quán đỉnh 五佛灌頂

ngũ phật tính 五佛性

ngũ phật tử 五佛子

ngũ phật yết ma ấn 五佛羯磨印

ngũ phiến đề la 五扇提羅

ngũ phong 五風

ngũ phong kim cương xử 五峯金剛杵

ngũ phong kim cương xử 五峰金剛杵

ngũ phong quang minh 五峯光明

ngũ phong quang minh 五峰光明

ngu phu 愚夫

ngu phu chủng tính 愚夫種性

ngu phu sỡ hàng thiền/thiện 愚夫所行禪

ngũ phúc 五福

ngũ phương 五方

ngũ phương ngũ trí 五方五智

ngũ phương tiện 五方便

ngũ quả 五果

ngũ quá 五過

ngũ quan 五官

ngũ quan 五觀

ngũ quan kệ 五觀偈

ngũ quan vương 五官王

Ngũ quan vương 伍官王

ngũ sắc 五色

ngũ sắc quang 五色光

ngũ sắc vân 五色雲

Ngũ sam luyện nhược tân học bị dụng 五杉練若新學備用

Ngũ sam tập 五杉集

ngu si 愚癡

ngu si chi nhân 愚癡之人

ngu si chúng sinh 愚癡衆生

ngu si giả 愚癡者

ngu si hữu tình 愚癡有情

ngu si loại 愚癡類

ngu si lực 愚癡力

ngu si nhân 愚癡人

ngu si vô trí tuệ 愚癡無智慧

ngũ sinh 五生

ngu sinh 愚生

ngũ số 五數

ngũ sỡ dục 五所欲

ngũ sở y độ 五所依土

ngũ sơn 五山

ngũ sự 五事

ngũ sứ 五使

ngũ sư 五師

ngũ sứ giả 五使者

ngũ sư tử 五師子

Ngũ sự tỳ bà sa luận 五事毘婆沙論

ngũ sự vọng ngữ 五事妄語

ngũ suy 五衰

ngũ suy tương 五衰相

ngũ tà 五邪

ngũ tà mệnh 五邪命

ngũ tác căn 五作根

ngũ tác nghiệp căn 五作業根

ngũ tām 五心

ngu tâm 愚心

ngũ tam bát nhị 五三八二

ngũ tān 五辛

ngũ tán loạn 五散亂

ngũ tân thái/thể 五辛菜

ngũ tạng 五臟

ngũ tàng 五藏

ngu tăng 愚僧

ngũ tầng phù đồ 五層浮圖

ngũ tầng tháp 五層塔

ngũ tăng thượng duyên 五增上緣

ngu tệ 愚弊

Ngũ thai sơn 五台山

ngũ tham nhật 五參日

ngũ tham thượng đường 五參上堂

ngũ thān 五身

ngũ thần thông 五神通

ngũ thăng 五升

ngũ thặng chõng tính 五乘種性

ngũ thặng tính 五乘性

ngũ thanh 五聲

ngữ thanh 語聲

ngũ thập 五十

ngũ thập ác 五十惡

ngũ thập bát 五十八

ngũ thập bát giới 五十八戒

ngũ thập công đức 五十功德

ngũ thập lục ức thất thiên vạn tuế 五十六億七千萬歳

ngũ thập ngũ thánh 五十五聖

ngũ thập ngũ thiện tri thức 五十五善知識

ngũ thập nhất 五十一

ngũ thập nhất tâm sỡ 五十一心所

ngũ thập nhất tâm sỡ hữu pháp 五十一心所有法

ngũ thập nhị chúng 五十二衆

ngũ thập nhị chủng cung vật 五十二種供物

ngũ thập nhị loại 五十二類

ngũ thập nhị thān tượng 五十二身像

ngũ thập nhị tôn 五十二尊

ngũ thập nhị vị 五十二位

ngũ thập pháp 五十法

ngũ thập tām bồ tát 五十心菩薩

ngũ thập tam phật 五十三佛

ngũ thập tam tham 五十三參

ngũ thập tam thiện tri thức 五十三善知識

ngũ thập tam tôn 五十三尊

ngũ thập tam trí thức 五十三智識

ngũ thập thiên cung 五十天供

ngũ thập tiểu kiếp 五十小劫

ngũ thập triển chuyển 五十展轉

ngũ thập tứ 五十四

ngũ thập tự mẫu 五十字母

ngũ thập tự môn 五十字門

ngũ thập tuế 五十歲

ngũ thất 五失

ngự thất 御室

ngũ thể 五體

ngũ thể đầu địa 五體投地

ngữ thì 語時

ngũ thị giả 五侍者

ngũ thì giáo phán 五時教判

ngũ thiên 五千

ngũ thiện 五善

ngũ thiên 五天

ngũ thiên 五篇

ngũ thiện căn 五善根

ngũ thiên đại quỷ 五千大鬼

ngũ thiền định phật 五禪定佛

ngũ thiên khởi khứ 五千起去

ngũ thiên sứ giả 五天使者

ngũ thiên thất tụ 五篇七聚

ngũ thiên thượng mạn 五千上慢

ngũ thiên tội 五篇罪

ngũ thiên trúc 五天竺

ngũ thiên tử 五天子

ngũ thiếp ca sa 五帖袈裟

ngũ thiêu 五燒

ngũ thịnh âm khổ 五盛陰苦

ngư thỏ 魚兔

ngữ thô ác 語麁惡

ngữ thô ác 語麤惡

ngư thỏ/thố 魚兎

ngữ thoại 語話

ngữ thoại phân 語話分

ngũ thời 五時

ngũ thời bát giáo 五時八教

ngũ thời giáo 五時教

ngũ thống 五痛

ngũ thông 五通

ngũ thông mạn đồ la 五通曼荼羅

ngũ thống ngũ thiêu 五痛五燒

ngũ thông thần 五通神

ngũ thông tiên 五通仙

ngũ thụ 五受

ngũ thú 五趣

ngũ thụ âm 五受陰

ngũ thú sinh tử 五趣生死

ngũ thú sinh tử luān 五趣生死輪

ngũ thủ uẩn 五取蘊

ngũ thừa 五乘

ngũ thừa cư chúng 五乘居衆

ngũ thừa cư thiên 五乘居天

ngũ thừa tề nhập 五乘齊入

ngũ thuận thượng phân kết 五順上分結

ngũ thức 五識

ngũ thực 五食

ngũ thức giới 五識界

ngũ thức khởi 五識起

ngũ thức thān 五識身

ngũ thức thân địa 五識身地

ngũ thức thân tương ứng địa 五識身相應地

ngũ thường 五常

ngũ thường ngũ giới 五常五戒

ngũ thượng phân kết 五上分結

ngũ thuyết 五說

ngũ tiễn 五箭

ngụ tiền 寓錢

ngũ tính 五姓

ngũ tính 五性

ngũ tình 五情

ngũ tinh 五星

ngũ tịnh 五淨

ngũ tính các biết 五姓各別

ngũ tính các biệt 五性各別

ngũ tịnh cư 五淨居

ngũ tịnh cư thiên 五淨居天

ngũ tính sai biệt 五性差別

Ngũ tịnh thiên 五淨天

ngũ tịnh thực 五淨食

ngũ tính tông 五性宗

ngũ tổ 五祖

ngũ tộc như lai 五族如來

ngữ tội 語罪

ngũ tôn phật 五尊佛

ngũ tông 五宗

ngụ tông 寓宗

ngự trai hội 御齋會

ngũ trần 五塵

ngũ trí 五智

ngu trí 愚智

ngũ trí bảo quán 五智寶冠

ngũ tri căn 五知根

ngũ trí kim cương xử 五智金剛杵

ngũ trí luān 五智輪

ngũ trí nguyệt luān 五智月輪

ngũ trí như lai 五智如來

ngũ trí phật 五智佛

ngũ trí quán 五智冠

ngũ trí sở sinh tam thān 五智所生三身

ngũ trọc 五濁

ngu trọc 愚濁

ngũ trọc ác thế 五濁惡世

ngũ trọc tăng thời 五濁增時

ngũ trọc thế 五濁世

ngũ trọng 五重

ngũ trọng dõi thức 五重唯識

ngũ trọng dõi thức quan 五重唯識觀

ngũ trọng huyền nghĩa 五重玄義

ngũ trọng sệ 五重滯

ngũ trọng tháp 五重塔

ngũ trọng thế giới 五重世界

ngũ trọng tương đỗi 五重相對

ngũ trọng vân 五重雲

ngũ trụ 五住

ngũ trụ địa 五住地

ngũ trụ địa hoặc 五住地惑

ngũ trụ địa phiền não 五住地煩惱

ngũ trú phiền não 五住煩惱

ngu trung 禺中

NGU trung chu cập 愚中周及

NGU trung phái 愚中派

ngu trung thì 禺中時

ngư tử 魚子

ngũ tự chân ngôn 五字眞言

ngũ tự chú 五字呪

Ngũ tự chú pháp 五字咒法

ngũ tự minh 五字明

ngữ tứ quá 語四過

ngũ tuần 五旬

ngu tục 愚俗

ngũ tương 五相

ngũ tương thành thân 五相成身

ngũ tương thành thân quan 五相成身觀

ngữ tương vi 語相違

ngũ tỷ khưu 五比丘

ngũ uẩn 五蘊

ngũ uẩn giả hoà hợp 五蘊假和合

ngũ uẩn giai không 五蘊皆空

Ngũ uẩn giai không kinh 五蘊皆空經

ngũ uẩn hoà hợp 五蘊和合

Ngũ uẩn luận 五蘊論

ngũ uẩn ma 五蘊魔

ngũ uẩn sí thạnh khổ 五蘊熾盛苦

ngũ uẩn thế gian 五蘊世間

Ngũ uẩn thí dụ kinh 五蘊譬喩經

ngũ uẩn trạch 五蘊宅

ngũ uẩn vô ngã 五蘊無我

ngũ uý 五畏

ngũ vị 五位

ngũ vị 五味

ngũ vị bách pháp 五位百法

ngũ vị chúc 五味粥

ngũ vị tam muội 五位三昧

ngũ vị thai trung 五位胎中

ngũ vị thất thập ngũ pháp 五位七十五法

ngũ vị thiền 五味禪

ngũ vi trần 五微塵

ngũ vị vô tām 五位無心

ngũ vô gian 五無間

ngũ vô gian chõng tính 五無間種性

ngũ vô gian cực trọng tội nghiệp 五無間極重罪業

ngũ vô gian nghiệp 五無間業

ngũ vô gian tội 五無間罪

ngũ vô học uẩn 五無學蘊

ngũ vô lượng 五無量

ngu vòng 愚妄

ngũ xan 五慳

ngũ xiển đề la 五闡提羅

ngũ xoa địa ngục 五叉地獄

ngũ xứ chān ngôn 五處眞言

ngũ xứ cung dưỡng 五處供養

ngũ xứ gia trì 五處加持

ngục

ngục tốt 獄卒

ngục tù 獄囚

ngưng

ngung

ngưng hậu 凝厚

ngưng hoạt 凝滑

ngưng kết 凝結

Ngưng nhiên 凝然

ngưng nhiên thường 凝然常

ngưng sệ 凝滯

ngưng tịch 凝寂

ngưng tĩnh 凝靜

ngưng trú 凝住

ngưng trú giác quan 凝住覺觀

ngược

ngược

ngược bệnh 瘧病

ngược bệnh pháp 瘧病法

ngược gia trì 瘧加持

Ngược quỷ 瘧鬼

NGUỒN không 源空

nguồn lưu 源流

NGUỒN tín 源信

ngưỡng

ngưỡng hơi 仰希

ngưỡng hướng 仰向

ngưỡng khải 仰啓

ngưỡng khẩu thực 仰口食

ngưỡng ngoạ 仰臥

ngưỡng nguyệt điểm 仰月點

ngưỡng quan 仰觀

ngưỡng quan tinh túc 仰觀星宿

Ngưỡng sơn 仰山

Ngưỡng sơn huệ tịch 仰山慧寂

ngưỡng thực 仰食

ngưỡng tín 仰信

ngưu

ngưu bì 牛皮

ngưu cẩu 牛狗

ngưu cẩu ngoại đạo 牛狗外道

NGƯU chúa 牛主

ngưu cung 牛宮

ngưu đàn chiên đàn 牛檀栴檀

ngưu đàn hương 牛檀香

ngưu đầu 牛頭

ngưu đầu chiên đàn 牛頭栴檀

ngưu đầu đại vương 牛頭大王

Ngưu đầu sơn 牛頭山

NGƯU đầu thiên vương 牛頭天王

NGƯU đầu thiền/thiện 牛頭禪

Ngưu đầu tông 牛頭宗

ngưu dương 牛羊

ngưu dương nhãn 牛羊眼

ngưu dương tām nhãn 牛羊心眼

ngưu giác 牛角

ngưu giác nhất xúc 牛角一觸

Ngưu giác sa la lām 牛角娑羅林

Ngưu giác sơn 牛角山

ngưu giới 牛戒

ngưu hoá 牛貨

Ngưu hoá chāu 牛貨洲

ngưu hoàng 牛黃

ngưu hoàng gia trì 牛黃加持

ngưu lư nhị nhũ 牛驢二乳

ngưu mao 牛毛

ngưu mao trần 牛毛塵

ngưu phẩn 牛糞

ngưu phẩn chủng 牛糞種

ngưu phân tịnh đồ 牛糞淨塗

ngưu phong 牛犎

ngưu tất thảo 牛膝草

Ngưu thi 牛呞

ngưu thỉ 牛屎

ngưu tích 牛跡

Ngưu tích tỷ khưu 牛跡比丘

ngưu tô 牛酥

ngưu tử 牛子

NGƯU tương 牛相

ngưu vương 牛王

ngưu vương tiệp tương 牛王睫相

Ngưu vương tôn giả 牛王尊者

ngưu xa 牛車

nguỵ

nguy

nguỵ

nguy bì 危疲

nguy bức 危逼

nguỵ dịch 魏譯

nguy hại 危害

nguy khổ 危苦

nguy khuyết 巍闕

nguỵ kinh 僞經

nguy nguy 巍巍

nguỵ thān 僞身

nguy thân 危身

nguỵ thān kiến 僞身見

nguy thành 危城

nguy thuý 危脆

nguy toạ 危坐

nguy vong 危亡

nguỵ xứng 僞秤

nguyên

nguyên

nguyên

nguyện

nguyện ba la mật 願波羅蜜

nguyện ba la mật đa 願波羅蜜多

Nguyên bản 元版

Nguyên cảo 元杲

nguyên cát thụ 元吉樹

nguyện cầu 願求

Nguyên chiếu 元照

nguyện chủ 願主

Nguyên đại 元代

nguyện đáo bỉ ngạn 願到彼岸

nguyên để 源底

nguyên diệu 元妙

Nguyên diệu 原妙

nguyện độ 願土

nguyện độ 願度

nguyện dục 願欲

nguyện dục sinh 願欲生

Nguyên gia 元嘉

nguyện hải 願海

nguyện hàng 願行

Nguyên hẻo bất ki/ky 元曉不羈

Nguyên hiểu 元曉

Nguyên hưng tự 元興寺

Nguyên hưng tự già lam duyên khởi tinh lưu ký tư

Nguyên khang 元康

nguyên khí 元氣

Nguyên kính 元敬

nguyện lạc 願樂

nguyện lạc dục 願樂欲

nguyện lạc dục văn 願樂欲聞

nguyện lạc vị 願樂位

nguyên lai 元來

nguyên lảo 元慶

nguyện luān 願輪

nguyện lực 願力

nguyện mãn 願滿

nguyên minh 元明

nguyên môn 元門

nguyên nguyên 元元

nguyên nhān 元因

nguyên nhān 原人

nguyên nhān 原因

Nguyên nhān luận 原人論

nguyên phẩm vô minh 元品無明

nguyện phật 願佛

nguyên phu 原夫

nguyên phúc 蚖蝮

nguyện sinh 願生

nguyện sinh bỉ quốc 願生彼國

Nguyện sinh kệ 願生偈

nguyên sơ 元初

nguyên sơ nhất niệm 元初一念

nguyện sự 願事

nguyện tác 願作

nguyên tām 元心

nguyện tām 願心

nguyên tạng 元藏

Nguyên tạng mục lục 元藏目錄

nguyện thān 願身

nguyên thần tinh 元神星

Nguyên thần tinh 元辰星

nguyện thành 願成

nguyện thành tựu 願成就

nguyên thủ 元首

nguyện thực 願食

nguyên thuỷ 元始

nguyên thuỷ phật giáo 原始佛教

nguyện thuyền 願船

nguyện thuyết 願說

nguyên tổ 元祖

Nguyên tông 元宗

nguyện trí 願智

Nguyên triều 元朝

Nguyên tú 元秀

nguyện tự tại 願自在

nguyện tự tại lực 願自在力

nguyện tuệ 願慧

nguyện văn 願文

nguyện văn 願聞

nguyện vãng sinh 願往生

nguyên xà 蚖蛇

nguyệt

nguyệt ái chāu 月愛珠

nguyệt ái tam muội 月愛三昧

NGUYỆT am 月菴

Nguyệt bà thủ na 月婆首那

nguyệt bụt 月孛

Nguyệt cái 月蓋

NGUYỆT cái trường giả 月蓋長者

Nguyệt chi 月支

Nguyệt chi quốc 月支國

NGUYỆT chu tông hò 月舟宗胡

nguyệt chủng 月種

nguyệt cung 月宮

Nguyệt cung thiên tử 月宮天子

nguyệt đàn 月壇

nguyệt đăng tam muội 月燈三昧

Nguyệt đăng tam muội kinh 月燈三昧經

NGUYỆT diện phật 月面佛

nguyệt diệu 月曜

nguyệt hạ 月下

nguyệt hàng 月行

nguyệt hoa 月華

nguyệt kỵ 月忌

nguyệt liễn 月輦

nguyệt luān 月輪

nguyệt luân quan 月輪觀

nguyệt luān tam muội 月輪三昧

nguyệt lục trai 月六齋

NGUYỆT mãn 月滿

nguyệt mi 月眉

nguyệt minh 月明

Nguyệt minh bồ tát 月明菩薩

nguyệt nhật 月日

NGUYỆT phân 月分

NGUYỆT quan 月官

Nguyệt quang 月光

Nguyệt quang bồ tát 月光菩薩

Nguyệt quang đồng tử 月光童子

Nguyệt quang đồng tử kinh 月光童子經

nguyệt quang ma ni 月光摩尼

nguyệt quang minh 月光明

Nguyệt quang nhi 月光兒

Nguyệt quang thái tử 月光太子

nguyệt sơ 月初

nguyệt tạng 月藏

Nguyệt tạng kinh 月藏經

nguyệt thần 月神

nguyệt thập ngũ nhật 月十五日

Nguyệt thị 月氏

NGUYỆT thiên 月天

nguyệt thiên chân ngôn 月天眞言

Nguyệt thiên tử 月天子

nguyệt thỏ/thố 月兎

nguyệt thống 月統

nguyệt thử 月鼠

nguyệt thực 月蝕

nguyệt thượng 月上

Nguyệt thượng chuyển luān thánh vương 月上轉輪聖王

Nguyệt thượng nữ kinh 月上女經

nguyệt tinh 月精

nguyệt tinh ma ni 月精摩尼

NGUYỆT tinh tự 月精寺

Nguyệt trụ 月冑

nguyệt tượng 月像

NGUYỆT vương 月王

nguyệt xuất 月出

NGUYỆT xưng 月稱

Nguyệt yểm tôn 月黶尊

nhạ

nha

nha

nhã

nhạ

nhã

nhã ām 雅音

Nha bồ tát 牙菩薩

nhã can 若干

nhã dã 若也

Nhã da 若耶

nha đẳng 芽等

Nhã đề tử 若提子

nhã điển 雅典

nhã diệu 雅妙

nha hành 芽莖

nha hành diệp đẳng 芽莖葉等

nhã hữu 若有

NHÃ lỗ 雅魯

NHÃ lỗ tàng bố giang 雅魯藏布江

nhạ na 惹那

nhã na 若那

nhã nghị 雅誼

nhã nguyện 雅願

nhã nhĩ 若爾

nhã như 若如

nhã phục 若復

nhã quá 若過

nhã quá nhã tăng 若過若增

nhã sự 若事

nhã tăng 若增

NHÃ tang gắt cử phái 雅桑噶擧派

Nhã thản 若坦

nhã thời 若時

nha trượng 牙杖

nha xỉ 牙齒

nhã xứ 若處

nhạc

nhạc

NHẠC tùng tí 嶽松子

nhai

nhãi cố 爾故

nhãi diễm 爾焰

nhãi giả 爾者

nhãi hứa 爾許

nhai phương 街方

nhai rầy 啀喍

nhãi sỡ sự 爾所事

nhãi sỡ thì 爾所時

NHÃI tự trú trì cống khước luân châu 爾寺住持貢卻倫珠

nhãi viêm thức 爾炎識

nhãi viêm tuệ 爾炎慧

nhậm

nham

nhẫm

nhâm

nhām

nhẫm

nhậm bà 任婆

nhām bà 絍婆

nhậm bệnh 任病

nham cốc 巖谷

NHAM đầu 巖頭

NHAM đầu toàn khoát 巖頭全奯

NHAM đầu toàn khoát 巖頭全豁

nhắm địa 恁地

nhậm dụng 任用

nham én 巖燕

nham huyệt 巖穴

nhẫm ma 恁麼

nhẫm ma bất nhẫm ma tổng bất đắc 恁麼不恁麼總不得

nhẫm ma bất nhẫm ma tổng đắc 恁麼不恁麼總得

nhẫm ma dã 恁麼也

nhẫm ma dã bất đắc 恁麼也不得

nhẫm ma dã đắc 恁麼也得

nhậm tải 任載

nhậm tâm 任心

nham tàng 岩藏

nham tàng sư 岩藏師

nhâm thần 妊娠

nhậm tín 任信

nhậm tính 任性

nhậm tính nhi khởi 任性而起

nhậm trì 任持

nhậm trì nhân 任持因

nhậm trì tối hậu thân 任持最後身

nhậm tự 任自

nhậm vận 任運

nhậm vận chuyển 任運轉

nhậm vận diệt 任運滅

nhậm vận hiện hàng 任運現行

nhậm vận khởi 任運起

nhậm vận nhi chuyển 任運而轉

nhậm vận nhi khởi 任運而起

nhậm vận phiền não 任運煩惱

nhậm vận sở khởi 任運所起

nhậm vận tự nhiên 任運自然

nhậm vận tự tại 任運自在

nhậm vận vô công dụng 任運無功用

nhậm ý 任意

nhān

nhān

nhận

nhằn

nhān

nhẫn

nhân

nhãn

nhân

nhận

nhàn

nhạn

nhan

nhan

nhạn

NHẪN a 忍阿

nhẫn ba la mật 忍波羅蜜

nhẫn ba la mật đa 忍波羅蜜多

nhân ba thiết 仁波切

nhân bản 人本

Nhân bản dục sinh kinh 人本欲生經

nhān bảo 人寶

nhân bất cụ 因不具

nhẫn bất đoạ ác thú 忍不墮惡趣

nhàn bất nhàn 閑不閑

nhân bộc 人僕

nhân bối 仁輩

nhân căn 人根

nhãn căn 眼根

nhản cập sắc 眼及色

Nhân cát 仁吉

nhàn cát đằng 閑葛藤

nhân cát già 人吉遮

nhān cát thứ 人吉庶

nhān chấp 人執

NHÂN chì 因坻

NHÂN chì thiên 因坻天

nhân chõng 人種

nhân chúa 人主

NHẪN chừng 忍澂

nhān chuyển 因轉

nhân công 人工

nhàn cư 閑居

NHÀN cư hữu 閑居友

nhàn cư thập đức 閑居十德

nhàn cư tĩnh xử 閑居靜處

nhàn cư tĩnh xử 閒居靜處

NHÂN đà 因陀

Nhān đà la 因陀羅

Nhān đà la bà tha na 因陀羅婆他那

Nhān đà la bạt đế 因陀羅跋帝

Nhān đà la đạt bà môn phật 因陀囉達婆門佛

Nhān đà la ha tất đa 因陀羅呵悉多

Nhān đà la ni la 因陀羅尼羅

Nhān đà la thệ đa 因陀囉誓多

Nhān đà la thế la cầu ha 因陀羅勢羅求呵

Nhān đà la thế la cũ từ 因陀羅勢羅窶詞

Nhān đà la võng 因陀羅網

nhân đà la võng pháp giới môn 因陀羅網法界門

nhân đãi 因待

nhān dān 人民

nhân dân xé thịnh 人民熾盛

nhân đẳng 仁等

nhản đẳng 眼等

NHAN dang chi 顏延之

nhân đẳng luân 人等倫

nhản đẳng ngũ thức 眼等五識

nhân danh 人名

nhàn danh 閑名

nhān đạo 人道

nhān đạo 因道

nhẫn đáo bỉ ngạn 忍到彼岸

nhàn đạo nhān 閑道人

Nhân đạt hoa 仁達華

NHÂN đạt la 因達羅

Nhān đạt la đại tướng 因達羅大將

nhān đầu tràng 人頭幢

nhân để 因底

NHÂN đề 因提

NHÂN đề lê 因提梨

nhān dị phẩm 因異品

nhān địa 因地

nhẫn địa 忍地

nhân địa pháp hàng 因地法行

nhẫn diệp lâm 刃葉林

nhān diệt 因滅

nhẫn điều 忍調

nhān định 人定

nhàn định 閑定

nhân đính cốt 人頂骨

nhân do 因由

nhẫn độ 忍土

nhān đồng phẩm 因同品

nhân dụng 因用

nhan dung 顏容

nhan dung đoan chính 顏容端正

nhản dược 眼藥

nhān dược vương 人藥王

nhạn đường 雁堂

nhān duyên 因緣

nhân duyên cố 因緣故

nhân duyên cụ túc 因緣具足

nhān duyên hoà hợp 因緣和合

nhân duyên hoà hợp sinh 因緣和合生

nhān duyên khởi 因緣起

nhân duyên kinh 因緣經

nhân duyên lực 因緣力

nhân duyên phân 因緣分

nhān duyên pháp 因緣法

nhân duyên pháp thể 因緣法體

nhân duyên quan 因緣觀

nhān duyên sinh 因緣生

nhân duyên sinh pháp 因緣生法

nhân duyên sỡ sinh 因緣所生

nhân duyên sỡ sinh pháp 因緣所生法

nhân duyên thỉnh 因緣請

nhân duyên tông 因緣宗

nhân duyên trí 因緣智

nhân duyên trung đạo 因緣中道

nhân duyên tương 因緣相

nhān duyên y 因緣依

nhân duyên y 因緣衣

nhân duyên y xử 因緣依處

nhân giả 人者

nhān giả 仁者

nhẫn gia hàng 忍加行

nhān già lam 人伽藍

nhân gian 人間

nhân gian giới 人間界

nhân gian phật giáo 人間佛教

nhân gian tỉ khâu 人間比丘

nhān giới 人界

nhẫn giới 忍界

nhãn giới 眼界

nhản góc 眼角

nhân hà 因何

Nhān hải 仁海

nhân hàng 人行

nhân hàng 仁行

nhân hàng 因行

nhẫn hàng 忍行

nhạn hàng 雁行

nhân hàng quả 因行果

nhằn hầu 咽喉

nhān hiền 仁賢

nhân hình 人形

nhân hoà 仁和

nhãn hoa 眼花

Nhân hoà chân đà la vương 仁和眞陀羅王

Nhān hoà tự 仁和寺

nhân hoặc 人惑

nhẫn hứa 忍許

nhān huān tập kính 因熏習鏡

nhān hùng sư tử 人雄師子

nhān hữu 人有

nhẫn khả 忍可

nhận khả 認可

nhẫn khải 忍鎧

Nhân khâm kiêu/kiều 仁欽喬

Nhân khâm tang bố 仁欽桑布

nhân khổ 因苦

nhẫn khổ 忍苦

nhàn khoáng 閑曠

nhân khởi 因起

nhān không 人空

nhân không 因空

nhân không chân như 人空眞如

nhân không quan 人空觀

nhân kiến 人見

nhãn kiến 眼見

nhãn kiến sắc 眼見色

Nhān la na 堙羅那

nhân lạc 因樂

nhẫn lạc 忍樂

nhàn lām 閑林

nhàn liêu phòng 閒寮房

nhân loại 人類

nhân loại 因類

nhận lừa yên kiều 認驢鞍橋

nhân luân 人倫

nhān luận 因論

nhân lực 人力

nhān lực 因力

nhẫn lực 忍力

nhãn lực 眼力

nhān lực luận sư 因力論師

nhān ma sa 人摩娑

nhẫn mãn 忍滿

nhān mạn đà la 因曼陀羅

nhān mãng sa 人莽娑

nhan mạo 顏貌

nhân mệnh 人命

nhān minh 因明

nhản minh 眼明

nhân minh bát môn 因明八門

nhân minh bát nghĩa 因明八義

Nhān minh chính lý môn luận 因明正理門論

Nhān minh chính lý môn luận bản 因明正理門論本

Nhān minh đại sớ 因明大疏

nhân minh luận 因明論

NHÂN minh luận sớ minh đăng sao 因明論疏明燈抄

NHÂN minh minh đăng sao 因明明燈抄

NHÂN minh nhập chính lí luận nghĩa 因明入正理論義

NHÂN minh nhập chính lí luận sớ 因明入正理論疏

NHÂN minh nhập chính lí luận sớ minh đăng sao 因明入正理論疏明燈抄

Nhān minh nhập chính lý luận 因明入正理論

nhân minh tam thập tam quá 因明三十三過

nhân minh tứ tông 因明四宗

nhân môn 人門

nhẫn môn 忍門

nhạn môn 雁門

nhạn môn 鴈門

nhãn mục 眼目

nhản mục định động 眼目定動

nhẫn nại 忍耐

nhān năng biến 因能變

nhān ngã 人我

nhān ngã chấp 人我執

nhān ngã kiến 人我見

nhân nghĩa 仁義

nhân nghĩa 因義

nhân nghĩa đạo trung 仁義道中

nhān nghiệp 因業

nhân nghiệp sinh 因業生

nhân ngôn 人言

nhān ngôn khiển ngôn 因言遣言

nhān nguyên 因源

nhān nhān 人人

nhān nhān 人因

nhān nhān 因人

nhàn nhàn 閑閑

nhān nhān bản cụ 人人本具

nhân nhân cụ túc 人人具足

nhãn nhập 眼入

nhân nhất 人一

nhẫn nhép 忍攝

nhản nhĩ 眼耳

nhẫn nhọc ba la mật 忍辱波羅蜜

nhân nhục 人肉

nhẫn nhục 忍辱

nhân nhục 茵褥

nhẫn nhục địa 忍辱地

nhẫn nhục khải 忍辱鎧

nhẫn nhục nhu hoà 忍辱柔和

nhẫn nhục thái tử 忍辱太子

Nhẫn nhục tiên 忍辱仙

nhẫn nhục tiên nhān 忍辱仙人

nhẫn nhục y 忍辱衣

nhān nhượng 仁讓

nhān ni diên 因尼延

nhān nội 因內

nhân nữa 人女

nhẫn phẩm 忍品

nhân phân 因分

nhân phân đà lợi hoa 人分陀利華

nhân phân khả thuyết 因分可說

nhân phân khả thuyết quả phân bất khả thuyết 因分可說果分不可說

nhān pháp 人法

nhân pháp 因法

nhẫn pháp 忍法

nhān pháp nhị chấp 人法二執

nhân pháp nhì không 人法二空

nhẫn pháp vị 忍法位

nhân pháp vô ngã 人法無我

nhān phi nhān 人非人

nhān quả 因果

nhân quả báo ứng 因果報應

nhân quả bất nhì môn 因果不二門

nhān quả giai không tông 因果皆空宗

Nhān quả kinh 因果經

nhân quả lí 因果理

nhân quả phết vô 因果撥無

nhân quả sai biết 因果差別

nhân quả tính 因果性

nhân quả tương tục 因果相續

nhân quả tương xưng 因果相稱

nhān quả tỷ lượng 因果比量

nhân quả ứng báo 因果應報

nhân quả vay tông 因果爲宗

nhàn quản 閑管

nhãn quang 眼光

nhản quang lạc địa 眼光落地

nhān quỷ 人鬼

nhãn sắc 眼色

nhan sắc 顏色

nhân sai biết 人差別

nhân sai biết 因差別

nhân sinh 人生

nhân sinh 因生

nhān sinh tính 因生性

nhân sỡ sinh 因所生

nhân sỡ sinh pháp 因所生法

nhân sự 人事

nhān sư 人師

nhân sự 因事

nhān sư tử 人師子

nhān sư tử 人獅子

nhân súc 人畜

nhân tác 人作

nhận tặc vay tí 認賊爲子

nhân tâm 人心

nhẫn tâm 忍心

nhân tam tương 因三相

NHẢN tàng 眼藏

nhàn tập 閑習

nhān thān 人身

nhān thān ngưu 人身牛

nhān thành 因成

Nhạn tháp 雁塔

nhān thập tứ quá 因十四過

nhân thể 因體

nhân thế gian 人世間

nhẫn thế giới 忍世界

NHAN thị gia huấn 顏氏家訓

nhān thiên 人天

nhân thiện 因善

nhẫn thiện 忍善

nhân thiên đạo 人天道

nhān thiên giáo 人天教

nhân thiên lạc 人天樂

Nhān thiên nhãn mục 人天眼目

nhān thiên thắng diệu thiện quả 人天勝妙善果

nhān thiên thừa 人天乘

nhẫn thính 忍聽

nhân thọ 人壽

nhàn thoại 閑話

nhān thời 因時

nhẫn thống 忍痛

nhản thông 眼通

nhân thủ 人手

nhān thụ 人樹

nhān thú 人趣

nhân thử 因此

nhẫn thụ 忍受

nhẫn thụ vi phạm giới 忍受違犯戒

nhān thừa 人乘

nhẫn thuận 忍順

nhãn thức 眼識

nhận thức 認識

nhãn thức giới 眼識界

nhản thức sinh 眼識生

nhản thức thân 眼識身

nhản thức thanh tịnh 眼識淸淨

nhẫn thuỷ 忍水

nhân thuyết 人說

nhẫn tích 忍迹

nhān tiên 人仙

nhẫn tiên 忍仙

Nhân tiên kinh 人仙經

nhân tính 人性

nhân tình 人情

Nhân tính 仁性

nhān tính 因性

nhản tình 眼睛

nhàn tĩnh 閑靜

nhān tính cụ túc 人性具足

nhân tính tự tính 因性自性

nhàn tĩnh xử 閑靜處

nhān tôn 人尊

nhān tôn 仁尊

nhān tôn ngưu vương 人尊牛王

nhān tôn tam ác 人尊三惡

nhân tòng 因從

nhàn trần cảnh 閑塵境

nhân trí 人智

nhẫn trí 忍智

nhãn trí 眼智

nhān trì hoa 人持花

nhān trung 人中

nhān trung 因中

nhãn trung 眼中

nhān trung hữu quả 因中有果

nhân trung ngưu vương 人中牛王

nhân trung phân đà lợi hoa 人中分陀利華

nhān trung sư tử 人中師子

nhān trung thụ 人中樹

nhân trung thượng 人中上

nhān trung thuyết quả 因中說果

nhān trung tôn 人中尊

nhān trung vô quả 因中無果

nhân từ 仁慈

nhān tu 因修

nhan tư 顏姿

nhân tuần 因循

nhẫn tuấn 忍俊

nhẫn tuấn bất cấm 忍俊不禁

nhẫn tuệ 忍慧

nhân tương 人相

nhân tương 因相

nhãn tưởng 眼想

nhân tương dục 人相欲

nhân ứng 因應

nhân uỷ thác 因委託

nhàn văn tự 閑文字

nhān vật 人物

nhān vị 因位

nhẫn vị 忍位

nhân viên mãn 因圓滿

nhān viên quả mãn 因圓果滿

nhân vô minh 因無明

nhān vô ngã 人無我

nhān vô ngã trí 人無我智

nhàn vòng tưởng 閑妄想

nhạn vũ 雁宇

nhân vương 人王

nhān vương 仁王

nhạn vương 雁王

nhạn vương 鴈王

Nhân vương bách cao toà đạo trường 仁王百高座道場

nhân vương bàn nhược hội 仁王般若會

Nhân vương bàn nhược kinh 仁王般若經

Nhān vương bát nhã ba la mật kinh 仁王般若波羅蜜經

Nhān vương bát nhã kinh sớ 仁王般若經疏

nhân vương chay 仁王齋

nhān vương chú 仁王咒

nhān vương cung 仁王供

nhān vương đà la ni 仁王陀羅尼

nhân vương đạo trường 仁王道場

Nhân vương hộ quốc bàn nhược ba la mật đa kinh 仁王護國般若波羅蜜多經

Nhân vương hộ quốc bàn nhược nghi quẫy 仁王護國般若儀軌

Nhān vương hộ quốc bát nhã ba la mật đa kinh đà la ni niệm tụng nghi quỹ 仁王護國般若波羅蜜多經陀羅尼念誦儀軌

Nhān vương hộ quốc bát nhã ba la mật kinh 仁王護國般若波羅蜜經

nhân vương hội 仁王會

Nhān vương kinh 仁王經

Nhân vương kinh sớ 仁王經疏

Nhân vương niệm tụng nghi quẫy 仁王念誦儀軌

nhān vương tôn 仁王尊

nhản xử 眼處

nhàn xứ 閑處

nhản xúc 眼觸

nhân y 因依

Nhān yết đà 因揭陀

nhặng

nháo

nhão bạc 澆薄

nháo hàng 遶行

nháo phật tam táp 遶佛三匝

nhão phong 澆風

nhão quán 澆灌

nháo táp 遶帀

nháo tháp 遶塔

nhão thế 澆世

nháo toàn 遶旋

nhập

Nhập a tỳ đạt ma luận 入阿毘達磨論

nhập ác đạo 入惡道

nhập bàn nết bàn 入般涅槃

nhập bàn nết bàn chi thìn 入般涅槃之辰

nhập bất nhị môn 入不二門

nhập bất nhì pháp môn 入不二法門

Nhập bồ đề hàng luận 入菩提行論

Nhập bồ đề hàng luận tới sớ 入菩提行論細疏

Nhập bồ tát hàng luận 入菩薩行論

nhập cận 入近

nhập chān 入眞

nhập chính 入正

nhập chính định 入正定

nhập chính định tụ 入正定聚

Nhập chính lí luận 入正理論

nhập chính tính li sinh 入正性離生

nhập chư tửu tứ 入諸酒肆

nhập chúng 入衆

nhập chúng ngũ pháp 入衆五法

nhập cốt 入骨

nhập đại địa 入大地

nhập đại địa ngục 入大地獄

nhập đại nết bàn 入大涅槃

Nhập đại thừa luận 入大乘論

nhập đàn 入壇

nhập đạo 入道

nhập đạo giả 入道者

nhập đạo trường 入道場

nhập đế hiện quan 入諦現觀

nhập đệ tam địa 入第三地

nhập dĩ 入已

nhập địa 入地

nhập diệt 入滅

nhập diệt định 入滅定

nhập diệt độ 入滅度

nhập diệt tận 入滅盡

nhập diệt tận định 入滅盡定

nhập định 入定

nhập định thời 入定時

nhập dục 入浴

nhập đường 入唐

nhập đường 入堂

nhập đường bát gia 入唐八家

Nhập đường cầu pháp tuần lễ hàng kí 入唐求法巡禮行記

nhập đường ngũ pháp 入堂五法

Nhập đường tuần lễ kí 入唐巡禮記

nhập duy thức 入唯識

nhập giả 入假

nhập giả 入者

nhập hải 入海

nhập hải toán sa 入海算沙

nhập hiện quan 入現觀

nhập hiện quan dĩ 入現觀已

nhập khám 入龕

nhập không 入空

nhập kiến đạo 入見道

nhập lai 入來

Nhập lăng già kinh 入楞伽經

Nhập lăng già tām huyền nghĩa 入楞伽心玄義

nhập lí 入理

nhập li sinh 入離生

nhập lưu 入流

nhập mẫu thai 入母胎

nhập môn 入門

nhập ngã ngã nhập 入我我入

nhập nhất thiết bình đẳng 入一切平等

nhập nhất thiết bình đẳng thiện căn 入一切平等善根

nhập nhất thiết pháp đệ nhất nghĩa trí 入一切法第一義智

nhập nhì căn 廿二根

nhập như lai địa 入如來地

nhập niết bàn 入涅槃

nhập nội 入內

nhập pháp 入法

nhập pháp giới 入法界

Nhập pháp giới phẩm 入法界品

nhập pháp giới vô lường 入法界無量

nhập phật 入佛

nhập phật bình đẳng giới 入佛平等戒

nhập phật cung dưỡng 入佛供養

nhập phật giới 入佛界

nhập phọc la 入嚩羅

nhập quan 入觀

nhập sơ địa dĩ 入初地已

nhập sơn 入山

nhập sơn học đạo 入山學道

nhập tām 入心

nhập tam muội 入三昧

nhập tam muội lạc ý thành thân 入三昧樂意成身

nhập tàng 入藏

nhập thai 入胎

nhập thai tương 入胎相

nhập thánh 入聖

nhập thánh địa 入聖地

nhập thánh giáo 入聖教

nhập tháp 入塔

nhập thất 入室

nhập thiên trúc 入天竺

nhập thiền/thiện 入禪

nhập thiền/thiện chính thụ 入禪正受

nhập thiền/thiện định 入禪定

nhập thuỷ 入水

nhập tịch 入寂

nhập tịch diệt 入寂滅

nhập tín 入信

nhập tĩnh 入靜

nhập tĩnh lự 入靜慮

nhập trạch 入宅

nhập triền thùy thủ 入纏垂手

nhập trọng huyền môn 入重玄門

nhập trụ 入住

nhập trú xuất 入住出

nhập trụ xuất tam tām 入住出三心

nhập trúc 入竺

nhập trung 入中

Nhập trung luận 入中論

nhập tự 入寺

nhập tứ 廿四

nhập tứ chõng bất tương ứng 廿四種不相應

nhập tụ lạc 入聚落

nhập tụ lạc du hàng khất thực 入聚落遊行乞食

nhập tức 入息

nhập ư nết bàn 入於涅槃

nhập ư tam muội 入於三昧

nhập văn giải thích 入文解釋

nhập vị 入位

nhập vô dư nết bàn 入無餘涅槃

nhập vô sắc định 入無色定

nhập vô tưởng 入無想

nhập vô tưởng định 入無想定

nhập vô tương phương tiện tương 入無相方便相

nhập vương cung tụ lạc y 入王宮聚落衣

nhập xử 入處

nhập xuất 入出

nhập xuất nhì chõng tức 入出二種息

nhập xuất nhị môn 入出二門

nhập xuất vô nan 入出無難

nhất

nhất

nhật

nhất âm 一音

NHẬT âm 日音

nhất ām giáo 一音教

nhất âm thuyết pháp 一音說法

nhất ấn 一印

nhất ấn hội 一印會

nhật át tha 日遏他

nhất âu/ẩu 一漚

nhất bách 一百

nhất bách bát 一百八

nhất bách bát biến 一百八遍

nhất bạch tam yết ma 一白三羯磨

nhất bàn 一般

Nhật bản 日本

NHẬT bản phật giáo học hội 日本佛教學會

Nhật bản thư kỷ 日本書紀

nhất bảo 一寶

nhất bát 一缽

nhất bát 一鉢

Nhất biến 一遍

nhất biên 一邊

nhất bộ 一部

nhất bồ đề tự 一菩提寺

nhật bộc 日曝

nhất bối 一輩

nhất bút cāu 一筆勾

nhất bút câu hạ 一筆勾下

nhất bút câu hạ 一筆句下

nhất bút cāu tiêu 一筆勾銷

nhất bút tam lễ 一筆三禮

nhất cá 一個

nhất cá 一箇

nhất cá bán cá 一個半個

nhất cá bán cá 一箇半箇

nhật ca tha 日迦他

nhất căn 一根

nhất cảnh 一境

nhất cảnh niệm 一境念

nhất cảnh tam đế 一境三諦

nhất cảnh tính 一境性

nhất cảnh tứ tām 一境四心

nhất câu đạo đắc 一句道得

nhất câu đì 一倶胝

nhất câu hợp đầu ngữ 一句合頭語

nhất câu liễu nhiên siêu bách ức 一句了然超百億

nhất chān 一眞

nhất chān địa 一眞地

nhất chân như 一眞如

nhất chān pháp giới 一眞法界

nhất chân vô vay 一眞無爲

nhất chao vương 一洲王

nhất chạp phược/phọc 一臘縛

nhất chất bất thành 一質不成

nhất chêm 一拈

nhất chén 一盞

nhất chi 一枝

Nhất chi am 一枝庵

nhất chỉ đầu thiền 一指頭禪

nhất chỉ thiền/thiện 一指禪

nhất chỉ tiểu tiêu tức 一紙小消息

nhất chiếc nhản 一隻眼

Nhật chiếu 日照

nhất chú 一炷

nhất chu kỵ 一周忌

nhất chủng 一種

nhất chúng 一衆

NHẬT chủng 日種

nhất chúng hãi nhiên 一衆駭然

nhất chướng 一障

nhất chuyển 一轉

nhật chuyển 日轉

nhất chuyển ngữ 一轉語

nhật chuyển tam muội 日轉三昧

nhất chuyên thực 一摶食

nhất cơ 一機

nhất cơ nhất cảnh 一機一境

nhất cú 一句

nhất cú đạo tận 一句道盡

nhất cú đầu hoả 一句投火

nhất cú pháp 一句法

nhất cú tử 一句子

nhất cúc 一掬

nhất cực 一極

nhất cực vi 一極微

nhật cung 日宮

Nhật cung thiên tử 日宮天子

nhất cước 一腳

nhất cướp trú 一劫住

nhất cửu 一九

nhất cứu cánh thanh tịnh 一究竟淸淨

nhất cửu chi sinh 一九之生

nhất đa 一多

nhất dạ 一夜

nhật dạ 日夜

nhật dạ đẳng vị 日夜等位

nhật dạ lục phản 日夜六反

nhật dạ trường 日夜長

nhất đa tương dung bất đồng môn 一多相容不同門

nhất đại 一代

nhất đại cướp 一大劫

nhất đại giáo 一代教

nhất đại ngũ thời phật pháp 一代五時佛法

nhất đại sự 一大事

nhất đại sự nhân duyên 一大事因緣

nhất đại tam đoạn 一代三段

nhất đại tam thiên thế giới 一大三千世界

nhất đại tạng giáo 一大藏教

nhất đại thánh giáo 一代聖教

nhất đại thì giáo 一代時教

nhất đại thiên 一大千

nhất đại trạch 一大宅

nhất đại xa 一大車

nhất đán 一旦

nhất đàn cấu 一壇構

nhất đàn cấu 一檀構

nhất đàn chỉ 一彈指

nhất đăng 一燈

nhất đẳng 一等

nhật đẳng 日等

nhất danh 一名

nhất đạo 一道

nhất đao lưỡng đoạn 一刀兩段

Nhất đạo nghĩa 一道義

nhất đạo pháp môn 一道法門

nhất đao tam lễ 一刀三禮

nhất đạo thần quang 一道神光

nhất đạo vô vay tâm 一道無爲心

nhất đắp thủ 一搭手

nhất đế 一諦

nhất dĩ 一以

nhất dị 一異

nhất địa 一地

nhất điểm 一點

nhất diện 一面

nhất điên ca 一顚迦

nhật diện phật 日面佛

nhật diện phật nguyệt diện phật 日面佛月面佛

nhất diệp 一葉

nhất diệp quan âm 一葉觀音

nhất diệt 一滅

nhất diệt độ 一滅度

nhất điều 一條

nhật diệu 日曜

nhất diệu thanh tịnh đạo 一妙淸淨道

nhất định 一定

nhất định tính 一定性

nhất đồ 一途

nhất do tuần 一由旬

nhất đoàn 一團

nhất đoạn 一段

nhất đoan 一端

nhất đoạn sự 一段事

nhất đoàn thực 一揣食

nhất đoán/đoạn nhất thiết đoán/đoạn 一斷一切斷

nhất đốn 一頓

nhất đốn vổng 一頓棒

nhất đồng 一同

nhật dụng 日用

nhật dụng sự 日用事

NHẬT dụng thanh qui 日用淸規

nhất đường 一堂

nhất duyên trụ 一緣住

nhất ế 一翳

nhất gia 一家

nhất gia yến 一家宴

nhất giác 一覺

nhất giác tiên nhān 一角仙人

nhất giải 一解

nhất giải thoát 一解脫

nhật giám 日鑑

nhất gian 一間

nhất gian thánh giả 一間聖者

nhất giáo 一教

nhất giới 一戒

nhất giới 一界

nhất góc tiên 一角仙

nhất hạ 一下

nhất hạ 一夏

nhất hạ cửu tuần 一夏九旬

nhất ha tử 一訶子

nhất hằng 一恆

nhất hàng 一行

nhất hằng hà sa 一恆河沙

nhất hàng nhất thiết hàng 一行一切行

nhất hàng tam muội 一行三昧

nhất hàng thiền/thiện sư 一行禪師

nhất hàng tương 一行相

nhất hành thảo 一莖草

nhất hào 一毫

nhất hạt 一喝

nhất hình 一形

nhất hoá 一化

nhất hoạ 一畫

nhất hoa 一花

nhất hoa 一華

nhất hoa khai ngũ diệp 一華開五葉

nhất hoa ngũ diệp 一花五葉

nhất hoa ngũ diệp 一華五葉

nhất hoá ngũ vị chi giáo 一化五味之教

nhất hoặc 一惑

nhất hội 一會

nhất hồi chu 一囘周

nhất hồi kỵ 一囘忌

nhất hợp 一合

nhất hợp tương 一合相

nhất hư 一虛

nhất hướng 一向

nhất hướng bất không 一向不空

nhất hướng bố uý chúng khổ 一向怖畏衆苦

nhất hướng cầu 一向求

nhất hướng chuyên 一向專

nhất hướng chuyên niệm 一向專念

nhất hướng đại thừa tự 一向大乘寺

nhất hướng định 一向定

nhất hướng hữu lậu 一向有漏

nhất hướng khổ 一向苦

nhất hướng không 一向空

nhất hướng ký 一向記

nhất hướng lạc 一向樂

nhất hướng li 一向離

nhất hướng môn 一向門

nhất hướng nhất quỹ 一向一揆

nhất hướng quyết định 一向決定

nhất hướng tác ý khí bối sinh tử ngu si 一向作意棄背生死愚癡

nhất hướng tác ý thú hướng nết bàn ngu si 一向作意趣向涅槃愚癡

nhất hướng thanh tịnh 一向淸淨

nhất hướng thú 一向趣

nhất hướng thú tịch 一向趣寂

nhất hướng thú tịch thanh văn 一向趣寂聲聞

nhất hướng thuyết 一向說

nhất hướng tiểu thừa tự 一向小乘寺

nhất hướng tịnh 一向淨

nhất hướng tông 一向宗

nhất hướng trú 一向住

nhất hướng tu 一向修

nhất hướng từ bi bạc nhược 一向慈悲薄弱

nhất hướng tự tại 一向自在

nhất hướng tuỳ chuyển 一向隨轉

nhất hướng vô 一向無

nhất hướng vô cáu 一向無垢

nhất hướng vô lậu 一向無漏

nhất hướng vô thất 一向無失

nhất hướng vô tội 一向無罪

nhất hướng vô tương tác ý phương tiện ngu si 一向無相作意方便愚癡

Nhất hướng xuất sinh bồ tát kinh 一向出生菩薩經

nhất hưu 一休

nhất hữu 一有

nhất hữu tình 一有情

nhất hưu tông thuần 一休宗純

nhất huyền 一玄

nhất kệ 一偈

nhất kế 一髻

nhất kế la sát nữ 一髻羅刹女

nhất kế la sát vương bồ tát 一髻羅刹王菩薩

Nhất kế văn thù 一髻文殊

nhất kẻng 一鏡

nhất kẹt thủ 一搩手

nhất kẹt thủ 一磔手

NHẬT khách tắc 日喀則

nhất khẩu 一口

nhất khẩu cộp tận tây giang thuỷ 一口吸盡西江水

nhất khí 一氣

nhất khiếp tứ xà 一篋四蛇

Nhất khoả minh chāu 一顆明珠

nhất không 一空

nhật kí 日記

nhất kì nhất hội 一期一會

nhất kì thân 一期身

nhất kiếp 一劫

nhất kỳ 一期

nhất kỳ 一蟣

nhất lai 一來

nhất lai hướng 一來向

nhất lai quả 一來果

nhất lãnh bố oam 一領布衫

nhất lãnh bố oam trọng thất cân 一領布衫重七斤

nhất lảo 一慶

nhất lạp 一臘

nhất lề 一例

nhất lí 一理

nhất lí tày bình 一理齊平

nhất liên 一蓮

Nhật liên 日蓮

nhất liên chi thật 一蓮之實

nhất liên thác sinh 一蓮托生

nhất liên thác sinh 一蓮託生

Nhật liên tông 日蓮宗

nhất linh 一靈

nhất lộ 一路

nhất lộ nết bàn 一路涅槃

nhất lộ nết bàn môn 一路涅槃門

nhất loại 一類

nhất loại duyên cảnh 一類緣境

nhất loại tương tục 一類相續

nhất lũ nhất xúc 一縷一觸

nhất luận 一論

nhật luān 日輪

nhật luân đương ngọ 日輪當午

nhật luân quan 日輪觀

nhật luān tam muội 日輪三昧

nhất lưu 一流

nhất ma nhất mễ 一麻一米

nhất ma vạn tiễn 一魔萬箭

nhất mạc/mộ tự 一幕寺

nhất mao 一毛

nhất mạo 一貌

nhất mao đoan 一毛端

nhất mao khổng 一毛孔

nhất mệnh 一命

nhất minh 一明

nhất môn 一門

nhất môn phổ môn 一門普門

nhất môn thứ đệ 一門次第

nhật một 日沒

nhất mục 一目

nhất mục đa dà 一目多迦

nhất mục đa già 一目多伽

nhất nạp 一納

nhất nên 一年

nhất nẹp 一衲

nhất ngã 一我

nhất nghĩa 一義

nhất nghiệp 一業

nhất ngốc thừa 一禿乘

nhất ngôn 一言

nhất ngôn thanh 一言聲

nhất ngữ 一語

nhật ngu trung 日禺中

nhất ngung 一隅

nhất nguồn 一源

nhất ngưu hống 一牛吼

nhất nguyện kiến lập 一願建立

nhất nguyệt 一月

nhật nguyệt 日月

nhật nguyệt bạc thực 日月薄蝕

nhất nguyệt bán 一月半

NHẬT nguyệt đăng minh 日月燈明

Nhật nguyệt đăng minh phật 日月燈明佛

nhật nguyệt nhản 日月眼

nhất nguyệt nhật 一月日

nhật nguyệt quang 日月光

nhật nguyệt song huyền 日月雙懸

nhất nguyệt tam chu 一月三舟

nhất nguyệt tam thān 一月三身

nhật nguyệt tập trọng huy 日月戢重暉

nhật nguyệt tinh 日月星

Nhật nguyệt tịnh minh đức 日月淨明德

nhật nguyệt tinh thìn 日月星辰

nhật nguyệt tinh túc 日月星宿

nhất nhân 一人

nhất nhān 一因

nhất nhân bố tát 一人布薩

nhất nhãn chi quy 一眼之龜

nhất nhân nhất quả 一因一果

nhất nhān tác hư vạn nhān truyện thật 一人作虛萬人傳實

nhất nhất 一一

nhất nhật 一日

nhật nhật 日日

nhất nhật bất tác nhất nhật bất thực 一日不作一日不食

nhất nhất các 一一各

nhất nhất các hữu 一一各有

nhất nhất câu 一一句

nhất nhật chay 一日齋

nhất nhất chõng tí 一一種子

nhất nhất giới trung 一一界中

nhất nhật kinh 一日經

nhất nhất mao sinh 一一毛生

nhất nhật nhất dạ 一日一夜

nhất nhất như pháp 一一如法

nhất nhất phạm 一一犯

nhất nhật phật 一日佛

nhật nhật tam thì 日日三時

nhất nhật tam thời 一日三時

nhật nhật thị hảo nhật 日日是好日

nhật nhật tiệm gia 日日漸加

nhất nhất tội 一一罪

nhật nhật trung 日日中

nhất nhì 一二

nhất nhí 一致

Nhất nhiên 一然

nhất như 一如

nhất như đốn chứng 一如頓證

nhất như quan âm 一如觀音

nhất niệm 一念

nhất niệm bất sinh 一念不生

nhất niệm chi khoảnh 一念之頃

nhất niệm đa thông 一念多通

nhất niệm khuynh 一念頃

nhất niệm nghiệp thành 一念業成

nhất niệm pháp giới 一念法界

nhất niệm tâm 一念心

nhất niệm tam thiên 一念三千

nhất niệm tâm trung cụ túc tam đế 一念心中具足三諦

nhất niệm tín 一念信

nhất niệm trí 一念智

nhất niệm tương ứng 一念相應

nhất niệm tương ứng tuệ 一念相應慧

nhất niệm vạn niên 一念萬年

nhất niệm xưng danh 一念稱名

Nhất ninh 一寧

nhất phẩm 一品

nhất phân 一分

nhất phân bồ tát 一分菩薩

nhất phân đoán/đoạn 一分斷

nhất phân gia 一分家

nhất phản niệm 一反念

nhất phân thụ 一分受

nhất phân thường luận 一分常論

nhất pháp 一法

nhất pháp ấn 一法印

nhất pháp cú 一法句

nhất pháp giới 一法界

nhất pháp giới tām 一法界心

nhất pháp thông 一法通

nhất pháp trung đạo 一法中道

nhất phật 一佛

nhất phát 一發

nhất phật đa phật 一佛多佛

nhất phật danh tự 一佛名字

nhất phật độ 一佛土

nhất phật lưỡng tỏ 一佛兩祖

nhất phật nhất thiết phật 一佛一切佛

nhất phật quốc độ 一佛國土

nhất phật thế giới 一佛世界

nhất phật thế giới hải 一佛世界海

nhất phật thừa 一佛乘

nhất phật tịnh độ 一佛淨土

nhất phát ý khoảnh 一發意頃

nhất phen 一番

nhất phiến 一片

nhất phổ 一普

nhất phong 一峰

Nhật Phong Tông Thuấn 日峰宗舜

nhất phù āu 一浮漚

nhất phu đoàn 一麨團

nhất phương 一方

nhất quả 一果

nhất quan 一觀

nhật quan 日觀

Nhật quang 日光

Nhật quang bồ tát 日光菩薩

nhất quang tam tôn 一光三尊

nhật quang trần 日光塵

nhất quẫy 一揆

nhất quẫy 一軌

nhất quyển 一卷

nhất rặc xoa 一洛叉

nhất sắc 一色

nhất sắc biên 一色邊

nhất sắc na biên 一色那邊

nhất sắc nhất hương vô phi trung đạo 一色一香無非中道

nhất sàng nhất nhân ngoạ 一床一人臥

nhất sàng nhất phô 一床一敷

nhất sát 一刹

nhất sát đa sinh 一殺多生

nhất sát na 一刹那

nhất sát na khuynh 一刹那頃

nhất sát/xát na gian 一刹那間

nhất siêu 一超

nhất siêu trực nhập 一超直入

nhất siêu trực nhập như lai địa 一超直入如來地

nhất sinh 一生

nhất sinh bất phạm 一生不犯

nhất sinh bồ tát 一生菩薩

nhất sinh bổ xứ 一生補處

Nhất sinh bổ xứ bồ tát 一生補處菩薩

Nhất sinh bổ xứ bồ tát tượng 一生補處菩薩像

nhất sinh đại sĩ 一生大士

nhất sinh nhập diệu giác 一生入妙覺

nhất sinh nhì sinh 一生二生

nhất sinh quả toại 一生果遂

nhất sinh sở hệ 一生所繫

nhất sinh sở hệ bồ tát 一生所繫菩薩

nhất sinh thành phật 一生成佛

nhất số 一數

Nhất sơn 一山

nhất sơn nhất ninh 一山一寧

nhất sơn phái 一山派

nhất sơn quốc sư 一山國師

nhất song 一雙

nhất sự 一事

nhất sự cảnh 一事境

nhất tầm 一尋

nhất tām 一心

nhất tām bất loạn 一心不亂

nhất tâm chế ý 一心制意

nhất tâm chính niệm 一心正念

nhất tâm chuyên niệm 一心專念

nhất tâm đế 一心諦

nhất tâm diệu giới sao 一心妙戒抄

nhất tâm đính lễ 一心頂禮

nhất tâm hợp chưởng 一心合掌

nhất tâm kim cang giới 一心金剛戒

nhất tām kim cương bảo giới 一心金剛寶戒

nhất tam muội 一三昧

nhất tâm nhì môn 一心二門

nhất tâm niệm 一心念

nhất tām niệm phật 一心念佛

nhất tâm sát/xát na 一心刹那

nhất tām tam hoặc 一心三惑

nhất tâm tam quan 一心三觀

nhất tām tam trí 一心三智

nhất tam thiên 一三千

nhất tâm trung 一心中

nhất tām xưng danh 一心稱名

nhật tạng 日藏

Nhật tạng kinh 日藏經

nhất tăng nhất giảm 一增一減

nhất táp 一匝

nhất tạt 一拶

nhất tế 一際

nhất thān 一身

nhật thần 日神

nhật thặng 日乘

nhất thặng cơ 一乘機

nhất thặng đạo 一乘道

nhất thặng diệu pháp 一乘妙法

nhất thặng giáo 一乘教

nhất thặng hải 一乘海

nhất thặng nhân 一乘人

nhất thặng nhân 一乘因

nhất thặng pháp giới đồ 一乘法界圖

nhất thặng pháp môn 一乘法門

nhất thành nhất thiết thành 一成一切成

nhất thảo 一草

nhất thập vạn 一十萬

nhất thật 一實

nhất thật cảnh giới 一實境界

nhất thất nhật 一七日

nhất thật thừa 一實乘

nhất thật viên thừa 一實圓乘

nhất thật viên tông 一實圓宗

nhất thế 一世

nhất thê 一渧

nhất thể 一體

nhất thế giới 一世界

nhất thể tam bảo 一體三寶

nhất thể tam phân 一體三分

nhất thể tam thān tự tính phật 一體三身自性佛

nhất thể tốc tật lực tam muội 一體速疾力三昧

nhất thì câu 一時倶

nhất thì diệt 一時滅

nhất thì gian 一時間

nhất thì sinh 一時生

nhất thiên 一千

nhất thiện 一善

nhất thiên 一天

Nhất thiền 一禪

Nhật thiên 日天

nhật thiên chân ngôn 日天眞言

nhật thiên chúng 日天衆

nhất thiên nhị bách 一千二百

nhất thiên nhị bách công đức 一千二百功德

nhất thiên thất bách tắc công án 一千七百則公案

NHẬT thiên tử 日天子

nhất thiết 一切

nhất thiết ác 一切惡

nhất thiết ác mạc tác 一切惡莫作

nhất thiết ác thú 一切惡趣

nhất thiết bất cộng phật pháp 一切不共佛法

Nhất thiết bí mật tối thượng danh nghĩa đại giáo vương nghi quỹ 一切祕密最上名義大教王儀軌

nhất thiết biến 一切遍

nhất thiết biến hàng chân như trí 一切遍行眞如智

nhất thiết biến trí ấn 一切遍智印

nhất thiết bình đẳng 一切平等

nhất thiết bồ đề phân pháp 一切菩提分法

nhất thiết bồ tát 一切菩薩

nhất thiết bồ tát giới 一切菩薩戒

nhất thiết cảnh 一切境

nhất thiết cảnh giới 一切境界

nhất thiết chān ngôn tām 一切眞言心

nhất thiết chān ngôn vương 一切眞言王

nhất thiết chõng cực vi tới phiền não 一切種極微細煩惱

nhất thiết chõng giai 一切種皆

nhất thiết chõng lợi 一切種利

nhất thiết chõng sỡ tri 一切種所知

nhất thiết chõng sỡ tri cảnh giới 一切種所知境界

nhất thiết chõng tri 一切種知

nhất thiết chõng tương 一切種相

nhất thiết chư bồ tát 一切諸菩薩

nhất thiết chư bồ tát trú 一切諸菩薩住

nhất thiết chư hàng 一切諸行

nhất thiết chư như lai 一切諸如來

nhất thiết chư pháp 一切諸法

nhất thiết chư pháp chõng tí 一切諸法種子

nhất thiết chư pháp giai vô tự tính 一切諸法皆無自性

nhất thiết chư pháp pháp vô ngã tính 一切諸法法無我性

nhất thiết chư pháp tưởng 一切諸法想

nhất thiết chư pháp vô ngã 一切諸法無我

nhất thiết chư phật 一切諸佛

nhất thiết chư phật sỡ hộ niệm kinh 一切諸佛所護念經

nhất thiết chư phật thủ quán kì đính 一切諸佛手灌其頂

nhất thiết chư thiên 一切諸天

nhất thiết chủng 一切種

nhất thiết chúng 一切衆

nhất thiết chủng diệu tam muội 一切種妙三昧

nhất thiết chủng diệu trí 一切種妙智

nhất thiết chủng giáo 一切種教

nhất thiết chúng hội 一切衆會

nhất thiết chủng loại 一切種類

nhất thiết chúng sinh 一切衆生

nhất thiết chúng sinh bình đẳng 一切衆生平等

nhất thiết chúng sinh chi phụ 一切衆生之父

nhất thiết chúng sinh giai hữu phật tính 一切衆生皆有佛性

nhất thiết chúng sinh giai tất thành phật 一切衆生皆悉成佛

nhất thiết chúng sinh giới 一切衆生界

nhất thiết chúng sinh hàm kính 一切衆生咸敬

nhất thiết chúng sinh hỉ kiến 一切衆生喜見

nhất thiết chúng sinh hữu như lai tàng 一切衆生有如來藏

nhất thiết chúng sinh hữu phật tính 一切衆生有佛性

Nhất thiết chúng sinh hỷ kiến phật 一切衆生喜見佛

nhất thiết chúng sinh ly chư ác thú 一切衆生離諸惡趣

nhất thiết chúng sinh tâm 一切衆生心

nhất thiết chúng sinh tất hữu phật tính 一切衆生悉有佛性

Nhất thiết chúng sinh tinh khí 一切衆生精氣

nhất thiết chủng sở duyên thanh tịnh 一切種所緣淸淨

nhất thiết chủng sở y thanh tịnh 一切種所依淸淨

nhất thiết chủng tām thanh tịnh 一切種心淸淨

nhất thiết chủng thanh tịnh 一切種淸淨

nhất thiết chủng thức 一切種識

nhất thiết chủng trí 一切種智

nhất thiết chủng trí thanh tịnh 一切種智淸淨

nhất thiết chủng tử 一切種子

nhất thiết chủng tử a lại da thức 一切種子阿賴耶識

nhất thiết chủng tử thức 一切種子識

nhất thiết chướng 一切障

nhất thiết công đức 一切功德

Nhất thiết công đức trang nghiêm vương kinh 一切功德莊嚴王經

nhất thiết cụ túc 一切具足

nhất thiết cướp 一切劫

nhất thiết đại chúng 一切大衆

nhất thiết đại thặng 一切大乘

nhất thiết địa 一切地

nhất thiết đô 一切都

nhất thiết đô vô sỡ hữu 一切都無所有

nhất thiết dõi tâm tạo 一切唯心造

nhất thiết dõi thức 一切唯識

nhất thiết dục 一切欲

nhất thiết dục giới 一切欲界

nhất thiết giác 一切覺

nhất thiết giai 一切皆

nhất thiết giai duy hữu thức 一切皆唯有識

nhất thiết giai hữu 一切皆有

nhất thiết giai khổ 一切皆苦

nhất thiết giai không 一切皆空

nhất thiết giai không tông 一切皆空宗

nhất thiết giai thành 一切皆成

nhất thiết giai vô sở hữu 一切皆無所有

nhất thiết giới 一切戒

nhất thiết giới 一切界

nhất thiết hàng 一切行

nhất thiết hàng cộng tương 一切行共相

nhất thiết hàng khổ 一切行苦

nhất thiết hàng thiền/thiện 一切行禪

nhất thiết hàng tương 一切行相

nhất thiết hàng tương nhất thiết trí trí 一切行相一切智智

nhất thiết hàng vô thường 一切行無常

nhất thiết hoặc 一切惑

nhất thiết hoặc chướng 一切惑障

nhất thiết hữu 一切有

Nhất thiết hữu bộ 一切有部

Nhất thiết hữu căn bản 一切有根本

nhất thiết hữu lậu 一切有漏

nhất thiết hữu lậu pháp 一切有漏法

nhất thiết hữu ngại 一切有礙

nhất thiết hữu pháp 一切有法

nhất thiết hữu tâm 一切有心

nhất thiết hữu tình 一切有情

nhất thiết hữu tình chi loại 一切有情之類

nhất thiết hữu tình điều phục 一切有情調伏

nhất thiết hữu tình giới 一切有情界

nhất thiết hữu vay 一切有爲

nhất thiết hữu vay pháp 一切有爲法

nhất thiết khẩu nghiệp tuỳ trí tuệ hàng 一切口業隨智慧行

nhất thiết khế kinh 一切契經

nhất thiết khổ 一切苦

nhất thiết khổ hàng 一切苦行

nhất thiết không 一切空

nhất thiết khủng cụ 一切恐懼

nhất thiết kiến 一切見

nhất thiết kiến thú 一切見趣

nhất thiết kiến trụ địa 一切見住地

nhất thiết kinh 一切經

Nhất thiết kinh ām nghĩa 一切經音義

nhất thiết kinh điển 一切經典

nhất thiết kinh tàng 一切經藏

nhất thiết lậu tận 一切漏盡

nhất thiết lợi 一切利

nhất thiết lợi hữu tình 一切利有情

nhất thiết luận 一切論

Nhất thiết lưu kinh 一切流經

nhất thiết lưu nhép thú nhân kinh 一切流攝守因經

Nhất thiết lưu nhiếp kinh 一切流攝經

nhất thiết ma 一切魔

nhất thiết ma oán 一切魔怨

nhất thiết ma oán đại uy lực 一切魔怨大威力

nhất thiết ma quân 一切魔軍

nhất thiết mẫn 一切敏

nhất thiết môn thiền 一切門禪

nhất thiết ngã 一切我

nhất thiết nghĩa 一切義

nhất thiết nghĩa lợi 一切義利

Nhất thiết nghĩa thành 一切義成

nhất thiết nghĩa thành tựu 一切義成就

nhất thiết nghĩa thành tựu bồ tát 一切義成就菩薩

nhất thiết nghiệp 一切業

nhất thiết nghiệp chướng 一切業障

nhất thiết nghiệp chướng hải 一切業障海

nhất thiết nghiệp đạo 一切業道

nhất thiết ngoại đạo 一切外道

Nhất thiết ngữ ngôn bộ 一切語言部

nhất thiết nhân 一切因

nhất thiết nhān duyên 一切因緣

nhất thiết nhân thiên 一切人天

nhất thiết nhān trung tôn 一切人中尊

nhất thiết nhập 一切入

nhất thiết nhất tām thức 一切一心識

nhất thiết nhất thiết 一切一切

nhất thiết nhiễm 一切染

nhất thiết như lai 一切如來

nhất thiết như lai bảo 一切如來寶

nhất thiết như lai chân thực nhép đại thặng hiện chứng tam muội đại giáo vương kinh 一切如來眞實攝大乘現證三昧大教王經

nhất thiết như lai chư pháp bản tính mãn tịnh liên hoa tam muội 一切如來諸法本性滿淨蓮華三昧

nhất thiết như lai chư pháp bản tính thanh tịnh liên hoa tam muội 一切如來諸法本性淸淨蓮華三昧

nhất thiết như lai định 一切如來定

Nhất thiết như lai đỉnh bạch tản cái kinh 一切如來頂白傘蓋經

nhất thiết như lai hàng 一切如來行

nhất thiết như lai kim cương thệ giới 一切如來金剛誓誡

nhất thiết như lai nhãn sắc như minh chiếu tam ma địa 一切如來眼色如明照三摩地

nhất thiết như lai phổ hiền 一切如來普賢

nhất thiết như lai sỡ hộ quan sát chúng sinh thị hiện phật sát/xát 一切如來所護觀察衆生示現佛刹

Nhất thiết như lai tām bí mật toàn thān xá lợi bảo khiếp ấn đà la ni kinh 一切如來心祕密全身舍利寶篋印陀羅尼經

nhất thiết như lai tất định ấn 一切如來必定印

nhất thiết như lai trí ấn 一切如來智印

nhất thiết như lai xưng tán vũ bảo đà la ni kinh 一切如來稱讚雨寶陀羅尼經

nhất thiết nhục 一切肉

nhất thiết phẩm 一切品

nhất thiết phẩm loại 一切品類

nhất thiết phân 一切分

nhất thiết phân vị 一切分位

nhất thiết phân vị gia hàng 一切分位加行

nhất thiết phân vị gia hàng sai biết 一切分位加行差別

nhất thiết pháp 一切法

nhất thiết pháp bất sinh 一切法不生

nhất thiết pháp đệ nhất nghĩa trí 一切法第一義智

nhất thiết pháp giai vô ngã 一切法皆無我

nhất thiết pháp giai vô tự tính 一切法皆無自性

nhất thiết pháp giới quyết định trí ấn 一切法界決定智印

nhất thiết pháp giới sinh ấn 一切法界生印

nhất thiết pháp giới tự thān biểu 一切法界自身表

nhất thiết pháp không 一切法空

nhất thiết pháp môn 一切法門

nhất thiết pháp nghĩa 一切法義

nhất thiết pháp như 一切法如

nhất thiết pháp như thực tương 一切法如實相

nhất thiết pháp tính 一切法性

nhất thiết pháp tính bình đẳng 一切法性平等

nhất thiết pháp trung 一切法中

nhất thiết pháp trung đắc tự tại lực 一切法中得自在力

nhất thiết pháp tương 一切法相

nhất thiết pháp vô ngã 一切法無我

nhất thiết pháp vô nhì 一切法無二

nhất thiết pháp vô tính 一切法無性

nhất thiết phật 一切佛

nhất thiết phật bình đẳng tính 一切佛平等性

nhất thiết phật đệ tí 一切佛弟子

nhất thiết phật độ 一切佛土

nhất thiết phật hội 一切佛會

nhất thiết phật ngữ tâm 一切佛語心

nhất thiết phật nhép tương ứng đại giáo vương kinh thánh quan tự tại bồ tát niệm tụng nghi quẫy 一切佛攝相應大教王經聖觀自在菩薩念誦儀軌

nhất thiết phật pháp 一切佛法

nhất thiết phật quốc thổ 一切佛國土

nhất thiết phật sát/xát 一切佛刹

nhất thiết phật tâm 一切佛心

nhất thiết phật tām ấn 一切佛心印

nhất thiết phiền não 一切煩惱

nhất thiết phiền não bất tuỳ phược/phọc trí 一切煩惱不隨縛智

nhất thiết phiền não cáu 一切煩惱垢

nhất thiết phiền não chướng 一切煩惱障

nhất thiết phiền não tàng 一切煩惱藏

nhất thiết phiền não tập khí 一切煩惱習氣

nhất thiết phiền não tập khí vắng đoán/đoạn 一切煩惱習氣永斷

nhất thiết phổ môn thān 一切普門身

nhất thiết phương sở 一切方所

nhất thiết phương tiện 一切方便

nhất thiết quá hoạn 一切過患

nhất thiết quá hoạn cập dữ công đức 一切過患及與功德

nhất thiết sinh 一切生

nhất thiết sinh xử 一切生處

nhất thiết sở 一切所

nhất thiết sỡ cầu 一切所求

nhất thiết sở dư 一切所餘

nhất thiết sỡ duyên 一切所緣

nhất thiết sở hữu 一切所有

nhất thiết sỡ tác 一切所作

nhất thiết sỡ tác sự 一切所作事

nhất thiết sở tri 一切所知

nhất thiết sở tri cảnh 一切所知境

nhất thiết sở tri cảnh giới 一切所知境界

nhất thiết sỡ tri chướng 一切所知障

nhất thiết sỡ tri thiện quan sát giác 一切所知善觀察覺

nhất thiết sự 一切事

nhất thiết sự thành 一切事成

nhất thiết tác 一切作

nhất thiết tām 一切心

nhất thiết tam giới đãn duy hữu thức 一切三界但唯有識

nhất thiết tâm trung 一切心中

nhất thiết tạp nhiễm 一切雜染

nhất thiết tạp nhiễm căn bản 一切雜染根本

nhất thiết tạt 一切悉

nhất thiết thân 一切身

nhất thiết thân nghiệp tuỳ trí tuệ hàng 一切身業隨智慧行

nhất thiết thân tài 一切身財

nhất thiết thặng 一切乘

nhất thiết thánh nhân 一切聖人

nhất thiết thành tựu 一切成就

nhất thiết thanh văn 一切聲聞

nhất thiết thanh văn độc giác 一切聲聞獨覺

nhất thiết thanh văn duyên giác 一切聲聞緣覺

nhất thiết thanh văn duyên giác bồ tát 一切聲聞緣覺菩薩

nhất thiết thập phương 一切十方

nhất thiết thế 一切世

nhất thiết thế gian 一切世間

nhất thiết thế gian bất khả lạc tưởng 一切世間不可樂想

nhất thiết thế gian đa oán nan tín 一切世間多怨難信

nhất thiết thế giới 一切世界

nhất thiết thế nhân 一切世人

nhất thiết thế tôn tối đặc thân 一切世尊最特身

nhất thiết thế tôn tối tôn đặc thān 一切世尊最尊特身

nhất thiết thế tục trí 一切世俗智

nhất thiết thí 一切施

nhất thiết thì phân 一切時分

nhất thiết thì thường 一切時常

nhất thiết thì trung 一切時中

nhất thiết thiền 一切禪

nhất thiết thiện căn 一切善根

nhất thiết thiện pháp 一切善法

nhất thiết thiên trí ấn 一切偏智印

nhất thiết thổ địa 一切土地

nhất thiết thời 一切時

nhất thiết thụ 一切受

nhất thiết thú nhân 一切趣因

nhất thiết thức 一切識

nhất thiết thức chủng tử 一切識種子

nhất thiết thuyết 一切說

nhất thiết thuyết pháp 一切說法

nhất thiết tính 一切性

nhất thiết tịnh công đức trang nghiêm 一切淨功德莊嚴

nhất thiết tĩnh lự 一切靜慮

nhất thiết tinh tiến 一切精進

nhất thiết tội 一切罪

nhất thiết tội báo 一切罪報

nhất thiết tối thắng 一切最勝

nhất thiết tông 一切宗

nhất thiết trân 一切瞋

nhất thiết trí 一切智

nhất thiết tri 一切知

nhất thiết trí chu 一切智舟

nhất thiết trí chướng 一切智障

nhất thiết trí cú 一切智句

nhất thiết trí địa 一切智地

nhất thiết trí giả 一切智者

nhất thiết trí huệ 一切智慧

nhất thiết trí huệ giả 一切智慧者

nhất thiết tri kiến 一切知見

Nhất thiết trí kinh 一切智經

nhất thiết trí nhān 一切智人

Nhất thiết trí quang minh tiên nhān từ tām nhān duyên bất thực nhục kinh 一切智光明仙人慈心因緣不食肉經

nhất thiết trí tām 一切智心

nhất thiết trí tạng 一切智藏

nhất thiết trí thiên 一切智天

nhất thiết trí thuyền 一切智船

nhất thiết trí trí 一切智智

nhất thiết trí tương 一切智相

nhất thiết trí vô sở uý 一切智無所畏

nhất thiết tư cụ 一切資具

nhất thiết tự tương 一切自相

nhất thiết tức nhất 一切卽一

nhất thiết tuệ 一切慧

nhất thiết tưởng 一切想

nhất thiết tương 一切相

nhất thiết tương trí 一切相智

nhất thiết ưu khổ 一切憂苦

nhất thiết vạn 一切萬

nhất thiết vạn hữu 一切萬有

nhất thiết vạn pháp 一切萬法

nhất thiết vạn vật 一切萬物

nhất thiết vắng vô 一切永無

nhất thiết vật 一切物

nhất thiết vị 一切位

nhất thiết vị trung 一切位中

nhất thiết vô chướng ngại 一切無障礙

nhất thiết vô chướng pháp ấn minh 一切無障法印明

nhất thiết vô minh 一切無明

nhất thiết vô ngại 一切無礙

nhất thiết vòng tưởng điên đảo 一切妄想顚倒

nhất thiết xả 一切捨

nhất thiết xứ 一切處

nhất thiết xử vô bất tương ứng chân ngôn 一切處無不相應眞言

nhất thiết y 一切依

nhất thiết ý nghiệp tuỳ trí tuệ hàng 一切意業隨智慧行

nhất thiết y tịch tĩnh 一切依寂靜

nhất thiết y xứ 一切依處

nhất thỏ/thố mao trần 一兎毛塵

nhất thoá nhất xuy 一唾一吹

nhất thốc phá tam quan 一鏃破三關

nhất thời 一時

nhất thời cāu chuyển 一時倶轉

nhất thống 一統

nhất thủ 一手

nhất thứ 一次

nhất thú 一趣

nhất thủ đài nhất thủ nạch 一手擡一手搦

nhất thụ hạ 一樹下

nhất thừa 一乘

nhất thừa bồ đề 一乘菩提

nhất thừa bồ tát 一乘菩薩

nhất thừa chi chāu 一乘之珠

nhất thừa cứu cánh giáo 一乘究竟教

nhất thừa gia 一乘家

nhất thừa hiển tính giáo 一乘顯性教

nhất thừa kinh 一乘經

nhất thừa luận 一乘論

nhất thừa mãn giáo 一乘滿教

nhất thừa phần giáo 一乘分教

nhất thừa pháp 一乘法

nhất thừa tam thừa 一乘三乘

nhất thừa viên tông 一乘圓宗

nhất thuấn 一瞬

nhất thức 一識

nhất thực 一食

nhật thực 日蝕

nhất thực chi khoảnh 一食之頃

nhất thực đế 一實諦

nhất thực khuynh 一食頃

nhất thức ngoại đạo 一識外道

nhất thực pháp 一食法

nhất thực tương 一實相

nhất thực tương ấn 一實相印

nhất thực vô tương 一實無相

nhật thường 日常

nhất thuỷ 一水

nhất thuỷ tứ kiến 一水四見

Nhất thuyết bộ 一說部

nhất tí 一子

nhất tí địa 一子地

nhất tích 一積

nhất tích 一臈

nhất tiền 一錢

nhất tiễn đạo 一箭道

nhất tiết 一節

nhất tiểu kiếp 一小劫

nhất tính 一性

nhật tinh ma ni 日精摩尼

nhất tính tông 一性宗

nhật tinh túc 日星宿

nhất toạ 一坐

nhất toà 一座

nhất toạ chi khoảnh 一坐之頃

nhất toạ thực 一坐食

nhất toà thượng 一座上

nhật toàn 日旋

nhật toàn tam muội 日旋三昧

nhất tông 一宗

nhất trần 一塵

nhất trần nhất diệu 一塵一妙

nhất trần pháp giới 一塵法界

nhật tràng hoa nhãn cổ 日幢華眼鼓

nhất trang nghiêm 一莊嚴

nhất trang nghiêm tam muội 一莊嚴三昧

nhất trì 一持

nhất trí 一智

nhất triều 一朝

nhất trọng 一重

nhất trụ 一住

nhất trứ 一著

nhất trụ môn 一柱門

nhất trứ tí 一著子

nhất trực 一直

nhất trung 一中

nhật trung 日中

nhất trung cướp 一中劫

nhất trung nhất thiết trung 一中一切中

nhật trung nhất thực 日中一食

nhất trường bại khuyết 一場敗闕

nhất trường giả 一長者

nhất trượng lục tượng 一丈六像

nhất trường muộn la 一場懡儸

nhất trương thủ 一張手

nhất trửu 一肘

nhất tự 一似

nhất tự 一字

nhất tụ 一聚

nhất tự bất thuyết 一字不說

nhất tứ câu 一四句

nhất tứ cú kệ 一四句偈

nhất tứ cú tụng 一四句頌

Nhất tự đỉnh luān vương kinh 一字頂輪王經

nhất tự kim luān 一字金輪

nhất tự kim luān pháp 一字金輪法

Nhất tự kinh 一字經

Nhất tự kỳ đặc phật đỉnh kinh 一字奇特佛頂經

nhất tự quan 一字關

Nhất tự tām chú kinh 一字心呪經

nhất tự tam lễ 一字三禮

nhất tự thiền 一字禪

nhất tứ thiên hạ 一四天下

Nhất tự văn thù 一字文殊

nhất túc 一宿

nhất tức 一息

nhất túc 一足

nhất túc am 一宿庵

nhất tức bán bộ 一息半步

nhất tức đa 一卽多

nhất tức đa đa tức nhất 一卽多多卽一

nhất túc giác 一宿覺

nhất tức lục 一卽六

nhất tức nhất thiết 一卽一切

nhất tức nhất thiết nhất thiết tức nhất 一卽一切一切卽一

nhất tức tam 一卽三

nhất tức thập 一卽十

nhất tương 一相

nhật tưởng 日想

nhất tương nhất vị 一相一味

nhất tương pháp môn 一相法門

nhật tưởng quan 日想觀

nhất tương tam muội 一相三昧

nhất tương trang nghiêm tam muội 一相莊嚴三昧

nhất tương trí 一相智

nhất tương vô tương 一相無相

nhất uẩn 一蘊

nhất ức 一億

nhất vác chi thực 一搏之食

nhất vác thực 一搏食

nhất vắn 一問

nhất văn 一聞

nhất vắn nhất đáp 一問一答

nhất vãng 一往

nhất vãng lai 一往來

nhất vật 一物

nhất vật bất tướng lai 一物不將來

nhất vị 一味

nhất vị đạo 一味道

nhất vị nhất thiết vị 一位一切位

nhất vị pháp 一味法

nhất vị tả bình 一味瀉甁

nhất vị tả bình 一味瀉缾

nhất vị thiền/thiện 一味禪

nhất vi trần 一微塵

nhất vi trần pháp 一微塵法

nhất vị tự 一味寺

nhất vi ư trường giang 一葦於長江

nhất vị uẩn 一味蘊

nhất vị vô vay pháp 一味無爲法

nhất viên 一圓

nhất viên thực 一圓實

nhất viên tương 一圓相

nhất viết đa già 一曰多伽

nhất vô ngại đạo 一無礙道

nhất vổng đả sát 一棒打殺

nhất vũ 一雨

nhật vực 日域

nhất xén để dà 一闡底迦

nhất xén đề già 一闡提伽

nhất xén để kha 一闡底柯

nhất xiển đề 一闡提

nhất xiển đề ca 一闡提迦

Nhất xoa cưu vương 一叉鳩王

nhất xử 一處

nhật xuất 日出

Nhật xuất luận giả 日出論者

nhật xuất thì 日出時

nhật xuất tiên chiếu cao sơn 日出先照高山

nhất xúc 一觸

nhất xưng 一稱

NHẬT xưng 日稱

nhất xuy 一吹

nhất y 一依

nhất y chỉ 一依止

nhảy

nhây đạo 街道

nhây hạng 街巷

nhây lịa 街里

NHEN đăng hội 燃燈會

nhép chúng 攝衆

nhép chúng sinh 攝衆生

nhép cơ 攝機

NHÉP đại thặng luận sớ 攝大乘論疏

NHÉP đại thặng luận thế thân thích luận lược kí 攝大乘論世親釋論略記

NHÉP đại thặng luận thích luận 攝大乘論釋論

nhép dị môn 攝異門

nhép hoá lậu thất giới 攝化漏失戒

nhép hữu tình 攝有情

nhép ích 攝益

nhép mạt qui bản 攝末歸本

nhép nhân 攝因

nhép nhập 攝入

nhép nhất thiết 攝一切

nhép nhất thiết thiện 攝一切善

nhép nhất thiết trí 攝一切智

nhép nhiệt cân 攝熱巾

nhép pháp 攝法

nhép phục 攝伏

nhép quyết trạch phân 攝決擇分

NHÉP sơn đại sư 攝山大師

nhép sư 攝師

nhép tại 攝在

nhép tại trung 攝在中

nhép tâm hội 攝心會

nhép tản 攝散

nhép tế/tể 攝濟

nhép thiện 攝善

nhép thiện giới 攝善戒

nhép thiện pháp 攝善法

nhép thụ chính pháp 攝受正法

nhép thủ chúng sinh 攝取衆生

nhép thụ chúng sinh 攝受衆生

nhép thụ hữu tình 攝受有情

nhép thụ nhân 攝受因

nhép thụ tưởng 攝受想

nhép tụng 攝頌

nhép tương 攝相

nhép tương qui thức 攝相歸識

nhép tương qui tính 攝相歸性

nhép vòng qui chân 攝妄歸眞

nhép ý 攝意

nhép ý âm lạc 攝意音樂

nhị

nhi

nhĩ

nhĩ

nhĩ

nhĩ

nhi

nhĩ

nhị

nhĩ

nhì ác 二惡

nhị ái 二愛

Nhi an 而安

nhì bách ngũ thập 二百五十

nhị bách ngũ thập giới 二百五十戒

nhì bách ngũ thập tuế 二百五十歲

nhị bần 二貧

nhị báo 二報

nhì bảo 二寶

nhị bát 二八

nhì bất định 二不定

nhị bất định pháp 二不定法

nhị bát nhã 二般若

nhị biên 二邊

nhì bộ 二部

nhì bộ chúng 二部衆

nhị bộ ngũ bộ 二部五部

nhì bối 二輩

nhị căn 二根

nhĩ căn 耳根

nhì căn giả 二根者

nhị cát la 二吉羅

nhị cāu 二倶

nhì câu 二句

nhị cầu 二求

nhị cāu phạm quá 二倶犯過

nhị chān như 二眞如

nhị chấp 二執

nhì chỉ 二指

nhí chí 致至

nhì chỉ tịnh 二指淨

nhì chõng bàn nhược 二種般若

nhì chõng câu 二種倶

nhì chõng chướng 二種障

nhì chõng định 二種定

nhì chõng đoán/đoạn 二種斷

nhì chõng hàng tương 二種行相

nhì chõng ngã kiến 二種我見

nhì chõng nghiệp 二種業

nhì chõng pháp thân 二種法身

nhì chõng quả 二種果

nhì chõng sinh 二種生

nhì chõng tâm 二種心

nhì chõng tâm tương 二種心相

nhì chõng thanh văn 二種聲聞

nhì chõng thế gian 二種世間

nhì chõng thông tương 二種通相

nhì chõng tính 二種姓

nhì chõng trang nghiêm 二種莊嚴

nhì chõng tương 二種相

nhì chõng vô tri 二種無知

nhị chủng 二種

nhị chúng 二衆

nhì chứng 二證

nhị chủng bệnh 二種病

nhị chủng bồ tát 二種菩薩

nhị chủng bồ tát thān 二種菩薩身

nhị chủng bố thí 二種布施

nhị chủng chủng tử 二種種子

nhị chủng cung dưỡng 二種供養

nhị chủng duyên sinh 二種緣生

nhị chủng nhẫn nhục 二種忍辱

nhị chủng nhān quả 二種因果

nhị chủng nhất xiển đề 二種一闡提

nhị chủng niết bàn 二種涅槃

nhị chủng phật cảnh 二種佛境

nhị chủng phiền não 二種煩惱

nhị chủng quán đỉnh 二種灌頂

nhị chủng quang minh 二種光明

nhị chủng sai biệt 二種差別

nhị chủng sinh tử 二種生死

nhị chủng sở duyên 二種所緣

nhị chủng tà kiến 二種邪見

nhị chủng thánh 二種聖

nhị chủng thanh tịnh 二種淸淨

nhị chủng thí 二種施

nhị chủng thụ ký 二種授記

nhị chủng thức 二種識

nhị chủng tịch tĩnh 二種寂靜

nhị chủng tính 二種性

nhị chủng tử 二種子

nhị chủng tử 二種死

nhị chủng tư lương 二種資糧

nhị chủng tỷ khưu 二種比丘

nhị chủng vô minh 二種無明

nhị chủng xá lợi 二種舍利

nhị chủng xiển đề 二種闡提

nhì chướng 二鄣

nhị chướng 二障

nhì chướng chõng tí 二障種子

Nhị chướng nghĩa 二障義

nhì chướng song đoán/đoạn 二障雙斷

nhì chướng thanh tịnh 二障淸淨

Nhị chướng thể thuyết 二障體說

nhị chuyển 二轉

nhì chuyển y 二轉依

nhì cửu 二九

nhị cửu ngũ bộ 二九五部

nhị cửu vận 二九韻

nhì dạ 二夜

nhĩ dã kiệt la 弭也竭羅

nhí đắc 致得

nhí đắc thành 致得成

nhị đàn 二檀

nhị đạo 二道

nhì đạo lí 二道理

nhị đáp 二答

nhì đầu 二頭

nhị đế 二諦

nhì đế dụng trung 二諦用中

nhì đế quan 二諦觀

nhì đế tam quan 二諦三觀

nhì đế tương 二諦相

nhị địa 二地

nhĩ diễm 爾燄

nhị diệt 二滅

nhị diệu 二妙

nhị điểu 二鳥

nhị định 二定

nhị độ 二土

nhì đồ 二塗

nhì đồ 二途

nhì đoán/đoạn 二斷

nhị đốn 二頓

nhị đức 二德

nhị dực 二翼

nhì dụng 二用

nhị duyên 二緣

nhì ghen 二慳

nhị giả 二假

nhị gia 二加

nhị giác 二覺

nhị giải thoát 二解脫

nhị giáo 二教

nhị giới 二戒

nhì giới 二界

nhị hà bạch đạo 二河白道

nhì hàng 二行

nhi hậu 而後

nhị hiện 二現

nhị hiếp sĩ 二脇士

nhị hiệp thị 二挾侍

nhì hình 二形

nhì hình nhân 二形人

nhị hộ 二護

nhị hoà 二和

nhị hoặc 二惑

nhị học 二學

nhì hội 二會

NHÍ hư 致虛

nhị huệ 二惠

nhị huệ 二慧

nhì hun 二熏

nhi huống 而況

nhi hữu sai biết 而有差別

nhị ích 二益

nhì kết 二結

nhị khổ 二苦

nhị không 二空

nhị không chān lý 二空眞理

nhị không chān như 二空眞如

nhì không quan 二空觀

nhị kiến 二見

nhi kim 而今

nhí kính 致敬

nhí kính tam bảo 致敬三寶

nhị kinh thể 二經體

nhị lậu 二漏

nhì lí 二理

nhì loại 二類

nhị loại các sinh 二類各生

nhị loại chủng tử 二類種子

nhì lợi 二利

nhì lợi hàng 二利行

nhị luān 二輪

nhĩ luān 耳輪

nhì luân phiền não 二輪煩惱

nhị lục 二六

nhị lực 二力

nhị lục chi duyên 二六之緣

nhị lục chi nguyện 二六之願

nhị lục thời trung 二六時中

nhị lượng 二量

nhị lưu 二流

Nhĩ mạn sai 弭曼差

nhị mật 二密

nhị mĩ 二美

nhị môn 二門

nhì mục 二目

nhĩ nãi 爾乃

nhĩ năng 爾能

nhị ngã 二我

nhị ngã chấp 二我執

nhị ngã kiến 二我見

nhị ngại 二礙

nhì nghi 二儀

nhị nghĩa 二義

nhì nghĩa tương thành 二義相成

nhị nghiêm 二嚴

nhị nghiệp 二業

nhị ngộ 二悟

nhĩ ngôn 邇言

nhì ngũ 二五

nhì ngu 二愚

nhị ngữ 二語

nhĩ ngữ 耳語

nhí ngữ 致語

nhĩ ngữ giới 耳語戒

nhị ngũ thực 二五食

nhí nguyện 致願

nhì nguyệt 二月

nhị nhān 二因

nhị nhẫn 二忍

nhị nhān cāu phạm 二人倶犯

nhì nhân duyên 二因緣

nhị nhập 二入

nhi nhập 而入

Nhì nhập tứ hàng luận 二入四行論

nhị nhị hợp duyên 二二合緣

nhị như 二如

nhị niết bàn 二涅槃

nhị nữ 二女

nhị phàm 二凡

nhì phẩm 二品

nhị phạm 二犯

nhị phàm phu 二凡夫

nhì phân 二分

nhì phân biết 二分別

nhì phân bồ tát 二分菩薩

nhì phân pháp 二分法

nhì pháp 二法

nhị pháp chấp 二法執

nhị pháp thān 二法身

nhì phật 二佛

nhị phật thān 二佛身

nhị phật tính 二佛性

nhị phật tịnh toạ 二佛竝坐

nhị phật trung môn 二佛中門

nhị phiền não 二煩惱

nhị phọc 二縛

nhị phúc 二福

nhi phục 而復

nhị phúc điền 二福田

nhị quả 二果

nhì quan 二觀

nhị quang 二光

nhì quốc trung gian 二國中間

Nhì quyển truyền 二卷傳

nhị sắc thān 二色身

nhị siêu 二超

nhĩ sở 爾所

nhì sự 二事

nhì sư 二師

nhí tạ 致謝

nhì tác 二作

nhĩ tác 耳作

nhị tam 二三

nhị tām 二心

nhị tam thập 二三十

nhị tạng 二藏

nhị tăng bồ tát 二增菩薩

nhì tập 二習

nhị tạp nhiễm 二雜染

nhị tế 二際

nhí thâm 致深

nhì thân 二親

nhị thān 二身

nhì thặng căn tính 二乘根性

nhì thặng cảnh 二乘境

nhì thặng chi nhân 二乘之人

nhì thặng chõng 二乘種

nhì thặng ngoại đạo 二乘外道

nhị thắng quả 二勝果

nhì thặng tâm 二乘心

nhì thặng thánh nhân 二乘聖人

nhì thặng tính 二乘性

nhị thánh 二聖

nhí thành 致誠

nhị thập 二十

nhì thập bát 二十八

nhị thập bát bộ chúng 二十八部衆

nhì thập bát dạ xoa đại quân vương danh hiệu 二十八夜叉大軍王名號

nhị thập bát dược xoa 二十八藥叉

nhị thập bát hữu 二十八有

nhị thập bát sinh 二十八生

nhị thập bát thiên 二十八天

nhị thập bát tổ 二十八祖

nhì thập bát túc 二十八宿

nhì thập bát túc chân ngôn 二十八宿眞言

Nhì thập bát túc kinh 二十八宿經

nhị thập bộ 二十部

nhì thập chõng thân kiến 二十種身見

Nhị thập duy thức 二十唯識

Nhị thập duy thức luận 二十唯識論

Nhị thập duy thức thuận thích luận 二十唯識順釋論

nhị thập không 二十空

nhị thập kiền độ 二十犍度

nhì thập lục 二十六

nhì thập ngũ 二十五

nhị thập ngũ bồ tát 二十五菩薩

nhì thập ngũ chân thực 二十五眞實

nhì thập ngũ đế 二十五諦

nhị thập ngũ điểm 二十五點

nhị thập ngũ điều 二十五條

nhị thập ngũ hữu 二十五有

nhì thập ngũ pháp 二十五法

nhị thập ngũ phương tiện 二十五方便

nhì thập ngũ tam muội 二十五三昧

nhị thập ngũ thần 二十五神

nhị thập ngũ viên thông 二十五圓通

nhì thập nhất 二十一

Nhị thập nhất chủng lễ tán kinh 二十一種禮讃經

nhì thập nhì 二十二

nhị thập nhị căn 二十二根

nhị thập nhị chủng ngu si 二十二種愚癡

nhị thập nhị môn 二十二門

nhị thập nhị ngu 二十二愚

nhị thập nhị ngu si 二十二愚癡

nhị thập nhị phẩm 二十二品

nhì thập tam 二十三

nhì thập tam gia 二十三家

nhị thập thất hiền thánh 二十七賢聖

nhì thập thất túc 二十七宿

nhị thập thiên 二十天

nhị thập trí 二十智

nhì thập tứ 二十四

nhì thập tứ bất tương ứng pháp 二十四不相應法

nhì thập tứ lưu 二十四流

nhì thập tứ tâm bất tương ứng hàng pháp 二十四心不相應行法

nhì thập tứ trọng giới 二十四重戒

nhì thập tuỳ hảo 二十隨好

nhì thập tuỳ hoặc 二十隨惑

nhị thập tuỳ phiền não 二十隨煩惱

nhì thập ức 二十億

Nhị thập ức nhĩ 二十億耳

nhì thất nhật 二七日

nhị thế 二世

nhì thể 二體

nhị thế gian 二世間

nhị thế tôn 二世尊

nhị thế tôn nhị sư 二世尊二師

nhì thi 二施

nhị thích 二釋

nhì thiên 二千

nhị thiện 二善

nhị thiên 二天

nhị thiên tam tiên 二天三仙

nhị thiền thiên 二禪天

nhì thiền/thiện 二禪

nhì thiền/thiện tam thiên 二禪三天

nhì thính 二聽

nhì thô trọng 二麤重

nhì thoát 二脫

nhị thời 二時

nhĩ thời 爾時

nhĩ thời thế tôn 爾時世尊

nhị thủ 二取

nhị thụ 二受

nhì thú 二趣

nhị thử 二鼠

nhì thủ tập khí 二取習氣

nhị thừa 二乘

nhí thùa 致殊

nhị thừa ác nhān 二乘惡人

nhị thừa giải thoát 二乘解脫

nhị thừa nhān 二乘人

nhị thừa tác phật 二乘作佛

NHÍ thuần 致純

nhị thức 二識

nhị thực 二食

nhĩ thức 耳識

nhị thượng 二上

nhị thuỷ 二始

nhị thuyên 二詮

nhĩ tị/tỵ 耳鼻

nhĩ tiền 爾前

nhi tiện 而便

nhì tính 二性

nhị tổ 二祖

nhì tỏ an tâm 二祖安心

nhị tổ đoạn tý 二祖斷臂

nhì tỏ tam phật kị 二祖三佛忌

nhị tội 二罪

nhị tôn 二尊

nhi tôn 兒孫

nhị tôn nhất giáo 二尊一教

nhị tôn nhất trí 二尊一致

nhị tôn nhị giáo 二尊二教

nhị tông 二宗

nhị trá 貳吒

nhị trì 二持

nhị trí 二智

nhị trí viên mãn 二智圓滿

nhì trình 二程

nhì trọng 二重

nhì trọng chướng 二重障

nhì trọng phiên 二重翻

nhì trọng trung đạo 二重中道

nhì trung gian 二中間

nhì truyền 二傳

nhị tu 二修

nhị tự 二字

nhị tự 二序

nhị tử 二死

nhì tụ 二聚

nhi tử 兒子

nhí tử 致死

nhị tư lương 二資粮

nhị tư lương 二資糧

nhì tự tính 二自性

nhị tự văn thù 二字文殊

nhị túc 二足

nhị túc tôn 二足尊

nhì tương 二相

nhị tuỳ miên 二隨眠

nhĩ tỵ thiệt thān 耳鼻舌身

nhi ư kì trung 而於其中

nhì ứng thân 二應身

nhì vạn 二萬

nhĩ văn 耳聞

nhí vắn 致問

nhì vạn cướp 二萬劫

nhĩ văn thanh 耳聞聲

nhị vãng 二往

nhĩ viêm 爾炎

nhị viên 二圓

nhì vô 二無

nhị vô ký 二無記

nhì vô minh 二無明

nhị vô ngã 二無我

nhị vô ngã trí 二無我智

nhị vô tām định 二無心定

nhị vô thường 二無常

nhì vô tri 二無知

nhị vương 二王

nhì vương tôn 二王尊

nhì xử 二處

nhĩ xử 耳處

nhị xứ tam hội 二處三會

nhị xuất 二出

nhĩ xúc 耳觸

nhị y 二依

nhị y 二衣

nhi y 兒衣

nhị y xứ 二依處

nhĩ/nhị

nhị/nị

nhích

nhích thuỷ 滴水

nhiễm

nhiễm ái 染愛

nhiễm bất nhiễm 染不染

nhiễm cấu 染垢

nhiễm dục 染欲

nhiễm duyên 染緣

nhiễm giới 染界

nhiễm hoặc 染惑

nhiễm huyễn 染幻

nhiễm khuể si 染恚癡

nhiễm não 染惱

nhiễm nghiệp 染業

nhiễm nhān 染因

nhiễm ô 染汚

nhiễm ô pháp 染汚法

nhiễm ô vô tri 染汚無知

nhiễm ô ý 染汚意

nhiễm phẩm 染品

nhiễm pháp 染法

nhiễm pháp chủng tử 染法種子

nhiễm phú 染覆

nhiễm sắc y 染色衣

nhiễm tām 染心

nhiễm tập 染習

nhiễm tịnh 染淨

nhiễm tịnh bất nhị môn 染淨不二門

nhiễm tịnh cấu 染淨垢

nhiễm tịnh chān như 染淨眞如

nhiễm tịnh tām 染淨心

nhiễm trước 染著

nhiễm vô tri 染無知

nhiễm y 染衣

nhiên

nhiên

nhiên chỉ 燃指

nhiên dã 然也

nhiên đăng 然燈

nhiên đăng 燃燈

Nhiên đăng phật 然燈佛

Nhiên đăng phật 燃燈佛

nhiên do 然猶

nhiên hậu 然後

nhiên hoả 然火

nhiên nãi 然乃

nhiên nhi 然而

nhiên như 然如

nhiên tắc 然則

nhiên thuỷ 然始

nhiên tuy 然雖

nhiên/niên

nhiếp

nhiệp

nhiệp

nhiếp chính pháp 攝正法

nhiếp chính pháp giới 攝正法戒

nhiếp chúng sinh giới 攝衆生戒

Nhiếp đà bật đà 攝拖苾馱

nhiếp đại thừa 攝大乘

Nhiếp đại thừa luận 攝大乘論

Nhiếp đại thừa luận bản 攝大乘論本

Nhiếp đại thừa luận thế thān thích 攝大乘論世親釋

Nhiếp đại thừa luận thích 攝大乘論釋

Nhiếp đại thừa luận vô tính thích 攝大乘論無性釋

nhiếp dưỡng 攝養

nhiếp hộ 攝護

nhiếp hoá 攝化

nhiếp lai 攝來

Nhiếp luận 攝論

Nhiếp luận sư 攝論師

Nhiếp luận thích 攝論釋

Nhiếp luận tông 攝論宗

nhiếp luật nghi 攝律儀

nhiếp luật nghi giới 攝律儀戒

nhiếp lý lam 攝哩藍

Nhiếp ma đằng 攝摩騰

nhiếp mạt quy bản pháp luān 攝末歸本法輪

nhiếp mạt quy bản thức 攝末歸本識

nhiếp nhập vô ngại 攝入無礙

nhiếp niệm 攝念

nhiếp niệm sơn lām 攝念山林

nhiếp phọc 攝嚩

nhiếp sự 攝事

nhiếp tām 攝心

nhiếp thiện pháp giới 攝善法戒

nhiếp thọ 攝受

nhiếp thủ 攝取

nhiếp thụ 攝受

nhiếp thủ nhiếp thụ 攝取攝受

nhiếp thụ sự 攝受事

nhiếp thụ tích tụ vọng tưởng 攝受積聚妄想

nhiếp thụ y 攝受依

nhiếp thực 攝殖

nhiếp trì 攝持

nhiếp trì nhất thiết bồ đề đạo giới 攝持一切菩提道戒

nhiếp trụ 攝住

nhiếp trụ tām 攝住心

nhiếp tử 鑷子

nhiệt

NHIỆT ba cân 熱巴巾

nhiệt bệnh 熱病

NHIỆT chấn tự 熱振寺

nhiệt địa ngục 熱地獄

nhiệt địa ngục 熱鐡地獄

nhiệt huyết 熱血

nhiệt não 熱惱

nhiệt sa 熱沙

nhiệt tế 熱際

nhiệt thì 熱時

nhiệt thiết 熱鐵

nhiệt thiết hoàn 熱鐵丸

nhiệt thời viêm 熱時炎

nhiễu

nhiễu

nhiễu

nhiêu

nhiêu ích 饒益

nhiêu ích chi sự 饒益之事

nhiêu ích chi tâm 饒益之心

nhiêu ích chư hữu tình 饒益諸有情

nhiêu ích chúng sinh 饒益衆生

nhiêu ích hàng 饒益行

nhiêu ích hữu tình 饒益有情

nhiêu ích hữu tình giới 饒益有情戒

nhiêu ích nhất thiết 饒益一切

nhiêu ích tha 饒益他

nhiêu ích ư tha 饒益於他

nhiễu lộ 繞路

nhiễu loạn 擾亂

nhiễu loạn tâm 擾亂心

nhiễu não 擾惱

nhiễu nhiễu 擾擾

nhiễu phật 繞佛

nhiễu phật 遶佛

nhiêu tài 饒財

nhiễu tam táp 遶三匝

nhiễu táp 繞匝

nhiễu tháp 繞塔

nhiêu thiệt 饒舌

nhiêu thiệt biện tài 饒舌辯才

Nhiêu vương 饒王

Nhiêu vương phật 饒王佛

nhịp

nho

nho bác 儒博

nhớ bối 汝輩

nho chuyên 儒專

nhớ đảng 汝黨

nho đồng 儒童

Nho đồng bồ tát 儒童菩薩

nhớ dục 汝欲

nho giáo 儒教

nho học 儒學

nhớ lai 汝來

nho lâm 儒林

Nho lí ni sư kim 儒理尼師今

nho mặc 儒墨

nho nhã 儒雅

Nho quả 儒果

nho tăng 儒僧

nhớ thân 汝身

nhớ thị súc sinh 汝是畜生

Nho thích chất nghi luận 儒釋質疑論

nhớ thuyết 汝說

nhớ tông 汝宗

nhớ ứng tri 汝應知

nhọn

nhọn căn giả 鈍根者

nhọn căn tính 鈍根性

nhọn sứ 鈍使

nhọn tuệ 鈍慧

nhọn tuệ sĩ phu bổ đặc già la 鈍慧士夫補特伽羅

nhũ

như

nhu

nhu

nhữ

nhu

nhu

NHƯ am 如庵

như ám trung xạ 如闇中射

như ảnh 如影

như ảnh hiện 如影現

như anh lạc 如瓔珞

như ảo đẳng 如幻等

như ảo giả hữu 如幻假有

như ảo mọng 如幻夢

như ảo nhẫn 如幻忍

như ảo như hoá 如幻如化

như ảo như mọng 如幻如夢

như ảo sự 如幻事

như ảo tam ma địa 如幻三摩地

NHƯ ảo tam muội kinh 如幻三昧經

như ảo vật 如幻物

như ba tiêu 如芭蕉

như bản 如本

như bảo 如寶

như bào 如泡

như bệnh 如病

như bỉ 如彼

như bí so 如苾芻

như bộc lưu 如瀑流

NHƯ cẩn/cận 如巹

như cao 如膏

như chān 如眞

như chõng 如種

nhũ chúc 乳粥

như chưởng 如掌

như cố 如故

như cựu 如舊

như đa la thụ đoán/đoạn tiệt căn đính 如多羅樹斷截根頂

như đắc 如得

như đại 如大

như đại địa 如大地

như đại hải 如大海

như đại hải thuỷ 如大海水

như đại hoả tụ 如大火聚

như đăng 如燈

nhữ đẳng 汝等

như đạt 如達

như địa 如地

như diệm 如焰

như điện 如電

như điện quang 如電光

như đính 如頂

như dục 如欲

như giáo 如教

như giới sỡ thuyết hàng 如戒所說行

như hà 如何

như hà bất thuyết 如何不說

như hà đắc thành 如何得成

như hà thuyết 如何說

như hạ văn ngôn 如下文言

như hải 如海

như hải nhất thê 如海一渧

như hằng sa 如恆沙

như hanh 如馨

như hoá 如化

như hoả 如火

như hoa 如華

nhu hoà 柔和

nhu hoà dịch khả cộng trú 柔和易可共住

như hoả diễm 如火焰

nhu hoà thiện thuận 柔和善順

NHƯ hội 如會

như hư không 如虛空

như hứa 如許

NHƯ huấn 如訓

như huān 茹葷

nhũ hương 乳香

như hưởng 如響

như hữu 如有

như hữu nhất 如有一

như huyễn 如幻

như huyễn định 如幻定

như huyễn hoá 如幻化

như huyễn hoá đẳng bình đẳng tính 如幻化等平等性

như huyễn tam muội 如幻三昧

NHƯ khả 如可

như khế kinh 如契經

như khế kinh ngôn 如契經言

như khế kinh thuyết 如契經說

như khoán 如券

như không 如空

như không hoa 如空花

như khứ 如去

như kì sắc tượng 如其色像

như kì sỡ đắc 如其所得

như kì sỡ dục 如其所欲

như kì sỡ ứng 如其所應

như kì thứ đệ 如其次第

như kì thực nghĩa 如其實義

như kì tượng 如其像

như kiến 如見

như kiền thát bà thành 如乾闥婆城

như kim 如今

như kim 如金

như kim cang 如金剛

như kim giả 如今者

như kim sắc 如金色

Nhũ kinh 乳經

như kinh 如經

như kinh ngôn 如經言

như kinh quảng thuyết 如經廣說

như kinh thuyết 如經說

nhữ ký 汝旣

như kỳ sở hữu 如其所有

như kỳ sở nghi 如其所宜

như lai 如來

như lai bản khởi 如來本起

Như lai bất tư nghị cảnh giới kinh 如來不思議境界經

như lai bát tương 如來八相

như lai bất xuất thế 如來不出世

như lai bộ 如來部

như lai bồ đề 如來菩提

như lai bồ đề trí 如來菩提智

như lai cảnh giới 如來境界

như lai chi pháp 如來之法

như lai chi thân 如來之身

như lai chi tính 如來之性

như lai chính giác 如來正覺

như lai chõng tri 如來種知

như lai chủng 如來種

như lai chủng tính 如來種性

như lai công đức 如來功德

như lai đại bi 如來大悲

như lai đại sư 如來大師

như lai danh hiệu 如來名號

như lai địa 如來地

như lai diệt hậu 如來滅後

như lai diệu trí 如來妙智

như lai đính 如來頂

như lai gia 如來家

như lai giáo 如來教

như lai hàng 如來行

như lai hoá thân 如來化身

như lai học vấn niệm xứ 如來學問念處

Như lai hưng hiển kinh 如來興顯經

như lai hưng thế 如來興世

như lai lực 如來力

Như lai mẫn bồ tát 如來愍菩薩

như lai ngôn âm 如來言音

như lai nhật 如來日

như lai pháp 如來法

như lai pháp giới 如來法界

như lai pháp thān 如來法身

Như lai phương tiện thiện xảo chú kinh 如來方便善巧呪經

như lai quả 如來果

như lai quả vị 如來果位

như lai quảng đại trí 如來廣大智

như lai quang minh xuất dĩ hoàn nhập 如來光明出已還入

như lai sinh 如來生

như lai sỡ 如來所

như lai sỡ chứng 如來所證

như lai sỡ đắc 如來所得

như lai sỡ hàng 如來所行

như lai sỡ hữu 如來所有

như lai sở tác 如來所作

như lai sỡ thuyết 如來所說

như lai sự 如來事

như lai sứ 如來使

như lai sự nghiệp 如來事業

Như lai tām kinh 如來心經

như lai tạng 如來藏

như lai tạng duyên khởi 如來藏緣起

như lai tạng phật 如來藏佛

như lai tạng tām 如來藏心

như lai tạng tính 如來藏性

như lai tạng tính khởi 如來藏性起

như lai tạng tư tưởng 如來藏思想

như lai thān 如來身

như lai thần lực 如來神力

như lai thần lực phẩm 如來神力品

như lai thánh chủng 如來聖種

như lai thánh giáo 如來聖教

như lai thanh tịnh thiền 如來淸淨禪

như lai thanh văn duyên giác 如來聲聞緣覺

như lai thập hiệu 如來十號

như lai thập lực 如來十力

như lai thập lực thứ đệ 如來十力次第

như lai thập sự 如來十事

như lai thất 如來室

Như lai thị giáo thắng quān

như lai thiền 如來禪

Như lai thiện xảo chú kinh 如來善巧呪經

Như lai thọ lượng phẩm 如來壽量品

như lai thừa 如來乘

như lai thừa chủng tính 如來乘種性

như lai thức 如來識

như lai thường trụ 如來常住

như lai thuỷ 如來水

như lai thuyết 如來說

như lai thuyết pháp 如來說法

như lai tính 如來性

như lai tính khởi 如來性起

như lai tôn 如來尊

như lai trí 如來智

như lai trí nhản 如來智眼

như lai trí tuệ 如來智慧

như lai trí tuệ hải 如來智慧海

như lai trụ 如來住

như lai tử hậu diệc hữu diệc phi hữu 如來死後亦有亦非有

như lai tử hậu hữu 如來死後有

như lai tử hậu phi hữu 如來死後非有

như lai tử hậu phi hữu phi phi hữu 如來死後非有非非有

như lai tử hậu vay hữu 如來死後爲有

như lai tử hậu vô 如來死後無

như lai tuệ 如來慧

như lai tượng 如來像

như lai tương 如來相

như lai ứng chính biến trí 如來應正遍智

như lai ứng chính biến tri 如來應正遍知

như lai ứng chính đẳng giác 如來應正等覺

như lai ứng cung chính biến tri 如來應供正遍知

như lai ứng cung chính thiên trí 如來應供正偏智

như lai ứng cung đẳng chính giác 如來應供等正覺

như lai vô lường công đức 如來無量功德

như lai vũ 如來舞

như lai xuất thế 如來出世

như lai xuất thế nhược bất xuất thế 如來出世若不出世

như lai y 如來衣

như lí gia hàng 如理加行

như lí quan 如理觀

như lí quan sát 如理觀察

như lí tác 如理作

như lí thông đạt 如理通達

như lộ diệc như điện 如露亦如電

như long đắc thuỷ 如龍得水

như luật 如律

như lung như manh 如聾如盲

như lung nhược á 如聾若啞

như lượng trí 如量智

như lý 如理

như lý lān mẫn 如理憐愍

như lý sư 如理師

như lý tác ý 如理作意

như lý thuyết 如理說

như lý thuyết ngữ 如理說語

như lý trí 如理智

như lý tư 如理思

như lý tư duy 如理思惟

như mạn 如慢

nhũ mẫu 乳母

nhũ mộc 乳木

như mộc 如木

như mộng 如夢

như mọng ảo bàu ảnh 如夢幻泡影

như mọng sỡ kiến 如夢所見

như năng 如能

như nết bàn 如涅槃

như ngã 如我

như ngã ân hoá 如我恩化

như nga thú đăng hoả 如蛾趣燈火

như nghi 如宜

như nghĩa 如義

như ngỏ 如杵

như ngoại chõng 如外種

như ngôn 如言

như ngôn nhi tư nghĩa 如言而思義

như ngôn thủ nghĩa 如言取義

như ngu 如愚

như ngữ 如語

như nguyện 如願

như nguyệt 如月

như nguyệt quang 如月光

nhu nhã 柔雅

như nhân 如人

như nhân đính 如人頂

như nhất 如一

như nhật 如日

như nhật chiếu 如日照

như như 如如

như như phật 如如佛

như nhữ sở thuyết 如汝所說

như như trí 如如智

nhu nhuyễn 柔軟

nhu nhuyễn 柔輭

nhu nhuyễn ām 柔軟音

nhu nhuyễn âm hoa 柔軟音華

nhu nhuyễn khinh diệu 柔軟輕妙

nhu nhuyễn ngữ 柔輭語

NHU nhuyễn thiên tí 柔軟天子

như pháp 如法

nhu pháp 燸法

như pháp giả 如法者

như pháp hối 如法悔

như pháp hối trừ 如法悔除

như pháp trị 如法治

như pháp tu hàng 如法修行

như pháp vương 如法王

như pháp y 如法衣

như phật 如佛

nhu phật 濡佛

như phụ mẫu 如父母

nhu phục 柔伏

như sắc 如色

như sắc tượng 如色像

như sen 如蓮

như sinh 如生

như sở dục 如所欲

như sỡ hữu 如所有

như sở hữu tính 如所有性

như sở hữu trí 如所有智

như sỡ thuyết 如所說

như sỡ tòng 如所從

như sỡ xưng 如所稱

như sở ý 如所意

như sỡ ý lạc 如所意樂

như tâm 如心

như tằm xử kén 如蠶處繭

như thánh 如聖

như thanh 如聲

như thật 如實

như thật bất không 如實不空

như thật chi đạo 如實之道

như thật giác 如實覺

như thật giải 如實解

như thật không 如實空

như thật không kính 如實空鏡

như thật liễu tri 如實了知

như thật trí 如實智

như thật tri 如實知

như thật tri giả 如實知者

như thật tri kiến 如實知見

như thật tri tự tām 如實知自心

như thật tuỳ trụ 如實隨住

như thật xưng toại 如實稱遂

như thế gian 如世間

như thế tôn ngôn 如世尊言

như thị 如是

như thị ẩm thực 如是飮食

như thị bạch 如是白

như thị báo 如是報

như thị chi nghĩa 如是之義

như thị chõng loại 如是種類

như thị chõng tính 如是種姓

như thị chõng tính 如是種性

như thị cửu trụ 如是久住

như thị đẳng 如是等

như thị đẳng bối 如是等輩

như thị đẳng loại 如是等類

như thị đẳng sự 如是等事

như thị đẳng xử 如是等處

như thị danh 如是名

như thị danh vay 如是名爲

như thị dục lạc 如是欲樂

như thị duyên 如是緣

như thị giả 如是者

như thị giải liễu 如是解了

như thị kiến 如是見

như thị kinh 如是經

như thị kinh điển 如是經典

như thị lãnh thụ khổ lạc 如是領受苦樂

như thị loại 如是類

như thị lực 如是力

như thị lược thuyết 如是略說

như thị ngã văn 如是我聞

như thị nghiệp 如是業

như thị ngữ 如是語

như thị nhān 如是因

như thị nhất thiết 如是一切

như thị nhất thiết chúng sinh 如是一切衆生

như thị nhì chõng 如是二種

như thị nhì tâm tiên tâm nan 如是二心先心難

như thị như thị 如是如是

như thị như thực 如是如實

như thị pháp 如是法

như thị pháp môn lưu trung 如是法門流中

như thị phát tâm 如是發心

như thị phương tiện 如是方便

như thị quả 如是果

như thị quan dĩ 如是觀已

như thị quảng thuyết nải chí 如是廣說乃至

như thị sắc 如是色

như thị sắc loại 如是色類

như thị sắc tượng 如是色像

như thị sinh 如是生

như thị sinh loại 如是生類

như thị sỡ hữu 如是所有

như thị sở hữu thọ lượng biên tế 如是所有壽量邊際

như thị sở thuyết 如是所說

như thị sự 如是事

như thị tác 如是作

như thị tắc 如是則

như thị tâm 如是心

như thị tam thỉnh 如是三請

như thị tam thuyết 如是三說

như thị thân 如是身

như thị thể 如是體

như thị thế giới 如是世界

như thị thì 如是時

như thị thứ đệ 如是次第

như thị thực 如是實

như thị thực 如是食

như thị thực tương 如是實相

như thị thuyết 如是說

như thị tỉ 如是比

như thị tỉ giả 如是比者

như thị tỉ loại 如是比類

như thị tỉ tượng 如是比像

như thị tính 如是性

như thị tinh tiến 如是精進

như thị trì 如是持

như thị tri 如是知

như thị tri dĩ 如是知已

như thị trường thọ 如是長壽

như thị tư duy 如是思惟

như thị tượng 如是像

như thị tưởng 如是想

như thị tương 如是相

như thị tương hảo 如是相好

như thị tượng loại 如是像類

như thị xử 如是處

như thị xử sỡ 如是處所

như thiết 如切

như thứ 如次

như thử 如此

NHU thủ 濡首

như thử đẳng 如此等

như thứ đệ 如次第

như thử thì 如此時

như thử tỉ 如此比

như thử tỉ tượng 如此比像

như thử tu 如此修

như thử tượng 如此像

như thử tương 如此相

nhu thuận 柔順

nhu thuận chi nhẫn 柔順之忍

nhu thuận nhẫn 柔順忍

nhu thuận pháp nhẫn 柔順法忍

như thực bất phân biết 如實不分別

như thực bất phân biết không 如實不分別空

như thực biến trí 如實遍智

như thực biến tri 如實遍知

như thực chi nghĩa 如實之義

như thực chứng 如實證

như thực chuyển 如實轉

như thực giác liễu 如實覺了

như thực giải liễu 如實解了

như thực hàng 如實行

như thực kiến 如實見

NHƯ thực luận 如實論

NHƯ thực luận phản chất nan phẩm 如實論反質難品

như thực nghĩa 如實義

như thực ngôn 如實言

như thực nhân tương 如實因相

như thực pháp 如實法

như thực quan 如實觀

như thực quan chiếu 如實觀照

như thực quan sát 如實觀察

như thực tán 如實讚

như thực thông đạt 如實通達

như thực thuyết 如實說

như thực tí nhục 如食子肉

như thực tính 如實性

như thực tri nhân 如實知因

như thực tu hàng 如實修行

như thực tu hàng giả 如實修行者

như thực tương 如實相

như thượng 如上

như thường 如常

như thượng sỡ thuyết 如上所說

như thượng thuyết 如上說

như thường thuyết 如常說

như thuỷ 如水

nhũ thuỷ nhãn 乳水眼

như thuỷ trung nguyệt 如水中月

như thuyết 如說

như thuyết hàng 如說行

như thuyết hàng giả 如說行者

như thuyết tu hàng 如說修行

như tiền 如前

như tiền phân biết 如前分別

như tiền quảng thuyết 如前廣說

như tiên sỡ thuyết 如先所說

như tiền sở thuyết 如前所說

như tiền thích 如前釋

như tiền thuyết 如前說

như tiền vô dị 如前無異

như tính 如性

NHƯ tịnh 如淨

như trí 如智

như trung 如中

như tự 如似

như tư 如斯

như tự 如自

như tự kỷ 如自己

như tự kỷ bình đẳng 如自己平等

như tụ mượt 如聚沫

như tư sắc tượng 如斯色像

như tự sở ngôn 如自所言

như tự sở ngôn tức như thị tác 如自所言卽如是作

như tư tỉ loại 如斯比類

như tư tượng 如斯像

như tua di 如須彌

như tua di sơn 如須彌山

như tương 如相

như tương niệm 如相念

như tuyền 如泉

như tuyết 如雪

như ứng 如應

như ung 如癰

như ứng an lập 如應安立

như ứng đương tri 如應當知

như ứng như nghi 如應如宜

như văn 如文

như vān 如雲

nhũ vị 乳味

như xử sắc tượng 如處色像

như ý 如意

như ý bảo 如意寶

như ý bảo chāu 如意寶珠

Như ý bảo tổng trì vương kinh 如意寶總持王經

như ý bình 如意甁

Như ý ca lāu la vương 如意迦樓羅王

như ý chāu 如意珠

như ý chi châu 如意之珠

Như ý kim cương 如意金剛

như ý luān 如意輪

Như ý luān đà la ni kinh 如意輪陀羅尼經

NHƯ ý luân quan âm 如意輪觀音

Như ý ma ni đà la ni kinh 如意摩尼陀羅尼經

như ý phật 如意佛

như ý thụ 如意樹

như ý tối thượng minh châu 如意最上明珠

như ý túc 如意足

nhữ ý vān hà 汝意云何

nhụa mỉ 濡美

nhụa ngữ 濡語

NHỤA thủ bồ tát 濡首菩薩

nhụa trì 濡遲

nhuận

nhuận

nhuần gột 潤滑

nhuần ích 潤益

nhuận nghiệp 潤業

nhuận nguyệt 閏月

nhuận sinh 潤生

nhuần sinh hoặc 潤生惑

nhuận sinh nghiệp 潤生業

nhuận trạch 潤澤

nhuần văn 潤文

nhục

nhục

nhục

nhục bồ tát 肉菩薩

nhục đăng 肉燈

nhục đoàn 肉團

nhục đoàn tām 肉團心

nhục hương 肉香

nhục huyết 肉血

nhục kế 肉髻

nhục kế tương 肉髻相

nhục nhãn 肉眼

nhục nhĩ căn 肉耳根

nhục quế 肉桂

nhục sắc 肉色

nhục sắc hoa 肉色花

nhục tām 肉心

nhục thān 肉身

nhục thân bồ tát 肉身菩薩

nhục thô trọng 肉麤重

nhục thực 肉食

nhuế

nhưng

nhung

nhược

nhược bất 若不

nhược bất đắc 若不得

nhược bất nhãi 若不爾

nhược bất nhãi giả 若不爾者

NHƯỢC bội đa kiệt 若佩多傑

nhược can bách thiên ức chu toàn tổng trì 若干百千億周旋總持

nhược chấp 若執

nhược đa nhược thiểu 若多若少

nhược dị thử 若異此

nhược dị thử giả 若異此者

nhược định nhược sinh 若定若生

nhược dục thước hối giả 若欲懺悔者

nhược đương 若當

nhược hư không 若虛空

nhược hứa 若許

nhược hữu lai cầu 若有來求

nhược hữu nhất 若有一

nhược hữu nhược vô 若有若無

nhược lập 若立

nhược lệnh 若令

nhược lược 若略

NHƯỢC na bạt đà la 若那跋陀羅

nhược nam 若南

nhược ngôn 若言

nhược ngôn nhãi giả 若言爾者

nhược nhãi hà cố 若爾何故

nhược nhãi vân hà 若爾云何

nhược nhân 若人

nhược nhân cầu phật tuệ 若人求佛慧

nhược nhân tín 若人信

nhược nhì nhược tam 若二若三

nhược như thị giả 若如是者

nhược nội nhược ngoại 若內若外

nhược pháp thị hữu 若法是有

nhược phục bí so 若復苾芻

nhược quảng phân biết 若廣分別

nhược sỡ 若所

nhược sứ 若使

nhược tang 弱喪

nhược tăng thì đáo 若僧時到

nhược tăng thì đáo tăng nhẫn thính 若僧時到僧忍聽

nhược thành 若成

nhược thị 若是

nhược thiện nhược nhuộm ô 若善若染汚

nhược thuyết 若說

nhược tỉ khâu 若比丘

nhược tịnh nhược uế 若淨若穢

nhược tự 若字

nhược tư 若斯

nhược tư chi tỉ 若斯之比

nhược ư thử 若於此

nhược ước 若約

nhược vãng nhược lai 若往若來

nhược vị 若謂

nhược vô 若無

nhuộm ái tâm 染愛心

nhuộm chỉ 染指

nhuộm giả 染者

nhuộm ô mạt na 染汚末那

nhuộm ô tâm 染汚心

nhuộm ô tính 染汚性

nhuộm oa/ô/ố 染汙

nhuộm sắc 染色

nhuộm số 染數

nhuộm sự 染事

nhuộm tâm giả 染心者

nhuộm tâm hằng sa 染心恆沙

nhuộm tâm nghĩa 染心義

nhuộm tịnh nhì pháp 染淨二法

nhuộm tịnh y 染淨依

nhuộm tuệ 染慧

nhuộm tương 染相

nhuộm vi phạm 染違犯

nhuộm y 染依

nhưỡng

nhương

nhượng

NHƯỜNG na bạt đà la 攘那跋陀羅

NHƯƠNG ngu lê 穰虞梨

NHƯƠNG ngu lê 穰麌梨

NHƯƠNG ngu lê đồng nữa kinh 穰麌梨童女經

nhương nguyệt thực 禳月蝕

nhương nhật thực 禳日蝕

NHƯỠNG nhiệt ni mã óc sắt 釀熱尼瑪沃瑟

NHƯỜNG quỳnh đa kiệt 讓瓊多傑

NHƯỜNG quỳnh lợi bội đa kiệt 讓瓊利佩多傑

nhương tai 禳災

nhưỡng tự 壤字

nhưỡng tương kim cang đà la ni kinh 壤相金剛陀羅尼經

nhuyễn

nhuyễn

nhuyễn

nhuyễn

nhuyễn căn 軟根

nhuyễn căn tính 軟根性

nhuyễn động 蠕動

nhuyễn động chi loại 蠕動之類

nhuyễn mỉ 軟美

nhuyễn ngôn 軟言

nhuyễn ngữ 軟語

nhuyễn ngữ 輭語

nhuyễn nhược 軟弱

nhuyễn phẩm 耎品

nhuyễn tặc 輭賊

nhuyễn thảo 軟草

nhuyễn trì 軟遲

nhuyễn trung thượng 耎中上

nhuyễn trung thượng 軟中上

nhuyễn trung thượng căn 軟中上根

nhuyễn trung thượng phẩm 軟中上品

nhuyễn trung thượng phẩm phương tiện 軟中上品方便

ni

ni ba đa 尼波多

Ni ba la 尼波羅

Ni ba la quốc 尼波羅國

Ni bạc nhĩ 尼泊爾

Ni bạc nhĩ phật giáo 尼泊爾佛教

ni ca la 尼迦羅

NI càn 尼乾

ni cận để 尼近底

Ni càn tử 尼乾子

Ni cāu đà 尼倶陀

ni cāu đà 尼拘陀

Ni cāu đà lām 尼倶陀林

NI câu đà phạm/phạn chí kinh 尼拘陀梵志經

ni cāu lô đà 尼拘盧陀

ni câu loại 尼倶類

ni câu loại 尼拘類

ni câu loại thụ 尼拘類樹

NI câu loại viên 尼拘類園

ni câu lư đà thân tương 尼倶盧陀身相

ni cāu luật 尼拘律

ni cāu luật thụ 尼拘律樹

ni cāu ni đà 尼拘尼陀

ni câu thụ tương 尼拘樹相

ni chính 尼正

ni chúng chủ 尼衆主

ni cô 尼姑

NI cổ mã 尼古瑪

ni đà 尼陀

ni dạ da 尼夜耶

ni dạ ma 尼夜摩

ni đà na 尼陀那

Ni đà na mục đắc ca 尼陀那目得迦

ni đại sư 尼大師

ni đàn 尼壇

NI dân đà 尼民陀

Ni dān đà la 尼民陀羅

Ni dān đà la sơn vương 尼民陀羅山王

Ni dān đạt la 尼民達羅

NI dân đạt la sơn 尼民達羅山

ni đê 尼低

ni để 尼抵

ni đề 尼提

NI di 尼彌

ni di lưu đà 尼彌留陀

ni diên để 尼延底

ni diên tha kha 尼延他柯

NI duy tiên thiên 尼惟先天

ni già kiền đà ba vật 尼遮揵陀波勿

ni giảng 尼講

ni giới 尼戒

ni kha da 尼柯耶

ni kiện 尼健

ni kiền 尼揵

ni kiền 尼犍

ni kiền 尼虔

NI kiền đà nhược đề tí 尼乾陀若提子

Ni kiền đà phất thư la 尼犍陀弗咀羅

ni kiền đạo 尼犍道

ni kiền độ 尼犍度

ni kiến tha ca 尼建他迦

NI kiện tí 尼健子

NI kiền tí kinh 尼乾子經

NI kiện tí kinh 尼健子經

NI kiền tí vắn vô ngã nghĩa kinh 尼乾子問無我義經

ni kiện tử 尼揵子

ni kiền tử 尼犍子

ni la 尼羅

ni la bà đà la 尼羅婆陀羅

ni la ô bát la 尼羅烏鉢羅

ni la phù đà 尼羅浮陀

ni la tế đồ 尼羅蔽荼

ni la ưu đàm bát la 尼羅優曇鉢羅

ni lam bà 尼藍婆

ni lạt bộ đà 尼剌部陀

ni lạt bộ đà địa ngục 尼剌部陀地獄

ni lāu đà 尼樓陀

NI liên giang 尼連江

NI liên hà 尼連河

Ni liên thiền 尼連禪

Ni liên thiền hà 尼連禪河

Ni liên thiền na 尼連禪那

NI liên thiền/thiện giang 尼連禪江

ni luật 尼律

ni ma la 尼摩羅

NI ma la đề la liên/lân nậu thiên 尼摩羅提羅憐耨天

NI ma la đề thiên 尼摩羅提天

NI mộc 尼木

ni pháp sư 尼法師

ni sa đà 尼沙陀

ni sư 尼師

ni sư cha 尼師吒

ni sư đàn 尼師壇

ni sư đàn 尼師檀

ni sư đãn na 尼師但那

ni sư đàn na 尼師壇那

ni tăng 尼僧

ni tăng chính 尼僧正

ni tát đàm 尼薩曇

ni tát kì/kỳ ba dạ đề pháp 尼薩耆波夜提法

ni tát kỳ 尼薩耆

ni tát kỳ ba dạ đề 尼薩耆波夜提

ni tát kỳ ba dật đề 尼薩耆波逸提

ni tát kỳ ba dật đề pháp 尼薩耆波逸提法

ni tát kỳ bối dật đề 尼薩祇貝逸提

ni thế bà 尼涕婆

ni thế sa/ta 尼涕娑

ni thích bộ đà 尼刺部陀

ni thỉnh giáo pháp 尼請教法

NI tí 尼子

ni tự 尼寺

Ni tư phật 尼思佛

ni vệ 尼衛

nịch

nịch dục 溺欲

nịch nề 溺泥

niệm

niêm

niêm

niệm ān 念恩

niệm an bàn 念安般

niệm an trú 念安住

niệm báo phật ān tām 念報佛恩心

niệm bất khởi 念不起

niệm bất thoái 念不退

niệm bố thí 念布施

niệm căn 念根

niệm chāu 念珠

niêm cổ 拈古

niệm cụ túc 念具足

niệm đẳng giác chi 念等覺支

niệm đạo 念道

niêm đề 拈提

niệm định 念定

niệm dục 念欲

niệm đương chung vong 念當終亡

niệm giác 念覺

niệm giác chi 念覺支

niệm giới 念戒

niệm hàng 念行

niêm hoa vi tiếu 拈花微笑

niêm hoa vi tiếu 拈華微笑

niệm huệ 念慧

niêm hương 拈香

niệm khoảnh 念頃

niệm khởi 念起

niệm kinh 念經

niêm lai 拈來

niệm lậu 念漏

niệm lự 念慮

niệm lực 念力

niệm ngôn 念言

niêm ngữ 拈語

niệm nguyện 念願

niệm như ý túc 念如意足

niệm niệm 念念

niệm niệm bất khả đắc 念念不可得

niệm niệm diệt 念念滅

niệm niệm phân biết 念念分別

niệm niệm sinh 念念生

niệm niệm sinh diệt 念念生滅

niệm niệm sinh khởi 念念生起

niệm niệm thất 念念失

niệm niệm tương tục 念念相續

niệm niệm vô thường 念念無常

niệm pháp 念法

niệm phật 念佛

niệm phật đường 念佛堂

niệm phật giả 念佛者

niệm phật quan 念佛觀

niệm phật tam muội 念佛三昧

Niệm phật tam muội bảo vương luận 念佛三昧寶王論

niệm phật thất 念佛七

niệm phật thiền/thiện 念佛禪

Niệm phật tông 念佛宗

niệm phật vãng sinh 念佛往生

niệm phật vãng sinh nguyện 念佛往生願

niệm phật vay bản 念佛爲本

NIỆM phật yếu văn 念佛要文

niệm quan 念觀

niệm sách 念索

niệm sát/xát thổ 念刹土

niệm tām 念心

niệm tăng 念僧

niệm thân 念身

NIỆM thanh đường cổ lấp 念靑唐古拉

niệm thanh tịnh 念淸淨

niệm thất 念失

niệm thí 念施

niệm thiện 念善

niệm thiên 念天

niệm thức 念識

niệm thực 念食

niệm tịch tịch 念寂寂

niệm tĩnh 念靜

niệm trì 念持

niệm tri 念知

niệm trụ 念住

niệm trú đẳng 念住等

niệm trú trung thuyết 念住中說

niệm trước 念著

niệm tử 念死

niệm tư duy 念思惟

niệm tư tưởng 念思想

niệm tức chí 念卽至

niệm tụng 念誦

niệm tưởng 念想

niệm tương tục 念相續

niệm vô giảm 念無減

niệm vô thất 念無失

niệm vô vong thất 念無忘失

niệm xả 念捨

niệm xứ 念處

niêm y 拈衣

niên

niên giới 年戒

niên kỵ 年忌

niên lạp 年臘

niên mãn thụ cụ 年滿受具

niên tam 年三

niên tinh 年星

niên xỉ 年齒

NIẾP bứt viễn 聶承遠

NIẾP tư trượng lịa phái 聶斯托里派

NIẾP xích tán phổ 聶赤贊普

niết

niết

niết bàn 涅槃

niết bàn ấn 涅槃印

niết bàn bát vị 涅槃八味

niết bàn châu 涅槃洲

niết bàn cung 涅槃宮

niết bàn điệp na 涅槃疊那

niết bàn đồ 涅槃圖

niết bàn đường 涅槃堂

niết bàn giới 涅槃界

niết bàn hội 涅槃會

Niết bàn kinh 涅槃經

Niết bàn kinh sớ 涅槃經疏

niết bàn kỵ 涅槃忌

niết bàn môn 涅槃門

niết bàn na 涅槃那

niết bàn nguyệt nhật 涅槃月日

niết bàn phật 涅槃佛

niết bàn phọc 涅槃縛

niết bàn phong 涅槃風

niết bàn quả 涅槃果

niết bàn sắc 涅槃色

niết bàn sơn 涅槃山

niết bàn tăng 涅槃僧

niết bàn tế 涅槃際

niết bàn thành 涅槃城

niết bàn thánh 涅槃聖

niết bàn thực 涅槃食

niết bàn tịch tĩnh 涅槃寂靜

niết bàn tịch tĩnh ấn 涅槃寂靜印

Niết bàn tông 涅槃宗

Niết bàn tông yếu 涅槃宗要

niết bàn tượng 涅槃像

niết ca la 涅迦羅

niết chuyển đấy thích tị/tỵ khổng 捏轉帝釋鼻孔

Niết lý để 涅哩底

niết lý để phương 涅哩底方

niệu 尿

niệu sàng quỷ tử 尿牀鬼子

niệu thát 尿闥

nịnh

nịnh

ninh

ninh an 寧安

NINH ba 寧波

ninh đương 寧當

ninh hữu 寧有

ninh khả 寧可

ninh lạc 寧樂

Ninh mã phái 寧瑪派

nịnh siểm 佞諂

ninh thụ 寧受

ninh tri 寧知

ninh tức 寧息

ninh vô 寧無

nỗ

nộ

nô bộc 奴僕

nô đài 駑駘

Nỗ đạt la sái 弩達囉灑

nộ hại 怒害

nô lệ 奴隸

nỗ lực 努力

nỗ nghiệt đế 弩蘖帝

nô nhân 奴人

nộ nhản 怒眼

Nỗ phật trí tôn giả 努佛智尊者

nô tí 奴子

nô tì bộc sứ 奴婢僕使

nô tì đẳng 奴婢等

nô tì tác sứ 奴婢作使

nô tuấn 駑駿

nô tỳ 奴婢

nô tỳ đẳng loại 奴婢等類

Nô xích kiến 笯赤建

noạ

noạ mạn 惰慢

noãn

noãn

noãn

noãn

noãn đính 煖頂

noãn động 暖洞

noãn liêu 暖寮

noãn pháp 煖法

noãn pháp 煗法

noãn sinh 卵生

noãn tháp 卵塔

noãn tịch 暖席

noãn tự 暖寺

noãn vị 煖位

noãn vị 煗位

nóc

nội

nội bí 內祕

nội căn 內根

nội cảnh 內境

nội cấu 內垢

nội chấp 內執

nội chấp thụ 內執受

nội chiếu 內照

nội chử 內煮

nội chủng 內種

nội chúng 內衆

nội chứng 內證

nội chứng thánh hàng 內證聖行

nội chứng thánh hàng cảnh giới 內證聖行境界

nội chứng tu tính 內證修性

nội chướng 內障

nội cung 內供

nội cung phụng 內供奉

nội đẳng tịnh 內等淨

nội đạo 內道

nội đạo trường 內道塲

nội dị thục quả 內異熟果

nội địch 內敵

nội điển 內典

Nội điển lục 內典錄

nội diệt 內滅

nội đức 內德

nội đường 內堂

nội duyên 內緣

nội giải 內解

nội giáo 內教

nội giới 內界

nội hộ 內護

nội hộ ma 內護摩

nội hoài 內懷

nội học 內學

nội hư 內虛

nội hủ bại 內朽敗

nội huān 內熏

nội hướng 內向

nội hữu 內有

nội hữu sắc tưởng quan chư sắc giải thoát 內有色想觀諸色解脫

nội hữu sắc tưởng quan ngoại sắc đa 內有色想觀外色多

nội khất 內乞

nội không 內空

nội kinh 內經

nội kỵ 內忌

nội ký 內記

nội lục xứ 內六處

nội minh 內明

nội môn 內門

nội môn chuyển 內門轉

nội ngã 內我

nội nghĩa 內義

nội ngoại 內外

nội ngoại đả tính nhất phiến 內外打性一片

nội ngoại đạo 內外道

nội ngoại điển 內外典

nội ngoại giáo 內外教

nội ngoại không 內外空

nội ngoại kiêm minh 內外兼明

nội ngoại luật 內外律

nội ngoại minh triệt 內外明徹

nội ngoại nhập 內外入

nội ngoại trần sa 內外塵沙

nội ngũ 內五

nội nguyện đường 內願堂

nội nhân 內人

nội nhân 內因

nội nhản 內眼

nội nhập 內入

nội nhập xử 內入處

nội nhép 內攝

nội oán 內怨

nội phàm 內凡

nội phàm phu 內凡夫

nội phàm vị 內凡位

nội pháp 內法

nội phật đường 內佛堂

nội phương trượng 內方丈

nội quan 內觀

nội quang 內光

nội quyến thuộc 內眷屬

nội sắc 內色

nội sỡ chứng 內所證

nội sỡ hữu 內所有

nội sử 內史

nội tại 內在

nội tām 內心

nội tam ma địa sỡ hàng ảnh tượng 內三摩地所行影像

nội tām mạn đồ la 內心曼荼羅

nội tâm man dưa la 內心漫荼羅

nội tâm tản động 內心散動

nội tâm tịch tĩnh 內心寂靜

nội tâm tương tục tác ý tư duy 內心相續作意思惟

nội thai 內胎

nội thān 內身

nội thân chứng 內身證

nội thân chứng pháp 內身證法

nội thân chứng pháp tính 內身證法性

nội thụ 內受

nội thực 內實

nội thức 內識

nội thực 內食

nội tỉnh 內省

nội tông 內宗

nội trai 內齋

nội trần 內塵

nội trận 內陣

nội trí 內智

nội trụ 內住

nội tự 內寺

nội tư 內思

nội tự 內自

nội tứ cung dưỡng bồ tát 內四供養菩薩

nội tư duy 內思惟

nội tư duy tâm 內思惟心

nội tự sở chứng 內自所證

nội túc 內宿

nội tưởng 內想

nội tương 內箱

nội viện 內院

nội vô sắc tưởng quan ngoại sắc đa 內無色想觀外色多

nội vô sắc tưởng quan ngoại sắc giải thoát 內無色想觀外色解脫

nội vô sắc tưởng quan ngoại sắc thiểu 內無色想觀外色少

nội vô vay 內無爲

nội xử 內處

nội ý 內意

nội y 內衣

nỗi/uỷ

non

nống

nông

nống đạm 濃淡

nông dân 農民

nọng huyết 膿血

nọng lạn tưởng 膿爛想

nọng lạn tương 膿爛相

nông nhân 農人

nông phu 農夫

nông sự 農事

nột

nột đa 訥多

nột đế 訥帝

nữ

nữ bệnh 女病

nữ căn 女根

nữ cư sĩ 女居士

nữ đức 女德

nữ mẫu 女母

nữ nhān 女人

nữ nhān bái 女人拜

nữ nhān cấm chế 女人禁制

nữ nhān định 女人定

nữ nhān lục dục 女人六欲

nữ nhān vãng sinh nguyện 女人往生願

nữ phạm 女犯

nữ quốc 女國

nữ sắc 女色

nữ tặc 女賊

nữ tăng 女僧

nữ thiên 女天

nữ tình 女情

nữ toả 女鏁

nữ tử xuất định 女子出定

nữ vu 女巫

nữa bảo 女寶

nữa cung 女宮

nữa dục 女欲

nữa hình 女形

nữa hương 女香

nữa kĩ 女妓

nữa nam căn 女男根

nữa nhân kết giới 女人結界

nữa nhân quyến thuộc luận sư 女人眷屬論師

nữa nhân thân 女人身

nữa nhân thân thượng 女人身上

nữa nhi 女兒

nữa sứ 女使

nữa tâm 女心

nữa thân 女身

nữa thanh 女聲

nữa túc 女宿

nữa tượng 女像

nữa tưởng 女想

nữa tương 女相

nữa xúc 女觸

nùng

nùng huyết địa ngục 膿血地獄

nùng lạn 膿爛

nương

nương

nữu

nuy

nuy hoa 萎花

nuy hoàng/huỳnh 萎黃

ô

ô

ô

ô

ô ác 烏鴉

ô am 烏菴

Ô ām 烏音

ô ba 烏波

Ô ba cúc đa 烏波毱多

Ổ ba cúc đa 鄔波毱多

ô ba đà da 烏波陀耶

ổ ba đà da 鄔波陀耶

ổ ba đà da 鄔波馱耶

ổ ba đà da 鄔波駄耶

ô ba đề 烏波提

ổ ba đề ba 鄔波提波

ô ba đệ thược 烏波第鑠

ổ ba đề thước 鄔波題鑠

Ô ba kế sứ giả 烏波髻使者

Ô ba kế thí nễ 烏波髻施儞

Ô ba kế thí ni 烏波髻施尼

Ô bà kế thiết ni 烏婆計設尼

Ổ ba kế thiết ni 鄔波髻設尼

Ổ ba li 鄔波離

ô bá ma 烏播磨

Ô ba nan đà 烏波難陀

ô ba nễ dã 烏波儞也

Ổ ba ni sát đàm 鄔波尼殺曇

ổ bà sa 鄔婆沙

ô ba sách ca 烏波索迦

ổ ba sách dà 鄔波索迦

ổ ba sách dà tam bạt la 鄔波索迦三跋羅

ổ ba tắc 鄔波塞

ổ ba tắc già 鄔波塞伽

ổ ba tố dà 鄔波素迦

ô ba tư ca 烏波斯迦

ổ bà tư ca 鄔婆斯迦

ổ ba tư dà 鄔波斯迦

ô bát la 烏鉢羅

ô bô sa tha 烏逋沙他

ô cận 烏殟

Ô cāu bà nga 烏倶婆誐

ô chẩm nam 烏枕南

ô chu hà la 嗚周何羅

ô cối 烏臼

Ô đà di 烏陀夷

Ổ đà di 鄔陀夷

Ổ đà diên 鄔陀延

Ổ đà diễn 鄔陀衍

Ổ đà diễn na 鄔陀衍那

ô đà kha la 烏馱訶羅

Ô đà khiên na 烏陀愆那

ô đà nam 烏陀南

ổ đà nam 鄔陀南

Ô đạc ca hán đồ 烏鐸迦漢荼

ô đàm bạt la 烏曇跋羅

ô đạo sa môn 汚道沙門

ô đầu 烏頭

Ô địa đa 烏地多

Ô điền nán 烏填曩

Ô điền nán quốc 烏填曩國

Ô đồ 烏荼

ô đồ,/xà kha la 烏闍訶囉

ô gia 汚家

ô hô 嗚呼

Ô hợp tự 烏合寺

Ô kỳ 烏耆

ô la già 烏羅伽

ô lạc 烏落

ô lạc ca 烏洛迦

ô lạc ca chiên đàn 烏洛迦旃檀

ô lam bà 烏藍婆

ô lật đà 汙栗馱

ô lật đà 汚栗馱

Ô lạt thây quốc 烏剌尸國

Ô lạt thi 烏剌尸

ô lỗ nại la xoa 嗚嚕捺囉叉

ô lô trá la ca xoa 烏嚧咤羅迦叉

Ô ma 烏摩

ô ma 烏麻

Ô ma phi 烏摩妃

ô na ca 烏娜迦

ô nhiễm 汚染

Ô sa tư 烏沙斯

ô sắt 烏瑟

ô sắt nị sa 烏瑟膩沙

Ô sô sa ma 烏芻沙摩

Ô sô sáp ma 烏芻澁摩

Ô sô sắt ma 烏芻瑟摩

ổ tà kha la 鄔斜訶羅

ô tạm bà la 烏暫婆羅

Ô thi quốc 烏尸國

ô thước 烏鵲

Ô tôn 烏孫

Ô trường 烏場

Ô trường 烏萇

ô trường 烏長

Ô trượng na 烏仗那

ô trượng na 烏杖那

Ô trường na 烏長那

Ô trượng na quốc 烏仗那國

Ô trường na quốc 烏長那國

Ô trường quốc 烏萇國

Ô trường quốc 烏長國

ô tự 烏字

Ô xà diễn na 烏闍衍那

Ổ xà diễn na 鄔闍衍那

ổ xà nam 鄔柁南

Ô xu sa ma minh vương 烏樞沙摩明王

oa

oa

oa đầu 鍋頭

oa khúc 窊曲

oa ngưu 蝸牛

oà tà 咼斜

oa tà 喎斜

oải

oải cụm 倭椹

oam

oan

oan

oan

oán

oản

oản

oản

oan đăng 剜燈

oán địch 怨敵

oán địch dị luận 怨敵異論

oán địch tương vi 怨敵相違

oan gia 冤家

oan gia 寃家

oán gia 怨家

oán gia ác hữu 怨家惡友

oán hại 怨害

oán hại hiềm hận 怨害嫌恨

oán hại tránh luận 怨害諍論

oán hận 怨恨

oán hiềm 怨嫌

oản hữu/hựu 苑囿

oán kết 怨結

oán linh 怨靈

oán ngôn 怨言

oán tặc 怨賊

oán tăng 怨憎

oán tăng hội 怨憎會

oán tăng hội khổ 怨憎會苦

oan thân 冤親

oan thān 寃親

oán thān 怨親

oan thān bình đẳng tām 冤親平等心

oan thān bình đẳng tām 寃親平等心

oán thanh 怨聲

oán trách 怨責

oán tự ngữ 怨字語

oản viên 苑園

oán vưu 怨尤

oánh

OÁNH qui 瑩規

OÁNH sơn 瑩山

OÁNH sơn hoà chuộng thanh qui 瑩山和尙淸規

OÁNH sơn hoà chuộng truyền quang lục 瑩山和尙傳光錄

OÁNH sơn thanh qui 瑩山淸規

OÁNH sơn thiệu cẩn 瑩山紹瑾

oánh sức 瑩飾

oánh sức xí điền 瑩飾廁鈿

oát

oát tư la 斡資羅

ốc

ốc

ốc cái 屋蓋

ốc cái thạch 屋蓋石

ốc đảo 屋倒

ốc lý 屋裏

ốc lý nhān 屋裏人

ÓC mạc long nhân 沃莫隆仁

ốc môn 屋門

óc nhuận 沃閏

ốc thân 屋身

ỐC tiêu thạch 沃焦石

ốc trạch 屋宅

ốc vũ 屋宇

ốc vũ tham 屋宇貪

ốc xá 屋舍

oi

ổi

ốm á 瘖啞

ốm rủ 瘖瘂

ôn

ôn đà la 溫陀羅

ồn đà nam viết 嗢拖南曰

ồn đạt la tăng già 嗢呾羅僧伽

Ồn lộ dà 嗢露迦

ôn nhan 溫顏

ồn tha nam 嗢拕南

ôn thất 溫室

ồn trượng nam 嗢托南

ông

ống

ong

ong khoà/sào 蜂窠

ong mật 蜂蜜

ong phòng 蜂房

ong sào 蜂巢

ốt

ốt bát 嗢鉢

ốt bát la 嗢鉢羅

ốt cāu trá 嗢倶吒

ốt đà nam 嗢拖南

ốt đà nam 嗢柁南

ốt đát la 嗢呾羅

Ốt đát la át sa đồ 嗢呾羅頞沙荼

Ốt đát la củ lỗ 嗢呾羅矩嚕

Ốt đát la tê na 嗢呾羅犀那

ốt khuất trúc ca 嗢屈竹迦

ốt sắt ni sa 嗢瑟尼沙

ốt thặng già 嗢蹭伽

ốt thi la 嗢尸羅

phả

phạ

phá

phả

phá ác nghiệp đà la ni 破惡業陀羅尼

phá ám 破暗

phá ám 破闇

phá ám mãn nguyện 破闇滿願

phá an cư 破安居

phạ bố 怕怖

phá chấp 破執

phả chi ca 頗胝迦

phá chính 破正

phá chính mệnh 破正命

phá chư ác 破諸惡

phá địa ngục 破地獄

phá địch 破敵

phá diệt 破滅

phá giả 破者

phá giới 破戒

phá giới nhân 破戒人

phá hạ 破夏

phá hiển 破顯

phá hoà hợp tăng 破和合僧

phá hoại 破壞

phá hoại thân hữu 破壞親友

phá hoại thiện 破壞善

phá hữu 破有

phả hữu 頗有

phá hữu pháp vương 破有法王

phá khí 破器

phá khiến 破遣

phá kiến 破見

phả la 頗羅

phả la đoạ 頗羅墮

Phả la ngu na ma tiển 叵囉虞那麼洗

Phả lặc cụ na 頗勒具那

Phả lặc cũ nã 頗勒窶拏

phá lập 破立

phả lê 頗梨

phả lê 頗黎

pha li 玻璃

phá liệt 破裂

phá luân 破輪

phá ma 破魔

phá môn 破門

phả ngã 叵我

phá nhan vi tiếu 破顏微笑

phả ni đa 頗尼多

phá nội ngoại đạo 破內外道

phá pháp 破法

phá pháp biến 破法遍

phá pháp giả 破法者

phá pháp giới 破法戒

phá pháp luân tăng 破法輪僧

phá phật 破佛

phá tà 破邪

phá tà hiển chính 破邪顯正

Phá tà luận 破邪論

phá tặc 破賊

phá tăng 破僧

phá tăng vi gián 破僧違諫

phá tát đê 破薩堤

phá thân 破身

phá thủ hữu 破取有

phá toái 破碎

phá trai 破齋

phá trứ 破著

phá trừ 破除

phá túc diệu 破宿曜

phá tương giáo 破相教

PHÁ tương luận 破相論

phá tương tông 破相宗

phá xịch 破斥

phá yết ma chuyển pháp luān tăng 破羯磨轉法輪僧

phá yết mài 破羯磨

phá yết mài tăng 破羯磨僧

phắc thực đầu 朴實頭

phách

phách

phách

phách chưởng 拍掌

phách hà 玼瑕

phách thủ 拍手

phách tiễn cấp 劈箭急

phách/tích đầu 劈頭

phải

phái

phái thi 派詩

phàm

phẩm

phạm

phạm

phạm

phạm ām 梵音

phạm ām sư 梵音師

phạm bản 梵本

phàm bẽ 凡鄙

phẩm biết 品別

phạm ca di 梵迦夷

phàm cảnh 凡境

phàm chân 凡眞

PHAM chẩn 范縝

phạm chế 犯制

phạm chí 梵志

phàm chủng 凡種

phạm chúng 梵衆

phạm chung 梵鐘

phạm chúng thiên 梵衆天

phạm chúng tội 犯衆罪

Phạm chương 梵章

phẩm cụ 品具

phẩm cụ túc 品具足

phạm cung 梵宮

phàm dân 凡民

phạm đàn 梵壇

phàm đẳng 凡等

phẩm danh 品名

phạm đạo 梵道

phạm đát 梵怛

phạm dĩ 犯已

phàm dị sinh 凡異生

phàm địa 凡地

phàm địa bồ tát 凡地菩薩

phạm điển 梵典

Phạm diên 梵延

Phạm diễn na 梵衍那

phạm diện phật 梵面佛

phạm độ 梵土

phẩm đức 品德

phạm đức 梵德

phạm giả 犯者

phạm giáp 梵夾

phàm giới 凡界

phạm giới 梵界

phạm giới 犯戒

phạm giới cấu 犯戒垢

phạm giới giả 犯戒者

phạm giới ngũ suy 犯戒五衰

phạm giới nhân 犯戒人

phàm hạ 凡下

phạm hiệp 梵挾

phạm hiệp 梵筴

phạm hoàng 梵皇

phạm học 梵學

phạm hưởng 梵響

phàm hữu 凡有

phàm khí 凡器

phạm khiếp 梵篋

phạm khinh cáu tội 犯輕垢罪

Phạm lãm ma 梵覽摩

phạm lãm ma 梵覽磨

phẩm liệt 品列

phàm loại 凡類

phẩm loại 品類

phẩm loại phân biết 品類分別

phẩm loại sai biệt 品類差別

Phẩm loại túc 品類足

Phẩm loại túc luận 品類足論

phàm lự 凡慮

phạm luān 梵輪

phàm lưu 凡流

phạm ma 梵摩

Phạm Ma 梵魔

Phạm ma đạt 梵摩達

Phạm ma đạt đớ 梵摩達哆

Phạm ma la 梵摩羅

phạm ma ni 梵摩尼

Phạm ma tam bát 梵摩三鉢

phạm ngỗ 犯忤

phẩm ngôn 品言

phàm ngu 凡愚

phạm ngữ 梵語

phàm nhân 凡人

Phạm nhẫn tích thiên 梵忍跡天

Phạm nhẫn tích thiên tử 梵忍跡天子

Phạm nhật 梵日

phẩm nhiếp 品攝

phạm nữ 梵女

phàm phu 凡夫

phạm phụ 梵輔

phàm phu bồ tát 凡夫菩薩

phàm phu cảnh giới 凡夫境界

phàm phu chúng sinh 凡夫衆生

phàm phu dị sinh 凡夫異生

phàm phu địa 凡夫地

phạm phú lāu 梵富樓

phàm phu ngã chướng 凡夫我障

phàm phu nhān 凡夫人

phàm phu nhì thặng 凡夫二乘

phàm phu phân biết 凡夫分別

phàm phu sinh tử 凡夫生死

phàm phu tâm 凡夫心

phàm phu tăng 凡夫僧

phàm phu thập trọng vòng 凡夫十重妄

phạm phụ thiên 梵輔天

phàm phu thiền/thiện 凡夫禪

phàm phu tính 凡夫性

phàm phu vị 凡夫位

phàm phúc 凡福

phạm phục 梵服

phạm sắc giới 梵色界

phẩm sai biết 品差別

phạm sát 梵刹

phạm sát giới 犯煞戒

phàm sỡ hữu tương 凡所有相

phàm sỡ hữu tương giai thị hư vòng 凡所有相皆是虛妄

phàm sỡ phát ngôn chúng hàm tín phụng 凡所發言衆咸信奉

phàm sư 凡師

phạm sự 犯事

phàm tām 凡心

phạm tām 梵心

phạm tâm 犯心

phàm tăng 凡僧

phạm tăng 梵僧

phàm tập 凡習

PHAM thái 范泰

phàm thân 凡身

phạm thān 梵身

phạm thān thiên 梵身天

phàm thánh 凡聖

phạm thanh 梵聲

phàm thánh bất nhị 凡聖不二

phàm thánh đồng cư độ 凡聖同居土

phàm thánh hàm linh 凡聖含靈

phàm thánh nhất như 凡聖一如

phàm thánh y chính 凡聖依正

phạm thất 梵室

phạm thế 梵世

phạm thế gian 梵世間

phạm thế giới 梵世界

phạm thế thiên 梵世天

Phạm Thích 梵釋

PHẠM thích tứ thiên 梵釋四天

phạm thiên 梵天

PHẠM thiên hậu 梵天后

phạm thiên khuyến thỉnh 梵天勸請

phạm thiên ngoại đạo 梵天外道

phạm thiên nữ 梵天女

Phạm thiên tử 梵天子

Phạm thiên vương 梵天王

phàm thứ 凡庶

Phạm thư 梵書

phạm thừa 梵乘

phàm thức 凡識

phàm tiểu 凡小

phàm tiểu bát đảo 凡小八倒

phàm tính 凡性

phàm tình 凡情

phạm tội 犯罪

Phạm tôn 梵尊

phàm trần 凡塵

Phạm tràng 梵幢

phẩm trật 品秩

phàm trí 凡智

phạm trọng 犯重

phạm trọng giới 犯重戒

phạm trọng tội 犯重罪

phàm trụ 凡住

phạm trượng 梵杖

phạm tự 梵字

phàm tục 凡俗

phạm tương 犯相

phạm ư sỡ phạm 犯於所犯

phạm uyển 梵苑

phẩm vật 品物

phạm vệ 範衞

phàm vị 凡位

phẩm vị 品位

phạm vi 範圍

phẩm vô lượng 品無量

phạm võng 梵網

Phạm võng bồ tát giới kinh nghĩa sớ 梵網菩薩戒經義疏

Phạm võng giới bản 梵網戒本

Phạm võng giới bản sớ 梵網戒本疏

Phạm võng giới phẩm 梵網戒品

Phạm võng giới sớ 梵網戒疏

Phạm võng kinh 梵網經

Phạm võng kinh bồ tát giới bản sớ 梵網經菩薩戒本疏

Phạm võng kinh bồ tát giới bản tư ký 梵網經菩薩戒本私記

Phạm võng kinh bồ tát tām địa phẩm 梵網經菩薩心地品

Phạm võng kinh sớ 梵網經疏

Phạm võng pháp tạng sớ 梵網法藏疏

Phạm võng tông 梵網宗

phạm vũ 梵宇

PHẠM vương 梵王

Phạm vương cung 梵王宮

phạm xử 犯處

phạm xử tương 犯處相

Phạm yến 範宴

phạm/phạn âm thanh 梵音聲

PHẠM/phạn ba lợi sản thiên 梵波利產天

PHẠM/phạn ba sản thiên 梵波產天

phạm/phạn chí chiêm tương 梵志占相

PHẠM/phạn chí kể thuỷ tịnh kinh 梵志計水淨經

PHẠM/phạn chúa 梵主

phạm/phạn chuông lầu 梵鐘樓

PHẠM/phạn dà dì thiên 梵迦夷天

PHẠM/phạn đa hội thiên 梵多會天

PHẠM/phạn đạt ma nạp 梵達摩納

phạm/phạn điện 梵殿

phạm/phạn hàng 梵行

phạm/phạn hàng cầu 梵行求

phạm/phạn hàng chi sơ học 梵行之初學

phạm/phạn hàng dĩ lập 梵行已立

phạm/phạn hàng giả 梵行者

phạm/phạn hiệp/khiếp ấn 梵篋印

phạm/phạn lạc 梵樂

phạm/phạn nan 梵難

phạm/phạn ngôn 梵言

PHẠM/phạn ngữ tạp danh 梵語雜名

PHẠM/phạn ngư tự 梵魚寺

PHẠM/phạn phất đãi thiên 梵弗逮天

PHẠM/phạn phất hoàn thiên 梵弗還天

PHẠM/phạn phú lầu thiên 梵富樓天

phạm/phạn sĩ 梵士

PHẠM/phạn thiên cung 梵天宮

phạm/phạn thiên hàng 梵天行

PHẠM/phạn thiên hoả la cửu diệu 梵天火羅九曜

phạm/phạn thư tự 梵書字

PHẠM/phạn thuỷ bồ tát 梵水菩薩

phạm/phạn tiên hàng thiên 梵先行天

phạm/phạn tiền ích thiên 梵前益天

phạm/phạn tịnh 梵淨

phạm/phạn tịnh thập giới 梵淨十戒

phạm/phạn trú 梵住

PHẠM/phạn tương 梵相

phạm/phạn văn 梵文

phạm/phạn võng bồ tát giới 梵網菩薩戒

PHẠM/phạn võng cổ tích kí 梵網古迹記

phạm/phạn võng đại giới 梵網大戒

phạm/phạn võng giới 梵網戒

phạm/phạn võng hội 梵網會

PHẠM/phạn võng kinh bồ tát giới bản tông yếu 梵網經菩薩戒本宗要

PHẠM/phạn võng kinh cổ tích 梵網經古迹

PHẠM/phạn võng kinh cổ tích bổ vong sao 梵網經古迹補忘抄

PHẠM/phạn võng kinh cổ tích kí 梵網經古迹記

PHẠM/phạn võng kinh cổ tích kí bổ vong sao 梵網經古迹記補忘抄

PHẠM/phạn võng kinh cổ tích kí hạ quyển bổ vong sao 梵網經古迹記下卷補忘抄

PHẠM/phạn võng kinh cổ tích kí thuật tích sao 梵網經古迹記述迹抄

PHẠM/phạn võng kinh hạ quyển cổ tích kí thuật tích sao 梵網經下卷古迹記述迹抄

PHẠM/phạn võng kinh hạ quyển cổ tích thuật tích sao/sáo 梵網經下卷古迹述迹鈔

PHẠM/phạn võng kinh tông yếu 梵網經宗要

PHẠM/phạn võng lục thập nhì kiến kinh 梵網六十二見經

PHẠM/phạn võng sớ 梵網疏

PHẠM/phạn võng thập trọng 梵網十重

phạmbái 梵唄

phần

phán

phản

phân

phần

phấn

phan

phẫn 忿

phẫn

phan

phan

phàn

phần

phan

phấn

phẩn

phân

phān

phản

phạn

phản bản 反本

phản bản hoàn nguồn 返本還源

phân biết 分別

phân biết biến 分別變

phân biết bồ tát 分別菩薩

phân biết cảnh 分別境

phân biết chấp 分別執

phân biết chấp vay ngã 分別執爲我

phân biết chư pháp 分別諸法

phân biết chướng 分別障

phân biết chuyển 分別轉

phân biết cố 分別故

Phân biết công đức kinh 分別功德經

Phân biết công đức luận 分別功德論

phân biết đáp 分別答

phân biết dị 分別異

phân biết định thắng hàng thành tựu như ý túc 分別定勝行成就如意足

Phân biết du già luận 分別瑜伽論

Phân biết duyên khởi sơ thắng pháp môn kinh 分別緣起初勝法門經

phân biết duyên trí 分別緣智

phân biết giả lập 分別假立

phân biết giác 分別覺

phân biết giải 分別解

phân biết giải thuyết 分別解說

phân biết hí luận 分別戲論

phân biết hí luận sỡ y 分別戲論所依

phân biết hí luận sỡ y duyên sự 分別戲論所依緣事

phân biết hiện hàng 分別現行

phân biết hiển thị 分別顯示

phân biết hoặc 分別惑

phân biết hữu vô ngại 分別有無礙

phân biết khởi 分別起

phân biết khởi chướng 分別起障

phân biết kí 分別記

phân biết kiến 分別見

Phân biết kinh 分別經

phân biết liễu 分別了

Phân biết luận 分別論

Phân biết luận giả 分別論者

Phân biết luận sư 分別論師

phân biết lực 分別力

Phân biết minh 分別明

phân biết ngã 分別我

phân biết ngã ái 分別我愛

phân biết ngã chấp 分別我執

phân biết ngã kiến 分別我見

phân biết ngã tưởng 分別我想

phân biết nghĩa 分別義

phân biết ngôn âm trí minh 分別言音智明

phân biết nhân ngã chấp 分別人我執

phân biết nhi sinh 分別而生

phân biết nhuộm tịnh 分別染淨

phân biết pháp 分別法

phân biết pháp chấp 分別法執

phân biết pháp ngã chấp 分別法我執

phân biết phát thú đạo tương 分別發趣道相

phân biết quả 分別果

phân biết sinh 分別生

phân biết sỡ chấp 分別所執

phân biết sỡ chấp cảnh giới 分別所執境界

phân biết sỡ chấp cảnh giới tự tính 分別所執境界自性

phân biết sỡ duyên 分別所緣

phân biết sỡ khởi 分別所起

phân biết sỡ y 分別所依

phân biết sự 分別事

phân biết sự thức 分別事識

phân biết sự thức hun tập 分別事識熏習

phân biết tâm 分別心

phân biết tát dà da kiến 分別薩迦耶見

phân biết thể 分別體

phân biết thi thết 分別施設

Phân biết thiện ác báo ứng kinh 分別善惡報應經

phân biết thủ tương 分別取相

phân biết thụ tuỳ ngôn thuyết nghĩa 分別受隨言說義

phân biết thức 分別識

phân biết thuyết 分別說

Phân biết thuyết bộ 分別說部

phân biết thuyết tam 分別說三

phân biết tính 分別性

phân biết trí 分別智

phân biết trí tương ứng nhuộm 分別智相應染

phân biết trung 分別中

phân biết tự thể 分別自體

phân biết tuệ 分別慧

phân biết tương 分別相

phân biết tương tự 分別相似

phân biết tương tự quá loại 分別相似過類

phân biết y 分別依

phân biết ý 分別意

phân biết ý thức 分別意識

phân bố 分布

phân bộ 分部

phan cái 幡蓋

phan cái 旛蓋

phản canh 反更

phản cật kí 反詰記

phân chân tức 分眞卽

phẫn chí 憤志

phân chi tiết 分支節

phản chiếu 反照

phản chiếu 返照

phản chiếu quan sát 反照觀察

phan choàng 幡幢

phân chứng 分證

phân chứng tức 分證卽

phấn cốt toái thān 粉骨碎身

phān đà 芬陀

phân đà lợi 分陀利

phân đà lợi dà 分陀利迦

phân đà lợi hoa 分陀利花

phân đà lợi hoa 分陀利華

phān đà lợi hoa 芬陀利華

phân đà lợi thụ 分陀利樹

Phan đại bi thần chú 番大悲神呪

phạn đại tử 飯袋子

phân đàn bố thi 分檀布施

Phân đăng tập 分燈集

phạn đầu 飯頭

phản di 反遺

phần điển 墳典

phân đoạn 分段

phân đoạn biến dịch 分段變易

phân đoạn biến dịch sinh tử 分段變易生死

phân đoạn đồng cư 分段同居

phân đoạn luân hồi 分段輪廻

phân đoạn sinh 分段生

phân đoạn sinh tử 分段生死

phân đoạn tam đạo 分段三道

phân đoạn thân 分段身

phân đoạn tử 分段死

phân đoán/đoạn 分斷

phán đoán/đoạn 判斷

phân đoán/đoạn phục 分斷伏

phân đông 分冬

phân dụ 分喩

phân dưa lợi dà 分荼利迦

phân dưa lợi hoa 分荼利花

phân dưa lợi hoa 分荼利華

phân đức 分德

Phần dương thiện chiêu 汾陽善昭

Phần dương vô đức thiền sư ngữ lục 汾陽無德禪師語錄

phan duyên 攀緣

phan giác 攀覺

phân giải 分解

phán giáo 判教

phân giới 分界

phẫn hại 忿害

phẫn hại đấu tránh 忿害鬥諍

phân hạn 分限

phẫn hận 忿恨

phản hàng 反行

phân hi/thỉ đại địa ngục 糞屎大地獄

phản hiển 反顯

phân hình 分形

phản hoàn 返還

PHÂN hoàng tông 芬皇宗

PHÂN hoàng tự 芬皇寺

phān huān 芬薰

phần hương 焚香

phần huỷ 焚毁

phẫn kết 忿結

phân khai 分開

phạn khánh 飯磬

phān khí 芬氣

phân khoa 分科

phẫn khuể 忿恚

phân kiến 分見

phần lăng 墳陵

phản lệ 反戻

phản lệ 反戾

phân lị 分莂

phân li 分離

phân li thức 分離識

phân liệt 分裂

phân liệt 芬烈

phần liệu 焚燎

phân loạn 紛亂

phān lợi 芬利

phàn lồng 樊籠

phân lường 分量

phản lưu 反流

phản lưu đạt nguồn 反流達源

phản lưu qui nguồn 反流歸源

phản lưu sách nguồn 反流索源

phản lưu tứ vị 反流四位

phản lưu vị 反流位

phản mạ 反罵

Phân man đà ni phất 分漫陀尼弗

phân minh 分明

phân minh hiển hiện 分明顯現

phân minh thuyết 分明說

phần mộ 墳墓

phạn na 飯那

phân na kha 分那柯

phân năng 分能

phản nghịch 反逆

phân ngoại 分外

phān nhiên 紛然

phân nhiễu 紛擾

phản nhuộm 反染

phân nhưỡng 糞壤

phẫn nộ 忿怒

Phẫn nộ cāu 忿怒鉤

phẫn nộ quyền 忿怒拳

Phẫn nộ vương đại uy đức nghi quỹ phẩm 忿怒王大威德儀軌品

phân phá 分破

phân phân 分分

phấn phát 奮發

phẫn phát 憤發

phân phối 分配

phản phú/phúc 反覆

phản phục 反復

phān phức 芬馥

phẩn quả 糞果

phản quan 返觀

phân quyết 分決

phân quyết phân 分決分

phản sao 反抄

phản sao y 反抄衣

phân sớ 分疏

phân tam 分三

phẫn tâm 憤心

phân tản 分散

phấn tấn 奮迅

phan tăng 番僧

phẩn tảo 糞掃

phẩn tảo y 糞掃衣

phân tày 分齊

phân tế 分際

phân thân 分身

phân thân diệu trí 分身妙智

phân thành 分成

phản thành 反成

phản thành 返成

phân thanh tịnh 分淸淨

phân thi 分施

phản thi 反施

phán thích 判釋

phản thiết 反切

phần thiêu 焚燒

phân thỉnh 分請

phân thưa bất hạ 分疎不下

phạn thực 飯食

phạn thực cật 飯食訖

Phán tỉ lường luận 判比量論

phân tích 分析

phần tịch 墳籍

phân tích quan 分析觀

phân tiền tài 分錢財

phân tịnh 分淨

phân toạ 分坐

phân toà 分座

phẫn trách 憤責

phẫn triền 忿纏

phẩn trừ 糞除

phẩn trung uế quả 糞中穢果

phần tự 墳寺

phần tu 焚修

phần tử 鐼子

phản túc 反足

phản túc la sát/xát 反足羅刹

phân tuế 分歲

phân tương 分相

phân tương môn 分相門

phân tương ứng 分相應

phān uẩn 芬蘊

phān úc 芬郁

phẩn uế 糞穢

phần uýnh 墳塋

phản vắn 反問

phān vān 紛紜

phản vắn đáp 反問答

phản vắn kí 反問記

phân vay nhì 分爲二

phân vay tam 分爲三

phân vay thập 分爲十

phân vệ 分衛

phân vệ 分衞

phân vị 分位

phân vị pháp 分位法

phân vị sai biết 分位差別

phân viện 分院

phản võ 反羽

phán vọng 盼望

Phan vương kinh 幡王經

phản xoa hợp chưởng 反叉合掌

phân xuất 分出

phản xuất sinh tử 反出生死

phân y 分衣

phãn/phạn bương 飯梆

phan/phàn duyên như thiền/thiện 攀緣如禪

phãn/phạn thùng 飯桶

phảng

phảng dương 彷徉

phảng phật 仿佛

phảng phất 髣髴

phảng phất tương tự 髣髴相似

pháo

pháo liệt 皰裂

phạp

pháp

Pháp a dục 法阿育

pháp ái 法愛

pháp ái ngu si 法愛愚癡

pháp ām 法音

pháp âm phương tiện 法音方便

pháp ấn 法印

PHÁP an 法安

Pháp ān 法恩

pháp ba la mật 法波羅蜜

pháp bản 法本

pháp báo 法報

pháp bảo 法寶

PHÁP bảo đàn kinh 法寶壇經

pháp bảo điện 法寶殿

pháp báo hoá tam thān 法報化三身

PHÁP bảo kế trường giả 法寶髻長者

pháp bảo tạng 法寶藏

pháp báo thân 法報身

PHÁP bảo tự sát/xát 法寶寺刹

Pháp bảo xứ 法寶處

pháp biện 法辯

pháp bình đẳng 法平等

pháp bình đẳng tính 法平等性

pháp bố thi 法布施

pháp cấm 法禁

pháp căn 法根

pháp cảnh 法境

pháp câu 法句

PHÁP câu bản mạt kinh 法句本末經

PHÁP câu dụ kinh 法句喩經

PHÁP câu thí dụ kinh 法句譬喩經

pháp chān 法眞

pháp chân lí 法眞理

pháp chān như 法眞如

pháp chân thực tương 法眞實相

pháp chấp 法執

pháp chấp phân biết 法執分別

pháp chấp vô minh 法執無明

pháp chế 法制

pháp chi vương 法之王

pháp chiến 法戰

Pháp chiếu 法照

pháp chiếu 法詔

pháp chiếu diệu 法照曜

pháp choàng sư 法幢師

pháp chõng 法種

pháp chủ 法主

pháp chu 法舟

pháp chúng 法衆

PHÁP chuộng 法尙

pháp chướng 法障

pháp chướng giải thoát 法障解脫

pháp cố 法故

pháp cổ 法鼓

PHÁP cổ kinh 法鼓經

pháp công 法公

pháp cụ 法具

Pháp cự 法炬

pháp cử dương 法擧揚

Pháp cú kinh 法句經

pháp cung 法供

pháp cung dưỡng 法供養

Pháp cứu 法救

pháp đà la ni 法陀羅尼

pháp đàm 法談

pháp đăng 法燈

pháp đẳng 法等

PHÁP đăng phái 法燈派

pháp đẳng phân 法等分

PHÁP đăng quốc sư 法燈國師

PHÁP đăng viên minh quốc sư 法燈圓明國師

pháp danh 法名

phạp đạo 乏道

pháp đạt 法達

pháp đế 法帝

pháp đệ 法弟

pháp đệ tí 法弟子

pháp điển 法典

pháp điện 法殿

pháp diên 法筵

pháp điện 法電

pháp diên long tượng chúng đương quan đệ nhất nghĩa 法筵龍象衆當觀第一義

PHÁP diễn thiền/thiện sư ngữ lục 法演禪師語錄

pháp diệt 法滅

Pháp diệt tận kinh 法滅盡經

Pháp diệu 法妙

pháp định 法定

PHÁP đính 法頂

pháp độ 法度

pháp đô giảng 法都講

phạp đoản 乏短

pháp đồng 法同

pháp đồng xá 法同舍

pháp dụ 法喩

PHÁP dụ kinh 法喩經

PHÁP dũng 法勇

pháp dũng 法涌

pháp dụng 法用

PHÁP dung 法融

PHÁP dũng bồ tát 法涌菩薩

pháp dược 法藥

pháp đường 法堂

pháp dưỡng 法養

pháp duyên 法緣

pháp duyên từ bi 法緣慈悲

pháp duyệt 法悅

pháp giả 法假

pháp gia 法家

pháp giá 法駕

pháp giả an lập 法假安立

pháp giải 法解

pháp giảng 法講

pháp giáo 法教

pháp giới 法戒

pháp giới 法界

pháp giới ấn 法界印

pháp giới cung 法界宮

pháp giới đẳng lưu 法界等流

pháp giới định 法界定

pháp giới định ấn 法界定印

PHÁP giới đồ 法界圖

Pháp giới đồ ký tùng tuỷ lục 法界圖記叢髓錄

pháp giới duy tām 法界唯心

pháp giới duyên khởi 法界緣起

pháp giới gia trì 法界加持

pháp giới giáo 法界教

pháp giới hải huệ 法界海慧

pháp giới hữu tình 法界有情

PHÁP giới kim cang 法界金剛

pháp giới nhất phân 法界一分

pháp giới nhất tương 法界一相

pháp giới pháp môn 法界法門

pháp giới phật 法界佛

pháp giới tạng 法界藏

pháp giới thān 法界身

pháp giới thanh tịnh 法界淸淨

pháp giới thanh tịnh tương 法界淸淨相

pháp giới tháp bà 法界塔婆

pháp giới thể tính trí 法界體性智

pháp giới thực tương 法界實相

pháp giới tính 法界性

pháp giới tông 法界宗

pháp giới trí 法界智

pháp giới viên dung 法界圓融

pháp giới vô lượng 法界無量

pháp giới vô ngại trí 法界無礙智

pháp hạ 法夏

pháp hải 法海

PHÁP hải kinh 法海經

PHÁP hải phái 法海派

pháp hàng 法行

pháp hàng giả 法行者

pháp hậu phi đắc 法後非得

pháp hệ 法系

pháp hỉ thiền/thiện dột 法喜禪悅

pháp hiện 法現

PHÁP hiền 法賢

PHÁP hiển 法顯

pháp hiện pháp lạc trú 法現法樂住

pháp hiện quan 法現觀

PHÁP hiển truyền 法顯傳

pháp hiệu 法號

Pháp hộ 法護

PHÁP hộ bộ 法護部

pháp hoá 法化

pháp hoa 法花

pháp hoa 法華

pháp hoa bát niên 法華八年

PHÁP hoa chi kinh 法華之經

PHÁP hoa du ý 法華遊意

pháp hoa giáo 法華教

pháp hoa hội 法華會

Pháp hoa huyền luận 法華玄論

Pháp hoa huyền luận lược thuật 法華玄論略述

Pháp hoa huyền nghĩa 法華玄義

Pháp hoa huyền nghĩa thích tiêm 法華玄義釋籤

Pháp hoa huyền tán 法華玄贊

PHÁP hoa kinh 法花經

Pháp hoa kinh 法華經

PHÁP hoa kinh huyền nghĩa 法華經玄義

PHÁP hoa kinh huyền tán 法華經玄贊

PHÁP hoa kinh luận 法華經論

PHÁP hoa kinh nghĩa kí 法華經義記

PHÁP hoa kinh nghĩa sớ 法華經義疏

PHÁP hoa kinh truyền kí 法華經傳記

PHÁP hoa kinh văn câu 法華經文句

PHÁP hoa luận 法花論

Pháp hoa luận 法華論

pháp hoa nết bàn thì 法華涅槃時

Pháp hoa nghĩa ký 法華義記

Pháp hoa nghĩa sớ 法華義疏

pháp hoa nhất thật 法華一實

pháp hoa nhất thừa 法華一乘

PHÁP hoa quang trạch sớ 法華光宅疏

pháp hoa siêu bát 法華超八

pháp hoá sinh thān 法化生身

PHÁP hoa sớ 法華疏

pháp hoa tam bộ kinh 法華三部經

pháp hoa tam chu 法華三周

PHÁP hoa tam đại bộ 法華三大部

pháp hoa tam muội 法華三昧

Pháp hoa tam muội kinh 法華三昧經

pháp hoa thất dụ 法華七喩

Pháp hoa thích tiêm 法華釋籤

PHÁP hoa thước pháp 法華懺法

Pháp hoa tông 法華宗

Pháp hoa tông yếu 法華宗要

Pháp hoa tự 法華寺

Pháp hoa văn cú 法華文句

pháp hoá vi tông giới 法化違宗戒

Pháp hoàn 法桓

pháp hoàng 法皇

pháp hội 法會

pháp hối 法誨

pháp hội nghi thức 法會儀式

pháp hội xã 法會社

pháp huấn 法訓

pháp hưng 法興

pháp hữu 法友

pháp hữu 法有

pháp hữu ngã vô tông 法有我無宗

pháp huý 法諱

pháp huynh 法兄

pháp huynh đệ 法兄弟

pháp hỷ 法喜

Pháp hy 法希

pháp hỷ thực 法喜食

pháp ích 法益

Pháp kế 法繼

pháp khải 法鎧

pháp khí 法器

Pháp khởi bồ tát 法起菩薩

Pháp khởi tự 法起寺

pháp không 法空

pháp không chān như 法空眞如

pháp không lí 法空理

pháp không quan 法空觀

pháp không tính 法空性

pháp không trí 法空智

pháp không trí phẩm 法空智品

pháp kiếm 法劍

pháp kiến 法見

pháp kiên na la vương 法緊那羅王

pháp kiều 法橋

PHÁP kinh 法京

Pháp kinh 法經

pháp kính 法鏡

Pháp kính kinh 法鏡經

Pháp kinh lục 法經錄

pháp lạc 法樂

PHÁP lạc tỉ khâu ni 法樂比丘尼

pháp lãi 法蠡

PHÁP lâm 法林

Pháp lām 法琳

PHÁP lâm truyền 法琳傳

Pháp lan 法蘭

Pháp lãng 法朗

pháp lạp 法臘

PHÁP lệ 法礪

pháp lênh 法齡

pháp linh 法鈴

pháp loa 法螺

pháp loại 法類

pháp lợi 法利

pháp lôi 法雷

Pháp long tự 法隆寺

Pháp long tự già lam duyên khởi tinh lưu ký tư tài trướng 法隆寺伽藍緣起幷流記資材帳

Pháp long tự lưu ký 法隆寺流記

Pháp long tự tư tài trướng 法隆寺資材帳

pháp lữ 法侶

pháp luận 法論

pháp luān 法輪

pháp luân ấn 法輪印

pháp luân chuyển 法輪轉

pháp luân tăng 法輪僧

PHÁP luân tự 法輪寺

pháp luật 法律

pháp lực 法力

pháp lực huān tập 法力熏習

pháp lưu 法流

pháp ma 法魔

pháp mạch 法脈

pháp mạn 法慢

PHÁP mẫn 法敏

pháp mạo 法貌

Pháp mật 法密

pháp mệnh 法命

pháp minh 法明

pháp minh đạo 法明道

pháp minh môn 法明門

pháp minh nhập 法明入

pháp môn 法門

pháp môn gia 法門家

pháp môn lưu 法門流

pháp môn thān 法門身

Pháp môn tự 法門寺

pháp môn vô lường thề nguyện học 法門無量誓願學

pháp môn vô tận thề nguyện học 法門無盡誓願學

pháp nan 法難

pháp ngã 法我

pháp ngã kiến 法我見

pháp nghị 法誼

pháp nghĩa 法義

pháp nghĩa thích từ 法義釋詞

pháp ngoại 法外

PHÁP ngôn 法言

pháp ngữ 法語

pháp nguồn 法源

Pháp nguyện 法願

Pháp nguyên tự 法源寺

PHÁP nguyệt 法月

pháp nha 法芽

pháp nhãi chõng tí 法爾種子

pháp nhẫn 法忍

pháp nhãn 法眼

pháp nhãn tịnh 法眼淨

PHÁP nhản văn ích 法眼文益

pháp nhập 法入

pháp nhép thụ 法攝受

pháp nhĩ 法爾

pháp nhĩ đạo lý 法爾道理

Pháp nhiên 法然

pháp nhũ 法乳

pháp như 法如

pháp như như 法如如

pháp như thực tính 法如實性

pháp như thực tương 法如實相

pháp nhược ma càng 法弱魔強

pháp ni 法尼

pháp niệm 法念

pháp niệm trụ 法念住

pháp niệm xứ 法念處

PHÁP oản dõi thức chương 法苑唯識章

PHÁP oản nghĩa lâm chương 法苑義林章

PHÁP phả 法叵

pháp phẩm 法品

pháp phân 法分

pháp pháp 法法

pháp phật 法佛

pháp phật báo phật 法佛報佛

pháp phật bồ đề 法佛菩提

pháp phật thuyết pháp 法佛說法

pháp phi pháp 法非法

pháp phọc 法縛

Pháp phong 法豐

pháp phụ 法父

pháp phục 法服

pháp quả 法果

pháp quan 法觀

pháp quán đính 法灌頂

PHÁP quan kinh 法觀經

pháp quang 法光

pháp quang diệu 法光曜

pháp quang định 法光定

pháp quang minh 法光明

pháp quật 法窟

pháp quật trảo nha 法窟爪牙

pháp qui y 法歸依

pháp quốc thổ 法國土

pháp quyển 法卷

pháp quyến 法眷

pháp sai biết tương vi 法差別相違

pháp sai biết tương vi nhân 法差別相違因

pháp sai biết tương vi nhân quá 法差別相違因過

pháp sai biết tương vi quá 法差別相違過

pháp sàng 法床

pháp số 法數

pháp sở hoá 法所化

pháp sở sinh 法所生

pháp sơn 法山

pháp sự 法事

pháp sư 法師

PHÁP sư phẩm 法師品

pháp sư thập đức 法師十德

pháp suy 法衰

pháp tắc 法則

pháp tài 法財

PHÁP tài vương tí 法才王子

pháp tăng 法僧

Pháp tạng 法藏

Pháp tạng bộ 法藏部

Pháp tạng bồ tát 法藏菩薩

PHÁP tăng già 法僧伽

pháp tăng thượng 法增上

Pháp tạng tự 法藏寺

Pháp tạng tỷ khưu 法藏比丘

pháp tập 法集

PHÁP tập biết hàng lục tiết yếu tinh nhập tư kí 法集別行錄節要幷入私記

PHÁP tập kinh 法集經

Pháp tập yếu tụng kinh 法集要頌經

PHÁP tế/tể đại sư 法濟大師

PHÁP ten 法銑

pháp thần 法臣

pháp thān 法身

pháp thān bồ tát 法身菩薩

pháp thān đại sĩ 法身大士

pháp thân đức 法身德

pháp thân hiện tiền chứng thụ 法身現前證受

pháp thān hoá sinh 法身化生

PHÁP thān kệ 法身偈

pháp thān lưu chuyển 法身流轉

pháp thān như lai 法身如來

pháp thān phật 法身佛

pháp thân quan 法身觀

pháp thān tạng 法身藏

pháp thān tháp 法身塔

pháp thān thể tính 法身體性

pháp thân thuyết pháp 法身說法

pháp thân trí thân 法身智身

pháp thân vị 法身位

pháp thân viên mãn 法身圓滿

pháp thân vô tương 法身無相

pháp thân vô tượng 法身無象

pháp thān xá lợi 法身舍利

pháp thân xá lợi kệ 法身舍利偈

pháp thân xá lợi tháp 法身舍利塔

PHÁP thặng 法乘

pháp thắng 法勝

PHÁP thắng bộ 法勝部

Pháp thắng tự 法勝寺

pháp thành 法城

Pháp thành 法成

pháp thanh 法聲

pháp thành tựu 法成就

pháp thệ 法誓

pháp thể 法體

pháp thể hằng hữu 法體恆有

pháp thể thực hữu 法體實有

pháp thể tính 法體性

pháp thể tương 法體相

pháp thí 法施

pháp thí 法譬

Pháp thiên 法天

phạp thiểu 乏少

PHÁP thịnh 法盛

pháp thọ 法壽

pháp thoại 法話

pháp thống 法統

pháp thụ 法受

pháp thụ 法樹

PHÁP thụ ni 法授尼

PHÁP thuận 法順

pháp thức 法式

pháp thực 法食

pháp thực hữu 法實有

pháp thực thì 法食時

pháp thực tính 法實性

pháp thực tương 法實相

Pháp thượng 法上

PHÁP thường 法常

Pháp thượng bộ 法上部

PHÁP thượng lục 法上錄

pháp thường trú 法常住

pháp thuỷ 法水

pháp thuyền 法船

pháp thuyết 法說

pháp thuyết chu 法說周

pháp tích 法惜

Pháp tích 法積

pháp tiệc 法席

pháp tiền phi đắc 法前非得

pháp tính 法性

pháp tính bình đẳng 法性平等

pháp tính chān như 法性眞如

pháp tính chān như hải 法性眞如海

pháp tính độ 法性土

pháp tính duyên khởi 法性緣起

pháp tính hải 法性海

PHÁP tính kệ 法性偈

pháp tính không 法性空

pháp tính phật 法性佛

pháp tính sinh thân 法性生身

pháp tính sơn 法性山

pháp tính thān 法性身

pháp tính thường lạc 法性常樂

pháp tính thuỷ 法性水

Pháp tính tông 法性宗

pháp tính trú 法性住

PHÁP tính tự 法性寺

pháp tính tự nhĩ 法性自爾

pháp tính tương 法性相

pháp tính tuỳ duyên 法性隨緣

pháp tính tuỳ vọng 法性隨妄

pháp toà 法座

pháp tôn 法孫

pháp tôn 法尊

pháp trai nhật 法齋日

pháp trần 法塵

pháp tràng 法幢

pháp trí 法智

pháp trí phẩm 法智品

pháp trí phẩm kiến đạo 法智品見道

pháp trụ 法住

Pháp trụ ký 法住記

pháp trú trí 法住智

PHÁP trú tự 法住寺

pháp trung 法中

pháp trường 法場

pháp tự 法嗣

pháp tử 法子

Pháp tú 法秀

pháp tụ 法聚

pháp tự tại 法自在

pháp tự tính 法自性

pháp tự tương 法自相

pháp tự tương tương vi 法自相相違

pháp tự tương tương vi nhân 法自相相違因

pháp tứ y 法四依

pháp tuần quan 法循觀

PHÁP túc kinh 法足經

pháp tụng 法頌

pháp tụng xá lợi 法頌舍利

pháp tượng 法匠

pháp tướng 法將

pháp tưởng 法想

pháp tương 法相

pháp tương giáo 法相教

PHÁP tương tam luận 法相三論

PHÁP tương tông 法相宗

pháp tuỳ niệm 法隨念

pháp tuỳ pháp hàng 法隨法行

pháp tỷ lượng 法比量

pháp uẩn 法蘊

PHÁP uẩn túc luận 法蘊足論

PHÁP ưng 法膺

pháp uyển 法苑

Pháp uyển chāu lām 法苑珠林

pháp văn 法文

pháp vān 法雲

pháp vān đẳng giác 法雲等覺

pháp vān địa 法雲地

pháp vật 法物

pháp vị 法位

pháp vị 法味

pháp vị bão mãn 法味飽滿

pháp vị tự tại chướng 法未自在障

pháp vô biệt chān như 法無別眞如

pháp vô khứ lai tông 法無去來宗

pháp vô ngã 法無我

pháp vô ngã tính 法無我性

pháp vô ngã trí 法無我智

pháp vô ngại 法無礙

pháp vô ngại giải 法無礙解

pháp vô ngại trí 法無礙智

pháp vô tỉ 無比法

pháp vô tự tính 法無自性

pháp vòng 法妄

pháp vụ 法務

pháp vũ 法宇

pháp vũ 法雨

pháp vực 法域

pháp vương 法王

pháp vương pháp 法王法

pháp vương thān 法王身

pháp vương tử 法王子

pháp vương tử trụ 法王子住

pháp vương vị 法王位

pháp xá 法舍

pháp xá lợi 法舍利

pháp xan 法慳

pháp xứ 法處

pháp xử sắc 法處色

pháp xử sỡ nhép 法處所攝

pháp xứ sở nhiếp sắc 法處所攝色

pháp xuất ly kính 法出離鏡

Pháp xung 法沖

PHÁP xứng 法秤

Pháp xưng 法稱

PHÁP xưng hải 法稱海

pháp y 法依

Pháp ý 法意

pháp y 法衣

pháp yếu 法要

pháp yếu tập 法要集

pháp yếu thức 法要式

phạt

phật

phất

phất

phát

phạt

phạt

phát

phát a nậu đa la tam miệu tam bồ đề tām 發阿耨多羅三藐三菩提心

Phật a tỳ đàm kinh 佛阿毘曇經

Phật a tỳ đàm kinh xuất gia tương phẩm đệ nhất 佛阿毘曇經出家相品第一

Phật ām 佛音

phật âm thanh 佛音聲

phật ấn 佛印

phật ān 佛恩

phật ân báo tạ 佛恩報謝

Phật ấn tĩnh chiếu 佛印靜照

phật ảnh 佛影

Phật ảnh quật 佛影窟

Phật bà đề 佛婆提

Phất bà đề 弗婆提

phất ba đề 弗波提

Phật bà đề ha 佛婆提訶

phật bà già bà 佛婆伽婆

phất bà ha la 弗婆呵羅

Phật bà la bộ 佛婆羅部

Phất bà thế la 弗婆勢羅

PHẤT bà tỳ đề kha 弗婆毘提訶

phật bạc già phạm/phạn 佛薄伽梵

phát bạch 髮白

phát bạch diện trứu 髮白面皺

Phật bản hàng kinh 佛本行經

Phật bản hàng tán 佛本行讚

Phật bản hàng tập kinh 佛本行集經

Phật bàn nề hoạt kinh 佛般泥洹經

Phật bàn thế la 佛槃勢羅

phật bảo 佛寳

phật bảo 佛寶

Phật bảo tự sát/xát 佛寶寺刹

phật bất tư nghị pháp 佛不思議法

phật bát tương 佛八相

phát biên tế 髮邊際

phật bộ 佛部

phật bồ đề 佛菩提

phát bồ đề 發菩提

phát bồ đề tām 發菩提心

phát bồ đề tām phương tiện 發菩提心方便

phật bồ tát 佛菩薩

phật bồ tát đàn 佛菩薩壇

phật bồ tát hình tượng 佛菩薩形像

phật bồ tát hoá sinh 佛菩薩化生

phật bồ tát sỡ thuyết 佛菩薩所說

phát bồ tát ý 發菩薩意

phật các 佛閣

phát cần 發勤

phát cần tinh tiến 發勤精進

phát cần tinh tiến 發懃精進

phật cảnh 佛境

phật cảnh giới 佛境界

Phật cảnh giới trí nghiêm kinh 佛境界智嚴經

phát cầu 發求

phát chān 發眞

phát chân chính bồ đề tâm 發眞正菩提心

phật chān tử 佛眞子

Phạt chạp tỳ quốc 伐臘毘國

phật chế 佛制

phật chi cảnh giới 佛之境界

phật chi đề 佛支提

phật chi tri giác 佛之知覺

phạt chiết la 伐折羅

phạt chiết la đà la 伐折羅陀羅

phạt chiết la phọc la 伐折羅嚩羅

Phật chiếu đức quang 佛照德光

phật chính giáo 佛正教

phát chính nguyện 發正願

phật chính pháp 佛正法

phật chõng tí 佛種子

phật chõng tính 佛種性

phật chõng trí 佛種智

phật chủng 佛種

phật chúng 佛衆

phật chứng 佛證

phật chúng hội 佛衆會

phật chủng tính 佛種姓

phật công 佛工

phật công đức 佛功德

phật cốt 佛骨

phật cụ 佛具

phật cụ thập thān 佛具十身

phật cung 佛供

phát cuồng 發狂

phật đà 佛陀

phật đà 佛馱

phật đà 佛駄

Phật đà ba lợi 佛陀波利

phật đà bàn già 佛陀槃遮

Phật đà bạt đà 佛陀跋陀

Phật đà bạt đà la 佛陀跋陀羅

Phật đà bạt đà la 佛馱跋陀羅

Phật đà bạt ma 佛陀跋摩

Phật đà cấp đa 佛馱笈多

Phật đà cò sa 佛陀瞿沙

Phật đà cúc đa 佛陀毱多

phật đà da 佛陀耶

Phật đà da 佛馱耶

Phật đà đa la 佛陀多羅

Phật đà đa la đa 佛陀多羅多

Phật đà đà sa 佛陀馱沙

Phật đà da xá 佛陀耶舍

Phật đà da xá 佛馱耶舍

Phật đà đề bà 佛陀提婆

phật đà già da 佛陀伽耶

phất đa la 弗多羅

PHẤT dà la 弗迦羅

PHẤT dà lạ 弗迦邏

Phật đà mật đa la 佛陀蜜多羅

Phật đà nan đề 佛陀難提

Phật đà phạt na sơn 佛陀伐那山

Phật đà phiến đa 佛陀扇多

Phật đà tăng ha 佛陀僧訶

Phật đà thập 佛陀什

Phật đà thập 佛馱什

Phật đà tiên 佛駄先

Phật đà tiễn đà la 佛馱踐陀羅

Phật đà tư na 佛陀斯那

Phật đà tư na 佛馱斯那

phát đắc 發得

Phật đại bạt đà 佛大跋陀

phát đại bi tâm 發大悲心

phật đại đạo 佛大道

phát đại nguyện 發大願

phật đại sư 佛大師

phát đại tâm 發大心

phát đại thặng tâm 發大乘心

phát đại thừa 發大乘

Phật đại tiên 佛大先

phát đại tinh tiến 發大精進

phật đàn 佛壇

phật đàn 佛檀

phật đản 佛誕

phật đản hội 佛誕會

phật đản sinh hội 佛誕生會

phật đản thượng đường 佛誕上堂

phật đản tiết 佛誕節

phật danh 佛名

phật danh đại hội 佛名大會

phật danh hội 佛名會

Phật danh kinh 佛名經

phật danh thước 佛名懺

phật danh thước hối 佛名懺悔

phật danh thước lễ 佛名懺禮

phật đạo 佛道

phật đạo hàng 佛道行

phật đạo nhân duyên 佛道因緣

phật đạo pháp 佛道法

phật đạo pháp vương 佛道法王

phật đạo thừa 佛道乘

phật đạo trường 佛道場

phật đạo vô thượng thề nguyện thành 佛道無上誓願成

phạt dầu 罰油

phật đệ tử 佛弟子

Phật đề 媻 佛提媻

phát dĩ 發已

Phật di giáo kinh 佛遺教經

phật dĩ nhất âm diễn thuyết pháp 佛以一音演說法

Phạt địa 伐地

phật địa 佛地

Phật địa kinh 佛地經

Phật địa kinh luận 佛地經論

Phật địa la 佛地羅

Phật địa luận 佛地論

Phật địa thiền/thiện sư 佛地禪師

phật điển 佛典

phật điện 佛殿

phật điền 佛田

phật diện 佛面

phật điện hòm 佛殿函

phật diện mục 佛面目

phật điện phúng kinh 佛殿諷經

phật điện tứ vật 佛殿四物

phật diệt 佛滅

phật diệt độ 佛滅度

Phật diệt độ hậu quan liệm táng tống kinh 佛滅度後棺斂葬送經

Phật diệt độ hậu quan liệm táng tống kinh 佛滅度後棺歛葬送經

Phật điều 佛調

phật diệu pháp thân 佛妙法身

phật đỉnh 佛頂

phật đỉnh ấn 佛頂印

phật đỉnh chú 佛頂咒

phật đỉnh cốt 佛頂骨

Phật đỉnh đại bạch tản cái đà la ni kinh 佛頂大白傘蓋陀羅尼經

Phật đính kinh 佛頂經

Phật đính phóng vô cáu quang minh nhập phổ môn quan sát nhất thiết như lai tâm đà la ni kinh 佛頂放無垢光明入普門觀察一切如來心陀羅尼經

Phật đính quốc sư ngữ lục 佛頂國師語錄

phật đính tôn 佛頂尊

Phật đỉnh tôn thắng đà la ni kinh 佛頂尊勝陀羅尼經

phật đồ 佛圖

phật độ 佛土

phật đồ 佛徒

Phật độ bạt đà la 佛度跋陀羅

Phật đồ chanh 佛圖橙

Phật đồ đặng 佛圖磴

Phật đồ la sát/xát 佛圖羅刹

Phật đồ trừng 佛圖澄

phát động 發動

phạt dụ 筏喩

phật đức 佛德

Phật đức đại thông thiền/thiện sư 佛德大通禪師

phật đường 佛堂

phát dương 發揚

phật duyên 佛緣

phạt già 伐伽

phật gia 佛家

phát gia hàng 發加行

phất già la 弗伽羅

phát giác 發覺

Phật Giám 佛鑑

Phật Giám thiện sư ngữ lục 佛鑑禪師語錄

phát giảng 發講

phật giáng sinh tượng 佛降生像

phật giáo 佛教

phật giáo âm lạc 佛教音樂

phật giáo cờ 佛教旗

phật giáo đồ 佛教徒

phật giáo giáo điển 佛教教典

phật giáo giáo đoàn 佛教教團

phật giáo giáo lí 佛教教理

phật giáo giới 佛教界

Phật giáo hoạt luận 佛教活論

phật giáo môn 佛教門

phật giáo nhân 佛教人

phật giáo phạm ngữ 佛教梵語

phật giáo pháp 佛教法

phật giáo phục hưng 佛教復興

phật giáo sắc 佛教敕

phật giáo tịnh hoá vận động 佛教淨化運動

phật giáo vũ dõng/dũng 佛教舞踊

phật giới 佛戒

phật giới 佛界

phát giới 發戒

phật hải 佛海

phật hàng 佛行

phát hàng 發行

phật hàng xử 佛行處

Phật hậu phổ hiền 佛後普賢

Phật hiền 佛賢

phát hiện 發現

phật hiệu 佛號

phật hình tượng 佛形像

Phật hộ 佛護

phật hoá 佛化

phật hoạ 佛畵

phật hoa 佛花

phật hoa 佛華

Phật hoa nghiêm 佛華嚴

phật hoa nghiêm tam muội 佛華嚴三昧

phát hoan hỉ 發歡喜

phát hoan hỉ tâm 發歡喜心

phật hoan hỷ nhật 佛歡喜日

phát hoằng nguyện 發弘願

phát hoằng thề nguyện 發弘誓願

phật học 佛學

phật hội 佛會

phật hống 佛吼

Phát hợp tư ba 發合思巴

phật huấn đạo cốt 佛訓道骨

phật huệ 佛慧

phật hưng 佛興

phật hướng 佛餉

phạt hương 罰香

phật hướng thượng 佛向上

phật hướng thượng nhân 佛向上人

phật hướng thượng sự 佛向上事

phát huy 發揮

phát hỷ 發喜

Phật khai giải phạm/phạn chí a bạt kinh 佛開解梵志阿颰經

phật khẩu 佛口

phật khẩu kim ngôn 佛口金言

phật khẩu sỡ sinh tí 佛口所生子

phật khẩu xà tām 佛口蛇心

phật khí 佛器

phát khiển 發遣

phát khởi 發起

phát khởi chư nghiệp 發起諸業

phát khởi đại bi 發起大悲

phát khởi đại từ 發起大慈

phát khởi dột khả 發起悅可

phát khởi giả 發起者

phát khởi gia hàng 發起加行

phát khởi mãnh lợi 發起猛利

phát khởi sự nghiệp 發起事業

phát khởi tà hàng 發起邪行

phát khởi tham trứ 發起貪著

phát khởi thắng giải 發起勝解

phát khởi thiện 發起善

phát khởi thiện căn 發起善根

phát khởi thiện căn tăng trường phương tiện 發起善根增長方便

phát khởi tinh tiến 發起精進

phát khởi tuỳ niệm 發起隨念

phật kị 佛忌

phật kỉ 佛紀

phật kiến 佛見

phật kinh 佛經

phật kinh giáo 佛經教

phật ký 佛記

phát lai 發來

Phật lâm nết bàn lược giới kinh 佛臨涅槃略誡經

Phật lām niết bàn ký pháp trụ kinh 佛臨涅槃記法住經

Phạt lãng già 伐浪伽

phật lập 佛立

Phạt lấp bỉ 伐拉彼

phật lạp nhật 佛臘日

phật lập tam muội 佛立三昧

Phạt lạp tỳ 伐臘毘

Phất lật đặc 弗栗特

Phật lật trì tát thảng na 佛栗持薩儻那

phật lāu sa 佛樓沙

PHẤT lầu sa quốc 弗樓沙國

phạt lễ 罰禮

phật lí 佛理

phát lộ 發露

phát lộ hối diệt 發露悔滅

phát lộ hối trừ 發露悔除

phát lộ thước hối 發露懺悔

phát lộ trừ 發露除

Phát luận 髮論

phật lực 佛力

Phật lũng 佛隴

phạt lý sa 伐里沙

Phật ma 佛魔

phát mao 髮毛

phát mao trảo xỉ 髮毛爪齒

phật mẫu 佛母

Phật mẫu bàn nề hoạt kinh 佛母般泥洹經

Phật mẫu bảo đức tạng bát nhã ba la mật kinh 佛母寶悳藏般若波羅蜜經

phật mẫu chān tam muội 佛母眞三昧

phật miếu 佛廟

phật miếu tự 佛廟寺

Phật minh 佛鳴

phát minh 發明

phật môn 佛門

Phạt na bà tư 伐那婆斯

PHẤT na bà tu 弗那婆修

phật nết bàn 佛涅槃

phật nết bàn thượng đường 佛涅槃上堂

phát nghệ 發詣

phật nghi 佛儀

phật nghĩa 佛義

phạt nghịch 伐逆

phát nghiệp 發業

phát nghiệp hoặc 發業惑

phát nghiệp nhuần sinh 發業潤生

phát ngộ 發悟

phật ngôn 佛言

phát ngôn 發言

phát ngôn uỷ vấn 發言慰問

phật ngữ 佛語

phát ngữ 發語

phật ngữ ngôn 佛語言

Phật ngữ tâm luận 佛語心論

phật ngữ tất 佛語必

phật ngũ tính 佛五姓

phật nguyện 佛願

phát nguyện 發願

phát nguyện cầu 發願求

phát nguyện hơi cầu giới 發願希求戒

phát nguyện văn 發願文

phật nguyệt 佛月

phật nha 佛牙

Phất nhã đa la 弗若多羅

phật nhān 佛因

phật nhãn 佛眼

Phật nhản bộ mẫu 佛眼部母

phật nhản dã thứ bất kiến 佛眼也覰不見

phật nhản minh phi 佛眼明妃

phật nhản phật mẫu 佛眼佛母

Phật nhản thanh viễn 佛眼淸遠

Phật nhản thiền/thiện sư 佛眼禪師

Phật nhãn tôn 佛眼尊

phật nhật 佛日

Phật nhật diễm tuệ thiền/thiện sư 佛日燄慧禪師

Phật Nhật Khế Tung 佛日契嵩

Phật nhật phổ chiếu quốc sư 佛日普照國師

phật nhật trí tài 佛日智才

Phất như đàn 弗如檀

phật như lai 佛如來

phật niệm 佛念

phật phàm nhất thể 佛凡一體

phát phẫn 發憤

phật phãn/phạn 佛飯

phật pháp 佛法

phật pháp chúng 佛法衆

phật pháp đại hải tín vay năng nhập 佛法大海信爲能入

Phật pháp diệt tận kinh 佛法滅盡經

phật pháp đông tiệm 佛法東漸

phật pháp giả 佛法者

phật pháp giới 佛法界

Phật pháp kim thang thiên 佛法金湯篇

Phật pháp phổ nhập đạo môn tam muội kinh 佛法普入道門三昧經

phật pháp tăng 佛法僧

phật pháp tạng 佛法藏

phật pháp tăng bảo 佛法僧寶

phật pháp tăng thượng sỡ duyên 佛法增上所緣

phật pháp thân 佛法身

Phật pháp thiền/thiện sư 佛法禪師

phật pháp thọ 佛法壽

phật pháp thọ mệnh 佛法壽命

Phật pháp tổng phủ 佛法總府

phật pháp trung 佛法中

phật pháp tu hàng 佛法修行

phật phật 佛佛

phật phật thụ thủ 佛佛授手

phật phật yếu cơ 佛佛要機

phật phúc điền 佛福田

phật phược/phọc 佛縛

phật quả 佛果

phật quả vị 佛果位

phật quang 佛光

phát quang 發光

phát quang địa 發光地

phát quang minh 發光明

Phật quang phái 佛光派

Phật quang quốc sư 佛光國師

Phật quang quốc sư ngữ lục 佛光國師語錄

phật quốc 佛國

phật quốc độ 佛國土

Phật quốc ký 佛國記

Phật quốc quốc sư ngữ lục 佛國國師語錄

Phật quốc thiền/thiện sư 佛國禪師

Phật quốc tự 佛國寺

phất rị 拂拭

Phất sa 弗沙

Phất sa mật đa 弗沙蜜多

Phất sa mật la 弗沙蜜羅

Phất sa phật 弗沙佛

phật sắc 佛敕

phật sát 佛刹

phật sát/xát thổ 佛刹土

phật sinh 佛生

phát sinh 發生

phát sinh hoan hỉ 發生歡喜

phật sinh hội 佛生會

phật sinh nhật 佛生日

phật sỡ 佛所

phật sỡ chứng 佛所證

phật sỡ hàng 佛所行

Phật sỡ hàng tán 佛所行讚

Phật sỡ hàng tán kinh 佛所行讚經

Phật sỡ hàng tán kinh truyền 佛所行讚經傳

Phật sỡ hàng tán truyền 佛所行讚傳

phật sỡ tác 佛所作

phật sỡ tác sự 佛所作事

phật sỡ tác sự nghiệp 佛所作事業

phật sỡ thuyết 佛所說

phật sỡ thuyết pháp 佛所說法

phật sỡ trú 佛所住

phật sự 佛事

phật sứ 佛使

phật sư 佛師

phật sự môn 佛事門

Phật sứ tỉ khâu dà chiên dang thuyết pháp một tận kệ bách nhì thập chương 佛使比丘迦旃延說法沒盡偈百二十章

phạt tắc 罰則

phật tại thế 佛在世

phật tām 佛心

phát tām 發心

phật tām ấn 佛心印

phát tām bồ đề 發心菩提

phát tām bồ tát 發心菩薩

phát tām chi khuynh 發心之頃

phát tâm chi nhân 發心之人

phát tām cung dưỡng 發心供養

phát tâm dĩ 發心已

phát tâm kệ 發心偈

phát tâm môn 發心門

phát tâm nhân 發心人

phát tâm tất cánh nhì bất biết 發心畢竟二不別

phát tâm tất cánh nhì vô biết 發心畢竟二無別

phát tām tát đoá 發心薩埵

phật tām thiên tử 佛心天子

phát tâm tín lạc xuất gia 發心信樂出家

Phật tām tông 佛心宗

phát tām trụ 發心住

phát tâm tư duy 發心思惟

PHÁT tâm tu hàng chương 發心修行章

phát tâm tương 發心相

Phật tăng 佛僧

phật táng 佛葬

phật tạng 佛藏

phát tế 髮際

Phạt tha tử 筏蹉子

phất thạch 拂石

phất thạch kiếp 拂石劫

phật thần 佛神

phật thān 佛身

phật thân huyết 佛身血

phật thần lực 佛神力

phật thân thổ 佛身土

phật thần thông 佛神通

phật thần tự 佛神寺

phật thánh 佛聖

phật thanh 佛聲

phát thanh 發聲

phật thành đạo 佛成道

phật thành đạo hội 佛成道會

phật thánh đệ tí 佛聖弟子

phật thánh giáo 佛聖教

phát thanh tán thán 發聲讚歎

phát thành tín ngôn 發誠信言

phật tháp 佛塔

phát tháp 髮塔

phật thập lực 佛十力

Phật thập lực kinh 佛十力經

phật tháp sùng bái 佛塔崇拜

phật tháp tự 佛塔寺

phật thất 佛七

phật thất 佛室

phật thế 佛世

phật thể 佛體

phát thề 發誓

phật thế giới 佛世界

phật thể tính 佛體性

phật thế tôn 佛世尊

phật thế tôn thuyết 佛世尊說

phật thị 佛氏

phạt thí ca la quỹ 伐施迦囉軌

phát thị tâm 發是心

Phật thị tạp biện 佛氏雜辨

phạt thích nã 伐刺拏

phật thiên 佛天

phật thọ 佛壽

phật thông 佛通

Phật thông tự 佛通寺

phật thụ 佛樹

phát thú 發趣

phát thú bồ tát thặng 發趣菩薩乘

phát thú đại thặng 發趣大乘

Phật thư giải thuyết đại từ điển 佛書解說大辭典

Phật thụ kị 佛樹忌

Phật thụ minh toàn 佛樹明全

phát thú nhất thiết thặng giả 發趣一切乘者

phát thú thanh văn thặng 發趣聲聞乘

phát thú vị 發趣位

phật thừa 佛乘

phật thừa giới 佛乘戒

phát thức 發識

Phật thùy bàn nết bàn lược thuyết giáo giới kinh 佛垂般涅槃略說教誡經

phật thuyết 佛說

Phạ̄t thuyết a di đà kinh 佛說阿彌陀經

Phật thuyết a di đà kinh sớ 佛說阿彌陀經疏

Phật thuyết a di đà tam da tam phật tát lāu phật đàn quá độ nhān đạo kinh 佛說阿彌陀三耶三佛薩樓佛檀過度人道經

Phật thuyết a nan phân biết kinh 佛說阿難分別經

Phật thuyết bát chính đạo kinh 佛說八正道經

Phật thuyết bát sư kinh 佛說八師經

Phật thuyết bất tăng bất giảm kinh 佛說不增不減經

Phật thuyết bồ tát bản nghiệp kinh 佛說菩薩本業經

Phật thuyết bồ tát nội tập lục ba la mật kinh 佛說菩薩內習六波羅蜜經

Phật thuyết chiêu hồn kinh 佛說招魂經

Phật thuyết chú mị kinh 佛說呪魅經

Phật thuyết chú mị kinh 佛說咒媚經

Phật thuyết chúng hứa ma ha đế kinh 佛說衆許摩訶帝經

Phật thuyết cứu bạt diệm khẩu ngạ quỷ đà la ni kinh 佛說救拔焰口餓鬼陀羅尼經

Phật thuyết đại bàn nề hoạt kinh 佛說大般泥洹經

Phật thuyết đại thừa vô lượng thọ trang nghiêm kinh 佛說大乘無量壽莊嚴經

Phật thuyết đại ý kinh 佛說大意經

Phật thuyết đāu sa kinh 佛說兜沙經

Phật thuyết giải tiết kinh 佛說解節經

Phật thuyết huệ ấn tam muội kinh 佛說慧印三昧經

Phật thuyết kim tỳ la đồng tí uy đức kinh 佛說金毘羅童子威德經

Phật thuyết lập thế a tỳ đàm luận 佛說立世阿毘曇論

Phật thuyết lục đạo già đà kinh 佛說六道伽陀經

Phật thuyết mã hữu tam tương kinh 佛說馬有三相經

Phật thuyết mạt la vương kinh 佛說末羅王經

Phật thuyết năng đoạn kim cương bát nhã ba la mật đa kinh 佛說能斷金剛般若波羅蜜多經

Phật thuyết ngũ uẩn giai không kinh 佛說五蘊皆空經

Phật thuyết nguyệt thượng nữ kinh 佛說月上女經

Phật thuyết nhập thai tàng hội 佛說入胎藏會

Phật thuyết nhất thiết chư như lai tâm quang minh gia trì phổ hiền bồ tát dang mệnh kim cang tối thắng đà la ni kinh 佛說一切諸如來心光明加持普賢菩薩延命金剛最勝陀羅尼經

Phật thuyết như lai hưng hiển kinh 佛說如來興顯經

Phật thuyết phân biết thiện ác sỡ khởi kinh 佛說分別善惡所起經

phật thuyết pháp 佛說法

Phật thuyết pháp diệt tận kinh 佛說法滅盡經

Phật thuyết pháp hoa tam muội kinh 佛說法華三昧經

Phật thuyết pháp tập kinh 佛說法集經

phật thuyết pháp thì 佛說法時

Phật thuyết phật địa kinh 佛說佛地經

Phật thuyết phật thập lực kinh 佛說佛十力經

Phật thuyết phật y kinh 佛說佛醫經

Phật thuyết phổ môn phẩm kinh 佛說普門品經

Phật thuyết quan di lắc bồ tát thượng sinh đâu luật/soát/suý/suất/xuất thiên kinh 佛說觀彌勒菩薩上生兜率天經

Phật thuyết quan thế âm tam muội kinh 佛說觀世音三昧經

Phật thuyết quan vô lường thọ phật kinh 佛說觀無量壽佛經

Phật thuyết tác phật hình tượng kinh 佛說作佛形像經

Phật thuyết thái tử hoà hưu kinh 佛說太子和休經

Phật thuyết thái tử loát hộ kinh 佛說太子刷護經

Phật thuyết thanh tịnh pháp hàng kinh 佛說淸淨法行經

Phật thuyết thập lực kinh 佛說十力經

Phật thuyết thập nhị du kinh 佛說十二遊經

Phật thuyết thất phật kinh 佛說七佛經

Phật thuyết thi ca la việt lục phương lễ kinh 佛說尸迦羅越六方禮經

Phật thuyết thường cò lợi độc nữa đà la ni chú kinh 佛說常瞿利毒女陀羅尼呪經

Phật thuyết thường cò lợi độc nữa đà la ni chú kinh 佛說常瞿利毒女陀羅尼咒經

Phật thuyết tịnh độ tam muội kinh 佛說淨度三昧經

Phật thuyết tịnh nghiệp chướng kinh 佛說淨業障經

Phật thuyết trang nghiêm bồ đề tām kinh 佛說莊嚴菩提心經

Phật thuyết trang nghiêm vương đà la ni chú kinh 佛說莊嚴王陀羅尼呪經

Phật thuyết tứ đế kinh 佛說四諦經

Phật thuyết tỳ la tam muội kinh 佛說毘羅三昧經

Phật thuyết ưu điền vương kinh 佛說優填王經

Phật thuyết văn thùa sư lợi tuần hàng kinh 佛說文殊師利巡行經

Phật thuyết vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác kinh 佛說無量淸淨平等覺經

phật tí giới 佛子戒

phật tích 佛跡

phật tích 佛迹

phát tích hiển bản 發迹顯本

phất tích nhập huyền 拂迹入玄

phật tiền 佛前

phạt tiền 罰錢

phật tiền phật hậu 佛前佛後

phật tính 佛性

phật tinh 佛星

phật tính bất thụ la 佛性不受羅

phật tính chān như 佛性眞如

phật tính chính nhān 佛性正因

phật tính giới 佛性戒

phật tính hải 佛性海

Phật tính luận 佛性論

phật tính phật 佛性佛

phật tính thường trụ 佛性常住

phật tính thường trụ diệu quả 佛性常住妙果

phật tính trung đạo 佛性中道

phật tổ 佛祖

Phạt to bàn đậu 伐蘇盤豆

Phạt tô bàn đậu 筏蘇盤豆

Phạt tô bàn độ 伐蘇槃度

Phạt tô bạn độ 伐蘇畔度

Phạt tô chỉ 筏蘇枳

Phật tỏ chính pháp trực truyền 佛祖正法直傳

Phật tỏ chính truyền đại giới quyết 佛祖正傳大戒訣

Phật tỏ chính truyền thiền/thiện giới sao/sáo 佛祖正傳禪戒鈔

Phật tỏ cương mục 佛祖綱目

phật tỏ kị 佛祖忌

phật tỏ kị cửu bái 佛祖忌九拜

phật tỏ lễ 佛祖禮

Phật tổ lịch đại thông tải 佛祖歷代通載

Phạt tô mật đa la 伐蘇蜜多羅

Phạt tô mật đát đa la 筏蘇蜜呾多羅

Phạt tô mật đát la 伐蘇蜜呾羅

Phạt tô mật đát la 筏蘇蜜呾羅

Phật tỏ tam kinh 佛祖三經

Phật tỏ thống kí 佛祖統記

Phật tổ thống kỷ 佛祖統紀

Phật tổ thông tải 佛祖通載

Phật tỏ tông phái cương yếu 佛祖宗派綱要

phật tỏ ý 佛祖意

phật toạ 佛坐

phật toà 佛座

phật tôn 佛尊

phật tôn đạo 佛尊道

phật tông 佛宗

phạt trà 罰茶

phật trí 佛智

phát trí 發智

phật trí huệ 佛智慧

phật tri kiến 佛知見

Phát trí luận 發智論

Phật triết 佛哲

phật trú 佛住

phát trường 髮長

phật truyền 佛傳

phật tử 佛子

phật tự 佛寺

phất tử 拂子

phất tụ 拂袖

Phát tư ba 發思巴

PHÁT tư bát 發思八

Phật từ thiền/thiện sư 佛慈禪師

phát tư vắn 發斯問

phật túc 佛足

PHẤT túc 弗宿

phật túc thạch 佛足石

Phật tuệ phái 佛慧派

Phật tuệ thiền/thiện sư 佛慧禪師

phật tượng 佛像

phật tưởng 佛想

phật tương 佛相

phật tưởng phật 佛想佛

phật tuỳ niệm 佛隨念

Phất tỳ đề ha 弗毘提訶

phật uy 佛威

phật uy đức 佛威德

phật uy lực 佛威力

phật uy nghi 佛威儀

phật uy thần 佛威神

phát vắn 發問

phật vâng 佛邦

phật vật 佛物

Phật vay a nan thuyết xử thai hội 佛爲阿難說處胎會

Phật vay tâm vương bồ tát thuyết đầu đà kinh 佛爲心王菩薩說投陀經

Phật vay thủ dà trường giả thuyết nghiệp báo sai biết kinh 佛爲首迦長者說業報差別經

phật vị 佛位

Phật vi đà 佛圍陀

phật vô lường công đức 佛無量功德

phật vô ngại huệ 佛無礙慧

phật vô sai biệt 佛無差別

phát vô thượng chính giác chi tâm 發無上正覺之心

phát vô thượng tâm 發無上心

phát vô thượng ý 發無上意

phật vũ 佛宇

phật vu đãi 佛于逮

Phất vu đãi 弗于逮

Phất vu tỳ bà đề ha 弗于毘婆提訶

phật xá 佛舍

phạt xà la 伐闍羅

Phạt xà la phất đa la 伐闍羅弗多羅

phật xá lợi 佛舍利

phật xử 佛處

phát xuất 發出

phật xuất thế 佛出世

phật xuất ư thế 佛出於世

phật ý 佛意

phật y 佛衣

phát ý 發意

phát ý chi khuynh 發意之頃

phát ý khuynh 發意頃

Phật y kinh 佛醫經

Phật y vương kinh 佛醫王經

phệ

phế

phê

phế

phế

phế ác tu thiện 廢惡修善

Phệ đà 吠陀

phệ đà 吠馱

phệ đà luận 吠陀論

Phệ đàn đa học phái 吠檀多學派

Phệ đàn đa phái 吠檀多派

phệ lam 吠嵐

phệ lam bà 吠嵐婆

phệ lam bà 吠藍婆

phế lập 廢立

Phệ lô già na 吠嚧遮那

Phệ lộ giả na 吠路者那

phệ lưu li 吠琉璃

phệ lưu li 吠瑠璃

phệ lưu li da 吠瑠璃耶

Phệ ma chất đát lợi 吠摩質呾利

phệ ma chất đát lợi 吠摩質怛利

phê na 批那

Phệ na dã điềm dà 吠那野憺迦

phệ nỗ li da 吠努璃耶

phê phán 批判

phế phật 廢佛

phế quyền lập thật 廢權立實

Phệ sắt nã vi 吠瑟拏微

Phệ suất nộ 吠率怒

Phệ thất la mạt nã 吠室囉末拏

Phệ thế sư 吠世師

Phệ thế sử ca 吠世史迦

phế thô 廢麤

phế thuyên 廢詮

phế thuyên biện thực 廢詮辨實

phế thuyên đàm chỉ 廢詮談旨

phế thuyên đàm chỉ đế 廢詮談旨諦

phế tích hiển bản 廢迹顯本

phế tiền giáo 廢前教

phế vong 廢忘

phệ xa 吠奢

phệ xá 吠舍

Phệ xá khư 吠舍佉

Phệ xá ly 吠舍釐

Phệ xá ly 吠舍離

PHÊ yết la ma thây la tự 批羯囉摩尸囉寺

PHÊ yết la ma thây la tự 批羯羅摩尸羅寺

phen khoản 番款

phen phen xuất thế 番番出世

phẹt

PHẸT đề ma đa 筏提摩多

PHẸT tha 筏嵯

PHẸT tha 筏蹉

PHẸT thị 筏氏

PHẸT to mật đạt la 筏蘇密呾羅

phết vay hư nguỵ 撥爲虛僞

phết vô 撥無

phều

phều chuyển 漂轉

phều đãng 漂蕩

phều lưu 漂流

phều nịch 漂溺

phỉ

phi

phi

phỉ

phí

phì

phỉ

phỉ

phí

phi

phi

phi ác 非惡

phi ái 非愛

phi ái quả 非愛果

phi âm 非陰

phi an lập 非安立

phi an lập chān như 非安立眞如

phi an lập chān thật 非安立眞實

phi an lập đế 非安立諦

phi ảnh 非影

phi ảo 非幻

phi ba la mật 非波羅蜜

phi bạch 非白

phi bần 非貧

phỉ báng 誹謗

phỉ báng chính pháp 誹謗正法

phỉ báng giả 誹謗者

phỉ báng giới 誹謗戒

phỉ báng tam bảo 誹謗三寶

phi bất bình đẳng 非不平等

phi bất dị 非不異

phi bất hiện kiến 非不現見

phi bất naị 非不耐

phi bất tịnh 非不淨

phi bỉ tính 非彼性

phi biến 非遍

phi biến dị 非變異

phi biến hàng 非遍行

phi biết 非別

phi bố 非怖

phi bồ tát 非菩薩

phi cảnh 非境

phi cảnh giới 非境界

phi cát 非吉

phi cầu lợi 非求利

phi chân 非眞

phi chân đế 非眞諦

phi chân hiện 非眞現

phi chân như 非眞如

phi chân phân biết 非眞分別

phi chān thật hữu 非眞實有

phi chân thực 非眞實

phi chấp 非執

phi chấp thụ 非執受

phi chi 非支

phi chính 非正

phi chính kiến 非正見

phi chính pháp 非正法

phi chõng 非種

phi chúa 非主

phi chứng 非證

phi chứng đắc 非證得

phi chúng sinh 非衆生

phi cố 非故

phi cộng 非共

phi công đức 非功德

phi cuồng 非狂

phi cứu cánh 非究竟

phi đa 非多

PHÍ dà sa 費迦沙

phi đắc 非得

phi đại 非大

phỉ dải/giải 匪懈

phi đãn 非但

phi đằng 飛騰

phi đạo 非道

phi đạo lí 非道理

phi đạo lí cáu 非道理垢

phi đế 飛帝

phi dị 非異

phi dị sinh 非異生

phi dĩ tư ứng tư 非已思應思

phi dị tương 非異相

phi địa 非地

phi điên đảo 非顚倒

phi diệt 非滅

phi điểu 飛鳥

Phi điểu tự 飛鳥寺

phi định 非定

phi đô vô 非都無

phi đoán/đoạn 非斷

phi dõi 非唯

phi động 非動

phi đồng sở liễu danh 非同所了名

phi đồng ý 非同意

phi dụ 非喩

phi dư 非餘

phi dư sở dẫn 非餘所引

phi duyên 非緣

phi duyên ư tha 非緣於他

phi giả 非假

phi gia 非家

phi già 非遮

Phì giả da 肥者耶

PHÍ già la sa/ta la 沸伽羅娑羅

phi giác 非覺

phi giải thoát 非解脫

phi giới 非戒

phi giới 非界

phi hạ 非下

phi hắc 非黑

phi hắc phi bạch nghiệp 非黑非白業

phi hằng 非恆

phi hàng 非行

phi hàng 飛行

phi hàng dạ xoa 飛行夜叉

phi hàng hoàng đấy 飛行皇帝

phi hàng phi toạ tam muội 非行非坐三昧

phi hàng tiên 飛行仙

phi hậu 妃后

phi hậu 非後

phi hiện 非現

phi hiển 非顯

phi hiền thiện hàng 非賢善行

phi hình 非形

phi hoá 飛化

phi hoạch 非獲

phi học 非學

phi học giả 非學者

phi học phi vô học trí 非學非無學智

phi hợp 非合

phi hư 非虛

phi hư vòng 非虛妄

phi hữu 非有

phi hữu dị 非有異

phi hữu duyên 非有緣

phi hữu phi không 非有非空

phi hữu phi vô 非有非無

phi hữu tình 非有情

phi hữu tình số 非有情數

phi hữu tình số sắc 非有情數色

phi hữu tự hữu 非有似有

phi hữu tưởng 非有想

phi hữu tương 非有相

phi hữu tưởng phi vô tưởng 非有想非無想

phi hữu tưởng phi vô tưởng hữu tình 非有想非無想有情

Phi hữu tưởng phi vô tưởng thiên 非有想非無想天

phi hữu tưởng phi vô tưởng xử 非有想非無想處

phi hữu vay 非有爲

phi hữu vô 非有無

phỉ huỷ 誹毀

phi huỷ 非毀

phí huyết 沸血

phi khả hại 非可害

phi khí 非器

phi khổ 非苦

phi không 非空

phi không phi bất không 非空非不空

phi không phi hữu 非空非有

phi kiến 非見

phi kiên thực 非堅實

phi kinh 非經

phi lạc 非樂

phi lạc tu 非樂修

phi lai 非來

PHI lai phong 飛來峰

phi li phiền não 非離煩惱

phi loại 非類

phi lợi 非利

phi luật 非律

phi luật nghi 非律儀

phi lục sinh 非六生

phi lường 非量

phi lưu chuyển 非流轉

phi lý 非理

phi ly 非離

phi lý tác ý 非理作意

phi mê 非迷

phi minh 非明

phi mọng 非夢

phi mùi lai 非未來

phi nam nữa 非男女

phi nam phi nữa 非男非女

phi nan 非難

phi năng 非能

phi ngã 非我

phi ngã sỡ 非我所

phỉ nghi 匪宜

phi nghi 非儀

phi nghĩa 非義

phi nghiệp 非業

phi ngoại đạo 非外道

phi ngôn 非言

phi ngôn phi mặc 非言非默

phi ngôn thuyết 非言說

phi ngữ 非語

phi nguyệt 非月

phi nhān 非人

phi nhān 非因

phi nhản căn cảnh 非眼根境

phi nhân duyên 非因緣

phi nhân nữa 非人女

phi nhân quả 非因果

phi nhân vật 非人物

phi nhất 非一

phi nhất chõng chõng 非一種種

phi nhất chủng 非一種

phi nhất chúng đa 非一衆多

phi nhất chúng đa chủng chủng 非一衆多種種

phi nhất hướng 非一向

phi nhất nghĩa 非一義

phi nhất phi dị 非一非異

phi nhất thiết thì 非一切時

phi nhất thiết xử 非一切處

phi nhì 非二

phí nhi ẩn 費而隱

phi nhị tụ 非二聚

phi như 非如

phi nhuộm 非染

phi nhuộm ô 非染汚

phì nị 肥膩

phi phàm 非凡

phi phạm 非犯

phi phàm phu 非凡夫

phi phạm/phạn hàng 非梵行

phi phân 非分

phi phân biết 非分別

phi pháp 非法

phi pháp chế hạn giới 非法制限戒

phi pháp địa 非法地

phi pháp hàng 非法行

phi pháp hàng bất bình đẳng hàng 非法行不平等行

phi pháp khí 非法器

phi pháp lập chế giới 非法立制戒

phi pháp ngôn 非法言

phi phật 非佛

phi phật thuyết 非佛說

phi phật tí 非佛子

phỉ phết 誹撥

phi phi nam phi phi nữa 非非男非非女

phi phi tưởng 非非想

phi phi tưởng thiên 非非想天

phi phi tưởng xử 非非想處

phi phiền não 非煩惱

phi phong 非風

phỉ phục 斐服

phi phúc 非福

phi phúc điền 非福田

phi phúc hàng 非福行

phi phương tiện 非方便

phi phương tiện hàng 非方便行

phi quả 非果

phi quá khứ 非過去

phi quá khứ phi mùi lai phi hiện tại 非過去非未來非現在

phi quyết định 非決定

phi sa môn 非沙門

phi sắc 非色

phi sắc phi tām 非色非心

phi sắc tính 非色性

phi sát/xát na 非刹那

phi sinh 非生

phi sinh phi diệt 非生非滅

phi sơ 非初

phi số 非數

phi sỡ chấp 非所執

phi sở đoạn 非所斷

phi sỡ dư 非所餘

phi sỡ duyên 非所緣

phi số duyên tận 非數緣盡

phi sỡ kiến 非所見

phi sỡ nghi 非所宜

phi sơ phi trung hậu 非初非中後

phi sỡ sinh 非所生

phi sỡ tác 非所作

phi sỡ ứng 非所應

phi tác 非作

phi tác pháp 非作法

phi tác phi vô tác nghiệp 非作非無作業

phi tác sỡ tác 非作所作

phi tām 非心

phi tâm pháp 非心法

phi tam phi nhất 非三非一

phi tām phi phật 非心非佛

phi tam thế 非三世

phi tán 非讚

phi tăng phi tục 非僧非俗

phi tạp 非雜

phi tất cánh 非畢竟

phi tất cánh vô 非畢竟無

phi thân 非親

phi thān 非身

phi thân lịa 非親里

phi thặng 非乘

phi thánh 非聖

phi thanh 非聲

phi thánh nhân 非聖人

phi thanh tịnh 非淸淨

phi thành tựu 非成就

phi thật 非實

phi thật phi hữu 非實非有

phi thế 披剃

phi thế 非世

phi thể 非體

phi thế gian 非世間

phi thế pháp 非世法

phi thế tục 非世俗

phi thị 非是

phi thì dược 非時藥

phi thị nhân duyên 非是因緣

phi thị thân 非是身

phi thì tử 非時死

phi thì tương 非時漿

phi thích tí 非釋子

phi thiện 非善

phi thiên 非天

phi thiên 飛天

phi thiện phi ác 非善非惡

phi thó loạn cảnh giới 非錯亂境界

phi thọ phi mệnh 非壽非命

phi thời 非時

phi thời thực 非時食

phi thú 非趣

phi thức 非識

phi thực 非食

phi thực hữu 非實有

phi thực hữu thể 非實有體

phi thực phi bất thực 非實非不實

phi thường 非常

phi thường khổ không phi ngã 非常苦空非我

phi thường phi đoán/đoạn 非常非斷

phi thường phi vô thường 非常非無常

phi thường trú 非常住

phi thuỷ 非水

phi thuyết 非說

phi tỉ khâu 非比丘

Phi tích 飛錫

phi tiềm tẩu thực 飛潛走植

phi tiên 非先

phi tiên 飛仙

phi tiền hậu phi đắc 非前後非得

phi tín 非信

phí tinh 沸星

phi tính 非性

phi tình 非情

phi tịnh 非淨

phi tĩnh 非靜

phi tình thành phật 非情成佛

phi tịnh trí 非淨智

phi toàn 非全

phi tội 非罪

phi tòng ngoại đắc 非從外得

phi trạch 非擇

phi trạch diệt 非擇滅

phi trạch diệt vô vi 非擇滅無爲

phì tráng 肥壯

phi trí 非智

phi tri 非知

phi trí duyên diệt 非智緣滅

phi trí duyên tận 非智緣盡

phi trú 非住

phi trực 非直

phi trực thuyết 非直說

phi trung 非中

phi trường 非長

PHÍ trường phòng 費長房

phi tu 非修

phi tử 非死

phi tư lường 非思量

phi tư lường cảnh 非思量境

phi tư lường cảnh giới 非思量境界

phi tư lượng để 非思量底

phi tự nhiên hữu 非自然有

phi tự tính 非自性

phi tục 非俗

phi tức phi li 非卽非離

phi tức phi li uẩn 非卽非離蘊

phi tức phi li uẩn ngã 非卽非離蘊我

phi tượng 非像

phi tưởng 非想

phi tương 非相

phi tưởng địa 非想地

phi tưởng định 非想定

phi tưởng phi phi tưởng 非想非非想

phi tưởng phi phi tưởng thiên 非想非非想天

phi tưởng phi phi tưởng xứ 非想非非想處

phi tưởng phi phi tưởng xứ địa 非想非非想處地

phi tưởng phi phi tưởng xử định 非想非非想處定

phi tưởng thiên 非想天

phi tương ứng 非相應

phi tưởng xứ 非想處

phi uẩn 非蘊

phi vắng 非永

phi vãng 飛往

phi vật 非物

phi vay 非爲

phi vi 非違

phi viên thành thực 非圓成實

phi vô 非無

phi vô biên 非無邊

phi vô học 非無學

phi vô minh 非無明

phi vô môn 非無門

phi vô tưởng 非無想

phi vô tương 非無相

phi vòng 非妄

phi vương 非王

phỉ xán 斐粲

phi xảo 非巧

phi xứ 非處

phi xử gia hàng 非處加行

phi xử thuyết giới 非處說戒

phi xử thuyết giới giới 非處說戒戒

phi xuất thế 非出世

phi ý 非意

phi yếu 非要

phích

phích

phích lịch 霹靂

phiếm

phiếm

phiếm luận 汎論

phiếm luận 泛論

phiếm nhãi 汎爾

phiếm nhãi 泛爾

phiếm xưng 泛稱

phiến

phiền

phiến

phiên

phiên

phiên

phiến

phiên

phiên bản 翻本

phiên cử 翻擧

PHIẾN đà 扇陀

phiền đạm 煩淡

phiền đàm 煩談

phiên đằng 翻騰

phiến để 扇底

phiến để ca 扇底迦

phiến đề la 扇提羅

phiên dịch 翻譯

Phiên dịch danh nghĩa 翻譯名義

PHIÊN dịch danh nghĩa đại tập 翻譯名義大集

Phiên dịch danh nghĩa tập 翻譯名義集

phiên dịch gia 翻譯家

phiến điệp tát đốc nhá 煲牒薩督呀

phiền độc 煩毒

phiền hoặc 煩惑

phiên kinh 翻經

phiên kinh viện 翻經院

phiền lao 煩勞

phiền loạn 煩亂

phiền lung 煩籠

phiến mại 販賣

phiến mại giới 販賣戒

phiền não 煩惱

phiền não ám 煩惱闇

phiền não bản không 煩惱本空

phiền não bản lai không tịch 煩惱本來空寂

phiền não bản vô 煩惱本無

phiền não băng 煩惱冰

phiền não bệnh 煩惱病

phiền não biến dị sự 煩惱變異事

phiền não bồ đề 煩惱菩提

phiền não căn bản 煩惱根本

phiền não cảnh 煩惱境

phiền não cấu 煩惱垢

phiền não chư độc 煩惱諸毒

phiền não chủng 煩惱種

phiền não chủng tử 煩惱種子

phiền não chướng 煩惱障

phiền não chướng cập sỡ tri chướng 煩惱障及所知障

phiền não chướng đoán/đoạn 煩惱障斷

phiền não chướng li hệ 煩惱障離繫

phiền não chướng phẩm 煩惱障品

phiền não chướng thức 煩惱障識

phiền não chướng tịnh 煩惱障淨

phiền não chướng tịnh trí 煩惱障淨智

phiền não chướng tịnh trí sỡ hàng 煩惱障淨智所行

phiền não chướng tịnh trí sỡ hàng chân thực 煩惱障淨智所行眞實

phiền não chướng trí chướng 煩惱障智障

phiền não chướng vắng giải thoát 煩惱障永解脫

phiền não chuyển 煩惱轉

phiền não cụ túc 煩惱具足

phiền não đa 煩惱多

phiền não đạo 煩惱道

phiền não diệt 煩惱滅

phiền não đoán/đoạn 煩惱斷

phiền não đỗi trị 煩惱對治

phiền não dư 煩惱餘

phiền não giai 煩惱皆

phiền não giải thoát 煩惱解脫

phiền não hà 煩惱河

phiền não hải 煩惱海

phiền não hệ 煩惱繫

phiền não hiện hàng 煩惱現行

phiền não hữu nhì 煩惱有二

phiền não khách trần 煩惱客塵

phiền não khổ 煩惱苦

phiền não khổ li hệ pháp tính 煩惱苦離繫法性

phiền não lām 煩惱林

phiền não lực 煩惱力

phiền não ma 煩惱魔

phiền não nê 煩惱泥

phiền não ngại 煩惱碍

phiền não ngại 煩惱礙

phiền não nghiệp 煩惱業

phiền não nghiệp khổ 煩惱業苦

phiền não nhān 煩惱因

phiền não nhiễm ô 煩惱染汚

phiền não nhuộm 煩惱染

phiền não phẩm 煩惱品

phiền não phẩm biết 煩惱品別

phiền não phược/phọc 煩惱縛

phiền não quân 煩惱軍

phiền não sai biết 煩惱差別

phiền não sinh 煩惱生

phiền não sinh khởi 煩惱生起

phiền não sỡ chướng 煩惱所障

phiền não sỡ phược/phọc 煩惱所縛

phiền não sỡ tác 煩惱所作

phiền não sở tri 煩惱所知

phiền não sỡ tri chướng 煩惱所知障

phiền não sở tri nhị chướng 煩惱所知二障

phiền não sỡ triền 煩惱所纏

phiền não sự 煩惱事

phiền não sứ triền 煩惱使纏

phiền não tặc 煩惱賊

phiền não tâm 煩惱心

phiền não tận 煩惱盡

phiền não tān 煩惱薪

phiền não tạng 煩惱藏

phiền não tập 煩惱習

phiền não tập khí 煩惱習氣

phiền não tạp nhuộm 煩惱雜染

phiền não thanh tịnh 煩惱淸淨

phiền não thất vị 煩惱七位

phiền não thế lực 煩惱勢力

phiền não thịnh 煩惱盛

phiền não thượng phẩm 煩惱上品

phiền não tịch tĩnh 煩惱寂靜

phiền não tính 煩惱性

phiền não tính không 煩惱性空

phiền não trần 煩惱塵

phiền não trận 煩惱陣

phiền não trần ai 煩惱塵埃

phiền não triền 煩惱纏

phiền não trợ bạn 煩惱助伴

phiền não trọc 煩惱濁

phiền não tức bồ đề 煩惱卽菩提

phiền não tương 煩惱相

phiền não tương ứng vô minh 煩惱相應無明

phiền não tuỳ miên 煩惱隨眠

phiền não tuỳ miên hữu 煩惱隨眠有

phiền não tuỳ miên hữu tình 煩惱隨眠有情

phiền não tuỳ phiền não 煩惱隨煩惱

phiền não vị 煩惱位

phiền não vô số thề nguyện đoán/đoạn 煩惱無數誓願斷

phiền não vô tận thề nguyện đoán/đoạn 煩惱無盡誓願斷

phiền não vô thực 煩惱無實

phiền não võng 煩惱網

phiền não vòng tưởng 煩惱妄想

phiền não xé thịnh 煩惱熾盛

phiến nện bán trạch dà 扇搋半擇迦

phiến nện dà 扇搋迦

phiền nhiệt 煩熱

phiền oản 煩惋

phiên phạm 翻梵

PHIÊN phạm/phạn ngữ 翻梵語

phiền tập 煩習

Phiến thằng 扇繩

phiên thử 翻此

phiến trỉ 扇搋

phiền trọng 煩重

phiên tửu 翻酒

phiên vòng tức chân 翻妄卽眞

phiêu

phiếu câu 摽句

phiêu cổ 飄鼓

phiêu lưu 飄流

phinh

phinh sách 娉索

phó

phó

phó

phô

phổ

phổ

phó

phố

phổ ba 普巴

phổ biến 普徧

phổ biến 普遍

Phổ biến quang minh thanh tịnh sí thạnh như ý bảo ấn tām vô năng thắng đại minh vương đại tuỳ cầu đà la ni kinh 普遍光明淸淨熾盛如意寶印心無能勝大明王大隨求陀羅尼經

phò cận 附近

phổ cáo 普吿

phổ cập 普及

phổ cấp 普給

phó cháo phãn/phạn pháp 赴粥飯法

phó chay 赴齋

phổ chiếu 普照

PHỔ chiếu thiền/thiện sư tu tâm quyết 普照禪師修心訣

phó chúc 付囑

phó cơ 赴機

phổ cộng 普共

phô cụ tham 敷具貪

Phổ đà 普陀

PHỐ đa 鋪多

Phổ đà lạc sơn 普陀落山

Phổ đà sơn 普陀山

Phó đại sĩ 傅大士

phổ đẳng 普等

PHỔ đăng lục 普燈錄

phổ đẳng tâm 普等心

phổ đẳng tam muội 普等三昧

phổ đạt 普達

phở đì 頗胝

phổ địa 普地

Phó dịch 傅奕

Phổ diệu kinh 普曜經

phổ độ 普渡

phơ độc 披讀

phổ đồng 普同

phổ đồng tháp 普同塔

phó dữ 付與

phổ du 普遊

Phổ đức 普德

phổ dung 普容

phó đường 赴堂

phổ duyên 普緣

phổ giác 普覺

PHỔ giác thiền/thiện sư ngữ lục 普覺禪師語錄

phổ giai 普皆

phổ giai hồi hướng 普皆廻向

phó giám tự 副監寺

phổ hằng 普恆

phổ hàng 普行

Phó hấp 傅翕

Phó hấp Thiện huệ 傅翕善慧

phổ hẻo chư âm 普曉諸音

phổ hiện 普現

Phổ hiền 普賢

Phổ hiền bồ tát 普賢菩薩

Phổ hiền bồ tát đà la ni kinh 普賢菩薩陀羅尼經

Phổ hiền bồ tát hạnh nguyện tán 普賢菩薩行願讚

phổ hiền cảnh giới 普賢境界

Phổ hiện cát tường 普現吉祥

PHỔ hiền chi đức 普賢之德

PHỔ hiền đại sĩ 普賢大士

phổ hiền đạo 普賢道

PHỔ hiền hàng 普賢行

PHỔ hiền hàng nguyện 普賢行願

PHỔ hiền hạnh nguyện phẩm 普賢行願品

Phổ hiền hạnh nguyện tán 普賢行願讚

PHỔ hiền kinh 普賢經

PHỔ hiền quan kinh 普賢觀經

PHỔ hiền tam muội 普賢三昧

PHỔ hiền thập đại nguyện 普賢十大願

PHỔ hiền thập nguyện 普賢十願

Phổ hoá 普化

phó hoả 赴火

PHỔ hoá gieo linh 普化搖鈴

phó hoả ngoại đạo 赴火外道

PHỔ hoá tông 普化宗

phổ học 普學

phò hội 附會

phổ hồi hướng văn 普囘向文

phổ hồi hướng văn 普廻向文

phó huấn 傅訓

phổ huān 普熏

Phổ hương 普香

Phổ huyễn 普幻

phổ khởi 普起

phổ khứ 普去

phổ khuyến 普勸

PHỔ khuyến toạ thiền/thiện nghi 普勸坐禪儀

phổ kiến 普見

phổ lễ 普禮

phở lê 頗棃

phở lê châu 頗梨珠

phó liêu 副寮

phổ lưu 普流

phổ mạn 普慢

phổ mãn 普滿

phơ mao đái góc 披毛戴角

phổ minh 普明

PHỔ minh vương 普明王

phổ môn 普門

PHỔ môn đạo phẩm 普門道品

Phổ môn phẩm 普門品

Phổ môn phẩm kinh 普門品經

PHỔ môn tự 普門寺

phổ năng giáng phục 普能降伏

phổ năng nhép thụ 普能攝受

PHỔ nghĩa kinh 普義經

Phổ ngu 普愚

phổ nguyện 普願

phổ nhãn 普眼

PHỔ nhản bồ tát 普眼菩薩

PHỔ nhản trường giả 普眼長者

PHỔ nhập đạo môn kinh 普入道門經

phổ nhiếp 普攝

PHỔ nhu nhuyễn âm 溥柔軟音

phô nhục 敷褥

PHỞ ông khải/tạp 頗翁卡

phó pháp 付法

phổ pháp 普法

phò pháp ngoại đạo 附法外道

phó pháp quán đính 付法灌頂

Phó pháp tạng 付法藏

Phó pháp tàng nhân duyên truyền 付法藏因緣傳

PHỔ pháp tông 普法宗

phổ phật 普佛

phổ phật quốc thổ 普佛國土

phổ phật thế giới 普佛世界

phổ phóng 普放

phổ phú 普覆

phó phú trị 副富値

phơ phụng 披奉

phó quần 副裙

phổ quan 普觀

phổ quang 普光

phổ quang minh điện 普光明殿

phổ quang tam muội 普光三昧

Phổ sa 普莎

phó sức tu 傅飾鬚

phó tài 付財

phổ tâm 普心

phổ tản 普散

phổ tạt 普悉

phổ thắng 普勝

PHỔ thắng học viện 普勝學院

phô thết 敷設

phổ thi 普施

phổ thỉnh 普請

phó thỉnh 赴請

phổ thỉnh tác vụ 普請作務

phổ thỉnh tống vong 普請送亡

phổ thông 普通

phó thụ 付授

Phổ thủ 溥首

phó thuộc 付屬

Phổ thuỵ 普瑞

phổ thuyết 普說

phò tí 附子

Phổ tịch 普寂

phô toạ 敷坐

phơ trần 披陳

phơ trận thước hối 披陣懺悔

phô trí 敷置

phổ trí 普智

phổ tri 普知

phở trí dà 頗置迦

phổ trí tôn 普智尊

phổ triệt 普徹

phó tự 副寺

phổ từ 普慈

phở tự 頗字

phổ tù hướng bài 普囘向牌

phổ tù hướng bài điều nhận 普囘向牌調認

Phổ từ quốc tôn 普慈國尊

phổ tuệ 普慧

phổ ư nhất thiết 普於一切

phổ ư thế gian 普於世間

phổ văn 普聞

phổ vay thặng giáo 普爲乘教

Phổ vũ 普雨

phổ vương 普王

phọc

phọc

phọc ca 縛迦

Phọc củ la 縛矩羅

phọc đà 縛馱

Phọc dã phệ 縛野吠

phọc để 縛底

phọc du 縛臾

Phọc dữu 嚩庾

Phọc già lãng 縛伽浪

Phọc hạt 縛喝

Phọc hạt la 縛喝羅

phọc lô chỉ đế 嚩盧枳諦

Phọc lỗ nã 嚩嚕拏

Phọc lỗ nã 縛嚕拏

Phọc lợi sa kiện nã 縛利沙鍵拏

phọc lục 縛錄

phọc ma 縛摩

phọc mã đáp 縛馬答

phọc nê 嚩泥

phọc nhật la 嚩日羅

phọc nhật la 縛日羅

Phọc nhật la bá đa la 縛日羅播多羅

phọc nhật la đà đổ 嚩日囉馱睹

phọc ni 縛尼

Phọc sô 縛芻

phọc tát đát la 縛薩怛羅

phọc tẩu 縛叟

phọc thoát 縛脫

Phọc tô ma để 嚩蘇磨底

Phọc tư tiên 縛斯仙

phối

phối dịch 配役

phôi thai 胚胎

phối thuộc 配屬

phồn

phồn diễn 繁衍

phồn hoa 繁華

phồn hưng 繁興

phồn phọc 繁縛

phồn thuật 繁述

phong

phong

phong

phòng

phóng

phong

phỏng

phong

phong

phòng

phong

phòng ác 防惡

phong ấn 封印

phòng cấm 防禁

PHONG can 封干

PHONG can 豐干

phỏng cầu 訪求

phỏng cầu chính pháp 訪求正法

phong chõng 風種

phòng chủ 房主

phong chúc 風燭

phóng cứu báo ân giới 放救報恩戒

phong đại 風大

phóng đại quang 放大光

phóng đại quang minh 放大光明

phong đại thần 風大神

phóng đăng 放燈

phong đăng 風燈

phỏng đạo 訪道

phong đao 風刀

phóng dật 放逸

phong dật 豐溢

phóng dật chướng 放逸障

phóng dật giả 放逸者

phóng dật giải đãi 放逸懈怠

phóng dật hàng 放逸行

phóng dật hữu tình 放逸有情

phóng dật tính 放逸性

phóng dật xử 放逸處

phóng diễn 放演

phong điên 風顚

phong điên hán 風顚漢

phong đờm 風痰

phong động 風動

phong giới 風界

phóng hạ 放下

phóng hạ trước/trứ 放下着

phóng hàng 放行

phong hàng thảo ễnh 風行草偃

phòng hộ 防護

phòng hộ đoán/đoạn 防護斷

phóng hoả 放火

phóng hoả thiêu giới 放火燒戒

phóng hoả tốn sinh giới 放火損生戒

phóng hoả tốn thiêu giới 放火損燒戒

PHONG huyệt dang trẻo 風穴延沼

phóng khí 放棄

phong khí 風氣

phóng khoảng 放曠

phong khởi 風起

phong kiệm 豐儉

phong kiến 封建

phong kiến mê tín 封建迷信

phòng la 防羅

phong lai 風來

phong linh 風鈴

phòng lự 防慮

phong luān 風輪

phong luận sư 風論師

phong luān tế 風輪際

phong lưu 風流

phòng na 防那

phòng nan 防難

phong nguyệt 風月

phong nhiêu 豊饒

phong nhiêu 豐饒

phong nhọn 鋒銳

phong phấn tam muội 風奮三昧

phong phấn tấn tam muội 風奮迅三昧

phòng phi 防非

phòng phi chỉ ác 防非止惡

Phong phố tự 豐浦寺

phong phương 風方

phóng quang 放光

Phóng quang bát nhã ba la mật kinh 放光般若波羅蜜經

Phóng quang bát nhã kinh 放光般若經

phóng quang động địa 放光動地

Phóng quang kinh 放光經

PHÓNG quang ma kha bàn nhược kinh 放光摩訶般若經

phóng quang minh 放光明

Phóng quang phật đỉnh 放光佛頂

phóng quang tam muội 放光三昧

phóng quang thuỵ 放光瑞

phong sắc 風色

phóng sinh 放生

phóng sinh hội 放生會

phóng sinh pháp hội 放生法會

phóng sinh trì 放生池

phong sỡ xuy 風所吹

phong tài 豐財

phong tai 風災

phóng tâm 放心

phòng tâm 防心

phong tam muội 風三昧

phong tật 風疾

phong tế 風際

phóng tham 放參

phóng thân 放身

phong thần 風神

phóng thân mệnh xử 放身命處

phòng thất 房室

phong thể 封體

phóng thí 放屁

phong thì 風時

phong thiện 豐膳

phong thiên 風天

phóng thiền/thiện 放禪

phòng thú 防守

phong thục 豐熟

phong thuỷ 風水

phong thuỷ vũ 風水雨

phóng tiễn 放箭

phong tiện 豐羨

phong tiện 豐賤

phong tiền 風前

phong tiền đăng 風前燈

phong tiền đuốc 風前燭

phong tiên luận sư 風仙論師

phong tính 風性

Phong truân hiệp 豐山派

phong trung đăng 風中燈

phóng tứ 放恣

phòng tự 防自

phòng tự ý lạc 防自意樂

PHÒNG túc 房宿

phong túc 豐足

phong tục 風俗

phóng tung 放縱

phong tương 風相

phong vân 風雲

phong vũ 風雨

phong vũ thì 風雨時

phòng xá 房舍

phóng xả 放捨

phòng xá kiền độ 房舍犍度

phong xuy 風吹

phóng ý 放意

phủ

phu

phụ

phu

phú

phủ

phù

phu

phù

phù

phụ

phủ

phu

phú

phụ

phú

phụ

phu

phụ

phu

phụ

phù

phu

Phù am 浮庵

phú bạch 覆帛

phú bát 覆鉢

phú cái 覆蓋

phù căn 扶根

phù căn 浮根

phù chú 符呪

phù chú 符咒

phụ chúc 附囑

phú chướng 覆障

phu cụ 敷具

phu cử 敷擧

phù đà 浮陀

Phù đà bạt ma 浮陀跋摩

phú đa na 富多那

phú đà na 富陀那

phú đặc già la 富特伽羅

phú đan na 富單那

phụ đạo 婦道

phù đầu 浮頭

phú đế 覆諦

PHÙ di 浮彌

phu diễn 敷演

phú diện 覆面

Phù điều 浮調

phù đồ 浮圖

phù đồ 浮屠

phụ dực 輔翼

phu dương 敷揚

phủ đương 甫當

phủ đương lai 甫當來

phủ đương lai thế 甫當來世

phú duy bạt đà la 富維跋陀羅

phú ế 覆翳

phú gia 富家

phú già la 富伽羅

phú giảng 覆講

PHỤ giáo thiên 輔教篇

phụ hàng 輔行

phú hộ 覆護

phu hoằng 敷弘

phú hữu 富有

Phù hưu 浮休

phú khí 覆器

phù khổng 浮孔

phú kiên 覆肩

phú la 富羅

phú lạc 富樂

Phú lan ca diếp 富蘭迦葉

Phú lan đà la 富蘭陀羅

phú lan na 富蘭那

Phú lan na ca diếp 富蘭那迦葉

phù lạt noa/nã 棓剌拏

Phú lāu na 富樓那

Phú lāu na di đa la ni tử 富樓那彌多羅尼子

phú lāu sa 富樓沙

phú lầu sa đàm miểu bà la đề 富樓沙曇藐婆羅提

Phú lāu sa phú la 富婁沙富羅

phù luật đàm thường 扶律談常

phù luật đàm thường giáo 扶律談常教

phú lưu na 富留那

PHÚ lưu sa phú la 富留沙富羅

phu mạn đồ la 敷曼荼羅

phụ mẫu 父母

phụ mẫu ân 父母恩

PHỤ mẫu ân trọng kinh 父母恩重經

phụ mẫu mùi sinh tiền 父母未生前

phụ mẫu sinh 父母生

phụ mẫu sỡ sinh 父母所生

phụ mẫu thân 父母親

phụ mẫu thê tí 父母妻子

phú mộ 覆墓

phù mộc 浮木

phụ mộc 附木

phù mộc khổng 浮木孔

phụ môn 負門

Phú na 富那

Phú na bà tô 富那婆蘇

Phú na bạt đà 富那跋陀

Phú na dạ xa 富那夜奢

Phú na da xá 富那耶舍

Phú na kỳ 富那奇

Phú na xa 富那奢

PHÙ nam 扶南

PHÙ nam quốc 扶南國

phù nang 浮囊

phụ nghi 賻儀

phu nhān 夫人

phụ nhān 婦人

Phu nhān kinh 夫人經

phụ nữa 婦女

phụ phật pháp ngoại đạo 附佛法外道

phu phụ 夫婦

phú quý 富貴

phú quý tự tại 富貴自在

phù rong 芙蓉

PHÚ sa 富沙

phú sĩ 富士

PHU siêu 郗超

phù sinh 浮生

phù sớ 扶疏

phụ tài 負財

phụ tài nhān 負財人

phụ tài vật 負財物

phù tâm 浮心

phụ tâm 父心

phú tạng 覆藏

PHÙ tang lược kí 扶桑略記

phù tập nhuần sinh 扶習潤生

phù tát 扶薩

phú tệ 覆弊

PHÙ thạch tự 浮石寺

phụ thān 父親

phụ thành 父城

phu thê 夫妻

phụ thích quỷ 埠惕鬼

phu thô trọng 膚麤重

phủ thủ thị kính 俯首示敬

phụ thung cư sĩ 負舂居士

phụ tí 父子

phụ tí thân mật 父子親密

phủ tiện 甫便

phù tiếp 扶接

phu toà 敷座

phu toạ 趺坐

phú tộc 富族

PHÙ tông 扶宗

phụ trái giả 負債者

phụ trái nhân 負債人

phụ trái xuất gia 負債出家

phù trần 浮塵

phù trần căn 扶塵根

phù trần căn 浮塵根

phú trường giả 富長者

phú tục đế 覆俗諦

phù tưởng 浮想

phù vân 浮雲

phù vòng ngôn thuyết 浮妄言說

phu vụ 孚務

phụ vương 父王

phu xiển 敷闡

phụ xử 負處

phũ/phủ

phũ/phủ lộng 拊弄

phú/phúc âm 覆陰

phú/phúc chôm 覆苫

phú/phúc đầu 覆頭

phú/phúc đầu giả 覆頭者

phú/phúc kì thượng 覆其上

phú/phúc kiên y 覆肩衣

phú/phúc não 覆惱

phú/phúc sang y 覆瘡衣

phú/phúc tải 覆載

phú/phúc tế 覆蔽

phú/phúc tội 覆罪

phú/phúc tưởng 覆想

phú/phúc tương giáo 覆相教

phú/phúc xử 覆處

phục

phục

phục

phúc

phúc

phức

phúc

phục an 復安

phúc ân 福恩

phúc báo 福報

phức bao 複包

phúc cái 福蓋

phục canh 復更

phúc chỉ 福址

Phục chúng căn 伏衆根

phục chuyển 復轉

Phục đà 伏陀

phúc đa 福多

Phục đà mật đa 伏駄蜜多

phúc địa 福地

phúc điền 福田

phúc điền hòm 福田函

phúc điền y 福田衣

phục diệt 伏滅

phúc đình 福庭

phục đoạn 伏斷

phục độc 伏毒

phúc đức 福德

phúc đức lực 福德力

phúc đức môn 福德門

phúc đức thān 福德身

PHÚC đức thiên 福德天

phúc đức trang nghiêm 福德莊嚴

phúc đức trí huệ 福德智慧

phúc đức trí huệ tư lương 福德智慧資糧

phúc đức tư lương 福德資糧

phúc đức vô lường 福德無量

phúc duyên 福緣

phục gia 復加

phúc già la 福伽羅

phúc hàng 福行

phục hàng 腹行

phục hiện 復現

phục hiện triền 伏現纏

phúc hiết 蝮蠍

phục hổ 伏虎

phục hoàn 復還

phục hoàn khí xả 復還棄捨

phục hoạt 復活

phúc huệ 福慧

phục hữu 復有

phục hữu dị môn 復有異門

phục hữu nan ngôn 復有難言

phục hữu nhì chõng 復有二種

phúc hữu/hựu 福祐

phúc khánh 福慶

phục khởi 復起

phúc la 福羅

phúc la 腹羅

phúc lạc 福樂

phục lễ 復禮

phục linh 茯苓

phúc lộc 福祿

phúc lợi 福利

phúc luān 輻輪

phúc luân tương 輻輪相

phúc lực 福力

Phúc lương 福亮

phục ma 伏魔

phức mạt 複帕

PHÚC nghiêm tự 福嚴寺

phúc nghiệp 福業

phúc nghiệp sự 福業事

phục ngôn 復言

phục nhẫn 伏忍

phúc nhān 福因

phục nhẫn vị 伏忍位

phúc ninh 福寧

phúc phẩm 福品

phúc phân 福分

phúc phi phúc 福非福

phục phiền não 伏煩惱

phục phiền não chướng 伏煩惱障

phúc phương trượng 福方丈

phúc quả 福果

phúc quan 福觀

phục sinh 復生

phúc sinh 福生

phúc sinh thiên 福生天

phúc sở sinh 腹所生

phục sức 復飾

phục sức 服飾

phục tác thị nguyện 復作是願

phục tâm 伏心

phục tām bồ đề 伏心菩提

phúc tận 福盡

phục tạng 伏藏

Phúc tăng 福增

phục tàng sư 伏藏師

phục thạch 伏石

PHÚC thế 福世

phúc thí 福施

phúc thiện 福善

phúc thọ 福壽

phục thoái chuyển 復退轉

phục thứ 復次

phục thứ thử trung 復次此中

phục thuỷ luận sư 服水論師

phục thuyết 復說

phúc tí 福子

phức tí 複子

Phúc tiên tự 福先寺

phục tòng thị 復從是

phúc trí 福智

phúc trí tư lương 福智資糧

phục trọng 復重

phục trừ 伏除

phúc trung 腹中

phục tu 復須

phúc tụ 福聚

phúc tụ hải 福聚海

phúc tư lương 福資糧

phúc tụ vô lường 福聚無量

phúc túc 福足

phúc tuệ nhép nhân giới 福慧攝人戒

phục ưng 伏膺

phục ưng 服膺

phục ưng 服鷹

phúc võng 輻輞

PHỨC xé thịnh quang pháp 複熾盛光法

phục ý 伏意

phụng

phụng

phùng

phúng

phùng

phụng

PHỤNG ân tự 奉恩寺

phụng cận 奉覲

phụng cận bứt sự 奉覲承事

phụng chấp 奉執

phùng chuỗi 縫綴

phùng dịch 縫掖

phụng diện 奉面

phúng độc 諷讀

phúng độc tụng 諷讀誦

phụng dương 奉揚

phụng gia 奉加

phụng giáo 奉教

phụng giáo quan 奉教官

phụng giới 奉戒

phụng hàng 奉行

phúng hàng 諷行

phụng hiến 奉獻

phúng học 諷學

phụng kiến 奉見

phụng kiến như lai 奉見如來

phụng kính 奉敬

phúng kinh 諷經

phúng kinh bài 諷經牌

Phụng kỳ 奉琪

Phụng lām sơn 鳳林山

PHÙNG mọng trinh 馮夢禎

phụng nạp 奉納

phụng nghênh 奉迎

Phụng ngoạn 奉玩

PHỤNG nguyên tự 奉元寺

PHỤNG pháp yếu 奉法要

phụng sắc 奉敕

phụng sát 鳳刹

phụng sự 奉事

phụng tán 奉散

phụng thị 奉侍

phụng thí 奉施

phụng thi ẩm thực 奉施飮食

phụng thỉnh 奉請

phụng thỉnh pháp thān phương tiện 奉請法身方便

phụng thụ 奉受

phụng thụ 奉授

phúng thụ 諷受

phụng thượng 奉上

phụng tiến 奉進

PHỤNG tiên tự 奉先寺

phụng tống 奉送

phụng trì 奉持

phụng tự 奉祀

phụng tuān 奉遵

phúng tụng 諷誦

phúng tụng 諷頌

phúng tụng độc 諷誦讀

phúng tụng thuyết 諷誦說

phúng tụng văn 諷誦文

Phụng văn 奉聞

phụng vật 捧物

phúng vịnh 諷詠

phược

phược/phọc giả 縛者

phược/phọc giải 縛解

phược/phọc ma lộ già da đà 縛摩路伽耶陀

PHƯỢC/phọc so hà 縛芻河

phược/phọc trứ 縛著

phược/phọc viết la 縛曰羅

phường

phương

phương

phưởng

phương

phương bào 方袍

phương chân 妨眞

phương chí 方志

phương chính 方正

phường chủ 坊主

phương chứng 方證

phương đắc 方得

phương đẳng 方等

Phương đẳng bản khởi kinh 方等本起經

phương đẳng bộ 方等部

Phương đẳng đà la ni kinh 方等陀羅尼經

PHƯƠNG đẳng đại vân kinh 方等大雲經

PHƯƠNG đẳng đại vân vô tưởng kinh 方等大雲無想經

phương đẳng đàn 方等壇

Phương đẳng đàn trì đà la ni kinh 方等檀持陀羅尼經

phương đẳng giới 方等戒

phương đẳng giới đàn 方等戒壇

phương đẳng kinh 方等經

phương đẳng sám 方等懺

phương đẳng sám hối 方等懺悔

phương đẳng tam muội 方等三昧

phương đẳng thời 方等時

phương đẳng tụng kinh 方等頌經

PHƯƠNG đẳng vô tương đại vân kinh 方等無相大雲經

phương đạo 方道

phương điển 方典

phương diện 方面

PHƯỢNG đình tự 鳳停寺

phương đương 方當

phương góc 方角

phương hàng 方行

phương hiển 方顯

phượng hoàng 鳳凰

phượng hoàng 鳳皇

Phương hội 方會

phương hữu 方有

phương kể 方計

phương khẩu thực 方口食

phương khởi 方起

phương lai 方來

PHƯỢNG lâm tự 鳳林寺

PHƯỢNG lâm tự xởi 鳳林寺址

phương luận sư 方論師

phương mộc 方木

phương mộc bất nhập viên khíu 方木不入圓竅

phương mộc đậu viên khổng 方木逗圓孔

phương mưu 方謀

phương nãi 方乃

phương nan 妨難

phương năng thành biện 方能成辦

phương ngại 妨礙

phương nghệ 方詣

phương nghi 方宜

phương ngoại 方外

phương ngôn 方言

phương ngung 方隅

PHƯỢNG nham tự 鳳巖寺

phương như 方如

phương pháp 方法

phương phế 妨廢

phương phong 芳風

phương phục 方服

phương quảng 方廣

Phương quảng đại trang nghiêm kinh 方廣大莊嚴經

phương quảng đạo nhān 方廣道人

phương quảng kinh 方廣經

Phương quảng thập luān kinh 方廣十輪經

phương qui 芳規

phương quy 方規

phương quỹ 方軌

phương sách 方册

phương sách 方策

phương sĩ 方士

phương sở 方所

phương thịnh 方盛

phương thốn 方寸

phương tiện 方便

phương tiện ba la mật 方便波羅蜜

Phương tiện ba la mật bồ tát 方便波羅蜜菩薩

phương tiện ba la mật đa 方便波羅蜜多

phương tiện bàn nhược 方便般若

phương tiện cầu đạo 方便求道

phương tiện đạo 方便盜

phương tiện đạo 方便道

phương tiện đáo bỉ ngạn 方便到彼岸

phương tiện điều phục 方便調伏

phương tiện độ 方便土

phương tiện độ 方便度

phương tiện duyên 方便緣

phương tiện giả môn 方便假門

phương tiện giáo 方便教

phương tiện hiện niết bàn 方便現涅槃

phương tiện hoá đạo 方便化導

phương tiện hoá độ 方便化土

phương tiện hoá thān độ 方便化身土

phương tiện hoại 方便壞

phương tiện huệ 方便慧

phương tiện hữu dư độ 方便有餘土

phương tiện khí xả 方便棄捨

PHƯƠNG tiện kinh 方便經

phương tiện lực 方便力

phương tiện môn 方便門

phương tiện nghĩa 方便義

phương tiện ngữ 方便語

phương tiện nhān 方便因

phương tiện nhép 方便攝

phương tiện nhép thụ 方便攝受

Phương tiện phẩm 方便品

phương tiện phân biết 方便分別

phương tiện pháp 方便法

phương tiện quả 方便果

phương tiện quan sát 方便觀察

phương tiện sát 方便殺

phương tiện sát 方便煞

phương tiện sát sinh 方便殺生

phương tiện sỡ nhép 方便所攝

phương tiện sỡ nhép bồ đề phân pháp 方便所攝菩提分法

phương tiện sỡ nhép thân ngữ ý nghiệp 方便所攝身語意業

phương tiện tâm 方便心

PHƯƠNG tiện tâm luận 方便心論

phương tiện thị hiện 方便示現

phương tiện thiện 方便善

phương tiện thiện xảo 方便善巧

phương tiện thiện xảo ba la mật đa 方便善巧波羅蜜多

phương tiện thuyết 方便說

phương tiện tội 方便罪

phương tiện trí 方便智

phương tiện trí tuệ 方便智慧

phương tiện tu hàng 方便修行

phương tiện tu tập 方便修習

phương tiện vay cứu cánh 方便爲究竟

phương tiện vọng ngữ 方便妄語

phương toạ 方坐

phương trượng 方丈

phương trượng hàng giả 方丈行者

phương trượng thất 方丈室

phương trượng ván 方丈板

phương tục 方俗

phương tương 方相

PHƯƠNG tượng 方象

phương viên 方圓

phương vực 方域

phường xá 坊舍

phương xử 方處

quả

qua

quả

qua

quả

quá

quá ác 過惡

quá bán 過半

quả báo 果報

quả báo chõng tí 果報種子

quả báo độ 果報土

quả báo giả 果報者

quả báo tận 果報盡

quả báo thức 果報識

quả báo tứ tương 果報四相

quả báo tương tục 果報相續

qua bì 瓜皮

quả cập dị thục 果及異熟

quả cāu hữu 果倶有

quả chứng 果證

quả cực 果極

quả cực pháp thān 果極法身

quá cữu 過咎

quá dã 過也

quả danh 果名

quả đạo kiến 果盜見

quả đầu 果頭

quả đầu phật 果頭佛

quả đầu vô nhân 果頭無人

quả dị thục 果異熟

quả địa 果地

quả địa vạn đức 果地萬德

quá độ 過度

Quá độ nhān đạo kinh 過度人道經

quả đoạn 果斷

quá đoản 過短

quả dục 寡欲

quả đức 果德

quả dục lực 果欲力

quá đường 過堂

quả duy thức 果唯識

quả giới viên hiện 果界圓現

quá hạ 過夏

quả hải 果海

QUÁ hải đại sư 過海大師

quá hằng sa 過恆沙

quả hậu 果後

quá hiện 過現

quá hiện mùi 過現未

Quá hiện nhān quả kinh 過現因果經

quả hoạn 果患

quá hoạn 過患

quá hoạn tưởng 過患想

quá hoạn tương 過患相

quả hương 果香

quả kết 果結

quá khứ 過去

quá khứ chư hàng 過去諸行

quá khứ chư phật 過去諸佛

quá khứ cung dưỡng chư phật 過去供養諸佛

quá khứ cửu viễn 過去久遠

quá khứ hàng 過去行

quá khứ hiện tại 過去現在

quá khứ hiện tại mùi lai 過去現在未來

Quá khứ hiện tại nhān quả kinh 過去現在因果經

quá khứ lai kim 過去來今

quá khứ mùi lai 過去未來

quá khứ mùi lai hiện tại 過去未來現在

quá khứ nghiệp 過去業

quá khứ phật 過去佛

quá khứ sinh 過去生

quá khứ sự 過去事

quá khứ tâm bất khả đắc 過去心不可得

quá khứ tam thế 過去三世

quá khứ tế 過去際

quá khứ thánh linh 過去聖靈

quá khứ thất phật 過去七佛

quá khứ thế 過去世

quá khứ thế thì 過去世時

quá khứ thì 過去時

quá khứ trang nghiêm cướp 過去莊嚴劫

quá khứ trung 過去中

quá kỳ 過期

quả loả 果蓏

quả lợi 果利

quả lực 果力

quá lường 過量

quá lượng phòng 過量房

quả mãn 果滿

quá mạn 過慢

quá mộc kiều 過木橋

quả môn 果門

quá mùi 過未

quá mùi vô thể 過未無體

quá nan 過難

quả năng biến 果能變

quả nghiệp 果業

quả nhān 果人

quả nhân 果因

quá nhân 過人

quá nhân pháp 過人法

quá nhất cướp 過一劫

quả nhiên 果然

QUẢ nhường ba sách nam tăng cách 果讓巴索南僧格

quá phạm 過犯

quả phân 果分

quả phân bất khả thuyết 果分不可說

quả phân khả thuyết 果分可說

quả pháp 果法

quả pháp thān 果法身

quả phật tính 果佛性

quả phọc 果縛

quả phọc đoạn 果縛斷

quả quả 果果

quả quả phật tính 果果佛性

QUẢ rặc 果洛

quả sai biết 果差別

quả sinh 果生

quá tam túc 過三宿

quả thần 果脣

QUẢ thặng 果乘

quả thắng 果勝

quả thắng lợi 果勝利

quá thất 過失

quá thất công đức 過失功德

quả thể 果體

quá thế 過世

quá thị 過是

quá thị dĩ hậu 過是已後

quả thiển tỷ khưu 寡淺比丘

quả thời 果時

quá thời 過時

quả thụ 果樹

quả thụ 菓樹

quá thử 過此

quả thực 果實

quả thục 果熟

quá thực hậu 過食後

quả thục thức 果熟識

quả thượng 果上

quá thượng 過上

quả tí 果子

quá tiền 過前

quả tính 果性

quả toại 果遂

quả toại nguyện 果遂願

quá tội 過罪

qua truy 戈追

quả tương 果相

quá tưởng 過想

quá ư nhân 過於人

quả ứng 果應

quá vãng 過往

quá vãng thiên tạ 過往遷謝

quả vị 果位

quả viên 果圓

quả viên mãn 果圓滿

quá vòng tưởng kể trứ ngôn thuyết 過妄想計著言說

quá xuất 過出

quá xưng lường 過稱量

quặc

quắc

quặc liệt 摑裂

quắc tí 钁子

quách

QUÁCH dịch sư đồng cát tường 廓譯師童吉祥

QUÁCH kho ba thiên hộ 廓庫巴天護

quách nhãi 廓爾

quách nhiên vô thánh 廓然無聖

quạch thị song phu 槨示雙趺

quách triệt 廓徹

quai

quái

quái

quải

quái

quai cách 乖隔

quải chān 掛眞

quái chân long 怪眞龍

quải đan 掛單

quai dị 乖異

quai góc 乖角

quải la 掛羅

quải lạc 掛絡

quải lạc 掛落

quai ly 乖離

quái ngại 罣礙

quái niệm 罣念

quai phản 乖反

quai thánh ngôn 乖聖言

quai thó 乖錯

quải tích 掛錫

quai tôn te thứ tựa giới 乖尊卑次序戒

quai tránh 乖諍

quải tử 掛子

quai vi 乖違

quán

quān

quān

quan

quán

quấn

quan

quán

quân

quản

quần

quần

quần

quan

quán

quān

quận

quân

quan

QUAN âm 觀音

QUAN âm bộ 觀音部

QUAN âm bồ tát 觀音菩薩

QUAN âm điện 觀音殿

QUAN âm huyền 觀音玄

QUAN âm huyền nghĩa 觀音玄義

QUAN âm kinh 觀音經

QUAN âm kinh huyền nghĩa 觀音經玄義

QUAN âm kinh phổ môn phẩm 觀音經普門品

QUAN âm lễ văn 觀音禮文

QUAN âm lực 觀音力

QUAN âm quan 觀音觀

QUAN âm thước pháp 觀音懺法

QUAN âm tín ngưỡng 觀音信仰

QUAN âm tự 觀音寺

QUAN âm viện 觀音院

quan bất dung châm 官不容針

quan bất dung châm tư thông xa mã 官不容針私通車馬

quan bất tịnh 觀不淨

quan bất tư nghị cảnh 觀不思議境

quan bế môn 關閉門

quan bỉ thì 觀彼時

quán bồ đề thụ 灌菩提樹

quan cảnh 觀境

QUAN chân 觀眞

quan chân như 觀眞如

quan chiếu 觀照

quan chiếu bàn nhược 觀照般若

quận chõng nhân 郡種人

quān chủ 君主

quán chú 灌注

quán chủ 貫主

quan chư pháp 觀諸法

quân chúng 軍衆

quần cơ 羣機

quần cơ 群機

quản đắc 管得

quản đai 管帶

quan đãi 觀待

quan đãi đạo lí 觀待道理

quan đãi nhân 觀待因

quan đãi thì 觀待時

quan đạo 觀道

quan đạt 觀達

QUÂN đầu 軍頭

Quān đề 均提

quan đế 觀諦

Quan đế 關帝

quan dĩ 觀已

QUAN di lắc bồ tát thượng sinh đâu luật/soát/suý/suất/xuất thiên kinh 觀彌勒菩薩上生兜率天經

quan địa 觀地

quan điện 觀殿

quán đỉnh 灌頂

quán đỉnh 貫頂

quán đính đàn 灌頂壇

quán đính dĩ 灌頂已

Quán đỉnh kinh 灌頂經

quan đính tam muội 觀頂三昧

Quán đỉnh thất vạn nhị thiên thần vương hộ tỷ khưu chú kinh 灌頂七萬二千神王護比丘呪經

quán đỉnh trụ 灌頂住

QUÁN đính tuỳ nguyện vãng sinh thập phương tịnh thổ kinh 灌頂隨願往生十方淨土經

quán đính vị 灌頂位

quān đồ 君荼

quān đồ 軍荼

quān đồ lợi 君荼利

quan đủ 觀覩

QUÂN dưa lợi 軍荼利

quán dục 灌浴

QUÁN đuốc tự 灌燭寺

QUAN dược vương dược thượng nhì bồ tát kinh 觀藥王藥上二菩薩經

quan duyên 觀緣

quan duyên khởi 觀緣起

quan giả 觀者

quan giải 觀解

quan hà 觀河

quan hàng 觀行

quan hàng giả 觀行者

quan hàng ngũ phẩm vị 觀行五品位

quan hàng phật 觀行佛

quan hàng tức 觀行卽

quan hỉ địa 觀喜地

quan hỉ hàng 觀喜行

QUAN hiền 觀賢

quán hô 灌沐

quán hoa 貫花

quan hoa 貫華

quần hữu 羣有

quần hữu 群有

QUAN hưu 貫休

QUAN hữu 關右

quản huyền giảng 管弦講

quản huyền giảng 管絃講

quán khái 灌漑

quan khan 觀看

quán khẩu 灌口

quan khổ 觀苦

quan không 觀空

quan không phá hữu 觀空破有

quản khuy 管窺

quản kiến 管見

quan kiến 觀見

quan kiện 關鍵

QUAN kinh 觀經

QUAN kinh sớ 觀經疏

Quan Lắc 觀勒

quân lâm 軍林

quán lạp 灌臘

quần lê 群黎

Quan liệm táng tống kinh 棺歛葬送經

quan liệt tí 關捩子

quần loại 羣類

quần loại 群類

quân lữ 軍旅

quan lực 觀力

quan luyện 貫練

quan luyện hun tu 觀練熏修

quan ly 鰥嫠

quần ma 群魔

quần manh 羣萌

quần manh 群盲

quần manh 群萌

quần manh loại 群萌類

quần mê 羣迷

quần mê 群迷

quan môn 觀門

quan môn thập pháp giới 觀門十法界

quān na 君那

quân na 軍那

quân na hoa 軍那花

quân na hoa 軍那華

quan nan 官難

QUẦN nghi luận 群疑論

quần ngôn 群言

quan ngũ uẩn 觀五蘊

quan nhân 官人

quan nhân 觀因

quan nhân duyên 觀因緣

quan nhân quả 觀因果

quan nhập 觀入

quan nhất thiết pháp không 觀一切法空

Quān như 均如

quan như lai thân 觀如來身

quan niệm 觀念

quan niệm luận 觀念論

quan niệm niệm phật 觀念念佛

quần phẩm 群品

quan phẩm 觀品

quần phẩm loại 群品類

quan pháp 觀法

quan pháp không 觀法空

quan pháp trí tuệ 觀法智慧

quan pháp vô ngã 觀法無我

quán phật 灌佛

quan phật 觀佛

quán phật hội 灌佛會

Quán phật kinh 灌佛經

QUAN phật kinh 觀佛經

quan phật tam muội 觀佛三昧

QUAN phật tam muội hải kinh 觀佛三昧海經

quán phật tượng 灌佛像

QUAN phổ hiền bồ tát hàng pháp kinh 觀普賢菩薩行法經

QUAN phổ hiền kinh 觀普賢經

quan phòng 關防

quan quả báo 觀果報

quán quần 冠群

quán sái 灌灑

quán sái kỳ đỉnh 灌灑其頂

quan sát 觀察

quan sát chư pháp 觀察諸法

quan sát dĩ 觀察已

quan sát giác 觀察覺

quan sát học đoán/đoạn 觀察學斷

quan sát môn 觀察門

quan sát nghĩa thiền/thiện 觀察義禪

quan sát pháp nhẫn 觀察法忍

quan sát tâm 觀察心

quan sát trí 觀察智

QUAN sát trí phật 觀察智佛

quần sinh 羣生

quần sinh 群生

quần sinh khang ninh 群生康寧

quan sinh không 觀生空

quần sinh loại 群生類

QUAN sỡ duyên duyên luận 觀所緣緣論

QUAN sỡ duyên luận thích 觀所緣論釋

Quan Sơn Quốc Sư 關山國師

quán sướng 貫暢

quần tặc 群賊

QUAN tại tát đoá 觀在薩埵

quan tâm 觀心

QUAN tâm giác mọng sao/sáo 觀心覺夢鈔

QUAN tâm luận 觀心論

quan tâm môn 觀心門

quan tâm niệm phật 觀心念佛

quan tâm pháp 觀心法

quan tâm pháp môn 觀心法門

QUAN tâm tự 觀心寺

quan tâm vô thường 觀心無常

quán tập 慣習

quân tày 均齊

quân tế/tể 均濟

quan tha 觀他

quân thần 君臣

quần thần 群臣

quan thân 觀身

quan thân bất tịnh 觀身不淨

QUAN thặng 貫乘

quần thánh 群聖

quan thánh đế 觀聖諦

quan thập nhì nhân duyên 觀十二因緣

quán thất 灌室

quan thế 觀世

QUAN thế âm 觀世音

QUAN thế âm bồ tát 觀世音菩薩

QUAN thế âm bồ tát phổ môn phẩm 觀世音菩薩普門品

QUAN thế âm chiết đao trừ tội kinh 觀世音折刀除罪經

QUAN thế âm kinh 觀世音經

QUAN thế âm mẫu 觀世音母

QUAN thế âm tam muội kinh 觀世音三昧經

quan thế âm thước pháp 觀世音懺法

QUAN thế tự tại 觀世自在

quần thị 群侍

quan thị 觀視

quan thiền/thiện 觀禪

quan thính ác tác giới 觀聽惡作戒

quan thính tác ác giới 觀聽作惡戒

quan thoại 觀話

quan thụ 觀樹

quán thủ 貫首

quan thụ thị khổ 觀受是苦

quan thuộc 官屬

quản thược 管籥

quan thược 關鑰

quan ti 官司

quần tịch 群籍

quán tiển 灌洗

quần tiên 群仙

Quán tiển phật hình tượng kinh 灌洗佛形像經

quan tội tính không 觀罪性空

quần tòng 群從

QUAN tổng tương luận tụng 觀惣相論頌

quan tống/tổng lụa luyện 貫綜縷練

QUÂN trà lợi 軍茶利

quân trận 軍陣

quân trẻ dà 君稚迦

quān trì 君持

quān trì 君遲

quan trí 觀智

quan tri 觀知

quān trì 軍持

quân trì 軍遲

QUAN triều 觀朝

quan trú 觀住

quan trục 關軸

QUAN trung 關中

QUAN trung sáng lập giới đàn đồ kinh tinh tựa 關中創立戒壇圖經幷序

quan trường 官長

quản trường 管長

quān tử 君子

quan tự 官寺

quần tụ 群聚

quan tứ đại 觀四大

quan tứ đế 觀四諦

QUAN tự tại 觀自在

QUAN tự tại bồ tát 觀自在菩薩

QUAN tự tại bồ tát hoá thân tương ngu ré dấy đồng nữa tiu phục độc hại đà la ni kinh 觀自在菩薩化身襄麌哩曳童女銷伏毒害陀羅尼經

QUAN tự tại bồ tát mẫu đà la ni kinh 觀自在菩薩母陀羅尼經

QUAN tự tại bồ tát thuyết phổ hiền đà la ni kinh 觀自在菩薩說普賢陀羅尼經

QUAN tự tại thuyết phổ hiền kinh 觀自在說普賢經

quan tự thân 觀自身

QUAN túc 觀宿

quan tuệ 觀慧

quan tưởng 觀想

quan tương 觀相

quan tượng 觀象

quan tượng niệm phật 觀像念佛

quan tưởng niệm phật 觀想念佛

quan tưởng pháp 觀想法

quan vật 官物

quan vay thô tính 觀爲麤性

quan vị 官位

QUAN vô lường thọ kinh 觀無量壽經

QUAN vô lường thọ kinh nghĩa sớ 觀無量壽經義疏

QUAN vô lường thọ phật kinh 觀無量壽佛經

QUAN vô lường thọ phật kinh sớ 觀無量壽佛經疏

quan vô thường 觀無常

quán vũ 館宇

quân vương 君王

quan xử 官處

quan xuyên 觀穿

quan xuyên 貫穿

quang

quảng

quăng

quang âm 光陰

quang ām 光音

Quang ām cung 光音宮

quang ām thiên 光音天

quang ảnh 光影

quang ảnh minh ám 光影明闇

quảng bác 廣博

quảng bác nghiêm tịnh 廣博嚴淨

quảng bác nghiêm tịnh bất thoái chuyển luān kinh 廣博嚴淨不退轉輪經

quảng bác thān 廣博身

QUẢNG bác thân như lai 廣博身如來

quang bạch 光白

quảng bách 廣百

Quảng bách luận 廣百論

quảng bách luận bản 廣百論本

QUẢNG bản 廣本

Quang bảo 光寶

quảng bao 廣包

Quang bát nhã ba la mật kinh 光般若波羅蜜經

quảng biện 廣辯

quảng bố 廣布

quang bối 光背

quang cảnh 光景

QUẢNG châu 廣州

quang chiếu 光照

Quang chiếu nghiêm sức 光照嚴飾

quang chiếu như lai tương 光照如來相

Quang chiếu trang nghiêm tương 光照莊嚴相

quảng đa 廣多

quảng đại 廣大

quảng đại ai mẫn 廣大哀愍

quảng đại bi mẫn ý lạc 廣大悲愍意樂

quảng đại bồ đề 廣大菩提

quảng đại chấp thụ 廣大執受

quảng đại hội 廣大會

quảng đại khổ 廣大苦

quảng đại lān mẫn 廣大憐愍

quảng đại lương dược vương thân 廣大良藥王身

quảng đại nguyện 廣大願

quảng đại pháp 廣大法

quảng đại phúc 廣大福

quảng đại tām 廣大心

quảng đại thậm thâm 廣大甚深

quảng đại thắng giải 廣大勝解

quảng đại thi 廣大施

quảng đại thi tính 廣大施性

quảng đại tinh tiến 廣大精進

quảng đại trí 廣大智

quảng đại trí huệ 廣大智慧

quảng đại trí tuệ quan 廣大智慧觀

quảng đại tuệ 廣大慧

quảng đại vi diệu 廣大微妙

quảng đại viên mãn 廣大圓滿

quảng đại vô biên 廣大無邊

quảng đại vô lường 廣大無量

quảng đại vô lường thiện pháp 廣大無量善法

quảng đãng 廣蕩

quảng danh 廣名

quang diễm 光焰

quang diễm vương phật 光燄王佛

quảng diễn 廣演

quang diệu 光曜

quang diệu 光耀

quáng diệu 晃曜

quáng dịu 晃耀

quảng độ 廣度

quảng độ chư chúng sinh 廣度諸衆生

quang dụ 光喩

quang đức 光德

Quang đức quốc 光德國

quảng duyên thức 廣緣識

quảng giải 廣解

quảng giáo 廣教

quang hàng 光降

quảng hàng 廣行

quang hào 光毫

quảng hẹp tự tại vô ngại môn 廣狹自在無礙門

quảng hiển 廣顯

quảng hiệp 廣狹

Quang hộ 光護

QUẢNG hoằng minh tập 廣弘明集

QUẢNG học 廣學

quảng học bảo 廣學寶

quảng huệ 廣慧

quảng khai 廣開

quang khởi 光起

quảng kiến lập 廣建立

quảng kinh 廣經

Quang ký 光記

quảng lệnh lưu bố 廣令流布

quảng lợi 廣利

Quảng long tự 廣隆寺

quang luân 光輪

Quảng luận 廣論

quảng luân 廣輪

quảng luật 廣律

quảng lục 廣錄

quảng lược 廣略

quảng lưu 廣流

quang ly 光麗

quang minh 光明

quảng minh 廣明

Quang minh biến chiếu 光明遍照

quang minh chān ngôn 光明眞言

quang minh chân ngôn pháp 光明眞言法

quang minh chiếu 光明照

Quang minh đại phạm 光明大梵

Quang minh đại sư 光明大師

quang minh đàn 光明壇

quang minh diễm 光明焰

quang minh độ 光明土

Quang minh kinh 光明經

quang minh phổ chiếu 光明普照

Quang minh sơn 光明山

quang minh tām điện 光明心殿

quang minh tam muội 光明三昧

quang minh tàng 光明藏

quang minh thần thông 光明神通

Quang minh trang nghiêm 光明莊嚴

quang minh triệt chiếu 光明徹照

Quang minh tự 光明寺

quang minh tưởng 光明想

quang minh uy tương 光明威相

Quang minh văn câu 光明文句

quang minh viên 光明園

quang minh vô lượng 光明無量

Quang minh vương 光明王

quang minh xử 光明處

quảng môn 廣門

QUẢNG mục 廣目

Quang mục nữ 光目女

Quảng mục thiên 廣目天

Quảng mục thiên vương 廣目天王

quảng nghị 廣誼

quảng nghĩa 廣義

QUẢNG nghĩa pháp môn kinh 廣義法門經

quang nghiêm 光嚴

quảng nghiêm 廣嚴

Quảng nghiêm thành 廣嚴城

Quang nghiêm tự 光嚴寺

quang nhan 光顏

quang nhan nguy nguy 光顏巍巍

quảng như 廣如

quảng như tiền thuyết 廣如前說

quảng phá 廣破

quảng phân biết 廣分別

quảng phân biết nghĩa 廣分別義

quảng phân biết thuyết 廣分別說

quang phật 光佛

quảng phổ 廣普

quảng phổ tịch định 廣普寂定

quảng quả 廣果

QUẢNG quả thiên 廣果天

quang quan 光觀

quang quang 光光

quang rạch 光澤

quang sắc 光色

quang sỡ chiếu 光所照

quang sức 光飾

Quang tá 光佐

quảng tâm 廣心

quảng tán 廣讚

Quang tán bàn nhược 光讚般若

Quang tán bàn nhược ba la mật kinh 光讚般若波羅蜜經

Quang tán bàn nhược kinh 光讚般若經

Quang tán kinh 光讚經

Quang tán ma kha bàn nhược kinh 光讚摩訶般若經

QUẢNG thanh lương truyền 廣淸涼傳

Quang thế ām 光世音

Quang thế âm ứng nghiệm kí 光世音應驗記

quảng thi 廣施

quảng thích 廣釋

quảng thích bồ đề tām luận 廣釋菩提心論

quảng thiết 廣設

Quang thống 光統

Quang thống luật sư 光統律師

quang thuỵ 光瑞

quảng thuyết 廣說

quảng thuyết giả 廣說者

quảng thuyết nãi chí 廣說乃至

quảng thuyết như kinh 廣說如經

quảng thuyết như tiền 廣說如前

quảng thuyết triển chuyển 廣說展轉

quang tịnh 光淨

quang toà 光座

Quang trạch 光宅

Quảng trạch lưu 廣澤流

Quang trạch tự 光宅寺

Quang trạch tứ giáo 光宅四教

Quang trạch tứ thừa 光宅四乘

Quang trí 光智

quảng trí 廣智

QUẢNG trí chuộng hiền 廣智尙賢

quang triệt 光徹

quảng trường 廣長

quảng trường thiệt 廣長舌

quảng trường thiệt tương 廣長舌相

quảng tu 廣修

quảng tứ 廣恣

quảng tu cung dưỡng 廣修供養

Quang tụ phật đỉnh 光聚佛頂

quang tương 光相

quảng tuyên 廣宣

quảng tuyên thuyết 廣宣說

quảng vắn 廣問

quảng văn 廣文

quảng văn 廣聞

QUẢNG văn loại 廣文類

quảng vay tha thuyết 廣爲他說

Quang vị 光味

quang viễn 光遠

quảng viễn 廣遠

QUẢNG viên minh giám thiền/thiện sư 廣圓明鑑禪師

quảng vô lường 廣無量

quang võng 光網

Quang võng đồng tử 光網童子

quang xiển 光闡

quánh

quánh lệ 獷悷

quánh nhiên 迥然

quánh tuyệt 迥絕

quật

quật

quật

quất

quật

quật cư 窟居

quật cụ la 掘具羅

QUẬT đa 崛多

quật địa 掘地

Quật luān 掘倫

quật ngoại 窟外

quật nội 窟內

Quật sơn 崛山

QUẬT sơn tự 堀山寺

quẩy

quẫy

quẩy đắp 掛搭

quẩy đáp 掛褡

quẫy độ 軌度

QUẪY pháp sư 軌法師

quẩy phật 掛佛

quẩy phật chay 掛佛齋

quẫy triệt 軌轍

quê

quế

quế hương 桂香

quế luân 桂輪

QUÊ phong thiền/thiện sư 圭峰禪師

quen lưu 涓流

quều đình 僑亭

quĩ

quí

quỉ 詭ल

qui căn 歸根

qui củ 規矩

qui diệt 歸滅

qui định 規定

quí đông 季冬

qui gia 歸家

qui gia ủn toạ 歸家穩坐

qui giám 龜鑑

qui giới 歸戒

quí hạ 季夏

qui hướng 歸向

qui kẻng 龜鏡

qui kính kệ 歸敬偈

QUI lăng 龜陵

qui lễ 歸禮

qui lợi đảo thuyết giới 規利倒說戒

qui mao thỏ/thố góc 龜毛兎角

QUI mậu luận chứng trung quan phái 歸謬論證中觀派

qui mệnh đính lễ 歸命頂禮

qui mệnh lễ 歸命禮

qui mệnh tam bảo 歸命三寶

qui mệnh vô lường thọ giác 歸命無量壽覺

qui mô 規模

qui nguồn 歸源

qui nhân 歸仁

quĩ phạp 匱乏

qui phật 歸佛

qui phật xuất gia 歸佛出家

qui phục 歸復

qui sơn 歸山

qui tắc 規則

qui tâm 歸心

qui tam bảo 歸三寶

qui thành 歸誠

QUI thị 龜氏

qui thỉnh 歸請

quí thu 季秋

qui tông 歸宗

quĩ văn 匱聞

qui vị 歸位

quí xoan 季春

qui y pháp cánh 歸依法竟

qui y pháp li trần tôn 歸依法離塵尊

qui y phật cánh 歸依佛竟

qui y phật vô thượng tôn 歸依佛無上尊

qui y tam bảo 歸依三寶

qui y tăng cánh 歸依僧竟

qui y tăng hoà hợp tôn 歸依僧和合尊

qui y xử 歸依處

quỉ/quỷ

quỉ/quỷ biện 詭辯

quỉ/quỷ trá 詭詐

quờ chuý 撾捶

quờ đả 撾打

quốc

quốc ân 國恩

quốc ấp 國邑

quốc bảo 國寶

quốc chúa 國主

quốc độ 國土

quốc độ thān 國土身

quốc độ thế gian 國土世間

Quốc dục 國育

quốc gia 國家

quốc giáo 國教

quốc giới 國界

quốc kị 國忌

quốc lão 國老

quốc nhân 國人

QUỐC nhất thiền/thiện sư 國一禪師

quốc nội 國內

QUỐC phân tự 國分寺

quốc sư 國師

quốc sư gia 國師家

quốc sứ giới 國使戒

quốc tài 國財

quốc tăng chính 國僧正

quốc thành 國城

QUỐC thanh tự 國淸寺

quốc thổ thành ấp 國土城邑

quốc thổ thanh tịnh 國土淸淨

quốc thống 國統

quốc triều 國朝

quốc trung 國中

quốc trung gian 國中間

quốc vương 國王

quốc vương gia 國王家

quốc vương vị 國王位

quý

quỹ

quy

quy

quy

quỳ

quy

quý

quỵ

quỹ

quỷ

quy

quỵ bái 跪拜

quy bản 歸本

quỷ bàng sinh 鬼傍生

quỷ bệnh 鬼病

quy chān 歸眞

quy chính 歸正

quy cơ 規機

Quy cốc 龜谷

quỷ đạo 鬼道

quỹ đầu 櫃頭

quỷ diện 鬼面

quỷ giới 鬼界

quy hoá 歸化

quỷ hoả 鬼火

quỳ hương 跪香

quỷ kiến 鬼見

quy kính 歸敬

Quỹ kinh 軌經

Quy kính nghi 歸敬儀

quy kính tự 歸敬序

quỵ lô 跪爐

quy luật 規律

quỷ lục 鬼錄

quy mao 龜毛

quy mao thố giác 龜毛兔角

Quy mậu luận chứng phái 歸謬論證派

quy mệnh 歸命

quy mệnh tận thập phương 歸命盡十方

quỷ mị 鬼魅

quỷ môn 鬼門

quỹ nghi 軌儀

quy ngưỡng 歸仰

quy nguyên 歸元

quý nhân 貴人

quy nhập 歸入

quỹ phạm 軌範

quỹ phạm sư 軌範師

quỷ pháp giới 鬼法界

quy phục 歸伏

quỷ quật lý 鬼窟裏

quỷ quật lý hoạt kể 鬼窟裏活計

quỷ quật lý tác hoạt kể 鬼窟裏作活計

Quy sơn 潙山

Quy sơn 龜山

quỷ súc 鬼畜

quỹ tắc 軌則

quy tạng lục 龜藏六

quỷ tẩu 鬼走

quỷ thần 鬼神

quỷ thần đại tướng 鬼神大將

quỷ thần hình 鬼神形

quỷ thần thực thời 鬼神食時

quý thắng 貴勝

quỷ thành 鬼城

quy thú 歸趣

quỷ thú 鬼趣

quy tịch 歸寂

quý tiện 貴賤

quy tín 歸信

quy tính 歸性

quy tịnh 歸淨

quỹ trì 軌持

Quy từ 龜兹

Quy tư 龜玆

Quy tư 龜茲

Quỷ tử mẫu 鬼子母

Quỷ tử mẫu thần 鬼子母神

quy tục 歸俗

quỷ túc 鬼宿

quỷ tượng 鬼像

quy ước 規約

quỷ vật 鬼物

quý vị 貴位

quý xỉ 愧恥

quy y 歸依

quy y 皈依

quy y pháp 歸依法

quy y phật 歸依佛

quy y phương tiện 歸依方便

quy y tăng 歸依僧

quyện

quyển

quyền

quyền

quyên

quyền

quyến

quyên

quyến

quyển

quyên

quyền bi 權悲

quyền cơ 權機

quyền đại thừa 權大乘

quyển điệp 卷疊

quyền giả 權假

quyền giả 權者

quyền giáo 權教

quyền hiện 權現

quyền hoá 權化

quyền hoành 權衡

quyên khí 捐棄

quyên khí 蠲棄

quyền lợi 權利

quyền lý 權理

quyền môn 權門

quyền mưu 權謀

quyền nghi 權宜

quyên phi 蜎飛

quyên phi nhuyễn động 蜎飛蠕動

quyền phương 權方

quyền phương tiện 權方便

quyển sách 羂索

quyên tận 蠲盡

quyền tăng chính 權僧正

quyên thân 捐身

quyền thật 權實

quyền thật bất nhị môn 權實不二門

quyền thật nhị trí 權實二智

quyền thì 權時

quyền thị 權示

quyển thư 卷舒

quyền thực nhì giáo 權實二教

quyến thuộc 眷屬

quyến thuộc vè nháo 眷屬圍遶

quyến thuộc vè nhiễu 眷屬圍繞

quyền thuyết 權說

quyền tích 權跡

quyền tích 權迹

quyền tiện 權便

quyền trí 權智

quyên trừ 蠲除

quyền tuệ 權慧

quyền ứng 權應

quyền ứng hình 權應形

quyến võng 罥網

quyên xả 捐捨

quyên xả 蠲捨

quyền xảo 權巧

quyết

quyết

quyết

quyết

quyết

quyệt

quyết

quyết

quyết chủng tính 闕種性

quyết đạt 決達

quyết định 决定

quyết định 決定

quyết định bồ tát 決定菩薩

quyết định cảnh 決定境

quyết định chi nghĩa 決定之義

quyết định chủng tính 決定種性

quyết định chuyển 決定轉

quyết định đắc 決定得

quyết định đáp 決定答

quyết định dĩ 決定已

quyết định địa 決定地

quyết định giải 決定解

quyết định hàng 決定行

quyết định hàng địa 決定行地

quyết định hữu 決定有

quyết định năng lập 決定能立

quyết định nghiệp 決定業

quyết định ngộ nhập 決定悟入

quyết định nhất tâm 決定一心

quyết định phân biết 決定分別

quyết định phòng hộ 決定防護

quyết định tām 決定心

Quyết định tạng luận 決定藏論

quyết định tăng thượng 決定增上

quyết định thắng 決定勝

quyết định thanh văn 決定聲聞

quyết định thì 決定時

quyết định thực hữu 決定實有

quyết định tín 決定信

quyết định tính 決定性

quyết định trí 決定智

quyết định tư 決定思

quyết định tu tác 決定修作

quyết định tương 決定相

quyết định tương vi 決定相違

quyết định tương vi quá 決定相違過

quyết định tỳ ni 決定毘尼

QUYẾT định tỳ ni kinh 決定毘尼經

quyết định vãng sinh 決定往生

quyết định vô 決定無

quyết đoán/đoạn 決斷

quyết đoán/đoạn nghi võng 決斷疑網

quyết giáo 闕教

quyết liễu 决了

quyết liễu 決了

quyết nghi 决疑

quyết nghi 決疑

QUYẾT nghi luận 決疑論

Quyết ngưng 決凝

quyết nhiên 決然

quyết tản 決散

quyết thiện hữu 闕善友

quyết to rặc dà 厥蘇洛迦

Quyết tội phúc kinh 決罪福經

quyết trạch 决擇

quyết trạch 決擇

quyết trạch phân 決擇分

quyết trạch phân thiện căn 決擇分善根

quyết trạch thiện xảo 決擇善巧

quyết trạch tuệ 決擇慧

quyết trí 決智

quyết trừ 決除

quyết văn 闕文

quyết ý 決意

quyết/quệ

quyết/quệ quyết/quệ 蹶蹶

quỳnh

QUỲNH ba na tước 瓊波那爵

quýnh giới 炯戒

QUỲNH kết 瓊結

quỳnh lâm 瓊林

rà khất sử 攞乞史

rà tự 攞字

RẶC óc man đường 洛沃曼塘

RẶC sơn tự 洛山寺

rặc tát 洛薩

rạc tí 絡子

rạch

RẠCH am tông bành 澤庵宗彭

RẠCH đương 澤當

rạch hiệp 澤洽

rạch hương 澤香

rạch nhuần 澤潤

rạch quang 澤光

rạch trạc 澣濯

rạch trị 澣治

rái

rận

rành binh 伶俜

rành lợi 伶俐

rành lợi 伶利

rèm

rết

rết cung 蝎宮

rệu

rị

rị diện cân 拭面巾

rị thân cân 拭身巾

rợi huyết 灑血

rợi rợi lạc lạc 灑灑落落

rốn

ròng đầu 溶頭

ròng phật 溶佛

ru

rủ

rụng

rụng xuất 湧出

rượi

rương

sa

sa

sa

sa

sa

sa bà 娑婆

Sa bà bà 娑婆婆

sa bà bà sắt 沙婆婆瑟

sa bà ha 娑婆訶

sa ba ha 沙波訶

sa bà thế giới 娑婆世界

sa ca đà 莎迦陀

Sa côn đa la 沙昆多邏

Sa côn đát la 莎昆妲羅

Sa côn đát la 莎昆妲蘿

Sa cung đạt la 沙恭達邏

Sa đa bà hán na 娑多婆漢那

Sa đa bà hán na 沙多婆漢那

Sa đa bà na 娑多婆那

Sa đa cát lý 娑多吉哩

sa dã địa đề phọc đa 娑也地提嚩多

sa dà muộn nán 沙迦懣曩

sa để dã 娑底也

sa di 沙彌

sa di giới 沙彌戒

sa di khoa 沙彌科

sa di ni 沙彌尼

sa di ni giới 沙彌尼戒

SA di ni giới kinh 沙彌尼戒經

SA di ni li giới văn 沙彌尼離戒文

SA di ni tạp giới văn 沙彌尼雜戒文

sa di sa di ni 沙彌沙彌尼

sa di thập giới 沙彌十戒

sa độ 娑度

sa đường 沙糖

sa đường 砂糖

sa én 沙燕

sa già đà 沙伽陀

sa già đà 莎伽陀

Sa già la 娑伽羅

sa giới 沙界

sa giới hằng sa giới 沙界恆沙界

sa ha 娑呵

sa hà 沙河

sa ha 沙訶

sa ha lāu đà 娑訶樓陀

SA hạt 沙曷

sa kế 沙髻

sa kiện đồ 娑揵圖

sa kiền đồ 娑犍圖

sa kiếp 沙劫

sa kiệt đà 沙竭陀

sa kiệt la 娑竭羅

Sa kiệt long vương 裟竭龍王

sa la 娑羅

sa la 沙羅

Sa la lām 娑羅林

Sa la lām 沙羅林

Sa la lê phất 娑羅梨弗

Sa la na 沙羅那

sa la sa 娑羅娑

sa la song thụ 娑羅雙樹

sa la song thụ 沙羅雙樹

Sa la song thụ lām 娑羅雙樹林

sa la thụ 娑羅樹

sa la thụ 沙羅樹

Sa la thụ lām 娑羅樹林

Sa la thụ vương 娑羅樹王

Sa la vương 娑羅王

Sa la vương 沙羅王

sa la y đàn 沙羅伊檀

Sa lạc ca 沙落迦

sa lịch 沙礫

sa lộ đa la 娑路多羅

Sa ma 娑磨

sa mã 沙瑪

sa ma 沙磨

Sa ma đế 沙摩帝

sa ma la 娑麽囉

sa ma phệ đà 娑摩吠陀

sa môn 沙門

sa môn bà la môn 沙門婆羅門

sa môn bất kính vương giả 沙門不敬王者

sa môn chúng 沙門衆

sa môn cù đàm 沙門瞿曇

sa môn đạo 沙門道

sa môn đô thống 沙門都統

sa môn na 沙門那

sa môn pháp 沙門法

sa môn quả 沙門果

SA môn quả kinh 沙門果經

sa môn thống 沙門統

sa môn tượng 沙門像

SA môn văn kì/kỳ tí 沙門文祁子

Sa na lợi ca 沙那利迦

sa ni 沙尼

sa số 沙數

sa tām 沙心

SA thạch tập 沙石集

sa thảy 沙汰

sa tự 沙字

Sa tỳ ca la 娑毘迦羅

sa yết đa 莎揭哆

sa/ta bà hạ 娑婆賀

SA/ta bà thế giới chúa 娑婆世界主

SA/ta già la long vương 娑伽羅龍王

SA/ta kê đấy 娑雞帝

sa/ta kha 娑訶

SA/ta kiệt la long vương 娑竭羅龍王

sa/ta môn 娑門

sa/ta phược/phọc hạ 娑縛賀

sa/ta sấn hạ 娑嚩賀

sa/ta tự 娑字

sắc

sắc

sắc ái 色愛

sắc ái trụ địa 色愛住地

sắc âm 色陰

sắc báo 色報

sắc bào 色泡

sắc bất dị không 色不異空

sắc biên 色邊

sắc cái 色蓋

sắc căn 色根

sắc cảnh 色境

sắc chỉ 敕旨

sắc chõng 色種

sắc chõng tí 色種子

sắc chúng 色衆

sắc cụ 色具

sắc cứu cánh 色究竟

sắc cứu cánh thiên 色究竟天

sắc cứu cánh xứ 色究竟處

sắc đẳng 色等

sắc đẳng cảnh 色等境

sắc đẳng cảnh giới 色等境界

sắc đẳng ngũ cảnh 色等五境

sắc đẳng tưởng 色等想

sắc đẳng tưởng sự 色等想事

sắc đế 色諦

sắc định 色定

sắc đỉnh 色頂

sắc dõi 色唯

sắc dục 色欲

sắc giới 色界

sắc giới chư thiên 色界諸天

sắc giới định 色界定

sắc giới dục 色界欲

sắc giới hệ 色界繫

sắc giới sinh hàng 色界生行

sắc giới sỡ hệ 色界所繫

sắc giới thập bát thiên 色界十八天

sắc giới thập thất thiên 色界十七天

sắc giới trụ địa 色界住地

sắc giới tứ thiền thiên 色界四禪天

sắc giới vô sắc giới 色界無色界

sắc hàng 色行

sắc hình 色形

sắc hội 敕會

sắc hương vị xúc 色香味觸

sắc hữu 色有

sắc khẩu 嗇口

sắc không 色空

sắc không ngoại đạo 色空外道

SẮC lấp kiệt tôn ba khước cát kiên tán 色拉傑尊巴卻吉堅贊

SẮC lấp tự 色拉寺

sắc lệnh 敕令

sắc loại 色類

sắc loại sai biệt 色類差別

sắc lồng 色籠

sắc lực 色力

sắc mạo 色貌

sắc mệnh 敕命

sắc nghiệp 色業

sắc nguyện sỡ 敕願所

sắc nguyện tự 敕願寺

sắc nhân 色因

sắc nhập 色入

sắc phân tày 色分齊

sắc pháp 色法

sắc pháp chõng tí 色法種子

sắc phi sắc 色非色

sắc quang 色光

sắc quang minh 色光明

SẮC qui 敕規

sắc sắc 色色

sắc sắc nghiệp 色色業

sắc sứ 敕使

sắc tām 色心

sắc tām bất nhị 色心不二

sắc tâm bất nhì môn 色心不二門

sắc tâm nhì pháp 色心二法

sắc tâm thực tương 色心實相

sắc tham 色貪

sắc thān 色身

sắc thanh 色聲

sắc thanh hương vị xúc 色聲香味觸

sắc thể 色體

sắc thiên 色天

sắc thú 色趣

sắc thú thức trụ 色趣識住

sắc thụ tưởng hàng thức 色受想行識

sắc thức 色識

sắc thuỵ 敕諡

sắc tính 色性

sắc trần 色塵

sắc trung vô tri 色中無知

sắc tu 敕修

sắc tụ 色聚

Sắc tu bách trượng thanh qui 勅修百丈淸規

SẮC tu bách trượng thanh qui 敕修百丈淸規

sắc tự tại địa 色自在地

SẮC tu thanh qui 敕修淸規

sắc tức thị không 色卽是空

sắc tức thị không không tức thị sắc 色卽是空空卽是色

sắc tượng 色像

sắc tương 色相

sắc tương thổ 色相土

sắc tuyên 敕宣

sắc uẩn 色蘊

sắc uẩn nhép 色蘊攝

sắc uế 敕穢

sắc vị 色味

sắc vi 色微

sắc vô ngại 色無礙

sắc vô ngại tự tại 色無礙自在

sắc vô sắc 色無色

sắc vô sắc giới 色無色界

sắc vô sắc thiên kể nết bàn ngoại đạo 色無色天計涅槃外道

sắc xứ 色處

sắc y 色衣

sách

sạch

sách

sách

sách ẩn 索隱

sách cần 策勤

sách cử 策擧

Sách cú ca 拆句迦

sách đa 索哆

sách ha 索訶

Sách kiến địa la 索建地羅

sách lệ 策勵

sách lệ tư duy 策勵思惟

SÁCH nam khước lãng 索南卻朗

SÁCH nam kiêu/kiều lang 索南喬郞

SÁCH nam tư mạc 索南孜莫

sách ngữ 索語

sách phát 策發

sách tâm 策心

sách thoại 索話

sách tiến 策進

sạch trừ huyền lãm 滌除玄覽

sách trượng 策杖

sách tu 策修

sách/trách

sai

sái

sài

sái

sái

sài

sai biệt 差別

sai biết chi tương 差別之相

sai biết chính hàng 差別正行

sai biết chư pháp 差別諸法

sai biệt chứng 差別證

sai biết đạo lí 差別道理

sai biệt duyên 差別緣

sai biết giả lập 差別假立

sai biệt giả lập tầm tư 差別假立尋思

sai biết giả lập tầm tư sỡ dẫn 差別假立尋思所引

sai biệt giả lập tầm tư sở dẫn như thật trí 差別假立尋思所引如實智

sai biết giả lập tầm tư sỡ dẫn như thực biến trí 差別假立尋思所引如實遍智

sai biết kiến lập 差別建立

sai biết môn 差別門

sai biết nết bàn 差別涅槃

sai biết nghĩa 差別義

sai biết nhi sinh 差別而生

sai biệt phẩm loại 差別品類

sai biết phân biết 差別分別

sai biết pháp 差別法

sai biệt thí thiết cầu 差別施設求

sai biết tính 差別性

sai biết tưởng 差別想

sai biết tương 差別相

sai biệt vọng tưởng 差別妄想

sai đa la 差多羅

sai đặc 差特

sài đầu 柴頭

sai dị 差異

sai định 差定

sái hoa 蔡華

sai hội 差會

sái kế 曬罽

sai la ba ni 差羅波尼

sài lang 豺狼

sài lang địa ngục 豺狼地獄

sai lợi ni ca 差利尼迦

Sai ma phệ đà 縒摩吠陀

sái sái lạc lạc 洒洒落落

sai thỉnh 差請

sai thố 差錯

sai thoát 差脫

sái thuỷ 灑水

sái thuỷ khí 洒水器

sái tịnh 灑淨

sai vi 差違

sai/xai

sắm

sám

sam

sām

sàm

sấm

sàm báng 讒謗

sắm giới 懲戒

sám hối 懺悔

sām la 森羅

sấm la bán ni 讖羅半尼

sām la vạn tượng 森羅萬像

sām la vạn tượng 森羅萬象

sām la vạn tượng tức pháp thān 森羅萬象卽法身

sám ma 懺摩

sám ma y 懺摩衣

sám nghi 懺儀

sàm ngôn 讒言

sám pháp 懺法

sấm sô 讖蒭

sám tạ 懺謝

sầm tịch 岑寂

sám trừ 懺除

san

san

sān

sấn

san

sản

sān

sạn

sàn

sấn

san

săn

sấn

san báng 訕謗

sān bất thụ hối 瞋不受悔

sān bất thụ hối giới 瞋不受悔戒

sān bất thụ tạ giới 瞋不受謝戒

sān đả kết hận 瞋打結恨

sān đả kết hận giới 瞋打結恨戒

San đāu sử đa 珊兜史多

sàn để 羼底

sàn đề 羼提

san để 訕底

sạn đề ba la mật 羼提波羅蜜

sàn đề ba la mật đa 羼提波羅蜜多

San để la 珊底羅

sàn đề la 羼提羅

San đề lam 删提嵐

Sàn đề tiên nhān 羼提仙人

San địa niết mộ chiết na 删地涅暮折那

san định 刊定

San định ký 刊定記

San đổ sử đa 珊睹史多

San đổ sử đa 珊覩史多

San đô sử đa 珊都史多

San đổ sử đa thiên vương 珊覩史多天王

San đồ,/xà da tỳ la đì tí 刪闍耶毘羅胝子

săn già 詵遮

sān hận 瞋恨

san hô 珊瑚

sān hoả 瞋火

sān khuể 瞋恚

sān khuể nộ 瞋恚怒

sān khuể tām 瞋恚心

sấn kim 嚫金

san kinh 刊經

San kinh đô giám 刊經都監

sấn la 嚩囉

sấn la 嚩羅

san minh 珊明

sản môn 產門

sān não 瞋惱

sản nghiệp 產業

sấn ngoạ 襯臥

san nhã 珊若

San nhã 訕若

san nhã bà 珊若婆

sấn nhật la 嚩日囉

San ni la xà 珊尼羅闍

sān phiền não 瞋煩惱

sān sát 瞋殺

sản sinh 產生

sấn tài 嚫財

sān tām 瞋心

sān tām bất thụ hối 瞋心不受悔

sān tām bất thụ hối giới 瞋心不受悔戒

sấn thi 嚫施

sản thì 產時

sấn thi 襯施

sấn tiền 嚫錢

sấn trước 儭著

sấn trước 襯著

sấn tư 嚫資

SÁN u 璨幽

sấn vật 嚫物

San xà dạ 删闍夜

San xà dạ 刪闍夜

San xà dạ tỳ la chi 珊闍夜毘羅胝

San xà tà tỳ la chi 珊闍邪毘羅胝

sản xứ 產處

sáng

sáng

sàng

sàng

sang

sang chẩn 瘡胗

sang lại 瘡癩

sang lẹ 瘡厲

sang môn 瘡門

sáng ngại 創礙

sàng ngoạ 床臥

sàng ngoạ cụ 床臥具

sàng nhục 床褥

sáng sở 創楚

sáng tạo chủ 創造主

sàng tháp 床榻

sàng tháp 牀榻

sang thũng 瘡腫

sang tiển 瘡癬

sàng toạ 床坐

sàng toà 床座

sàng trướng 床帳

sàng túc 床足

sang vưu 瘡疣

sanh

sanh mi 瞠眉

sanh mi nỗ mục 瞠眉努目

sanh mi nộ mục 瞠眉怒目

sào

sao

sảo

sao

sao cướp 抄劫

sảo hữu 稍有

sảo khinh 稍輕

sao kí 抄記

sao phất 捎拂

sao tả 抄寫

sảo tiệm 稍漸

sao/sáo tả 鈔寫

sao/sáo xuất 鈔出

sao/tiêu

sáp

sáp

sáp

sáp đan 插單

sáp xúc 澁觸

sát

sát

sát

sát

sát

sắt

sắt

sát a la hán 殺阿羅漢

sát a xà lê 殺阿闍梨

sát cụ 殺具

sát đạo 殺盜

sát đạo dâm 殺盜婬

sát đế lợi 刹帝利

sát độ 刹土

sát độc 殺毒

sát dương 殺羊

sát giả 殺者

sát giới 殺戒

sát giới 煞戒

sát hải 刹海

sát hại 殺害

sát hại tâm 殺害心

sát hãn 擦汗

sát hoà thượng 殺和尙

sát lợi 刹利

sát lục 殺戮

sát lục khí trịch tưởng 殺戮棄擲想

sát ma 刹摩

sát mã 殺馬

sát mẫu 殺母

sát nã 刹拏

sát na 刹那

sát na bất trụ 刹那不住

sát na diệt 刹那滅

sát na sát na 刹那刹那

sát na sinh diệt 刹那生滅

sát na tām 刹那心

sát na tam thế 刹那三世

sát na vô thường 刹那無常

Sắt nặc 瑟匿

sát nghiệp 殺業

sát nghiệp 煞業

sát nhān 殺人

sát nhān 煞人

sát nhân giới 殺人戒

sát pháp sát nghiệp 殺法殺業

sát phật 殺佛

sát phọc 殺縛

sát phụ 殺父

sát phụ mẫu 殺父母

sát quỷ 殺鬼

sắt sắt 瑟瑟

sát sinh 殺生

sát sinh cụ 殺生具

sát sinh cụ 煞生具

sát sinh đẳng 殺生等

sát sinh giả 殺生者

sát sinh giới 殺生戒

sát sinh tội 殺生罪

sát súc sinh 殺畜生

sát súc sinh 煞畜生

sát tặc 殺賊

sát tâm 殺心

Sát tam ma sa 殺三摩娑

sắt thạch 瑟石

sát thánh nhān 殺聖人

SÁT thiên la sách gia thố 察千羅索嘉措

sát tội 殺罪

sát trần 刹塵

sát/xát cảnh 刹境

sát/xát đa la 刹多羅

sát/xát giới 刹界

sát/xát lợi chõng 刹利種

sát/xát lợi chúng 刹利衆

sát/xát na gian 刹那間

sát/xát na hoại 刹那壞

sát/xát na khoảnh 刹那頃

sát/xát na sát/xát na sinh diệt 刹那刹那生滅

sát/xát na sinh 刹那生

sát/xát na tương 刹那相

sát/xát na tương ứng 刹那相應

sát/xát trụ 刹柱

sầu

sậu

sầu bi khổ ưu não 愁悲苦憂惱

sầu độc 愁毒

sầu muộn 愁悶

sầu não 愁惱

sâu nghĩ/nghị 螻蟻

sầu ưu 愁憂

sậu vũ 驟雨

sấu/thấu

sế

sế đa la 掣多羅

sệ hoá 滯貨

SEN a 蓮阿

SEN a bồ tát 蓮阿菩薩

sen bộ 蓮部

sen hoa bộ 蓮花部

sen hoa bộ 蓮華部

SEN hoa bộ phát sinh bồ tát 蓮華部發生菩薩

sen hoa bộ viện 蓮華部院

sen hoa đài tàng thế giới 蓮花臺藏世界

sen hoa đài tàng thế giới 蓮華臺藏世界

sen hoa đài tàng thế giới hải 蓮華臺藏世界海

sen hoa diện 蓮華面

SEN hoa giới 蓮華戒

SEN hoa quang 蓮華光

sen hoa tàng 蓮華藏

sen hoa tàng giới 蓮花藏界

sen hoa tàng thế giới hải 蓮華藏世界海

sen hoa thai 蓮華台

SEN hoa thủ 蓮華首

SEN hoa thực 蓮花實

sen hoa thượng 蓮花上

sen hoa thượng 蓮華上

SEN hoa thượng phật 蓮花上佛

SEN hoa vương viện 蓮華王院

sẻn mậu 舛謬

sẻn ngộ 舛誤

sen thai 蓮台

SEN trì đại sư 蓮池大師

si

sỉ

si

sỉ

si

si

si ái 癡愛

si ám 癡暗

si ám 癡闇

si cáu 癡垢

si cẩu 癡狗

si cuồng 癡狂

si cương 癡綱

si cuồng tâm loạn 癡狂心亂

Si đa 徙多

si đăng 癡燈

sĩ đạo pháp ngự 士道法御

SÍ đầu mạt 翅頭末

sí di la 翅夷羅

si định 癡定

sí do la 翅由邏

si độc 癡毒

sĩ dụng 士用

sĩ dụng quả 士用果

si giả 癡者

si hàng 癡行

si hầu 癡猴

sí hoả 熾火

si hoặc 癡惑

sỉ lạc 褫落

si loạn 癡亂

si mạn 癡慢

sĩ man đầu 士饅頭

si mê 癡迷

si minh 癡冥

sí mùi thành tựu 翅未成就

si ngu 癡愚

sĩ nhān 士人

si nhân 癡人

sí nhiên 熾然

sí nhiên tinh tiến 熾然精進

si nhuộm 癡染

sĩ nữ 士女

si phàm 癡凡

si phọc 癡縛

sĩ phu 士夫

sĩ phu bổ đặc già la 士夫補特伽羅

sĩ phu công nghiệp 士夫功業

sĩ phu dụng 士夫用

sĩ phu kiến 士夫見

sĩ phu tác dụng 士夫作用

si phúc 癡福

si sứ 癡使

si tām 癡心

si tăng 癡增

sí thạnh 熾盛

Sí thạnh quang phật 熾盛光佛

si thiền/thiện 癡禪

si thủ 癡取

si thuỷ 癡水

si tí 癡子

sỉ tiểu mộ đại 耻小慕大

si triền 癡纏

sĩ trung tôn 士中尊

si tưởng 癡想

si vẫn 鴟吻

sí võ 翅羽

si vô minh 癡無明

sí võ mùi thành 翅羽未成

si võng 癡網

Sí xá khām bà la 翅舍欽婆羅

sí/đế

si/xuy

siểm

siểm cuống 諂誑

siểm cuống kiều 諂誑憍

siểm hùa 諂諛

siểm khúc 諂曲

siểm kiều 諂憍

siểm nguỵ 諂僞

siểm trá 諂詐

siêu

siêu bát 超八

siêu đăng 超登

siêu danh tương 超名相

siêu độ 超度

Siêu độ nhān duyên 超度因緣

siêu du 超踰

Siêu dược 超藥

siêu ngoại 超外

siêu nhập 超入

SIÊU nhật nguyệt quang 超日月光

siêu nhật nguyệt quang phật 超日月光佛

Siêu nhật vương 超日王

siêu nhì kiến cảnh giới 超二見境界

siêu nhiên 超然

siêu nhiên xuất thế 超然出世

siêu phàm 超凡

siêu phật việt tỏ 超佛越祖

siêu quá 超過

siêu quá ảnh tượng 超過影像

siêu quá chúng khổ 超過衆苦

siêu quá nhất thiết tầm tư cảnh 超過一切尋思境

siêu quá tam giới 超過三界

siêu quá tứ câu 超過四句

siêu quần 超群

Siêu quang 超光

siêu thắng 超勝

siêu thế 超世

siêu thế hơi hữu 超世希有

siêu thế nguyện 超世願

siêu thế vô luân 超世無倫

siêu thoát 超脫

siêu thượng 超上

siêu tí địa cảnh giới 超子地境界

siêu tông 超宗

siêu tông việt cách 超宗越格

siêu việt 超越

siêu việt tam muội 超越三昧

Siêu vô lượng 超無量

siêu vương 超王

siêu xuất 超出

siêu xuất tam giới 超出三界

sinh

sinh ác 生惡

sinh ác thú 生惡趣

sinh ái 生愛

sinh ái cầu nguyện 生愛求願

sinh ái lạc 生愛樂

sinh ái trứ 生愛著

sinh bàn 生盤

sinh bàn 生般

sinh bàn nết bàn 生般涅槃

sinh báo 生報

sinh bất sinh 生不生

sinh bi 生悲

sinh bi tâm 生悲心

sinh bố 生怖

sinh bồ tát 生菩薩

sinh bố uý 生怖畏

sinh cảnh giới 生境界

SINH câu tăng đô 生駒僧都

sinh chān như 生眞如

sinh chấp 生執

sinh chi 生支

sinh chính giải 生正解

Sinh chủ 生主

sinh chướng 生障

sinh cơ 生機

sinh cụ 生具

sinh cung kính 生恭敬

sinh đắc 生得

sinh đắc định 生得定

sinh đắc thiên nhản 生得天眼

sinh đắc trụ địa 生得住地

SINH đắc tuệ 生得慧

sinh đài 生臺

sinh đại bi tâm 生大悲心

sinh đại bố 生大怖

sinh đại bố uý 生大怖畏

sinh đại hoan hỉ 生大歡喜

sinh danh 生名

sinh dĩ 生已

sinh địa 生地

sinh điền 生田

sinh diệt 生滅

sinh diệt diệt dĩ 生滅滅已

sinh diệt gia 生滅家

sinh diệt khứ lai 生滅去來

sinh diệt khứ lai nhất dị đoạn thường 生滅去來一異斷常

sinh diệt môn 生滅門

sinh diệt nhân 生滅因

sinh diệt pháp 生滅法

sinh diệt tām 生滅心

sinh diệt tứ đế 生滅四諦

sinh diệt tương 生滅相

sinh đồ 生途

sinh đoạ tri 生墮知

sinh dục 生欲

sinh dục 生育

sinh dục giới 生欲界

sinh duyên 生緣

sinh duyên lão tử 生緣老死

sinh duyên từ bi 生緣慈悲

sinh giả 生者

sinh giả tất diệt 生者必滅

sinh giải 生解

sinh hạ 生下

sinh hào quý gia 生豪貴家

sinh hậu pháp tội 生後法罪

sinh hỉ 生喜

sinh hỉ lạc 生喜樂

sinh hỉ túc 生喜足

sinh hiện pháp tội 生現法罪

sinh hoá 生化

sinh hoà hợp 生和合

sinh hoà hợp tịnh 生和合淨

sinh hoá nhị thān 生化二身

sinh hoặc 生惑

sinh hoan hỉ 生歡喜

sinh hoan hỉ tâm 生歡喜心

sinh hoạt 生活

sinh hơi hữu tâm 生希有心

sinh hương 生香

sinh hữu 生有

sinh khiếp nhược 生怯弱

sinh khổ 生苦

sinh khởi 生起

sinh khởi bản mạt 生起本末

sinh khởi căn bản 生起根本

sinh khởi đạo lí 生起道理

sinh khởi nghi hoặc 生起疑惑

sinh khởi nhân 生起因

sinh khởi nhân duyên 生起因緣

sinh khởi sai biết 生起差別

sinh khởi thức 生起識

sinh khởi tương vi 生起相違

sinh không 生空

sinh không chân như 生空眞如

sinh không quan 生空觀

sinh khương 生薑

sinh kiều mạn 生憍慢

sinh kim 生金

SINH kinh 生經

sinh kinh bố 生驚怖

sinh kính tâm 生敬心

sinh lạc 生樂

sinh lạc dục 生樂欲

sinh lạc dục tâm 生樂欲心

sinh lai 生來

sinh lão bệnh 生老病

sinh lão bệnh tử 生老病死

sinh lão bệnh tử khổ 生老病死苦

sinh lão tử 生老死

Sinh lậu 生漏

sinh liên/lân mẫn 生憐愍

sinh linh 生靈

sinh loại 生類

sinh loại sai biết 生類差別

sinh lung 生聾

sinh manh 生盲

sinh mê 生迷

sinh mệnh 生命

sinh mệnh tư tưởng 生命思想

sinh na lạc dà 生那落迦

sinh nan 生難

sinh ngạ quỷ 生餓鬼

sinh ngại 生礙

sinh nghi 生疑

sinh nghi hoặc 生疑惑

sinh nghiệp 生業

sinh nhân 生人

sinh nhān 生因

sinh nhẫn 生忍

sinh nhân thiên 生人天

sinh nhān tính 生因性

sinh như lai gia 生如來家

sinh như thị tâm 生如是心

sinh như thị tầm tư 生如是尋思

sinh nhuộm 生染

sinh niệm xứ bồ tát 生念處菩薩

sinh phân 生分

sinh phạn 生飯

sinh phân biết 生分別

sinh phẫn nộ 生忿怒

sinh phãn/phạn kệ 生飯偈

sinh pháp 生法

sinh pháp nhì thân 生法二身

sinh phật 生佛

sinh phật bất nhị 生佛不二

sinh phật bất tăng bất diệt 生佛不增不滅

sinh phật giả danh 生佛假名

sinh phật nhất như 生佛一如

sinh phật nhất thể 生佛一體

sinh phỉ báng 生誹謗

sinh phúc 生福

sinh quả 生果

sinh quá 生過

sinh quả báo 生果報

sinh quá tưởng 生過想

sinh quý 生愧

sinh quý 生貴

sinh quý trụ 生貴住

sinh rượi 生涯

sinh sắc 生色

sinh sắc giới 生色界

sinh sắc vô sắc 生色無色

sinh sắc vô sắc giới 生色無色界

sinh sai biệt 生差別

sinh sān hận 生瞋恨

sinh sinh 生生

sinh sinh điểu 生生鳥

sinh sinh thế thế 生生世世

sinh sinh tương tục 生生相續

sinh sỡ 生所

sinh sơ tĩnh lự 生初靜慮

sinh sỡ y 生所依

sinh tại 生在

sinh tâm 生心

sinh tam giới 生三界

sinh tam hữu 生三有

sinh tān 生津

sinh tàng 生藏

sinh tạp nhuộm 生雜染

sinh tha 生他

sinh tham ái 生貪愛

sinh tham trứ 生貪著

sinh thān 生身

sinh thān cung 生身供

sinh thân phật 生身佛

sinh thân xá lợi tháp 生身舍利塔

sinh thành 生成

sinh thanh 生聲

sinh thanh tịnh 生淸淨

sinh thảo 生草

sinh thế gian 生世間

sinh thì tạm trú 生時暫住

sinh thiện 生善

sinh thiên 生天

sinh thiên lạc 生天樂

sinh thiện thú 生善趣

sinh thiên thượng 生天上

sinh thời 生時

sinh thụ 生受

sinh thú 生趣

sinh thưa 生疎

sinh thuộc 生屬

sinh thượng 生上

sinh thượng địa 生上地

SINH thượng nhân 生上人

sinh tí 生子

sinh tiền 生前

sinh tín 生信

sinh tín giải 生信解

sinh tín tâm 生信心

sinh tín thắng giải 生信勝解

sinh tính 生性

sinh tịnh tín 生淨信

sinh to 生蘇

sinh tô 生酥

sinh tô vị 生酥味

sinh tồn 生存

sinh tôn quý gia 生尊貴家

sinh trân 生瞋

sinh trí 生智

sinh tri 生知

sinh triệu dung duệ 生肇融叡

sinh trú 生住

sinh trụ dị diệt 生住異滅

sinh trụ diệt 生住滅

sinh trường 生長

sinh tử 生死

sinh từ bi 生慈悲

sinh tử bố 生死怖

sinh tử bố uý 生死怖畏

sinh tử căn 生死根

sinh tử chi hải 生死之海

sinh tử chi khổ 生死之苦

sinh tử chi tế 生死之際

sinh tử đại hải 生死大海

sinh tử đại khổ 生死大苦

sinh tử đạo 生死道

sinh tử giải thoát 生死解脫

sinh tử giao tạ 生死交謝

sinh tử hải 生死海

sinh tử khổ 生死苦

sinh tử khổ hải 生死苦海

sinh tử khoảng dã hiểm đạo 生死曠野嶮道

sinh tử khứ lai chân thực nhân thể 生死去來眞實人體

sinh tử lao ngục 生死牢獄

sinh tử luān 生死輪

sinh tử luân chuyển 生死輪轉

sinh tử luân hồi 生死輪迴

sinh tử lưu 生死流

sinh tử lưu chuyển 生死流轉

sinh tử lưu chuyển pháp 生死流轉法

sinh tử môn 生死門

sinh tử nết bàn 生死涅槃

sinh tử nết bàn do như tạc mọng 生死涅槃猶如昨夢

sinh tử nết bàn nhân quả 生死涅槃因果

sinh tử nết bàn nhất hướng bối thú 生死涅槃一向背趣

sinh tử nết bàn vô nhì vô biết 生死涅槃無二無別

sinh tử ngạn 生死岸

sinh tử nhị thān 生死二身

sinh tử pháp 生死法

sinh tử sự đại 生死事大

sinh tự tại 生自在

sinh tử tế 生死際

sinh tử thân 生死身

sinh tự thể 生自體

sinh tử thường đạo 生死常道

sinh tử tội 生死罪

sinh tử trung 生死中

sinh tử trường dạ 生死長夜

sinh tử tức niết bàn 生死卽涅槃

sinh tử vân 生死雲

sinh tử viên 生死園

sinh tu xỉ 生羞恥

sinh tử y 生死依

sinh tức 生息

sinh tức vô sinh 生卽無生

sinh tức vô sinh vô sinh tức sinh 生卽無生無生卽生

sinh tuồm 生慚

sinh tuồm quý 生慚愧

sinh tượng 生像

sinh tưởng 生想

sinh tương 生相

sinh tương tục 生相續

sinh ư dục giới 生於欲界

sinh ướm 生厭

sinh ướm bối 生厭背

sinh ướm hoạn 生厭患

sinh ưu não 生憂惱

sinh văn 生聞

sinh vị 生位

sinh vị trứ 生味著

sinh vô sắc 生無色

sinh vô sắc giới 生無色界

sinh vô tính 生無性

sinh vô tự tính tính 生無自性性

sinh vô tưởng thiên 生無想天

sinh xú 生臭

sinh xứ 生處

sinh xúc 生觸

sinh ý 生意

sinh yếm trách 生厭責

sở

số

sở

sớ

sớ

sồ

sơ a tăng chi/kì/kỳ 初阿僧祇

sỡ ác tiện 所惡賤

sở ái 所愛

sỡ ái kính 所愛敬

sỡ ái lạc 所愛樂

sở ái vị 所愛味

sỡ ẩm thực 所飮食

sơ an cư 初安居

sỡ an lập 所安立

sở ánh đoạt 所映奪

sỡ bác 所剝

sơ bán 初半

sỡ bằng 所憑

sỡ bất đắc 所不得

sỡ bất dục 所不欲

sỡ bất hàng 所不行

sỡ bất kiến 所不見

sỡ bất năng đoán/đoạn 所不能斷

sỡ bất năng hoại 所不能壞

số bất năng số 數不能數

sỡ bất năng tín 所不能信

sỡ bất năng tri 所不能知

sỡ bất nghi 所不宜

sỡ bất nhép 所不攝

sỡ bất tín 所不信

sỡ bất tri 所不知

sỡ bất ứng hàng 所不應行

sỡ bất ứng tác 所不應作

sỡ bêu 所標

sở bị 所被

sỡ bị cơ 所被機

sở biến 所變

sỡ biện 所辨

sỡ biện 所辯

sỡ biến 所遍

sỡ biến dị 所變異

sỡ biến hiện 所變現

sỡ biến hiện giả 所變現者

sỡ biến hoá 所變化

sở biến kế 所遍計

sở biệt 所別

sỡ biết bất cực thành 所別不極成

sỡ biết bất cực thành quá 所別不極成過

sỡ biểu 所表

sỡ bố 所怖

SỞ bố tự 楚布寺

sỡ bố uý 所怖畏

sỡ bức 所逼

sỡ bức bách 所逼迫

sở bức thiết 所逼切

sỡ cách 所隔

sở cảm 所感

sơ canh 初更

sỡ canh 所更

sơ câu 初句

sỡ câu 所拘

sở cầu 所求

so cẩu 芻狗

sỡ cầu dục 所求欲

sở cầu sự 所求事

sở chấp 所執

sỡ chấp loạn 所執亂

sỡ chấp năng chấp 所執能執

sỡ chấp ngã 所執我

sở chấp tạng 所執藏

sở chấp thụ 所執受

sỡ chấp tính 所執性

sỡ chấp trì 所執持

sổ chāu 數珠

sỡ chế 所制

sở chế lập 所制立

sỡ chế ước 所制約

sỡ chỉ 所止

sỡ chí 所至

số chi thứ đệ 數之次第

sỡ chí xử 所至處

sỡ chiếu 所照

sơ chính tín 初正信

sỡ chõng 所種

sơ chu 初周

sỡ chúa 所主

sở chứng 所證

sỡ chứng cảnh 所證境

sơ chứng đắc 初證得

sở chứng đắc 所證得

sơ chứng đắc thời 初證得時

sở chứng pháp 所證法

sở chướng 所障

sỡ chướng cách 所障隔

sỡ chướng ngại 所障礙

sỡ chuyên 所專

sở chuyển 所轉

sỡ chuyển biến 所轉變

sơ chuyển pháp luān 初轉法輪

sỡ chuyển pháp luân 所轉法輪

sơ cơ 初機

sỡ cớ 所據

sỡ cố lục 所顧錄

sỡ cư 所居

Sở cú ca 所句迦

sở cư xứ 所居處

sỡ cư xử năng tịnh tu trị 所居處能淨修治

sỡ cung dưỡng 所供養

sỡ cứu 所救

sơ dạ 初夜

số đa 數多

sơ dạ hậu dạ 初夜後夜

sở đắc 所得

sỡ đắc công đức 所得功德

sơ đắc đạo 初得道

sỡ đắc giả 所得者

sỡ đắc hữu thoái 所得有退

sỡ đắc pháp 所得法

sở đắc phúc tụ 所得福聚

sỡ đắc quả 所得果

sỡ đãi 所待

sơ đàn 初壇

sở dẫn 所引

sỡ dẫn dụ 所引喩

sỡ dẫn kinh luận 所引經論

sở dẫn phát 所引發

số đẳng 數等

sỡ đẳng khởi 所等起

số danh 數名

sỡ đạt 所達

sơ đầu 初頭

sơ đầu 梳頭

sớ đầu 疏頭

sở dĩ 所以

sỡ dĩ cố 所以故

sở dĩ giả hà 所以者何

sở dĩ nhiên 所以然

sỡ dĩ nhiên giả 所以然者

sơ địa 初地

sơ địa dĩ thượng 初地以上

sơ địa dĩ thượng 初地已上

sỡ diễn 所演

sỡ diệt 所滅

số diệt 數滅

sở điều 所調

sở điều phục giới 所調伏界

sơ định 初定

sỡ độ 所度

sỡ do 所由

sở đoạn 所斷

sỡ đoản 所短

sỡ đoạt 所奪

sở độc 楚毒

sỡ đỗi 所對

sở đối trị 所對治

sở đối trị pháp 所對治法

sỡ động 所動

sỡ dữ 所與

sở dư 所餘

sỡ dư đẳng 所餘等

sỡ du giầy 所遊履

sỡ dư pháp 所餘法

sở dục 所欲

sỡ dục giai đắc 所欲皆得

sở dục suy tổn 所欲衰損

sỡ dục vay 所欲爲

sỡ dụng 所用

sỡ dung thụ 所容受

sơ duyên 初緣

sở duyên 所緣

sở duyên cảnh 所緣境

sở duyên cảnh giới 所緣境界

sỡ duyên cảnh sự 所緣境事

sở duyên chuyển 所緣轉

sỡ duyên cố 所緣故

số duyên diệt 數緣滅

sỡ duyên đoán/đoạn 所緣斷

sở duyên duyên 所緣緣

sở duyên lự 所緣慮

sỡ duyên pháp 所緣法

sở duyên phọc 所緣縛

sở duyên sự 所緣事

số duyên tận 數緣盡

sỡ duyên thắng giải 所緣勝解

sở duyên thanh tịnh 所緣淸淨

sỡ duyên thú nhập môn 所緣趣入門

sỡ duyên tính 所緣性

sỡ duyên tương 所緣相

sỡ gia 所加

sỡ già 所遮

sớ gia 疏家

sở giả tá trang nghiêm cụ 所假借莊嚴具

sỡ giác 所覺

sỡ giải 所解

sỡ gian 所間

sở giang vương 楚江王

sơ giáo 初教

sở giáo 所教

số giáo tịch tĩnh 數教寂靜

sơ giới 初戒

sỡ gửi 所寄

sỡ ha 所呵

SỞ hạ 楚夏

sở ha huỷ 所呵毀

sỡ hại 所害

số hàng 數行

sỡ hàng ảnh tượng 所行影像

sỡ hàng các dị 所行各異

sỡ hàng cảnh 所行境

sỡ hàng cảnh giới 所行境界

sỡ hàng chi đạo 所行之道

sỡ hàng đạo 所行道

sơ hàng giả 初行者

sỡ hàng pháp 所行法

số hàng phiền não 數行煩惱

sỡ hàng vô ngại 所行無礙

sỡ hàng xử 所行處

sở hành 所行

sơ hậu 初後

sỡ hệ 所繫

sở hệ phọc 所繫縛

sỡ hi 所悕

sỡ hiện 所現

sở hiển 所顯

sỡ hiện hàng 所現行

số hiện hàng 數現行

số hiện hàng cố 數現行故

sở hiển hiện 所顯現

sỡ hiển nghĩa 所顯義

sỡ hiển phát 所顯發

sở hiển thị 所顯示

sỡ hộ 所護

sở hoá 所化

sỡ hoá giả 所化者

sở hoá hữu tình 所化有情

sỡ hoá nhân 所化人

sỡ hoặc 所惑

sỡ hoặc loạn 所惑亂

sở hoạch 所獲

sỡ hoạch đắc 所獲得

sỡ hoại 所壞

sơ hoan hỷ địa 初歡喜地

sơ học 初學

sở học 所學

số học 數學

sỡ học giới 所學戒

sơ học phạm/phạn hàng 初學梵行

sơ hội 初會

sỡ hối 所悔

sỡ hội 所會

sỡ hơi vọng 所希望

sở hợp 所合

sỡ hứa 所許

sở huān 所熏

sở huān 所薰

sở huān tính 所熏性

sỡ hun tập 所熏習

sở hữu 所有

sỡ hữu chõng 所有種

sỡ hữu chư hàng 所有諸行

sở hữu chủng tử 所有種子

sỡ hữu công đức 所有功德

sỡ hữu nghĩa 所有義

sở hữu nhất thiết 所有一切

sỡ hữu tài vật 所有財物

sở hữu thiện căn 所有善根

sỡ hữu tính 所有性

sỡ hữu vật 所有物

sỡ hữu vô 所有無

sở hỷ 所喜

sở hy cầu 所希求

sỡ ích 所益

sở kế 所計

sỡ kết 所結

sỡ khả 所可

sỡ khai 所開

sỡ khai thị 所開示

sở kham năng 所堪能

sỡ khí 所棄

sỡ khí xả 所棄捨

sỡ khiên 所牽

sỡ khiến 所遣

sỡ khổ 所苦

sớ khoát 疏闊

sơ khởi 初起

sỡ khởi 所起

số khởi 數起

sỡ khởi ngã kiến 所起我見

sỡ khởi nghiệp 所起業

sở khởi phiền não 所起煩惱

sỡ khởi tác nghiệp 所起作業

sỡ khuyến 所勸

sỡ khuyết 所闕

sỡ kí 所記

sở kiến 所見

sỡ kiến bất đồng 所見不同

sở kiến lập 所建立

sở kiêu 所憍

sỡ kính 所敬

sỡ kinh 所經

sỡ kính sư 所敬師

sở kỳ 所期

Sớ ký hội bản 疏記會本

sơ kỳ phật giáo 初期佛教

sỡ lạc 所樂

Sớ lặc 疏勒

sỡ lạc sự 所樂事

sỡ lạm 所濫

sỡ lãnh 所領

sỡ lãnh thụ 所領受

sở lập 所立

sỡ lập bất khiến 所立不遣

sỡ lập bất thành quá 所立不成過

sỡ lập danh 所立名

sỡ lập ngã 所立我

sỡ lập pháp bất khiến 所立法不遣

sỡ lập pháp bất thành 所立法不成

sở lập yếu 所立要

sớ lậu 疏漏

sỡ li 所離

sỡ liệt 所列

sỡ liễu 所了

sỡ liểu/nhiêu/nhiễu 所嬈

sở lĩnh nạp 所領納

sỡ lộng 所弄

sỡ luận 所論

SỐ luận 數論

sỡ luận giả 所論者

SỐ luận ngoại đạo 數論外道

SỐ luận phái 數論派

sỡ luận sự 所論事

SỐ luận sư 數論師

SỐ luận tụng 數論頌

sở lượng 所量

số lường 數量

sỡ lường tính 所量性

sỡ lưu 所流

sỡ lưu 所留

sỡ lưu hữu căn thực thân 所留有根實身

sô ma 芻摩

sô ma 蒭摩

sở mê 所迷

sỡ mê cảnh 所迷境

sở mê muộn 所迷悶

sỡ minh 所明

sơ môn 初門

số môn 數門

sỡ mục 所目

sỡ mùi đắc 所未得

sỡ mùi thuyết 所未說

sỡ mùi văn pháp 所未聞法

sỡ nan 所難

sở năng 所能

sỡ năng ánh đoạt 所能映奪

sơ năng biến 初能變

sỡ năng đắc 所能得

sỡ não 所惱

sỡ ngại 所礙

sơ nghệ 初詣

sỡ nghi 所宜

sỡ nghi 所疑

sỡ nghiêm 所嚴

sơ nghiệp 初業

sơ nghiệp bồ tát 初業菩薩

sỡ ngộ 所悟

sở ngôn 所言

sỡ ngôn chân thực 所言眞實

sỡ ngôn thành đế 所言誠諦

sỡ ngôn thuyết 所言說

sỡ ngôn thuyết sự 所言說事

sỡ ngôn tự tính đô vô sỡ hữu 所言自性都無所有

sơ ngữ 初語

sớ ngữ 疏語

sở nguyện 所願

sơ nguyện kị 初願忌

sơ nguyệt 初月

sỡ nhậm trì 所任持

sơ nhân 初因

sỡ nhân 所因

sỡ nhẫn 所忍

số nhân 數人

sơ nhập 初入

sỡ nhập 所入

sơ nhật 初日

sơ nhất niệm 初一念

sơ nhật phân 初日分

sơ nhì 初二

sỡ nhí 所致

sơ nhì bộ 初二部

sơ nhị quả 初二果

sở nhiễm 所染

sở nhiễm ô 所染汚

sở nhiếp 所攝

sở nhiếp thụ 所攝受

sở nhiếp trì 所攝持

số như hằng sa 數如恆沙

số như hằng sa 數如恒沙

sỡ nhuần 所潤

sơ niệm 初念

sỡ niệm 所念

sỡ ô 所汚

sỡ phá 所破

sở phạm 所犯

sỡ phạm chúng tội 所犯衆罪

sỡ phạm thành trọng 所犯成重

sơ phân 初分

sỡ phân 所分

sỡ phân biết 所分別

sỡ pháp 所法

số pháp nhân 數法人

sơ phát 初發

sỡ phát 所發

sơ phát bồ đề tâm 初發菩提心

sở phát ngôn 所發言

sơ phát tām 初發心

sơ phát tâm thì tiện thành chính giác 初發心時便成正覺

sơ phát tâm trú 初發心住

sơ phát tâm tự khểnh văn 初發心自警文

sơ phát ý 初發意

sơ phát ý bồ tát 初發意菩薩

sơ phen 初番

sỡ phều 所漂

sỡ phiêu 所飄

sở phọc 所縛

sở phọc trước 所縛著

sở phòng 所防

sỡ phòng hộ 所防護

sở phòng lự 所防慮

sỡ phóng quang minh 所放光明

sỡ phụ 所輔

sỡ phú/phúc 所覆

sỡ phú/phúc tế 所覆蔽

sỡ phục 所伏

số phục 數復

sỡ phụng 所奉

sơ quả 初果

sơ quả hướng 初果向

sỡ quái ngại 所罣礙

sỡ quan 所觀

sỡ quan cảnh 所觀境

sỡ quan pháp 所觀法

sỡ quan sát 所觀察

sỡ qui thú 所歸趣

sỡ qui y 所歸依

sở quy 所歸

sỡ quý 所貴

sớ sao 疏抄

sỡ sát 所殺

sơ sát na thức 初刹那識

sơ sát/xát na 初刹那

sơ sinh 初生

sở sinh 所生

sỡ sinh khởi 所生起

sỡ sinh mẫu 所生母

sở sinh pháp 所生法

sở sinh xứ 所生處

số số 數數

sớ sở duyên 疎所緣

sớ sở duyên duyên 疏所緣緣

số số hiện hàng 數數現行

số số huệ thi 數數惠施

số số khởi 數數起

số số thỉnh 數數請

số số thực 數數食

số số trừ khiến 數數除遣

số số tu tập 數數修習

số số tư trạch 數數思擇

số số tụng 數數誦

sỡ sự 所事

sỡ súc 所畜

sỡ suy vận 所推運

sơ tác 初作

sở tác 所作

sỡ tác bất định 所作不定

sỡ tác dĩ biện 所作已辦

sỡ tác gia hàng 所作加行

sỡ tác hẹp tiểu 所作狹小

sở tác nghiệp 所作業

sở tác phú tạng 所作覆藏

sỡ tác phương tiện 所作方便

sỡ tác quảng đại 所作廣大

sỡ tác quyết định 所作決定

sở tác sự 所作事

sở tác sự nghiệp 所作事業

sỡ tác thành biện 所作成辦

sỡ tác tính 所作性

sỡ tác tội 所作罪

sỡ tác vô khuyết 所作無缺

sỡ tác vô lường 所作無量

sỡ tại 所在

sỡ tại hình sắc 所在形色

sơ tam 初三

sơ tām 初心

sơ tâm thuỷ nghiệp bồ tát 初心始業菩薩

sỡ tầm tư 所尋思

sỡ tán 所讚

sỡ tán huỷ 所讚毀

sở tạng 所藏

sồ tăng 雛僧

sơ tăng chi 初僧祗

sơ tăng thượng huệ trụ 初增上慧住

sở tạo 所造

sở tạo nghiệp 所造業

sỡ tạo nghiệp hàng 所造業行

sỡ tạo sắc 所造色

sỡ tạo tác 所造作

sỡ tập 所習

sở tập 所集

sở tạp 所雜

số tập 數習

sỡ tập hội xử 所集會處

sỡ tập thành 所集成

sở tập tịnh 所習淨

sỡ tế 所蔽

sỡ téo 所笑

sỡ tham 所貪

sỡ tham trứ 所貪著

sỡ thán 所歎

sỡ thân 所申

sỡ thân 所親

sỡ thân cận 所親近

sở thān nễ 所親昵

sỡ thặng 所乘

sỡ thắng 所勝

sỡ thặng ngự 所乘御

sỡ thặng pháp 所乘法

sỡ thành 所成

sơ thành chính giác 初成正覺

sở thành cú 所成句

sở thành lập 所成立

sơ thành phật thì 初成佛時

sỡ thành thục 所成熟

sỡ thành thục bổ đặc già la 所成熟補特伽羅

sỡ thành thục tu chứng viên mãn 所成熟修證圓滿

sỡ thành tựu 所成就

sơ thập 初十

sở thát 楚撻

sỡ thê 所渧

sỡ thi 所施

sỡ thị 所示

sỡ thi thết 所施設

sỡ thi vật 所施物

sơ thích 初釋

sỡ thích 所釋

sớ thích 疏釋

sơ thiện 初善

sơ thiền 初禪

sơ thiền định 初禪定

sơ thiền phạm thiên 初禪梵天

sơ thiền tam thiên 初禪三天

sơ thiền thiên 初禪天

sỡ thiêu 所燒

sỡ thiêu nhiên 所燒然

sơ thời 初時

sơ thời giáo 初時教

sở thống 所統

sỡ thông 所通

sở thống liêu thứ 所統僚庶

sở thủ 所取

sở thụ 所受

sỡ thú 所守

sở thú 所趣

sở thụ dụng 所受用

sỡ thụ giới 所受戒

sở thụ học 所受學

sỡ thú hướng 所趣向

sỡ thụ kí 所授記

sỡ thủ năng thủ 所取能取

sỡ thủ năng thủ tính 所取能取性

sỡ thủ nghĩa 所取義

sỡ thủ phân biết 所取分別

sở thụ pháp 所受法

sỡ thụ sinh 所受生

số thủ thú 數取趣

sỡ thụ tịnh giới 所受淨戒

sở thụ trì 所受持

sỡ thủ tương 所取相

sở thục 所熟

sỡ thức 所識

sỡ thực 所食

sơ thực 蔬食

sỡ thuộc 所屬

sỡ thuộc thanh 所屬聲

sỡ thương 所傷

sơ thuỷ phát tâm 初始發心

sở thuyên 所詮

sỡ thuyên lí 所詮理

sở thuyết 所說

sỡ thuyết chư pháp 所說諸法

sỡ thuyết giáo 所說教

sỡ thuyết học 所說學

sở thuyết nghĩa 所說義

sở thuyết pháp 所說法

sỡ ti 所司

sỡ tín 所信

sỡ tín hối hoàn 所信悔還

sơ tĩnh lự 初靜慮

sơ tĩnh lự địa 初靜慮地

sơ tỏ 初祖

sỡ toạ 所坐

sơ toạ thiền/thiện nhân 初坐禪人

sỡ tồn 所存

sỡ tôn 所尊

sở tổn 所損

sỡ tôn kính 所尊敬

sỡ tôn trọng 所尊重

sỡ tòng 所從

sở tổng 所總

sỡ tống 所送

sỡ tòng sinh 所從生

sở tòng thanh 所從聲

sơ tổng tự 初總序

sỡ trắc 所測

sỡ trang nghiêm 所莊嚴

sỡ trang sức 所莊飾

sơ tri 初知

sở trì 所持

sở trị 所治

sở tri 所知

số tri 數知

sỡ tri biên tế 所知邊際

sở tri cảnh 所知境

sở tri cảnh giới 所知境界

sỡ tri chân như 所知眞如

sở tri chướng 所知障

sỡ tri chướng chõng tí 所知障種子

sỡ tri chướng đoán/đoạn 所知障斷

sỡ tri chướng giải thoát 所知障解脫

sỡ tri chướng li hệ 所知障離繫

sở tri chướng phẩm 所知障品

sỡ tri chướng phẩm sỡ hữu thô trọng 所知障品所有麤重

sỡ tri chướng tịnh 所知障淨

sỡ tri chướng tịnh trí sỡ hàng chân thực 所知障淨智所行眞實

sỡ tri chướng vắng đoán/đoạn 所知障永斷

sở trị năng trị 所治能治

sở tri ngại 所知礙

sỡ tri nghĩa 所知義

sỡ tri sự 所知事

sỡ tri vô tương 所知無相

sở tri y 所知依

sở triền 所纏

sỡ trọng 所重

sơ trụ 初住

sở trụ 所住

sỡ trứ 所著

sỡ trừ 所除

sỡ trú trì 所住持

sỡ trú xử 所住處

sỡ trứ y 所著衣

sỡ trục 所逐

sơ trung hậu 初中後

sơ trung hậu dạ 初中後夜

sơ trung hậu tế 初中後際

sỡ trường 所長

sỡ truyền 所傳

sở tu 所修

sỡ tư 所思

sỡ tư 所資

số tu 數修

số tư 數思

sỡ tu chính hàng 所修正行

sỡ tu công đức 所修功德

sỡ tư duy 所思惟

số tư duy 數思惟

sỡ tu hàng 所修行

sơ tu nghiệp 初修業

sơ tu quan bồ tát 初修觀菩薩

số tu tập 數修習

sỡ tư trợ 所資助

sỡ tua 所須

sỡ tua chi vật 所須之物

số tức 數息

số tức môn 數息門

số tức quan 數息觀

sỡ tụng 所誦

sơ tương 初相

sỡ tương 所相

sơ tương kiến 初相見

sỡ tuý 所醉

sở tuỳ 所隨

sỡ tuỳ miên 所隨眠

sỡ tuỳ phược/phọc 所隨縛

sở tuỳ trục 所隨逐

sở tuyên 所宣

sở tuyên thuyết 所宣說

sỡ ứng 所應

sỡ ứng chứng 所應證

sỡ ứng đắc 所應得

sỡ ứng đoán/đoạn 所應斷

sỡ ứng hàng 所應行

sỡ ứng học sự 所應學事

sỡ ứng nguyện 所應願

sỡ ứng tác 所應作

sỡ ứng tác sự 所應作事

sỡ ứng thuyết 所應說

sỡ ứng thuyết nghĩa 所應說義

sỡ vắn 所問

sở văn 所聞

sỡ văn tính 所聞性

sỡ vãng 所往

sỡ vay 所爲

sỡ vay lập 所爲立

sỡ vay lập danh 所爲立名

sỡ vay tác 所爲作

sỡ vay thanh 所爲聲

sỡ vè nhiễu 所圍繞

sơ vị 初位

sở vị 所謂

sỡ vi 所違

sỡ vi phạm 所違犯

sỡ vị trứ 所味著

sớ viễn 疏遠

sỡ viên mãn 所圓滿

sơ vô 初無

sơ vô lậu 初無漏

sở vọng 所望

sỡ vong thất 所忘失

sỡ xả 所捨

sỡ xử 所處

sơ xuất 初出

sỡ xuất 所出

sỡ xuất ngôn 所出言

sỡ xúc 所觸

sỡ xưng 所稱

sở xưng thán 所稱歎

sỡ xuy 所吹

sở y 所依

sỡ y bản kinh 所依本經

sỡ y bất thành 所依不成

sỡ y bất thành quá 所依不成過

sỡ y căn 所依根

sở y chỉ 所依止

sở y chỉ xứ 所依止處

sỡ y cố 所依故

sỡ y đại chõng 所依大種

sỡ y định 所依定

sở y duyên 所依緣

sỡ y kinh 所依經

sỡ y kinh điển 所依經典

sỡ y năng y 所依能依

sở y sở duyên 所依所緣

sỡ y thân 所依身

sở y thanh 所依聲

sở y thanh tịnh 所依淸淨

sở y tính 所依性

sỡ y trú 所依住

sở y xứ 所依處

soái

soạn

soạn

soạn giả 撰者

soạn hiệu 撰號

SOẠN/toản linh kí 纂靈記

sôi

sói

sói thực 糩實

sơn

sơn biên 山邊

sơn cān 山斤

sơn căn 山根

sơn cốc 山谷

sơn dã 山野

Sơn đà na già lê kha bộ 山拖那伽梨柯部

sơn diện 山面

sơn đính 山頂

SƠN đông 山東

Sơn gia 山家

sơn gia phái 山家派

sơn gia sơn ngoại 山家山外

Sơn gia tông 山家宗

SƠN giằng 山崗

sơn hà 山河

sơn hải 山海

Sơn hải huệ 山海惠

Sơn hải huệ 山海慧

Sơn hải huệ bồ tát kinh 山海慧菩薩經

Sơn hải huệ tự tại 山海慧自在

Sơn hải huệ tự tại thông vương như lai 山海慧自在通王如來

sơn hải không thị 山海空市

sơn hải như lai 山海如來

sơn hải sắc vị vô nhì vô biết 山海色味無二無別

sơn hải tuệ tự tại thông vương 山海慧自在通王

sơn hào 山毫

sơn hiệu 山號

sơn lām 山林

sơn lâm thụ hạ 山林樹下

sơn môn 山門

sơn nẹp 山衲

sơn ngoạ 山臥

sơn ngoại 山外

Sơn ngoại tông 山外宗

sơn nhạc 山嶽

sơn nham 山巖

sơn phong 山風

sơn phục 山伏

sơn sú 山藪

sơn tăng 山僧

SƠN tàng niệm 山藏念

sơn thần 山神

sơn thần các 山神閣

sơn thất 山室

sơn thế 山世

sơn thử 山鼠

sơn thuỷ 山水

sơn thuỷ nạp 山水衲

sơn trung 山中

sơn vương 山王

song

song

SONG bàn tự 雙磎寺

song biến 雙變

song chiếu phân minh 雙照分明

song cử 雙擧

song cước khoá sư vương 雙脚跨獅王

song đoán/đoạn 雙斷

song dũ 窗牖

song khiến 雙遣

song không 雙空

song lām 雙林

Song lām đại sĩ 双林大士

SONG lâm đại sĩ 雙林大士

Song lām phó đại sĩ 雙林傅大士

SONG lâm tự 雙林寺

song lưu 雙流

song mẫn 雙泯

SONG minh chay 雙明齋

song mộc 雙木

song ngư cung 雙魚宮

song nhān 雙因

song nữa cung 雙女宮

song phi 雙非

SONG quyển kinh 雙卷經

song thān 雙身

SONG thân tỳ na dạ dà pháp 雙身毘那夜迦法

song thụ 雙樹

SONG thụ lâm 雙樹林

song tỉ 雙比

Song trì 雙持

song trừ 雙除

song truyền 雙傳

song tu 雙修

song túc 雙足

song túc hạ hiện thiên phúc luân tương 雙足下現千輻輪相

song vận 雙運

song viên 雙圓

song vương 雙王

sự

sứ 使

sử

sư ba 師波

SÚ bà đầu lầu 藪婆頭樓

sự biên tế 事邊際

sự biên tế sỡ duyên 事邊際所緣

sự cảnh 事境

sư cập đệ tí 師及弟子

sự cầu 事求

Sứ chú pháp kinh 使呪法經

sư chúa 師主

sự chứng 事證

sự chướng 事障

sư cô 師姑

sư công 師公

sự cung dưỡng 事供養

sư cuốn 師捲

sự cứu cánh 事究竟

sự đa 事多

sứ đắc 使得

sư đàn 師壇

sư đàn 師檀

sự đẳng 事等

sư danh 師名

sư đạo 師導

sư đạo 師道

sư đệ 師弟

sự định 事定

sự độ 事度

sư đồ 師徒

sự đồng 事同

sự dụng 事用

sự duyên 事緣

sứ giả 使者

sư gia 師家

sự giáo 事教

sư giáo 師教

sự giới 事戒

sư giới 師戒

sư hiệu 師號

sự hình 事形

sự hộ ma 事護摩

sự hoả 事火

sự hoả bà la môn 事火婆羅門

sự hoặc 事惑

sư học 師學

sự huống 事況

sư hữu 師友

sư huyền 師絃

sư huynh 師兄

sư huynh đệ 師兄弟

sứ khởi giả 使起者

sự không 事空

sự kính 事敬

Sử ký 史記

sứ lập 使立

sứ lệnh 使令

Sư lợi 師利

sự luận 事論

sự lục độ 事六度

sử lưu 駛流

sự lý 事理

sự lý ngũ pháp 事理五法

sự lý tam thiên 事理三千

sự lý thiền sư 事理禪師

sư mệnh 師命

sự năng thủ 事能取

sự nghĩa 事義

sự nghiệp 事業

sự ngu si 事愚癡

sứ nhân 使人

sư nương 師娘

sư ông 師翁

sự phẩm 事品

sự phán 事判

sự phán tăng 事判僧

sự pháp 事法

sư pháp đệ tí 師法弟子

sự pháp giới 事法界

sự pháp thān 事法身

sự phật 事佛

sự phiền não 事煩惱

sứ phiền não 使煩惱

sư phụ 師父

sự quân 事君

sự quan 事觀

Sử quốc 史國

sư quyền 師拳

sự sai biết 事差別

Sự sao/sáo 事鈔

sự sự 事事

Sự sư pháp ngũ thập tụng 事師法五十頌

sư sư tương bứt 師師相承

sự sự vật vật 事事物物

sự sự vô ngại 事事無礙

sự sự vô ngại pháp giới 事事無礙法界

sư tá 師佐

sứ tác giả 使作者

sư tâm 師心

sự tầm tư 事尋思

sự tầm tư sở dẫn như thật trí 事尋思所引如實智

sư tăng 師僧

sự tạo 事造

sứ thần 使臣

sự thành 事成

sự thật 事實

sự thiện 事善

sự thức 事識

sự thước 事懺

sự thước hối 事懺悔

sư thuyết 師說

sư tí bảo sàng 師子寶床

sư tí cầm 師子琴

sư tí chi sàng 師子之床

sư tí chi toà 師子之座

sư tí choàng 師子幢

sư tí cung 師子宮

sư tí cung 獅子宮

SƯ tí đồng tí 師子童子

SƯ tí giác 師子覺

sư tí giáp tương 獅子頰相

sư tí hàng 師子行

SƯ tí hướng 師子響

sư tí kim sàng 師子金床

SƯ tí nguyệt 師子月

SƯ tí nhĩ 師子耳

sư tí quật 獅子窟

sư tí sàng 師子床

SƯ tí sơn môn 獅子山門

SƯ tí sơn phái 獅子山派

SƯ tí tần thân 師子頻申

sư tí toạ 師子坐

sư tí toà 獅子座

SƯ tí tương 師子相

sự tích 事蹟

sự tích 事迹

sử tịch 史籍

sư tổ 師祖

sư tôn 師孫

sư tông 師宗

sự trí 事智

sự trung 事中

sự trung vô tri 事中無知

sư trường 師長

sư tử 師子

sư tư 師資

sư tử 獅子

Sư tử ām 師子音

Sư tử chāu 師子洲

sư tử du hý tam muội 師子遊戲三昧

Sư tử giáp 獅子鉀

sư tử hống 師子吼

sư tử hống 獅子吼

Sư tử khải 師子鎧

Sử tư minh 史思明

Sư tử ngọc 師子頬王

sư tử nhũ 師子乳

sư tử phấn tấn 師子奮迅

Sư tử phấn tấn bồ tát sở vấn kinh 師子奮迅菩薩所問經

sư tử phấn tấn tam muội 師子奮迅三昧

Sư tử phát 獅子髮

Sư tử quang 師子光

Sư tử quốc 師子國

sư tử sàng 師子牀

Sư tử sơn 獅子山

sư tử thān trung trùng 師子身中蟲

sư tử toà 師子座

Sư tử tôn giả 師子尊者

Sư tử trụ 師子冑

sự tự tương 事自相

sư tư tương bứt 師資相承

sư tư tương truyền 師資相傳

Sư tử tỷ khưu 師子比丘

sư tử vương 師子王

sư tử vương 獅子王

sự tương 事相

sư tượng 師匠

sự vật 事物

sư vị 師位

sự viên mãn 事圓滿

sư viên mãn 師圓滿

sự vô tri 事無知

sự vụ 事務

sự vương 事王

sự vương nghiệp 事王業

suất

suất đô bà 率都婆

suất lĩnh 率領

Suất lộc cần na 率祿勤那

suất nhĩ 率爾

suất nhĩ đôn bức 率爾敦逼

súc

súc

súc

sức

súc chư sát cụ giới 畜諸殺具戒

sức dụng 飾用

SỨC kiền đại phạm/phạn 飾乾大梵

súc kim ngān bảo 蓄金銀寶

súc sát cụ giới 畜殺具戒

súc sát sinh cụ giới 畜殺生具戒

súc sinh 畜生

súc sinh đạo 畜生道

súc sinh giới 畜生界

súc sinh khổ 畜生苦

súc sinh nhān 畜生因

súc sinh thú 畜生趣

súc sinh thực thì 畜生食時

súc sinh xứ 畜生處

súc tác phi pháp giới 畜作非法戒

súc tạo phi diệt giới 畜造非滅戒

súc tị/tỵ 縮鼻

súc tích 畜積

súc tích 蓄積

sức từ văn câu 飾詞文句

sung

sùng

sùng bái 崇拜

sung bị 充備

sung biến 充遍

sung dột 充悅

sùng đức 崇德

sung hiệp 充洽

sung khiết 充潔

sủng kính 寵敬

sùng kính 崇敬

sùng kính tín ngưỡng 崇敬信仰

sửng lãng 爽朗

sung mãn 充滿

sung mãn duyệt 充滿悅

sung mãn nhất thiết trí 充滿一切智

sùng nho ức phật 崇儒抑佛

sung nhuần 充潤

SÙNG ninh thanh qui 崇寧淸規

sùng phật 崇佛

SÙNG sơn 崇山

sung thật 充實

sùng thế 崇替

sùng tiến 崇進

sùng tín 崇信

sùng triều 崇朝

sùng trọng 崇重

sung túc 充足

sướng

sương

sướng dật 暢逸

sướng hiện 暢現

sương khư 霜佉

sướng liễu thức 暢了識

sương lộ 霜露

sướng nhập 暢入

sướng phát 暢發

sướng tận 暢盡

sướng thuyết 暢說

sướng văn 暢聞

sứt

sửu

sưu

sưu

sưu giản 搜簡

sửu giới 杻械

sưu trừ 瘳除

suy

suy biến 衰變

suy độ 推度

suy dương 推揚

suy hao 衰耗

suy hoại 衰壞

suy hoạn 衰患

suy hủ 衰朽

suy lão 衰老

suy lão pháp 衰老法

suy lí kiến hoặc 推理見惑

suy mại 衰邁

suy mịch 推覓

suy não 衰惱

suy nhược 衰弱

suy thoái 衰退

suy thục 衰熟

suy tổn 衰損

suy tương 衰相

suyễn

suyễn tức 喘息

sý/xí trùng 厠蟲

ta

tả

ta

tả

tả

tạ

tả

ta

tạ

tà ác 邪惡

ta bà kha 莎婆訶

tả bản 寫本

tả bản di văn 寫本遺文

tả bình 瀉甁

tà chấp 邪執

tà chính 邪正

tá chức 借職

tà dām 邪婬

tà dâm 邪淫

tà dâm giới 邪淫戒

tà đạo 邪道

tà đảo kiến 邪倒見

tạ diệt 謝滅

tà định 邪定

tà định chúng sinh 邪定衆生

tà định tính tụ 邪定性聚

tà định tụ 邪定聚

tà dục 邪欲

tả dược 瀉藥

tà gia hàng 邪加行

tà giải thoát 邪解脫

tà giáo 邪教

tạ giới 謝戒

tà giới 邪戒

ta ha 莎呵

ta hạ 莎賀

tà hại 邪害

tà hàng 邪行

tà hàng chân như 邪行眞如

tà hàng chướng 邪行障

tà hàng hữu tình 邪行有情

tá hoa hiến phật 借花獻佛

tả hữu 左右

tả hữu tiện lợi 左右便利

tà kể 邪計

ta kha 莎訶

Tả khê 左溪

tà khúc 邪曲

tà kiến 邪見

tà kiến bà la môn 邪見婆羅門

TÀ kiến kinh 邪見經

tà kiến nhân 邪見人

tà kiến pháp 邪見法

tà kiến tà thuyết giới 邪見邪說戒

tà kiến thừa 邪見乘

tà kiến trù lām 邪見稠林

tà kiến tụ 邪見聚

tà kiến võng 邪見網

tả kinh 寫經

tà kinh/kính 邪徑

TẠ linh vận 謝靈運

tà lộ 邪路

tà luận 邪論

tà ma 邪魔

tà ma ngoại đạo 邪魔外道

tà mạn 邪慢

tà mậu 邪謬

tà mệnh 邪命

tà mệnh dưỡng thân giới 邪命養身戒

tà mệnh ngoại đạo 邪命外道

tà mệnh thuyết pháp 邪命說法

tà mệnh tự hoạt giới 邪命自活戒

tà minh 邪冥

tà nghi 邪疑

tà nghiệp 邪業

tà nghiệp giác quan giới 邪業覺觀戒

tà ngoại 邪外

tà ngôn 邪言

tà ngữ 邪語

tà nguỵ 邪偽

tà nguỵ 邪僞

tà nhān 邪因

tà nhân ngoại đạo 邪因外道

tà nhān pháp 邪人法

tà niệm 邪念

tà nịnh 邪侫

tà phân biết 邪分別

tà phân biết chấp 邪分別執

tà phản lệ 邪反戾

tà pháp 邪法

tà phiến 邪扇

tà phương 邪方

tà quả 邪果

tà quan 邪觀

tà quỷ 邪鬼

ta sế 鹺掣

tà sơn 邪山

tà sư 邪師

tà tām 邪心

Tạ tam lang 謝三郞

ta thán 嗟嘆

tà thần 邪神

tà thắng giải 邪勝解

tà thiền/thiện 邪禪

tà thông 邪聰

tả thủ 左手

tà thủ 邪取

tả thuận thế 左順世

tả thuận thế ngoại đạo 左順世外道

tả thuỷ 瀉水

tà thuyết 邪說

ta tí 些子

tà tích 邪僻

tà tính định 邪性定

tà tông 邪宗

tạ trà 謝茶

tạ trà nhí ngữ 謝茶致語

tà trí 邪智

tá trợ 佐助

TẢ truyền 左傳

tà tư 邪思

tà tư 邪私

tà tụ 邪聚

tà tư duy 邪思惟

tà tuần 邪旬

tà tưởng 邪想

tà tưởng phân biết 邪想分別

tá vắn 借問

tà vān 邪雲

Tả vấn nã 左問拏

tà vếch 邪辟

tà võng 邪網

TA xa 莎車

tà xưng lường 邪稱量

tà ý 邪意

tà y 邪醫

tác

tắc

tắc

tắc

tặc

tạc

tạc

tác ác 作惡

tác ác giả 作惡者

tác ác nghiệp 作惡業

tác ân 作恩

tác bạch 作白

tác bản pháp 作本法

tác bất lợi ích 作不利益

tác bất thiện pháp 作不善法

tác bất ứng tác 作不應作

tác bệnh 作病

Tác bình thiên tử 作甁天子

Tắc ca 塞迦

tác cao thắng 作高勝

tác chiếu minh 作照明

tác chư phật sự 作諸佛事

tác chúa 作主

tác chứng 作證

tác chúng ác 作衆惡

tác chúng kĩ lạc 作衆妓樂

tác chướng ngại 作障礙

tác công đức 作功德

tác cử 作擧

tác cung dưỡng 作供養

tác đa 作多

tác đắc 作得

tác đắc trụ địa 作得住地

tác danh 作名

tác đế 作諦

tác dĩ 作已

tác đoán/đoạn đỗi trị 作斷對治

tặc đoạt tha tài vật 賊奪他財物

tác dữ bất tác 作與不作

tác dực 作翼

tác dụng 作用

tác dụng đạo lý 作用道理

tác gia 作家

tác giả 作者

tác gia hàng 作加行

tác giả tác dụng 作者作用

tác giới 作戒

tác hạ liệt 作下劣

tác hàng 作行

tắc hữu 則有

tắc kịch 則劇

tắc kiến đà 塞建陀

Tắc kiến đà la 塞建陀羅

Tắc kiến địa la 塞建地羅

tác lạc 作樂

tác lễ 作禮

tác lễ phương tiện 作禮方便

tác loạn 作亂

tác lợi ích 作利益

tác lợi ích sự 作利益事

tác ma 作麼

tác ma 作麽

tác ma sinh 作麼生

tác ma sinh 作麽生

tác mật 作蜜

tặc môi 賊媒

tắc nải 則乃

tác nan 作難

tác ngã sỡ 作我所

tác nghĩa lợi 作義利

tác nghiệp 作業

tác nghiệp thì 作業時

tắc ngoại dān tộc 塞外民族

tác nguyện 作願

tác nguyện môn 作願門

tác nhân 作人

tác nhân 作因

tác nhân duyên 作因緣

tạc nhật 昨日

tác nhất thiết phật sự 作一切佛事

tắc nhi 則而

tác nhiêu ích 作饒益

tác như 作如

tác như thị 作如是

tác như thị kể 作如是計

tác như thị ngôn 作如是言

tác như thị ngữ 作如是語

tác như thị niệm 作如是念

tác như thị tâm 作如是心

tác như thị thuyết 作如是說

tác như thị tưởng 作如是想

tác niệm 作念

tắc phả chi ca 塞頗胝迦

tắc phả chi gia 塞頗胝加

tắc phả trí ca 塞頗致迦

tác phạm 作梵

tác phạm 作犯

tác pháp 作法

tác pháp đắc 作法得

tác pháp giới 作法界

tác pháp sám 作法懺

tác pháp thước hối 作法懺悔

tác pháp vũ 作法舞

tác phật 作佛

Tác phật hình tượng kinh 作佛形像經

tác phật sự 作佛事

tắc phọc tất để ca 塞縛悉底迦

tác phụ mẫu 作父母

tác phúc 作福

tác quả 作果

tác quang minh 作光明

tác sa môn 作沙門

tác sinh nhân 作生因

tác sỡ tác 作所作

tác sỡ ứng tác 作所應作

tác sỡ y 作所依

tác sỡ y chỉ 作所依止

tác sự 作事

tác sứ 作使

tác sự trí 作事智

tạc tạc 鑿鑿

tác tām 作心

tắc tầm 則尋

tặc tâm nhập đạo 賊心入道

tặc tâm thụ giới 賊心受戒

tác tập pháp 作集法

tắc tất lực ca 塞畢力迦

tặc thân dĩ lộ 賊身已露

tác thành 作成

tác thanh 作聲

tác thanh tịnh 作淸淨

tác thề tự yếu giới 作誓自要戒

tác thị 作是

tắc thị 則是

tác thị ngôn 作是言

tác thị ngôn dĩ 作是言已

tác thị ngữ 作是語

tác thị ngữ dĩ 作是語已

tác thị nguyện ngôn 作是願言

tác thị niệm 作是念

tác thị niệm ngôn 作是念言

tác thị thuyết 作是說

tác thị thuyết dĩ 作是說已

tác thị tư 作是思

tác thị tư duy 作是思惟

tác thị vắn 作是問

tác thiện 作善

Tắc thiên 則天

Tắc thiên vũ hậu 則天武后

tác thực 作食

tắc tiện 則便

tác tịnh 作淨

tác tỏ 作祖

tác tội 作罪

tác trang nghiêm cụ 作莊嚴具

tác trì 作持

tác trì giới 作持戒

tác trì môn 作持門

tác trợ bạn 作助伴

tặc trụ 賊住

tác tự 作字

tác tứ đế 作四諦

tác tư duy 作思惟

tác tu trị 作修治

tác tục 作續

tác tưởng 作想

tác tương 作相

Tác tượng nhān duyên kinh 作像因緣經

tác tuỳ ý 作隨意

tắc úng 塞齆

tác vay 作爲

tắc vay 則爲

tác vô tác 作無作

tác vụ 作務

tác vụ giả 作務者

tác vụ y 作務衣

tác ý 作意

tác y 作衣

tác y chỉ 作依止

tác ý lực 作意力

tác ý nhi sinh 作意而生

tác ý tản động 作意散動

tác ý tư 作意思

tác ý tư duy 作意思惟

tác ý tư duy bất tịnh 作意思惟不淨

tác ý tư duy từ tương 作意思惟慈相

tác ý tu tập 作意修習

tác ý xúc thụ tưởng tư 作意觸受想思

tác yết ma đắc 作羯磨得

tái

tai

tại

tài

tài

tai

tai

tài

tai

tài

tái

tải

tại a lan nhược xử 在阿蘭若處

tại ác 在握

tai ách 災厄

tài bạch 財帛

tái bái 再拜

tài bảo 財寶

tại bì 在皮

tại bì thô trọng 在皮麁重

tại bì thô trọng 在皮麤重

tại bì thô trọng đoán/đoạn 在皮麤重斷

tại biên 在邊

tại cận 在近

tại chính hàng 在正行

tài chủ 財主

tại chư phương 在諸方

tại cốt thô trọng 在骨麤重

tại cư 在居

tại cư gia 在居家

tài cung dưỡng 財供養

tại đại chúng trung 在大衆中

tại đạo 在道

tại địa 在地

tại định 在定

tại định địa 在定地

tài dục 財欲

tại dục giới 在欲界

tài dụng 財用

tại gia 在家

tại gia bồ tát 在家菩薩

tại gia chúng 在家衆

tại gia giả 在家者

tại giá lý 在這裏

tại gia nhân 在家人

tại gia nhị giới 在家二戒

tại gia phẩm 在家品

tại gia phân 在家分

tại gia pháp sư 在家法師

tại gia phật giáo 在家佛教

tại gia tang nghi phan 在家喪儀幡

tại gia tín chúng 在家信衆

tại gia tín giả 在家信者

tại gia trung tām 在家中心

tại gia xuất gia 在家出家

tại hạ 在下

tại hạ giới 在下界

tại hà xử 在何處

tai hại 災害

tại hậu 在後

tai hoạ 災禍

tai hoạn 災患

tai hoạn uý 災患畏

tai hoành/hoạnh 災橫

tài học 才學

tái hội 再會

tải hữu 載有

tại không nhàn xử 在空閑處

tải kí 載記

tài kiến 纔見

tài kính 財敬

tài kính cung dưỡng 財敬供養

tái lai 再來

tái lai bất trực bán văn tiền 再來不直半文錢

tai lẹ 災厲

tài lợi 財利

Tại lý giáo 在理教

tại mẫu thai 在母胎

tài mộc 材木

tai nan 災難

tài nghiệp 財業

tại ngoại 在外

tài nhép 財攝

tài nhiếp thụ 財攝受

tại nhục 在肉

tại nhục sở tri chướng phẩm 在肉所知障品

tại nhục sỡ tri chướng phẩm sỡ hữu thô trọng 在肉所知障品所有麤重

tại nhục thô trọng 在肉麤重

tại nội 在內

tài pháp 財法

tài pháp nhì thi 財法二施

tại phu 在膚

tài phú 財富

tại phu thô trọng 在膚麁重

tại phu thô trọng 在膚麤重

tại phu thô trọng đoán/đoạn 在膚麤重斷

tài phùng nữ 裁縫女

tài sắc 財色

tài sản 財產

tài sản 財産

tái sinh 再生

tài sinh 纔生

tại sinh tử 在生死

tại sỡ 在所

tại sỡ sinh xử 在所生處

tài sự 財事

tại tại 在在

tại tại sinh xứ 在在生處

tại tại xứ xứ 在在處處

tại tâm 在心

tại tâm thô trọng 在心麤重

tài tham hỉ 財貪喜

tại thân 在身

Tài thần 財神

tại thật 在實

tại thế 在世

tài thí 財施

tại thủ 在手

tại thử 在此

TÀI thủ bồ tát 財首菩薩

tại thụ hạ 在樹下

tại thượng địa 在上地

tại tích 在昔

tại tiền 在前

tái tiền 賽錢

tại tiền lập 在前立

tại toạ 在坐

tại toà 在座

tài trí 才智

tại triền 在纏

tại triền chān như 在纏眞如

tại triền cung dưỡng 在纏供養

tại triền vị pháp thān 在纏位法身

TẠI trọng tông hựu 在仲宗宥

tại trung 在中

tại trung hữu 在中有

tài trướng 元興寺伽藍緣起幷流記資材帳

tại tử hữu 在死有

tài tự tại 財自在

tại tư/từ 在茲

tại tục 在俗

TÀI tuệ 財慧

tài văn 纔聞

tái vãng 再往

tài vật 財物

tài vị 財位

tài xan 財慳

tại ý lạc 在意樂

tam

tẩm

tầm

tām

tàm

tàm

tạm

tắm

tấm

tàm

tạm

tam a tăng chi/kì/kỳ 三阿僧祇

tam a tăng kỳ kiếp 三阿僧祇劫

tam ác 三惡

tam ác chi thú 三惡之趣

tam ác đạo 三惡道

tam ác giác 三惡覺

tam ác hàng 三惡行

tam ác thú 三惡趣

tam ái 三愛

tam ấn 三印

tām ấn 心印

tām an 心安

tam an cư 三安居

tām an cụ túc 心安具足

tam bà 三婆

tām ba 心波

tam ba đa 三波多

Tam ba ha 三波訶

tam ba la nhiếp đề 三波羅聶提

tam bách 三百

tam bách đâm 三百擔

tam bách do tuần 三百由旬

tam bách lục thập hội 三百六十會

tam bách mâu thích dụ 三百鉾刺喩

tam bạch pháp 三白法

Tam bách tắc 三百則

tam bạch thực 三白食

tam bách tứ thập bát giới 三百四十八戒

tam bách tứ thập nhất giới 三百四十一戒

tam bái 三拜

tām băng 心冰

tam báo 三報

tam bảo 三寳

tam bảo 三寶

tam bảo ấn 三寶印

Tam bảo cảm thông lục 三寶感通錄

tam bảo chõng 三寶種

tam bảo công đức 三寶功德

Tam bảo đại hoang thần 三寶大荒神

Tam bảo hoang thần 三寶荒神

Tam bảo kỷ 三寶紀

tam bảo tài vật 三寶財物

tam bảo tạng 三寶藏

tam bảo thān 三寶身

tam bảo tự sát/xát 三寶寺刹

tam bảo vật 三寶物

Tam bảo viện 三寶院

tam bảo y 三寶衣

tam bát 三八

tam bạt chá/trá 三拔咤

tâm bất chính 心不正

tam bạt đế 三拔諦

tam bạt đế 三跋諦

tâm bất định 心不定

tâm bất động 心不動

tam bất hộ 三不護

tam bất hộ văn 三不護文

tâm bất khởi 心不起

tam bất kiên pháp 三不堅法

tam bạt la 三跋羅

tam bát la khư đa 三鉢羅佉哆

tam bất năng 三不能

tam bát nhã 三般若

tam bát nhật 三八日

tâm bất nhuộm 心不染

tam bát niệm tụng 三八念誦

tam bất tam tín 三不三信

tâm bất tản 心不散

tam bất thành 三不成

tam bất thất 三不失

tam bất thiện 三不善

tam bất thiện căn 三不善根

tam bất thoái 三不退

tam bất tịnh nhục 三不淨肉

tam bạt trí 三跋致

tam bất túc 三不足

tâm bất tương ứng 心不相應

tâm bất tương ứng hàng 心不相應行

tâm bất tương ứng hàng pháp 心不相應行法

tâm bất tương ứng pháp 心不相應法

tâm bất xả 心不捨

tâm bệnh 心病

tam bí mật 三祕密

tam bí mật thān 三祕密身

tam biến 三變

tâm biến 心變

tam biến thổ điền 三變土田

tam biểu nghiệp 三表業

tam bình đẳng 三平等

tām bình đẳng 心平等

tam bình đẳng địa 三平等地

tam bình đẳng giái 三平等戒

tam bình đẳng giới 三平等戒

tam bình đẳng hộ ma đàn 三平等護摩壇

tam bình đẳng quan 三平等觀

tam bộ 三部

tam bộ chủ sắc 三部主色

tam bộ đại pháp 三部大法

tam bồ đề 三菩提

Tam bồ già 三菩伽

tam bồ già ca da 三菩伽迦耶

tam bộ kinh 三部經

tam bổ trá 三補吒

tam bối 三輩

tam ca diếp 三迦葉

tam căn 三根

tām căn 心根

tam cảnh 三境

tam canh 三更

tâm cảnh 心境

tâm cảnh bản tịch 心境本寂

tām cảnh giới 心境界

tâm cảnh giới tương 心境界相

tam canh nguyệt 三更月

tâm cập tâm pháp 心及心法

tam cấu 三垢

tam cầu 三求

tầm cầu 尋求

tām cấu 心垢

tâm cáu chúng sinh cáu tâm tịnh chúng sinh tịnh 心垢衆生垢心淨衆生淨

tam cáu chướng 三垢障

tam cáu độc 三垢毒

tầm cầu tām 尋求心

tầm cầu tý/tứ sát 尋求伺察

tām chān 心眞

tam chān như 三眞如

tām chān như 心眞如

tām chān như môn 心眞如門

tâm chân thực 心眞實

tam chao 三洲

tâm chấp 心執

tām chấp thụ 心執受

tâm chất trực 心質直

tām chāu 心珠

tam chay 三齋

tam chi 三支

tam chỉ 三止

tam chi bách đại kiếp 三祗百大劫

tam chi bách kiếp 三祗百劫

tâm chi sai biết 心之差別

tâm chi sỡ hàng 心之所行

tam chi tác pháp 三支作法

tam chi tỷ lượng 三支比量

tam chi/kì/kỳ 三祇

tam chi/kì/kỳ bách cướp 三祇百劫

tam chi/kì/kỳ cướp 三祇劫

tam chiếu 三照

tam chiếu dụ 三照喩

tam chõng bàn nhược 三種般若

tam chõng bình đẳng 三種平等

tam chõng bồ tát 三種菩薩

tam chõng chỉ quan 三種止觀

tam chõng chi sắc 三種之色

tam chõng chướng 三種障

tam chõng điền 三種田

tam chõng giải thoát 三種解脫

tam chõng giáo tương 三種教相

tam chõng giới 三種戒

tam chõng luân thân 三種輪身

tam chõng luật nghi 三種律儀

tam chõng nghĩa 三種義

tam chõng nhẫn hàng 三種忍行

tam chõng nhân thiên 三種人天

tam chõng nhì đế 三種二諦

tam chõng phân biết 三種分別

tam chõng phân biết tương 三種分別相

tam chõng phật bồ đề 三種佛菩提

tam chõng phát tâm 三種發心

tam chõng tâm 三種心

tam chõng tam quan 三種三觀

tam chõng thế tục 三種世俗

tam chõng thô trọng 三種麤重

tam chõng thoái khuất 三種退屈

tam chõng thước hối 三種懺悔

tâm chõng tí 心種子

tam chõng tịnh giới 三種淨戒

tam chõng tịnh nhục 三種淨肉

tam chõng trú 三種住

tam chõng trú địa 三種住地

tam chõng tự tính 三種自性

tam chõng tương 三種相

tam chõng vô tính 三種無性

tam chõng vô tự tính tính 三種無自性性

tam chõng ý sinh thân 三種意生身

tam chu 三周

tam chu 三株

tām chú 心咒

tam chu quan nguyệt 三舟觀月

tam chu thuyết pháp 三周說法

tam chủng 三種

tām chứng 心證

tam chủng ba la mật 三種波羅蜜

tam chủng bất hộ 三種不護

tam chủng cung dưỡng 三種供養

tam chủng đại trí 三種大智

tam chủng địa ngục 三種地獄

tam chủng đoạn 三種斷

tam chủng dục 三種欲

tam chủng duyên 三種緣

tam chủng duyên sinh 三種緣生

tam chủng duyên từ 三種緣慈

tam chủng hối pháp 三種悔法

tam chủng huān tập 三種熏習

tam chủng hương 三種香

tam chủng hữu 三種有

tam chủng kiến hoặc 三種見惑

tām chủng loại 心種類

tam chủng niệm trụ 三種念住

tam chủng pháp luān 三種法輪

tam chủng phiền não 三種煩惱

tam chủng quán đỉnh 三種灌頂

tam chủng quang minh 三種光明

tam chủng sắc 三種色

tam chủng sám pháp 三種懺法

tam chủng sinh 三種生

tam chủng tām khổ 三種心苦

tam chủng tam thế 三種三世

tam chủng tăng thượng huệ trụ 三種增上慧住

Tam chủng tất địa phá địa ngục chuyển nghiệp chướng xuất tam giới bí mật đà la ni pháp 三種悉地破地獄轉業障出三界祕密陀羅尼法

tam chủng thān 三種身

tam chủng thần biến 三種神變

tam chủng thān khổ 三種身苦

tam chủng thanh tịnh 三種淸淨

tam chủng thế gian 三種世間

tam chủng thị đạo 三種示導

tam chủng thiên 三種天

tam chủng thiện căn 三種善根

tam chủng thường 三種常

tam chủng tịnh nghiệp 三種淨業

tam chủng trí 三種智

tam chủng từ bi 三種慈悲

tam chủng viên dung 三種圓融

tam chủng vô đảo thần biến 三種無倒神變

tam chủng xiển đề 三種闡提

tam chướng 三障

tam chướng tứ ma 三障四魔

tam chuyển 三轉

tām chuyển 心轉

tâm chuyên chú 心專注

tam chuyển pháp luān 三轉法輪

tam chuyển pháp luân thập nhì hàng 三轉法輪十二行

tam chuyển pháp luân thập nhì hàng tương 三轉法輪十二行相

tam chuyển thập nhì hàng 三轉十二行

tām chuyển thiện xảo sai biệt 心轉善巧差別

tam cổ 三古

tam cơ 三機

tam cổ 三股

tam cổ 三鈷

tām cơ 心機

tam cô/cổ kích 三鈷戟

tam cô/cổ ngỏ 三鈷杵

tam công 三公

Tam công tự 三公寺

tam cú 三句

tam cử 三擧

tam cụ túc 三具足

Tam cụ túc kinh luận 三具足經論

Tam cụ túc kinh ưu ba đề xá 三具足經憂波提舍

tām cực 心極

tam cực thiểu 三極少

tam cương 三綱

tâm cuồng 心狂

tâm cuồng loạn 心狂亂

tam đa 三多

tam đà la ni 三陀羅尼

tam da tam bồ 三耶三菩

tam da tam phật 三耶三佛

tam da tam phật đà 三耶三佛陀

tâm đắc 心得

tām đắc định 心得定

tâm đắc giải thoát 心得解脫

tạm đắc kiến 暫得見

tâm đắc nội định 心得內定

tām đắc tự tại 心得自在

tam đại 三大

tam đại a tăng chi/kì/kỳ cướp 三大阿僧祇劫

tam đại bí pháp 三大祕法

tam đại bộ 三大部

tam đại cướp 三大劫

tam đại cướp a tăng xí da 三大劫阿僧企耶

tam đại hoà chuộng 三大和尙

tâm đại hoan hỉ 心大歡喜

tam đại tăng chi/kì/kỳ 三大僧祇

tam đại tự 三大寺

tam đàn 三檀

tam đẳng 三等

tām đăng 心燈

tâm đẳng 心等

tam đẳng lưu 三等流

tam đẳng trì 三等持

tầm danh 尋名

tam đảo 三倒

tam đạo 三道

tầm đạo 尋道

tạm đáo 暫到

tam đạo chān ngôn 三道眞言

tam đạt 三達

tam đạt trí 三達智

tâm đầu 心頭

tam đế 三諦

tâm để 心底

tam đế tương tức 三諦相卽

tam đế viên dung 三諦圓融

tam đế viên dung quan 三諦圓融觀

Tam di để 三彌底

Tam di đề 三彌提

Tam di để bộ luận 三彌底部論

Tam di lặc kinh sớ 三彌勒經疏

tam di xoa 三彌叉

tam địa 三地

tām địa 心地

TÂM địa giác tâm 心地覺心

tâm địa giới 心地戒

TÂM địa phòng 心地房

TÂM địa quan kinh 心地觀經

tam điềm 三甜

tam điểm 三點

tam điền 三田

tam diễn 三衍

tām điền 心田

Tam diện đại hắc 三面大黑

tam điên đảo 三顚倒

tām điên đảo 心顚倒

tām diệt 心滅

tam diệu hàng 三妙行

tâm điều nhu 心調柔

tâm điều thiện 心調善

tam điều triện hạ 三條椽下

tam định 三定

tām đình 心亭

tām định 心定

tạm đình 暫停

tâm định thắng hàng thành tựu như ý túc 心定勝行成就如意足

tam định tụ 三定聚

tam độ 三土

tam đồ 三塗

tam độ 三度

tam đồ 三途

tam đồ bát nan 三塗八難

tam đồ bát nan 三途八難

tam đồ chi khổ 三途之苦

tam đoạn 三斷

tam đoạn 三段

tām doanh thế vụ 心營世務

tam độc 三毒

tam độc phiền não 三毒煩惱

tam độc thi lợi 三毒尸利

tām động 心動

tâm dột 心悅

tam dụ 三喩

tam dư 三餘

tam đức 三德

tam dục 三欲

tam dục 三浴

tâm dục 心欲

tam đức lục vị 三德六味

tạm dụng 暫用

tām dược 心藥

tẩm đường 寢堂

tam duyên 三緣

tām duyên 心緣

tam duyên hợp sinh 三緣合生

tam duyên từ bi 三緣慈悲

tam giả 三假

tam gia 三家

tạm giả 暫假

tam giả quan 三假觀

Tam gia qui giám 三家龜鑑

tam giả thí thiết 三假施設

tam giác 三覺

tam giác đàn 三角壇

Tam giác sơn 三角山

tam giai 三階

tâm giải 心解

tām giải đãi 心懈怠

Tam giai giáo 三階教

tam giai pháp 三階法

tam giai phật pháp 三階佛法

Tam giai thiền/thiện sư 三階禪師

tam giải thoát 三解脫

tām giải thoát 心解脫

tam giải thoát môn 三解脫門

Tam giai tông 三階宗

tam giai viện 三階院

tam giám 三監

tam giáo 三教

tam giáo dung hợp 三教融合

tam giáo hợp nhất 三教合一

tam giáo nhất nhí 三教一致

tam giáo pháp sư 三教法師

tam giới 三戒

tam giới 三界

tâm giới 心戒

tâm giới 心界

tam giới chúa 三界主

tam giới chúng sinh 三界衆生

tam giới cửu địa 三界九地

tam giới đạo 三界道

tam giới dõi tâm 三界唯心

tam giới dõi tâm vạn pháp dõi thức 三界唯心萬法唯識

tam giới dục 三界欲

tam giới duy nhất tām 三界唯一心

tam giới duyên 三界緣

tam giới giai khổ 三界皆苦

tam giới hệ 三界繫

tam giới hoả trạch 三界火宅

tam giới hùng 三界雄

tam giới hữu 三界有

tam giới khổ luân 三界苦輪

tam giới kiến 三界見

tam giới lục đạo 三界六道

tam giới nghiệp 三界業

tam giới nhãn 三界眼

tam giới nhất tâm 三界一心

tam giới phược/phọc 三界縛

tam giới sàng 三界牀

tam giới sinh 三界生

tam giới sỡ hệ 三界所繫

tam giới sỡ nhép 三界所攝

tam giới tạng 三界藏

tam giới tham 三界貪

tam giới thành 三界城

tam giới tịch tĩnh 三界寂靜

tam giới tôn 三界尊

tam giới từ phụ 三界慈父

tam giới vạn linh bài 三界萬靈牌

tam giới vô thường 三界無常

tam góc 三角

tam hạ 三下

tạm hạ 暫暇

tām hạ liệt 心下劣

tām hạ liệt tính 心下劣性

tām hải 心海

tam hàn 三韓

tam hàng 三行

tâm hàng 心行

tâm hàng bất li 心行不離

tâm hàng xử 心行處

tâm hàng xử diệt 心行處滅

tâm hàng xử diệt ngôn ngữ đạo đoán/đoạn 心行處滅言語道斷

tâm hệ trứ 心繫著

tâm hỉ 心喜

tam hiền 三賢

tam hiện phân 三現分

tam hiền thập địa 三賢十地

tam hiền thập thánh 三賢十聖

tam hiền vị 三賢位

tam hình 三形

tam hồ 三胡

tam hoà 三和

tam hoả 三火

tām hoa 心華

tam hoà hợp 三和合

tam hoà hợp nghĩa 三和合義

tam hoà hợp xúc quả nghĩa 三和合觸果義

tam hoặc 三惑

tâm hoặc 心惑

tâm hoài 心懷

tām hoài luyến mộ 心懷戀慕

tâm hoan hỉ 心歡喜

tam hoàng 三皇

tam hoàng ngũ đấy tam vương 三皇五帝三王

tam học 三學

tâm học 心學

Tâm học cụ lượng 心學典論

tam hội 三會

tām hối 心悔

tâm hối hoàn 心悔還

tam hội thuyết pháp 三會說法

tām hỗn trọc 心混濁

tam huệ 三惠

tam huệ 三慧

tām huệ 心慧

Tam huệ kinh 三慧經

tam hướng 三向

tầm hương 尋香

tām hương 心香

tầm hương chủ 尋香主

tầm hương hàng 尋香行

tầm hương thành 尋香城

tam hữu 三有

tâm hữu 心友

tam hữu đỗi 三有對

tām hữu kham năng 心有堪能

tam hữu vay pháp 三有爲法

tam hữu vay tương 三有爲相

tam huyền 三玄

tam huyền tam yếu 三玄三要

tam ích 三益

tâm kệ 心偈

tam kết 三結

tam kết tận 三結盡

tâm khai 心開

tâm khẩu 心口

tâm khẩu tương ứng 心口相應

tam khế 三契

tam khế kinh 三契經

tām khí 心器

tam khiếp 三篋

tâm khinh an 心輕安

tam khổ 三苦

tām khổ 心苦

tam khoa 三科

tām khởi 心起

tam không 三空

tām không 心空

tam không môn 三空門

tam không môn quan 三空門觀

tam không quan môn 三空觀門

tâm kiếm 心劍

tam kiên 三堅

tam kiến 三見

tàm kiển 蠶繭

tam kiên pháp 三堅法

tam kiếp 三劫

tam kiếp tam thiên phật 三劫三千佛

tam kim 三金

tam kinh 三經

Tām kinh 心經

tām kính 心鏡

Tām kính lục 心鏡錄

tam kinh nghĩa sớ 三經義疏

tam kinh nhất luận 三經一論

tam kinh sớ thích 三經疏釋

TÂM kinh tán 心經贊

tam kỳ 三岐

tam lạc 三樂

tâm lạc 心樂

tâm lạc trú 心樂住

tam lạc xoa 三落叉

tầm lai 尋來

tầm lãm 尋覽

tam lậu 三漏

tam lễ 三禮

tam lễ sư 三禮師

tâm lí 心理

Tām liên 心蓮

tâm liệt 心劣

tām linh 心靈

tam lộ 三路

tām lộ 心路

tam loại 三類

tam loại cảnh 三類境

tām loạn 心亂

tâm lự 心慮

Tam luận 三論

tam luān 三輪

TÂM luận 心論

tam luān giáo 三輪教

tam luān hoá đạo 三輪化導

Tam luận huyền nghĩa 三論玄義

tam luân không 三輪空

tam luân không tịch 三輪空寂

tam luân thân 三輪身

tam luân thanh tịnh 三輪淸淨

tam luān thế giới 三輪世界

tam luân thể không 三輪體空

Tam luận tông 三論宗

tam luân tương 三輪相

tam luật nghi 三律儀

tam lục 三六

tam lực 三力

tām lực 心力

tam lục cửu 三六九

tam lực kệ 三力偈

tam lưỡng 三兩

tam lượng 三量

tām lượng 心量

tâm lưu 心流

tam luyện ma 三練磨

tam ly dục 三離欲

tam ma 三摩

tam mã 三馬

tam ma 三魔

tām mã 心馬

tām ma 心魔

tam ma bà dạ 三摩婆夜

tam ma bán na 三摩半那

tam ma bạt đề 三摩拔提

tam ma bạt đề 三摩跋提

tam ma bát để 三摩鉢底

tam ma bát đề 三摩鉢提

Tam ma bì đà 三摩皮陀

tam ma cận ly 三摩近離

tam ma da 三摩耶

tam ma da đạo 三摩耶道

tam ma da hội 三摩耶會

Tam ma đát sất 三摩呾叱

tam ma đế 三摩帝

tam ma để 三摩底

tam ma đề 三摩提

tam ma địa 三摩地

tam ma địa môn 三摩地門

tam ma địa niệm tụng 三摩地念誦

tam ma địa pháp 三摩地法

tam ma địa sỡ hàng 三摩地所行

tam ma địa sỡ hàng ảnh tượng 三摩地所行影像

tam ma địa tương 三摩地相

tam ma duệ 三摩曳

tam ma hứ đa 三摩呬多

Tam ma kiệt 三摩竭

tam ma nan đát la 三摩難呾囉

tam ma nhã 三摩若

tam ma sa 三摩娑

tām ma tặc 心魔賊

tam ma việt 三摩越

tam mặc đường 三默堂

Tam mạn bạt đà 三曼跋陀

Tam mạn bạt đà 三曼颰陀

tam mạn đa 三曼多

tam mạn đà 三曼陀

tam mãn đa 三滿多

Tam man đa bả điềm la 三曼多跛憺羅

Tam mạn đà bạt đà 三慢陀颰陀

Tam mạn đà bạt đà bồ tát 三曼陀颰陀菩薩

Tam man đà bạt đà la 三曼陀跋陀羅

Tam mạn đà bạt đà la 三曼陀颰陀羅

Tam mạn đa bạt đà la bồ tát 三曼多跋陀羅菩薩

Tam man đà bạt đà la bồ tát kinh 三曼陀跋陀羅菩薩經

Tam mãn đa bạt nại la 三滿多跋捺囉

tam mạn đà kiền đà 三曼陀犍陀

tam mạn đà kiền đề 三曼陀犍提

tam man đa một đà nam 三曼多沒馱南

tam mạn loại 三慢類

tảm mạo địa 糝帽地

tam mạo tảm mạo địa 三貌糝帽地

tam mật 三密

tam mật 三蜜

tam mạt đa 三末多

tam mật du già 三密瑜伽

tam mật dụng đại 三密用大

tam mật gia trì 三密加持

tam mật hàng 三密行

tam mật lật để ni ca da 三密栗底尼迦耶

Tam mật lật để ni ca da 三蜜栗底尼迦耶

tam mật lục đại 三密六大

tam mật tương ứng 三密相應

tam māu đề da 三牟提耶

tam mẫu nại la sa nga la 三母捺羅娑誐羅

tam māu ni 三牟尼

tam mê 三迷

tām mệnh 心命

tẩm mị 寢寐

Tam mi để 三眉底

Tam mi để dữ bộ 三眉底與部

tầm mịch 尋覓

tam miểu 三藐

tam miệu tam bồ đề 三藐三菩提

tam miệu tam một đà 三藐三沒馱

tam miệu tam phật 三藐三佛

tam miệu tam phật đà 三藐三佛陀

tam minh 三明

tam minh bà la môn 三明婆羅門

tam minh giám đạt 三明鑒達

tâm minh kí 心明記

TÂM minh kinh 心明經

tam minh lục thông 三明六通

tam minh trí 三明智

Tam mộ đa 三暮多

tam mộ đạt la 三慕達羅

tam môn 三門

tam môn tam đại thị giả 三門三大侍者

tam mục 三目

tām mục 心目

tam muội 三昧

tam muội chi định 三昧之定

tam muội chính định 三昧正定

tam muội chính thủ 三昧正取

tam muội da 三昧耶

tam muội da giới 三昧耶戒

tam muội da giới 三昧耶界

tam muội da giới đàn 三昧耶戒壇

tam muội da hình 三昧耶形

tam muội da hội 三昧耶會

tam muội da mạn đồ la 三昧耶曼荼羅

tam muội da thān 三昧耶身

tam muội da trí 三昧耶智

tam muội định 三昧定

tam muội hoả 三昧火

Tam muội kinh 三昧經

tam muội lạc 三昧樂

tam muội lạc chính thụ ý sinh thân 三昧樂正受意生身

tam muội lạc môn 三昧樂門

tam muội lạc trú 三昧樂住

tam muội lực 三昧力

tam muội ma 三昧魔

tam muội môn 三昧門

tam muội nguyệt luân tương 三昧月輪相

tam muội pháp 三昧法

Tam muội phật 三昧佛

tam muội tăng 三昧僧

tam muội thân 三昧身

tam muội thần túc phẩm 三昧神足品

tam muội trí 三昧智

tam muội tự tại 三昧自在

tam muội tương ứng 三昧相應

tam muội việt 三昧越

tam muội vương 三昧王

Tam muội vương kinh 三昧王經

tam muội vương tam muội 三昧王三昧

tam muội xử 三昧處

tam na tam phật 三那三佛

Tam nặc 三諾

tam nan 三難

tam năng biến 三能變

tam năng biến thức 三能變識

tam năng tam bất năng 三能三不能

tâm não 心惱

tam nên 三年

tam nghi 三疑

tâm nghi 心疑

tam nghĩa 三義

tam nghịch 三逆

tam nghiệp 三業

tâm nghiệp 心業

tam nghiệp bất nhì môn 三業不二門

tam nghiệp cung dưỡng 三業供養

tam nghiệp thanh tịnh 三業淸淨

tam nghiệp tứ uy nghi 三業四威儀

tam nghiệp tương ứng 三業相應

tẩm ngoạ 寢臥

tâm ngoại 心外

tâm ngoại vô biết pháp 心外無別法

tâm ngoại vô pháp 心外無法

tâm ngoại vô phật 心外無佛

tầm ngôn 尋言

tầm ngôn tương vi 尋言相違

tam ngũ 三五

Tam ngu 三愚

tam ngữ 三語

tâm nguồn không tịch 心源空寂

tầm ngưu 尋牛

tam nguỵ nhất chān 三僞一眞

tâm nguyên 心原

tām nguyên 心源

tām nguyện 心願

tam nguyệt 三月

tām nguyệt 心月

tam nguyệt hạ an cư 三月夏安居

tām nguyệt luān 心月輪

tam nhân 三人

tam nhān 三因

tam nhẫn 三忍

tām nhãn 心眼

tam nhān duyên 三因緣

tam nhân phật tính 三因佛性

tam nhān tam quả 三因三果

tam nhật 三日

tām nhất cảnh tính 心一境性

tam nhất nhị thừa 三一二乘

tâm nhất phản 心一反

tam nhật trai 三日齋

tâm nhép 心攝

tam nhiếp đề 三攝提

tam nhiệt 三熱

tâm nhiễu loạn 心擾亂

tâm như công hoạ sư 心如工畫師

tâm như kim cang 心如金剛

tâm như ý túc 心如意足

tẩm niệm 寢念

tâm niệm 心念

tām niệm bất không 心念不空

tâm niệm bất không quá 心念不空過

tâm niệm khẩu ngôn 心念口言

tâm niệm ngôn 心念言

tạm niệm tiểu thặng giới 暫念小乘戒

tam niệm trụ 三念住

tâm niệm trú 心念住

tam niệm trú văn 三念住文

tam niệm xứ 三念處

tām niệm xứ 心念處

tam niết bàn 三涅槃

tam niết bàn môn 三涅槃門

tam phẩm 三品

tam phạm 三梵

tâm phẩm 心品

tam phẩm sa di 三品沙彌

tam phẩm tất địa 三品悉地

tam phẩm thành tựu 三品成就

tam phẩm thính pháp 三品聽法

tam phẩm thước hối 三品懺悔

tam phẩm trần sa 三品塵沙

tam phẩm vô minh 三品無明

tam phân 三分

tam phạn 三飯

tam phân biết 三分別

tâm phân biết 心分別

tam phân gia 三分家

tam phân khoa kinh 三分科經

tam pháp 三法

tām pháp 心法

tam pháp ấn 三法印

tam pháp diệu 三法妙

Tam pháp độ kinh luận 三法度經論

Tam pháp độ luận 三法度論

tam pháp luān 三法輪

tam pháp nhẫn 三法忍

tam pháp nhân duyên 三法因緣

tâm pháp nhất như 心法一如

tām pháp thān 心法身

tām pháp trí 心法智

tam pháp triển chuyển nhān quả đồng thời 三法展轉因果同時

tam pháp vô sai 三法無差

tam phật 三佛

tām phật 心佛

tạm phát 暫發

Tam phật am 三佛庵

tam phật bồ đề 三佛菩提

tâm phật cập chúng sinh 心佛及衆生

tâm phật cập chúng sinh thị tam vô sai biết 心佛及衆生是三無差別

tām phát chính nguyện 心發正願

tam phật đà 三佛陀

tam phật độ 三佛土

tam phật kị 三佛忌

tam phật lật để 三佛栗底

tam phạt nghiệp 三罰業

tạm phát ngộ 暫發悟

tam phật ngữ 三佛語

tam phát tām 三發心

tam phật thān 三佛身

tam phật tính 三佛性

Tam phạt trì 三伐持

tam phật tử 三佛子

tam phen 三番

tam phen thích 三番釋

tâm phiền 心煩

tam phiền não 三煩惱

tam phọc 三嚩

tam phọc 三縛

tām phọc 心縛

tam phú 三覆

tam phú bát hiệu 三覆八校

tam phủ chi hoàn 三府之環

tam phúc 三福

tam phúc điền 三福田

tam phúc nghiệp 三福業

tam phương 三方

tam phương chúa 三方主

tam phương tiện 三方便

tam quả 三果

tam quá 三過

tam quan 三官

tam quan 三觀

tam quan 三關

tâm quan 心觀

tam quan đột phá 三關突破

tam quang 三光

tām quang 心光

tām quang minh 心光明

tam quang thiên 三光天

tam qui lễ văn 三歸禮文

tam qui văn 三歸文

tam qui y văn 三歸依文

tam quốc 三國

Tam quốc di sự 三國遺事

tam quốc độ 三國土

Tam quốc phật pháp truyền thông duyên khởi 三國佛法傳通緣起

Tam quốc sử kí 三國史記

tam quý 三季

tam quy 三歸

tam quy 三皈

tam quỹ 三軌

tām quỷ 心鬼

tàm quý 慙愧

tàm quý 慚愧

tam quy giới 三歸戒

tam quy ngũ giới 三歸五戒

tàm quý tām 慚愧心

tam quy thụ pháp 三歸受法

tam quy y 三歸依

tam quyền nhất thật 三權一實

tâm quyết định 心決定

tam sa di 三沙彌

tam sắc 三色

tâm sai biết 心差別

tam sám 三懺

tām sát na 心刹那

tâm sát/xát na tương ứng 心刹那相應

tam sĩ 三士

tam sinh 三生

tām sinh 心生

tām sinh diệt 心生滅

tām sinh diệt môn 心生滅門

tâm sinh diệt nhân duyên tương 心生滅因緣相

tām sinh diệt tām 心生滅心

tâm sinh hoan hỉ 心生歡喜

tâm sinh kinh bố 心生驚怖

tām sinh thoái khuất 心生退屈

tām sinh tịnh tín 心生淨信

tam sinh tử 三生死

tâm sinh ướm ác 心生厭惡

tām sinh yếm ly 心生厭離

tām sở 心所

tâm số 心數

tām sở chấp thụ 心所執受

tâm sỡ chõng tí 心所種子

tām sở chuyển 心所轉

tam sỡ đoán/đoạn 三所斷

tâm sỡ hàng 心所行

tâm sỡ hữu 心所有

tām sở hữu pháp 心所有法

tâm sơ khởi 心初起

tām sở kiến 心所見

tām sở lĩnh nạp 心所領納

tâm sỡ niệm 心所念

tām sở pháp 心所法

tâm số pháp 心數法

tâm sỡ tác 心所作

tam sở y 三所依

tâm sỡ y 心所依

tam sự 三事

tam sứ 三使

tam sư 三師

tām sư 心師

tam sự giới 三事戒

tam sự hoà hợp 三事和合

tam sự luyện ma 三事練磨

tam sự nạp 三事衲

tam sự sinh xúc 三事生觸

tam sư thất chứng 三師七證

tam sự y 三事衣

tam suy 三衰

tầm tắc 尋則

tām tác 心作

tâm tác dụng 心作用

tam tài 三才

tam tai 三災

tàm tài 慚財

tam tai khởi 三災起

tam tām 三心

tām tām 心心

tam tam bạt chá/trá 三三拔咤

tâm tâm hàng 心心行

tam tam ma 三三摩

tam tam ma địa 三三摩地

tam tam muội 三三昧

tam tam muội địa 三三昧地

tam tam phẩm 三三品

tām tām pháp 心心法

tām tām sở 心心所

tâm tâm số 心心數

tām tām sở chủng tử 心心所種子

tâm tâm sỡ hàng 心心所行

tâm tâm sỡ hữu pháp 心心所有法

tâm tâm sỡ pháp 心心所法

tâm tâm số pháp 心心數法

tam tâm tương kiến đạo 三心相見道

tam tân 三辛

tâm tản 心散

tâm tản động 心散動

tam tạng 三藏

tam tàng bồ tát 三藏菩薩

tam tăng chi/kì/kỳ bách đại cướp 三僧祇百大劫

tam tạng giáo 三藏教

tam tạng học giả 三藏學者

tam tăng kỳ 三僧祇

tam tăng kỳ kiếp 三僧祇劫

tam tạng pháp sư 三藏法師

Tam tàng pháp sư truyền 三藏法師傳

tam tàng thánh giáo 三藏聖教

tam táp 三匝

tam táp 三帀

tâm tập 心習

tam tạp nhiễm 三雜染

tẩm tật 寢疾

tam tế 三細

tam tế 三際

tam tế nhiễm 三細染

tam tế thời 三際時

tâm thậm hoan hỉ 心甚歡喜

tam thān 三身

tām thần 心神

tâm thân 心身

tam thân bồ đề 三身菩提

tam thân luận chúa 三身論主

tam thān nghiệp 三身業

tam thān như lai 三身如來

tam thān phật tính 三身佛性

tam thān tam đức 三身三德

tam thần túc 三神足

tâm thần túc 心神足

tam thân tức nhất phật 三身卽一佛

tam thặng bồ đề 三乘菩提

tam thặng chi nhân 三乘之人

tam thặng cộng thập địa 三乘共十地

tam thặng đạo 三乘道

tam thặng giáo 三乘教

tam thặng nhân 三乘人

tam thặng pháp 三乘法

tam thặng vô lậu chõng tí 三乘無漏種子

tam thánh 三聖

tām thành 心城

tam thánh các 三聖閣

tâm thành nhất tính 心成一性

tām thanh tịnh 心淸淨

tâm thanh tịnh hàng 心淸淨行

tâm thanh tịnh hàng bí so 心淸淨行苾芻

tam thảo 三草

tam thảo nhị mộc 三草二木

tam thập 三十

tam thập bản sơn liên hợp sự vụ sỡ 三十本山聯合事務所

tam thập bát hàng 三十八行

tam thập bát hàng xử 三十八行處

Tam thập duy thức luận 三十唯識論

tam thập hàng kệ 三十行偈

tam thập lịa 三十里

Tam thập luận 三十論

tam thập lục 三十六

tam thập lục bộ thần 三十六部神

tam thập lục thần 三十六神

tam thập lục vật 三十六物

tam thập ngũ phật 三十五佛

tam thập nhất bản sơn 三十一本山

tam thập nhất bản tự 三十一本寺

tam thập nhị 三十二

tam thập nhì biểu 三十二表

tam thập nhì chõng đại trượng phu tương 三十二種大丈夫相

tam thập nhì đại nhân chi tương 三十二大人之相

tam thập nhì đại nhân tương 三十二大人相

tam thập nhì đại trượng phu tương 三十二大丈夫相

tam thập nhị thān 三十二身

tam thập nhì thiên 三十二天

tam thập nhì tương 三十二相

Tam thập nhì tương kinh 三十二相經

tam thập nhì tương kinh nguyện 三十二相經願

tam thập nhì ứng 三十二應

tam thập nhì ứng thân 三十二應身

tam thập ni tát kì/kỳ ba dạ đề 三十尼薩耆波夜提

tam thập ni tát kỳ ba dật đề pháp 三十尼薩耆波逸提法

tam thập phân 三十分

tam thập sinh 三十生

tam thập tam 三十三

tam thập tâm 三十心

tam thập tam quá 三十三過

Tam thập tam quan âm 三十三觀音

tam thập tam thān 三十三身

tam thập tam thiên 三十三天

Tam thập tam tôn quan âm 三十三尊觀音

tam thập thất 三十七

tam thập thất bồ đề phân 三十七菩提分

tam thập thất bồ đề phân pháp 三十七菩提分法

tam thập thất chõng 三十七種

tam thập thất chõng bồ đề phân pháp 三十七種菩提分法

tam thập thất đạo 三十七道

tam thập thất đạo phẩm 三十七道品

tam thập thất giác chi 三十七覺支

tam thập thất phẩm 三十七品

tam thập thất phẩm trợ đạo pháp 三十七品助道法

tam thập thất phân pháp 三十七分法

tam thập thất tôn 三十七尊

tam thập thất tôn tứ đại luān 三十七尊四大輪

tam thập thất trợ đạo phẩm 三十七助道品

tam thập thì 三十時

tam thập tứ 三十四

tam thập tứ tâm 三十四心

tam thập tứ tâm đoán/đoạn kết thành đạo 三十四心斷結成道

tam thập tua du 三十須臾

Tam thập tụng 三十頌

tam thập vổng 三十棒

tam thập xả đoạ 三十捨墮

tam thập xả tuỳ 三十捨隨

tam thất 三七

tam thất nhật 三七日

tam thất nhật tư duy 三七日思惟

tam thế 三世

tām thể 心體

tạm thế 暫替

tam thế bất khả đắc 三世不可得

tam thế bình đẳng 三世平等

tam thế chư phật 三世諸佛

tam thế chúng sinh 三世衆生

tam thế giả thật 三世假實

tam thế giác mẫu 三世覺母

tam thế gian 三世間

tam thế giới 三世界

tâm thể li niệm 心體離念

tam thế liễu đạt 三世了達

tam thế lưỡng trọng nhân quả 三世兩重因果

tam thế nghiệp 三世業

tam thế nhān quả 三世因果

tam thế như lai 三世如來

tam thế pháp 三世法

tam thế phật 三世佛

tam thế phật pháp 三世佛法

tam thế quốc thổ 三世國土

tam thế tām 三世心

tam thế tām bất khả đắc 三世心不可得

tam thế tam luân thanh tịnh 三世三輪淸淨

tam thế tam thiên phật 三世三千佛

tam thế thành phật 三世成佛

tam thế thật hữu pháp thể hằng hữu 三世實有法體恆有

tam thế thực hữu 三世實有

tam thế trí 三世智

tam thế tục 三世俗

tam thế tương 三世相

tam thế vô chướng ngại trí giới 三世無障礙智戒

tam thí 三施

tầm thì 尋時

tạm thì đắc trú 暫時得住

tam thị đạo 三示導

tam thì điện 三時殿

tam thị hiện 三示現

tam thì hoa cung 三時花宮

tâm thị tịnh 心是淨

tẩm thích ca 寢釋迦

tam thiên 三千

tam thiện 三善

tam thiên 三天

tam thiền 三禪

tam thiện căn 三善根

tam thiên chư pháp 三千諸法

tam thiên đại quốc thổ 三千大國土

tam thiên đại thiên 三千大千

tam thiên đại thiên giới 三千大千界

tam thiên đại thiên quốc giới 三千大千國界

tam thiên đại thiên quốc thổ 三千大千國土

tam thiên đại thiên sát/xát thổ 三千大千刹土

tam thiên đại thiên thất bảo thế giới 三千大千七寶世界

tam thiên đại thiên thế giới 三千大千世界

tam thiên đại thiên thổ 三千大千土

tam thiện đạo 三善道

tām thiện giải thoát 心善解脫

tam thiên giới 三千界

tâm thiên hoa 心天華

tam thiên niên nhất hiện 三千年一現

tam thiên phật 三千佛

Tam thiên phật danh kinh 三千佛名經

tam thiên quật 三千窟

tam thiên sứ 三天使

tam thiên thế 三千世

tam thiên thế giới 三千世界

tam thiền thiên 三禪天

tam thiện thú 三善趣

tam thiên thực tương 三千實相

tam thiên trần điểm kiếp 三千塵點劫

tam thiện tri thức 三善知識

tam thiên tứ tiên 三天四仙

tam thiên uy nghi 三千威儀

Tam thiên uy nghi kinh 三千威儀經

tām thiện xảo sai biệt 心善巧差別

tam thiền/thiện tam thiên 三禪三天

tam thỉnh 三請

tâm thô trọng 心麤重

tam thoái khuất 三退屈

tam thoát 三脫

tâm thoát 心脫

tam thoát môn 三脫門

tam thời 三時

tạm thời 暫時

tam thời giáo 三時教

tam thời giáo phán 三時教判

tam thời nghiệp 三時業

tam thời niên hạn 三時年限

tam thời tính 三時性

tam thời toạ thiền 三時坐禪

tam thông lực 三通力

tam thụ 三受

tam thú 三獸

tam thú 三趣

tam thù 三銖

tâm thụ 心受

tâm thụ 心樹

tām thú 心趣

tam thú đò hà 三獸渡河

tam thụ môn giới 三受門戒

tam thụ nghiệp 三受業

tām thú nhập 心趣入

tam thừa 三乘

tām thừa 心乘

tam thừa biệt giáo 三乘別教

tam thừa chān thật nhất thừa phương tiện 三乘眞實一乘方便

tam thừa gia 三乘家

tam thừa thánh nhān 三乘聖人

tam thừa thông giáo 三乘通教

tam thuật 三術

tam thức 三識

tām thức 心識

tầm thường 尋常

tam thường bất túc 三常不足

tầm thường niệm phật 尋常念佛

tām thuỷ 心水

tam thuyết 三說

tam tỉ lường 三比量

tām tích 心跡

tām tích 心迹

tâm tịch diệt 心寂滅

tâm tịch tĩnh 心寂靜

tam tiệm 三漸

tam tiên 三仙

tầm tiện 尋便

tâm tiền 心前

Tam tiên am 三仙庵

tam tiên nhị thiên 三仙二天

Tam tiên tự 三仙寺

tam tiết 三節

tam tính 三性

tām tính 心性

tâm tình 心情

tām tịnh 心淨

tâm tính bản tịnh 心性本淨

tâm tính bất sinh bất diệt 心性不生不滅

tam tính đối vọng 三性對望

tam tính đỗi vọng trung đạo 三性對望中道

tâm tính hạ liệt 心性下劣

tam tinh khí 三精氣

tam tĩnh lự 三靜慮

tam tĩnh lự địa 三靜慮地

tam tính nghiệp 三性業

tam tịnh nhục 三淨肉

tam tính phân biết 三性分別

tām tính tam thiên 心性三千

Tam tỉnh tự 三井寺

tam tỏ 三祖

tam toà thuyết pháp 三座說法

tam tới lục thô 三細六麤

tam tới tương 三細相

tam tôn 三尊

tam tôn lai nghênh 三尊來迎

tam tôn phật 三尊佛

tam tông 三宗

tam tòng 三從

Tām tông 心宗

tam trai nguyệt 三齋月

tām trần 心塵

tam trang nghiêm 三莊嚴

tam trí 三智

tam trị 三治

tâm trì 心持

tām trí 心智

tam trọng chướng 三重障

tam trọng đẳng trì 三重等持

Tam trọng huyền nghĩa 三重玄義

tam trọng pháp giới 三重法界

tam trọng tam muội 三重三昧

tam trụ 三住

tâm trú 心住

tạm trụ 暫住

tâm trung 心中

tâm trung ái 心中愛

tām trừng tịnh 心澄淨

tam trường chay 三長齋

tam trường chay nguyệt 三長齋月

tam trường nguyệt 三長月

tam tự 三似

tam tu 三修

tam tử 三子

tam tự 三字

tam tư 三思

tam từ 三慈

tam tụ 三聚

tam tự 三自

tầm tứ 尋伺

tầm tư 尋思

tâm tư 心思

tàm tu 慚羞

tam tụ chúng sinh 三聚衆生

tâm tư duy 心思惟

tạm tư duy 暫思惟

tam tụ giới 三聚戒

tầm tư hàng 尋思行

tam tụ pháp 三聚法

tam tự qui 三自歸

tầm tư sỡ dẫn 尋思所引

tầm tư sỡ hàng 尋思所行

tām tự tại 心自在

tām tự tại chuyển 心自在轉

tām tự tại địa 心自在地

tām tự tại giả 心自在者

tam tụ thanh tịnh giới 三聚淸淨戒

tam tự tính 三自性

tâm tự tính 心自性

tam tụ tịnh giới 三聚淨戒

tâm tự tương 心自相

tam tụ viên giới 三聚圓戒

tam túc 三宿

tam tục 三續

tẩm tức 寢息

tầm tức 尋卽

tam tức nhất 三卽一

tâm tuệ giải thoát 心慧解脫

tam tưởng 三想

tam tương 三相

tām tưởng 心想

tâm tương 心相

tâm tương bản tịnh 心相本淨

tâm tưởng kiến đảo 心想見倒

tâm tương thể tín 心相體信

tam tương tục 三相續

tâm tương tục 心相續

tâm tương ứng 心相應

tâm tương ứng hàng 心相應行

tâm tương ứng sỡ 心相應所

tầm tý/tứ địa 尋伺地

tầm tý/tứ hỉ lạc 尋伺喜樂

tam uẩn 三蘊

tam ức gia 三憶家

tam ứng cung dưỡng 三應供養

tâm ướm li 心厭離

tam vạn đà kiền đà 三萬陀犍陀

tam vị 三位

tam vị 三味

tâm vị 心位

tam viên 三猿

tām viên 心猿

tām viễn ly 心遠離

tâm vô 心無

tâm vô bi mẫn 心無悲愍

tâm vô gian 心無間

tām vô hệ 心無繫

tâm vô khiếp liệt 心無怯劣

tam vô lậu căn 三無漏根

tam vô lậu học 三無漏學

tâm vô quyện 心無倦

tam vô sai 三無差

tam vô sai biệt 三無差別

tâm vô sai biết 心無差別

tam vô số 三無數

tam vô số cướp 三無數劫

tam vô số đại kiếp 三無數大劫

tām vô sở trụ 心無所住

tâm vô sỡ trứ 心無所著

tam vô tận trang nghiêm tạng 三無盡莊嚴藏

tâm vô tạp nhuộm 心無雜染

tâm vô tham 心無貪

tam vô tính 三無性

Tam vô tính luận 三無性論

tam vô tính tính 三無性性

tâm vô tông 心無宗

tam vô tự tính 三無自性

tâm vô ướm túc 心無厭足

tam vô vay 三無爲

tam vô vay pháp 三無爲法

tâm vòng ngữ 心妄語

tam vũ 三武

tām vương 心王

tām vương như lai 心王如來

tām vương tām sở 心王心所

tam xa 三車

tạm xả 暫捨

tam xa dụ 三車喩

tam xa gia 三車家

tam xoa lộ khẩu 三叉路口

tam xử 三處

tẩm xử 寢處

tām xứ 心處

tam xứ a lan nhã 三處阿蘭若

tam xứ mộc xoa 三處木叉

tam xử truyền tâm 三處傳心

tâm xuất gia 心出家

tam xúc 三觸

tam xướng 三唱

tam xướng già đà 三唱伽陀

tam y 三依

tam y 三衣

tam y 三醫

tâm y 心依

tām ý 心意

tam y đãy 三衣袋

tam y nhất bát 三衣一鉢

tām ý thức 心意識

tām ý thức lý 心意識理

tâm ý thức tương phẩm 心意識相品

tām y xứ 心依處

tām ý ý thức 心意意識

tam yết ma 三羯摩

tam yết ma 三羯磨

tam yếu 三要

tām yếu 心要

tambệnh 三病

tàn

tẫn

tấn

tán

tān

TẤN

tān

tàn

tân

tẫn

tận

tần

tản

tān

tấn

tán

tán

tān

tán

tān

tấn

tần

tần

tấn

Tán ba 讚巴

tần bà 頻婆

tân ba la 賓波羅

tần bà la 頻婆羅

Tān ba la quật 賓波羅窟

tần bà quả 頻婆果

Tần bà sa la 頻婆娑羅

TẦN bà sa la 頻婆沙羅

Tần bà sa la vương 頻婆娑羅王

tán bái 讚唄

tān bát la 賓鉢羅

Tān bát la quật 賓鉢羅窟

tān bát lợi lực xoa 賓撥利力叉

Tān biên chư tông giáo tạng tổng lục 新編諸宗教藏總錄

tàn cái tỳ na dạ dà thiên 傘蓋毘那夜迦天

tản cáo 散吿

tân chân tịch 新眞寂

Tán chi 散支

Tán chi 散脂

Tán chi ca 散脂迦

tân chõng 新種

tận chư hữu kết 盡諸有結

tận chư lậu 盡諸漏

tân chúa 賓主

tán chúng 讚衆

tán công đức 讚功德

tận cực 盡極

tán cung 散供

tân cựu 新舊

tān cựu lưỡng dịch 新舊兩譯

tān cựu y 新舊醫

tān đà la 賓跎羅

tán đà na 散陀那

tân đắc 新得

tận đắc 盡得

TẤN đại 晉代

tần đài 秦臺

tận đại địa 盡大地

tân đáo 新到

tận đạo 盡道

tân đáo tăng 新到僧

tán đầu 讚頭

tān đầu 賓頭

Tān đầu 辛頭

tān đầu ba la hương 辛頭波羅香

Tān đầu la già 賓頭羅伽

Tān đầu lô 賓頭盧

Tān đầu lô bạt la đoạ xà 賓頭盧跋羅墮闍

Tān đầu lô phả la đoạ 賓頭盧頗羅墮

Tān đầu lô phả la đoạ thệ 賓頭盧頗羅墮誓

Tān đầu lô tôn giả 賓頭盧尊者

TÂN đầu sa la 賓頭沙羅

TÂN đầu sa la vương 賓頭沙羅王

tận đế 盡諦

Tān để 賓坻

tán địa 散地

tān dịch 新譯

TẤN dịch 晉譯

TÂN dịch đại phương quảng phật hoa nghiêm kinh âm nghĩa 新譯大方廣佛華嚴經音義

TÂN dịch hoa nghiêm kinh âm nghĩa 新譯華嚴經音義

Tān dịch hoa nghiêm kinh sớ 新譯華嚴經疏

tản diệt 散滅

tận diệt 盡滅

tân đồ 津塗

tān đồ ba đa 賓荼波多

tān đồ dạ 儐荼夜

tān độ lô phả la đoạ 賓度盧頗羅墮

TÂN dõi thức luận 新唯識論

tản động 散動

tán dự 讚譽

tán dương 讚揚

Tán dương thánh đức đa la bồ tát nhất bách bát danh đà la ni kinh 讚揚聖德多羅菩薩一百八名陀羅尼經

tần già 頻伽

tần già bình 頻伽缾

tần già đà 頻伽陀

Tān già la 賓伽羅

tản giải 散解

tận giai 盡皆

tān giới 新戒

tàn hại 殘害

tận hàng 盡行

tận hình 盡形

tận hình thọ 盡形壽

tận hình thọ dược 盡形壽藥

tán hoa 散花

tản hoa 散華

tân hoả 薪火

Tān hoa nghiêm kinh luận 新華嚴經論

tán hoa sư 散花師

tán hoại 散壞

tān học 新學

tān học bồ tát 新學菩薩

tân học giả 新學者

tân học phát ý 新學發意

tân học thặng giả 新學乘者

tận hư không 盡虛空

tận hư không giới 盡虛空界

tān huān 新熏

tān huān chủng tử 新薰種子

tān huān gia 新熏家

tān huān thuyết 新熏說

tân hun chõng tí 新熏種子

TÂN hưng tự 新興寺

tán hương 散香

tán hương sư 散香師

tận hữu 盡有

tán huỷ 讚毀

tân khách 賓客

TÂN khâm lỗ gắt 辛欽魯噶

tàn khí 殘氣

tân khổ 辛苦

tận khổ đạo 盡苦道

TÂN khoan tự 津寬寺

tân khởi 新起

tản không 散空

tàn khuyết 殘缺

tàn khuyết 殘闕

tận kì 盡期

TẤN kinh 晉經

tán kỷ 讚己

tận kỳ sở hữu 盡其所有

TÂN la 新羅

TÂN la phật giáo 新羅佛教

TÂN la quốc 新羅國

tần lai quả 頻來果

tân lang 檳榔

TÂN lấp uy gắt nhãi 辛拉威噶爾

tận lậu 盡漏

tán lệ 讚勵

tán lễ 讚禮

tán loạn 散亂

tản loạn tâm 散亂心

tản loạn tính 散亂性

TÂN long 新龍

tân luận 新論

tận lực 盡力

tân lương 津梁

tận lý 盡理

tấn mãnh phong 迅猛風

tân mệnh 新命

tân mệnh hoà chuộng 新命和尙

tân mệnh trú trì 新命住持

tán mỉ 讚美

tần mi 顰眉

TẤN mỉ bành thố 晉美彭措

tận mùi lai 盡未來

Tần na dạ ca 頻那夜迦

tán na nẵng 贊那曩

tán nghi tam muội 散疑三昧

tán nghiệp 散業

tân nghiệp 新業

tán nghiệp niệm phật 散業念佛

tần ngôn 秦言

tán ngôn 讚言

tán ngưỡng 讚仰

TÂN nguyên tự 新元寺

tân nhập tịch 新入寂

tán nhật 散日

tần ni ba la 頻尼波羅

Tán ninh 贊寧

tân phái 新派

tân phân 繽紛

tản phãn/phạn 散飯

tận pháp 盡法

tấn phạt 擯罰

tân phật 新佛

tân phát 新發

tán phật 讚佛

tán phật ca 讚佛歌

tán phật kệ 讚佛偈

tān phát ý 新發意

tân phát ý bồ tát 新發意菩薩

tân phiên 新翻

tận phiền não 盡煩惱

tân phụ 新婦

tàn quả 殘果

tân quang cố 新光故

TẦN quảng vương 秦廣王

tân qui chân 新歸眞

tân qui nguồn 新歸源

tân qui nguyên 新歸元

tân sinh 新生

tận sinh 盡生

tán sinh trai 散生齋

tân sớ 新疏

tān sở 辛楚

tần số 頻數

tân sở gia hàng 辛楚加行

tận sở hữu 盡所有

tận sở hữu tính 盡所有性

tận sở hữu trí 盡所有智

tân soạn 新撰

tấn sơn 晉山

tấn sơn thức 晉山式

tản tại 散在

tán tām 散心

tận tâm 盡心

tân tận 薪盡

tān tận hoả diệt 薪盡火滅

tàn tập 殘習

tận tạt 盡悉

tấn tật 迅疾

tận tế 盡際

tân tế/tể 津濟

tán tha 讚他

tán thán 讚嘆

tán thán 讚歎

tán thán cung dưỡng 讚嘆供養

tán thán môn 讚歎門

tán thán sát 讚嘆殺

tán thán sát 讚嘆煞

tán thán sát 讚歎殺

tán thán thiện 讚歎善

tấn thang 搢紳

tấn thang 縉紳

tân thành 新成

Tān thành phật học viện 檳城佛學院

tân thảo 薪草

tận thập phương 盡十方

tản thất 散失

tản thị 散示

TẦN thì kẻng 秦時鏡

tân thiếc tương kiêm 新錫相兼

tán thiện 散善

tán thiện 讚善

tản thiện môn 散善門

tán thiện tai 讚善哉

tân thiên tịch 新遷寂

tản thô 散麤

tận thọ 盡壽

tản thô cảnh 散麤境

tận thọ dược 盡壽藥

Tấn thuỷ 晉水

tán thuyết 讚說

tán tiền 散錢

Tân tiện muội ngôn đãng 新義眞言宗

tản tiểu 散小

tận tín chi hàng 盡信之行

tận tính 盡性

tận tình 盡情

tận tịnh hư dung 盡淨虛融

tân toà 新座

tấn tốc 迅速

tấn tòng 儐從

tân tống 津送

tān trá la 賓吒羅

Tan trang 鵤莊

tần tranh 秦箏

tấn trị 擯治

tận trí 盡智

tận tri 盡知

tận trừ 盡除

tận trừ khiển 盡除遣

tân tu 新修

tán tự 讚敍

tân tu thiện phẩm 新修善品

tần túc 顰蹙

tần túc nhi trụ 顰蹙而住

tàn túc thực 殘宿食

tān tuế 新歳

Tán tụng 讚誦

tán tụng 讚頌

tản tưởng 散想

tản tương 散相

tận tưởng 盡想

Tần tỳ sa la 頻毘娑羅

tân vật cố 新物故

tận vị lai tế 盡未來際

tán viết 讚曰

tán vịnh 讚詠

tận vô dư 盡無餘

tận xả đoạ 盡捨墮

tận xử 盡處

tận xử thì 盡處時

tấn xuất 擯出

tân y 新衣

táng ? 喪䞋

tăng

táng

tăng

tầng

tăng

tằng

tang

tăng

táng

tạng

tặng

tăng ác 增惡

tăng ác 憎惡

tăng ái 憎愛

tăng bạ 僧簿

tàng bản 藏本

tăng báng 憎謗

tăng bảo 僧寶

tăng bảo quả 僧寶果

Tăng bảo tự sát/xát 僧寶寺刹

tăng bạt 僧跋

tằng bất 曾不

tăng bi 增悲

Tăng biện 僧辯

tăng biên 增邊

tặng biệt dạ 贈別夜

tăng binh 僧兵

tăng bội 憎背

tăng bối thánh giáo 憎背聖教

Tăng ca xá 僧迦舍

tàng các 藏閣

tăng cái 繒蓋

tằng canh 曾更

TANG cát lâm ba 桑吉林巴

TANG cát lạt ma 桑吉喇嘛

tăng chấp 增執

tăng chế 僧制

tăng chí 增至

Tăng chi bộ 增支部

Tăng chi/kì/kỳ đại tỉ khâu giới bản 僧祇大比丘戒本

Tăng chi/kì/kỳ giới bản 僧祇戒本

Tăng chi/kì/kỳ tỉ khâu giới bản 僧祇比丘戒本

tăng chính 僧正

tằng chính nhiếp thụ 曾正攝受

Tăng chiu nan đề 僧佉難提

tạng chủ 藏主

tăng chúa 僧主

tăng chức 僧職

tăng chúng 僧衆

Tăng cừ 僧璩

tằng cung dưỡng 曾供養

tăng cước y dà 僧脚欹迦

tăng cương 僧綱

tăng cưỡng 增強

Tăng dà dế bà 僧迦禘婆

TANG da tự 桑耶寺

tằng đắc 曾得

tăng đạo 僧道

tăng đạo tổn sinh 增道損生

tằng dĩ 曾已

tăng địa 僧地

tạng điện 藏殿

tằng diệt 曾滅

Tăng đĩnh thú trách 僧挺守賾

tăng đồ 僧徒

tăng đô 僧都

tăng đồng 僧童

Tăng du 僧瑜

Tăng dự 增譽

tăng đường 僧堂

tăng đường chúng 僧堂衆

tăng đường chuông 僧堂鐘

tằng đương hiện 曾當現

tằng đương hiện thời 曾當現時

tăng đường khai đơn 僧堂開單

Tăng đường thanh qui 僧堂淸規

tăng già 僧伽

tăng gia 僧家

Tăng già bà la 僧伽婆羅

tăng già bà thi sa 僧伽婆尸沙

tăng già bà thi sa pháp 僧伽婆尸沙法

Tăng già bạt chừng 僧伽跋澄

Tăng già bạt đà la 僧伽跋陀羅

Tăng già bạt ma 僧伽跋摩

Tăng già bổ la 僧伽補羅

Tăng già cha kinh 僧伽吒經

tăng già chi 僧伽胝

tăng già đa 僧伽多

tăng già đà 僧伽陀

tăng gia đại học 僧家大學

tăng già đề bà 僧伽提婆

Tăng già đề hoà 僧伽提和

tăng già đì thi sa 僧伽胝施沙

Tăng già la 僧伽羅

Tăng già la sát/xát 僧伽羅刹

tăng già lam 僧伽藍

tăng già lam ma 僧伽藍摩

tăng già lê 僧伽梨

tăng già lê 僧伽棃

tăng già lê 僧伽黎

tăng già lê y 僧伽梨衣

tăng già lợi y 僧伽利依

Tăng già mật đa 僧伽蜜多

Tăng già nan đề 僧伽難提

tăng già phạt thây sa 僧伽伐尸沙

Tăng già thí 僧伽施

tăng già trá 僧伽吒

Tăng già tự 僧伽寺

Tăng già tư na 僧伽斯那

tăng già vật 僧伽物

tăng giai 僧階

tăng giảm 增減

tăng giảm cướp 增減劫

tăng giảm nhị chấp 增減二執

tạng giáo 藏教

tăng giẻ 繒綵

tăng giới 僧戒

tăng giới bát đoạn 僧戒八段

tăng giới học 增戒學

tăng ha 僧訶

Tăng hải 僧海

tặng hiệu 贈號

tàng hộ 藏護

tăng hoà hợp 僧和合

Tăng hưu 僧休

Tăng hữu 僧祐

tăng hữu 憎有

tằng hữu 曾有

tăng hữu ái không 憎有愛空

Tăng hữu/hựu luật sư 僧祐律師

tăng huyên tạp 僧諠雜

tăng ích 增益

tăng ích biên 增益邊

tăng ích chấp 增益執

tăng ích kỷ thān quán đỉnh 增益己身灌頂

tăng ích pháp 增益法

tăng ích pháp biên 增益法邊

tăng ích tốn giảm 增益損減

Tăng khả 僧可

tăng kha giả 僧柯者

tăng kha lật đa nhĩ 僧柯慄多弭

Tăng khải 僧鎧

tang khát da 桑渴耶

Tăng khiếp luận 僧怯論

tăng khoa 僧科

tăng khoáng 繒纊

tằng khởi 曾起

tăng khư 僧佉

Tăng khư phái 僧佉派

Tăng khư tụng 僧佉頌

tăng khuể/nhuế 憎恚

tăng khước kỳ 僧却崎

tăng kì/kỳ 僧耆

tăng kiến 增見

tằng kiến 曾見

tăng kiếp 增劫

tăng kiệt chi 僧竭支

tằng kinh 曾經

tạng kinh 藏經

tàng kinh các 藏經閣

tàng kinh đạo trường 藏經道場

tàng kinh ván 藏經板

TÀNG kinh ván điện 藏經板殿

tăng kỳ 僧祇

Tăng kỳ bộ 僧祇部

tăng kỳ chi 僧祇支

tăng kỳ kiếp 僧祇劫

Tăng kỳ luật 僧祇律

tăng kỳ vật 僧祇物

TÀNG lắc trúc 藏勒竹

tăng lam 僧藍

Tăng lãng 僧朗

Tăng lảo 僧慶

Tăng loan 僧鸞

tăng lữ 僧侶

tăng lục 僧錄

Tăng lượng 僧亮

tạng lý 藏理

tàng ma đắn lí dà 藏摩怛理迦

tạng mật 藏密

Tăng minh 僧明

tăng minh 增明

tăng môn 僧門

táng môn 喪門

tang môn 桑門

tằng mùi 曾未

tăng na 僧那

tăng na đại khải 僧那大鎧

tăng na khải 僧那鎧

tăng na tăng niết 僧那僧涅

tăng nết 僧涅

tăng nghi 僧儀

tang nghi 喪儀

tàng nghĩa 藏義

tăng nghiệp 僧業

tăng ngũ 僧伍

tăng ngữ 增語

tăng ngữ lộ 增語路

tặng ngũ trọng 贈五重

tăng nhã 僧若

tăng nhất 增一

tăng nhất a hàm 增一阿含

TĂNG nhất a hàm 增壹阿含

Tăng nhất a hàm kinh 增一阿含經

tăng nhất a hàm kinh 增壹阿含經

tăng nhất a hàm kinh sớ 增一阿含經疏

tàng nhép 藏攝

tăng nhục 繒褥

tăng nhuộm 增染

tăng ni 僧尼

tăng niệm 僧念

tăng phá hoại 僧破壞

Tăng phạm 僧範

tăng phẩm 增品

tăng phan 繒幡

Tăng pháp 僧法

táng pháp 葬法

tàng pháp 藏法

tàng pháp sư 藏法師

tăng phòng 僧房

TÀNG phong tăng hợi như già 藏瘋僧亥如伽

tăng phòng trung 僧房中

Tăng phú 僧富

tăng phục 僧服

tăng phúc 增福

tăng phướn 繒旛

tăng phường 僧坊

tăng quá 增過

tăng quan 僧官

Tăng quần 僧群

tăng quảng 增廣

Tăng qui 僧規

Tăng sa già lam 僧裟伽藍

tăng sa lạc 僧娑洛

tăng số 僧數

tàng sơn 藏山

tăng sự 僧事

Tăng sử lược 僧史略

tăng sùng 增崇

tăng sùng phẩm vị 增崇品位

tăng tắc ca la 僧塞迦羅

tạng tam nghĩa 藏三義

tăng tàn 僧殘

tăng tàn pháp 僧殘法

tăng tập 僧集

tằng tập 曾習

tăng tật 憎嫉

tang thân thất mệnh 喪身失命

tăng thắng 增勝

tăng thanh 僧聲

tăng thạnh 增盛

tăng thì đáo 僧時到

Tăng thiên 僧遷

Tăng thiệu 僧紹

tăng thọ 增壽

tăng thọ hàng 增壽行

tàng thoán 藏竄

tăng thống 僧統

tạng thông 藏通

tàng thông biết viên 藏通別圓

tăng thứ 僧次

tăng thứ thỉnh 僧次請

Tăng thuật đa kinh 僧述多經

tăng thực 僧食

tạng thức 藏識

tạng thức tam nghĩa 藏識三義

tăng thượng 增上

tăng thượng định học 增上定學

tăng thượng duyên 增上緣

tăng thượng duyên lực 增上緣力

tăng thượng duyên y 增上緣依

tăng thượng giới 增上戒

tăng thượng giới học 增上戒學

tăng thượng giới thanh tịnh 增上戒淸淨

tăng thượng giới trụ 增上戒住

tăng thượng giới trú bồ tát 增上戒住菩薩

tăng thượng huệ 增上慧

tăng thượng huệ học 增上慧學

tăng thượng huệ trụ 增上慧住

tăng thượng lực 增上力

tăng thượng lực cố 增上力故

tăng thượng lực duyên 增上力緣

tăng thượng mạn 增上慢

tăng thượng mạn cảnh 增上慢境

tăng thượng mạn giả 增上慢者

tăng thượng mạn nhân 增上慢人

tăng thượng mạn thanh văn 增上慢聲聞

tăng thượng mãnh lợi 增上猛利

tăng thượng nghiệp 增上業

tăng thượng nhép thụ tưởng 增上攝受想

tăng thượng nhiếp thụ 增上攝受

tăng thượng pháp 增上法

tăng thượng quả 增上果

tăng thượng sinh 增上生

tăng thượng sở cảm 增上所感

tăng thượng sở duyên 增上所緣

tăng thượng sỡ sinh 增上所生

tăng thượng tām 增上心

tăng thượng tām học 增上心學

tăng thượng tâm thanh tịnh 增上心淸淨

tăng thượng tām trụ 增上心住

tăng thượng tâm trú bồ tát 增上心住菩薩

tăng thượng tể quan 增上宰官

tăng thượng trí 增上智

tăng thượng trí thù thắng tính 增上智殊勝性

tăng thượng tự 增上寺

tăng thượng tuệ thanh tịnh 增上慧淸淨

tăng thượng vị 增上位

tăng thượng ý 增上意

tăng thượng ý lạc 增上意樂

tăng thượng ý lạc thanh tịnh 增上意樂淸淨

Tăng thuyên 僧詮

tăng tịch 僧籍

tạng tích 藏積

tăng tiến 增進

tăng tiến biên tế 增進邊際

tăng tiến căn 增進根

tăng tỉnh 僧省

tằng tỏ 曾祖

tăng tốn 增損

Tăng tông 僧宗

táng tống 葬送

tạng trần 藏塵

tàng trập 藏蟄

tàng trí 藏置

Tăng triệu 僧肇

tăng trung 僧中

tăng trung hữu phật 僧中有佛

tăng trung vô phật 僧中無佛

tăng trướng 僧帳

tăng trường 增長

tăng trường bi mẫn 增長悲愍

tăng trường chõng tí 增長種子

tăng trường hàng duyên 增長行緣

tăng trường nhân 增長因

tăng trường niệm hun tập 增長念熏習

tăng trường phân biết sự thức hun tập 增長分別事識熏習

tăng trường pháp 增長法

tăng trường quả 增長果

tăng trường quảng đại 增長廣大

tăng trường quảng mục 增長廣目

tăng trường thiên 增長天

tăng trường thiên vương 增長天王

tăng trường thủ hun tập 增長取熏習

tăng tự 僧寺

tằng tu 曾修

tăng tự tứ nhật 僧自恣日

tăng tục 僧俗

tăng tức 增息

Tăng tung 僧嵩

tăng tương 增相

tăng tuỳ niệm 僧隨念

tạng ty 藏司

tăng tý/tứ 增伺

Tăng ung 僧邕

Tăng ưng già lam 僧鷹伽藍

Tăng uy nghi kinh 僧威儀經

tằng văn 曾聞

tăng vật 僧物

Tăng vệ 僧衞

tăng vị 僧位

tăng viêm già đà ni 僧炎伽陀尼

tăng viên 僧園

tăng viện 僧院

tằng vô 曾無

tằng vô biến dịch 曾無變易

tằng vô ướm quyện 曾無厭倦

tăng vũ 僧舞

Tạng vương quyền hiện 藏王權現

tăng xá 僧舍

Tăng xán 僧璨

tăng xí da 僧企耶

tàng xử 藏處

tăng y 僧衣

táng ý 喪意

tằng ý 増意

Tăng ý 增意

tạng yếm 藏厭

tăng yết ma 僧羯磨

tanh tao 腥臊

tảo

tảo

tào

táo

tào

tào

táo

táo

táo

táo

tao

tạo

tao

tao

tạo ác 造惡

tạo ác nghiệp 造惡業

táo bình 澡甁

TÁO bình thiên tí 澡甁天子

tào bối 曹輩

tảo cầu 早求

tảo chúc 早粥

tạo chúng ác 造衆惡

Tào củ trá 漕矩吒

tao đà 臊陀

tao đà kì/kỳ lê 臊陀祁梨

táo đậu 澡豆

tảo đế lê 早帝梨

tảo địa 掃地

Tào động 曹洞

TÀO đọng môn 曹洞門

Tào động tông 曹洞宗

táo dục 澡浴

tao già đà 騷伽陁

tao gian nan sự 遭艱難事

tạo hàng 造行

tạo hình tượng 造形像

táo hoả 竃火

tạo hoá 造化

tạo hoa 造花

tao khang 糟糠

Tào khê 曹溪

Tào khê chān giác quốc sư ngữ lục 曹溪眞覺國師語錄

Tào khê tông 曹溪宗

TÀO khe tự 曹溪寺

tao khổ 遭苦

tảo khóa 早課

táo kiền 燥乾

tao kiến 遭見

tạo kinh 造經

tạo lập 造立

tạo luận 造論

tạo nghệ 造詣

tạo nghịch 造逆

tạo nghịch tội 造逆罪

tạo nghiệp 造業

tao ngộ 遭遇

tạo phật công 造佛工

tạo phật sư 造佛師

táo quán 澡灌

Tào quốc 曹國

tào quốc 漕國

tảo rợi 掃灑

tạo sắc 造色

tạo sắc chủng tử 造色種子

tao sắt 蚤蝨

táo sấu/thấu 澡漱

táo sấu/thấu khẩu xỉ 澡漱口齒

Tào sơn 曹山

Tào sơn bản tịch 曹山本寂

Tào Sơn bản tịch thiền sư ngữ lục 曹山本寂禪師語錄

Tào Sơn đại sư ngữ lục 曹山大師語錄

Tào sơn lục 曹山錄

tào sơn nguyên chứng thiền sư ngữ lục 曹山元證禪師語錄

TÀO sơn nguyên chứng thiền/thiện sư ngữ lục 曹山元證禪師語錄

tạo tác 造作

tao tản 騷散

tạo tập 造集

táo tẩy 澡洗

tảo tham 早參

táo thần 竈神

tạo tháp 造塔

tạo thiện nghiệp 造善業

tạo thứ 造次

tạo thứ điên phải 造次顚沛

Tạo thư thiên 造書天

tảo trừ 掃除

Tào truân tù cấm 曹山四禁

tạo tu 造修

tạo tự 造寺

TÀO tư văn 曹思文

tạo tượng 造像

tạo tượng bây 造像碑

Tạo tượng lượng độ kinh 造像量度經

tao tửu 糟酒

tao tỳ la 騷毘羅

Tảo vân tự 早雲寺

tạo vô gian 造無間

tạo vô gian nghiệp 造無間業

tào xưởng 槽廠

tao yết đa 騷揭多

táp

tập

tập

tập

tập

tạp

táp

táp

TẠP a hàm 雜阿含

Tạp a hàm kinh 雜阿含經

Tạp a tỳ đàm bà sa 雜阿毘曇婆沙

Tạp a tỳ đàm kinh 雜阿毘曇經

Tạp a tỳ đàm tām luận 雜阿毘曇心論

Tạp a tỳ đàm tỳ bà sa 雜阿毘曇毘婆沙

Tạp a tỳ đạt ma luận 雜阿毘達磨論

tập ấn thiếp 集印帖

tập ấn trướng 集印帳

tạp bảo 雜寶

Tạp bảo tạng kinh 雜寶藏經

tạp bi y 雜碑衣

tạp bộ mật giáo 雑部密教

tập cận 習近

tập chõng 習種

tập chõng tí 集種子

TẬP chú 集註

TẬP chư kinh lễ thước nghi 集諸經禮懺儀

tập chúng 集衆

tập chủng tính 習種性

tập chủng tử 習種子

Tập cổ kim phật đạo luận hoành 集古今佛道論衡

tạp cư 雜居

tập dâm dục pháp 習婬欲法

tạp dẫn sinh 雜引生

tập đế 集諦

tập đế nhân 集諦因

TẬP dị môn luận 集異門論

TẬP dị môn túc 集異門足

TẬP dị môn túc luận 集異門足論

táp địa 匝地

tạp địa 雜地

tập diệt 習滅

tập diệt 集滅

tập diệt đạo 集滅道

tạp độc 雜毒

tập dục 習欲

tập dục 集欲

tập giả 集者

Tạp hàm 雜含

tập hàng 習行

tập hoá 戢化

tạp hoa 雜華

TẬP hoa kinh 集華經

Tạp hoa kinh 雜華經

tập hoặc 習惑

tập học 習學

tập hội 集會

tập hội sở 集會所

tạp hương 雜香

tập kết 集結

tập khí 習氣

tập khí chấp thụ 習氣執受

tập khí chư phiền não chướng 習氣諸煩惱障

tập khí chướng 習氣障

tập khí lực 習氣力

tập khí nhân 習氣因

tập khí tích tập chõng tí 習氣積集種子

tập khổ 集苦

tập khởi 習起

tập khởi 集起

tập khởi tâm 集起心

tập kiến 習見

tạp kim 雜金

tạp kinh 雜經

tạp lâm 雜林

tạp lập 雜立

tạp loại 雜類

tập loại nhẫn 集類忍

tạp loạn 雜亂

tạp lự 雜慮

Tập luận 集論

tập lực 習力

Tập lượng luận 集量論

tạp mật 雜密

Táp mạt kiến 颯秣建

Tạp mật kinh 雑密經

tạp nghiệp 雜業

tạp ngôn 雜言

tập nhān 習因

tập nhẫn 習忍

tập nhān tập quả 習因習果

tập nhất thiết công đức 集一切功德

tạp nhiễm 雜染

tạp nhiễm căn bản 雜染根本

tạp nhiễm chuyển 雜染轉

tạp nhiễm hoàn diệt 雜染還滅

tạp nhiễm ô 雜染汚

tạp nhiễm quá hoạn 雜染過患

tạp nhiễm sở y 雜染所依

tạp nhiễm tām 雜染心

tạp nhiễm thí 雜染施

tạp nhuộm ái lạc 雜染愛樂

tạp nhuộm giả 雜染者

tạp nhuộm hàng 雜染行

tạp nhuộm phẩm 雜染品

tạp nhuộm pháp 雜染法

tạp nhuộm sỡ thủ phân biết 雜染所取分別

tạp nhuộm thanh tịnh 雜染淸淨

tạp nhưu 雜糅

tạp niệm 雜念

tập pháp 集法

tập pháp nhẫn 集法忍

tập pháp tạng 集法藏

tập phiền não 習煩惱

tập quả 習果

tập quán 習慣

tạp quốc thổ 雜國土

tạp sắc 雜色

tạp sinh giới 雜生界

tạp sinh thế giới 雜生世界

tập sỡ thành 習所成

tập sỡ thành chõng 習所成種

tập sở thành chủng tính 習所成種姓

tập sở thành chủng tính 習所成種性

tập sư 襲師

tạp sự 雜事

tạp súc 雜畜

TẬP tạc xỉ 習鑿齒

tạp tâm 雜心

Tạp tām luận 雜心論

tập tản 集散

tạp tạng 雜藏

tạp tập 雜集

Tạp tập luận 雜集論

Tập thần chāu tam bảo cảm thông lục 集神州三寶感通錄

Tập thần chāu tháp tự tam bảo cảm thông lục 集神州塔寺三寶感通錄

tập thành 習成

tập thành 集成

tập thành chủng tính 習成種姓

tập thành chủng tử 習成種子

tập thánh đế 集聖諦

tạp thanh tịnh trụ 雜淸淨住

TẠP thí dụ kinh 雜譬喩經

tập thiện 習善

tập thiền 習禪

tập thiện căn 集善根

tập thiện diệt ác 習善滅惡

tạp thụ 雜受

tạp thực 雜食

tập tính tự tính 集性自性

tạp toái 雜碎

tạp toái giới 雜碎戒

tập trí 集智

tạp trụ 雜住

tập tụ 集聚

tạp tu 雜修

tập tục 習俗

tập tụng 習誦

tập tương 集相

tạp tương 雜相

tạp tưởng quan 雜想觀

tạp uế 雜穢

tạp uế ngữ 雜穢語

tạp vật 雜物

Tạp vô cực kinh 雜無極經

tật

tất

tất

tạt

tát

tất

tất

tật

tất

tật

tát

tát bà 薩婆

tát bả 薩跛

Tát bà a tư để bà đà 薩婆阿私底婆拖

Tát bà a tư để bà địa 薩婆阿私底婆地

tát bà át lạt tha tất đà 薩婆曷剌他悉陀

tát bà ca ma 薩婆迦摩

Tát bà đa 薩婆多

Tát ba đa 薩波多

Tát bà đa bộ 薩婆多部

Tát bà đa bộ tỳ ni ma đắc lặc già 薩婆多部毘尼摩得勒伽

TÁT bà dà mi 薩婆迦眉

TÁT bà đa tông 薩婆多宗

Tát bà đa tỳ ni 薩婆多毘尼

TÁT bà đa tỳ ni tỳ bà sa 薩婆多毘尼毘婆沙

Tát bà đế bà 薩婆帝婆

tát bà kha 薩婆訶

tất ba la 畢波羅

TẤT ba la dang 畢波羅延

tất ba la quật 畢波羅窟

tất ba la thụ 畢波羅樹

tát bà ngật lệ xa 薩婆吃隸奢

tát bà nhã 薩婆若

tát bà nhã đa 薩婆若多

tát bà nhã na 薩婆若那

Tát bà tất đa 薩婆悉多

tát bà tất đà 薩婆悉馱

tát bà tất đạt đa 薩婆悉達多

Tát bà thận nhã đề bà 薩婆愼若提婆

Tát bá thứ hồn trực ca bát bà la 薩簸恕魂直迦鉢婆羅

tát bạc 薩薄

tất bát 畢鉢

TÁT bát đa tô ré du nài dã kinh 薩鉢多酥哩踰捺野經

tát bất đáp 薩不荅

tát bất đáp la đích nại 薩不荅羅的捺

Tất bát la 畢鉢羅

TẤT bát la da na 畢缽羅耶那

TẤT bát la da na 畢鉢羅耶那

TẤT bát la dang 畢鉢羅延

TẤT bát la nham 畢鉢羅巖

Tất bát la quật 畢鉢羅窟

tất bát la thụ 畢缽羅樹

tất bát la thụ 畢鉢羅樹

tất bát lê 畢鉢梨

tát bát nhã 薩般若

tát bát nhã đa 薩般若多

tất bát thụ 畢鉢樹

tát bầu sát địa 薩裒煞地

tật bệnh 疾病

tật bệnh giả 疾病者

tật bệnh trừ dũ 疾病除愈

tật bệnh trừ dũ phương tiện 疾病除愈方便

tất bị 悉備

tạt bị túc 悉備足

tạt biến 悉遍

tạt bình đẳng 悉平等

tát ca da 薩迦耶

tát ca da kiến 薩迦耶見

tạt các 悉各

tất cánh 畢竟

tất cánh bất sinh 畢竟不生

tất cánh bất tác 畢竟不作

tất cánh đoán/đoạn 畢竟斷

tất cánh đoán/đoạn đỗi trị 畢竟斷對治

tất cánh giác 畢竟覺

tất cánh không 畢竟空

tất cánh không tịch 畢竟空寂

tất cánh li 畢竟離

tất cánh tác ma sinh 畢竟作麼生

tất cánh thanh tịnh 畢竟淸淨

tất cánh trí 畢竟智

tất cánh viễn li tính 畢竟遠離性

tất cánh vô 畢竟無

tất cánh vô bàn nết bàn pháp 畢竟無般涅槃法

tất cánh y 畢竟依

tất câu 必倶

tạt câu 悉倶

tất chí 必至

tất chí diệt độ 必至滅度

tất chi phật 畢支佛

tát chiết la sa 薩折羅娑

tật chứng 疾證

tạt cộng 悉共

tạt cụ 悉具

tạt cụ túc 悉具足

tất dã 必也

Tất đa 悉多

Tất đà 悉陀

tát đà 薩陀

Tất đa át tha 悉多頞他

TÁT đà ba luân 薩陀波倫

Tát đà ba luān 薩陀波崙

tát dà da kiến dĩ vay căn bản 薩迦耶見以爲根本

Tát đa kỳ lê 薩多琦梨

TÁT dà phái 薩迦派

TÁT dà phái ban trí đạt cống gắt kiên tán 薩迦派班智達貢噶堅贊

Tất đa thái tử 悉多太子

tất đắc 必得

tật đắc thành phật 疾得成佛

tất đàm 悉曇

tất đàm 悉談

tất đàm chương 悉曇章

TÁT đàm phân đà lợi 薩曇分陀利

TÁT đàm phân đà lợi kinh 薩曇分陀利經

TÁT đàm phân đà lợi kinh 薩曇芬陀利經

Tất đàm tự ký 悉曇字記

tất đàn 悉檀

tạt đàn đa 悉彈多

tạt đắn đa bàn đắn la 悉怛多般怛羅

tát đắn đa bàn đắn la 薩怛多般怛羅

tạt đàn nghĩa 悉檀義

Tất đạt 悉達

tát đạt cống mã 薩達貢瑪

Tất đạt đa 悉達多

TẠT đạt đa kiêu/kiều đáp ma 悉達多喬答摩

tát đạt lạt ma 薩達喇摩

tát đạt ma 薩達摩

TÁT đạt mã đề ba la 薩達馬提波羅

Tát đạt ma phān đà lợi 薩達磨芬陀利

Tát đạt ma phān đà lợi ca 薩達磨芬陀利迦

TÁT đạt ma phân đà lợi tu đa la 薩達摩分陀利修多羅

TÁT đạt ma vượng tát phái 薩達摩旺薩派

tát đạt thích ma 薩達刺摩

tất để 悉底

tát để dã 薩底也

tất đế lê 畢帝黎

tất dĩ 畢已

tất địa 悉地

tạt địa cung 悉地宮

tật dịch 疾疫

tất diệt 必滅

tất định 必定

tật đố 嫉妒

tật đố 嫉妬

tát đoá 薩埵

TÁT đoá ba luân 薩埵波倫

TÁT đoá đại cát tường 薩埵大吉祥

tát đoá kim cang 薩埵金剛

tạt đoán/đoạn 悉斷

tất đức gia 必棏家

tất dũng 漆桶

tất đương 必當

tất đương tác phật 必當作佛

tật ghen 嫉慳

TÁT già 薩遮

TẠT già bà 悉伽婆

TẠT già bùa 悉伽符

tất già la 悉伽羅

Tát già ni càn 薩遮尼乾

TÁT già ni đặt tí kinh 薩遮尼撻子經

TÁT già ni kiền tí 薩遮尼乾子

TÁT già ni kiền tí kinh 薩遮尼乾子經

tất giai 悉皆

tạt giai hữu tâm 悉皆有心

tát giới bản 薩戒本

tát hoà tát 薩和薩

tật hoạn 疾患

tất hữu 必有

tạt hữu 悉有

tạt hữu phật tính 悉有佛性

tật kết 嫉結

Tất kha 馝柯

TÁT khâm cống gắt ninh ba 薩欽貢噶寧波

tật khổ 疾苦

tật khuể/nhuế 嫉恚

Tát la 薩羅

Tát la bà phọc để 薩羅婆縛底

tát la phọc xa 薩羅縛奢

Tát la tát phạt để 薩羅薩伐底

tát la thụ 薩羅樹

Tát la toan để 薩羅酸底

tất lặc chi để ca 畢勒支底迦

tất lặc chi để ca phật 畢勒支底迦佛

tất lạc xoa 畢洛叉

tật lại 疾癩

Tất lān đà bà tha 畢鄰陀婆蹉

Tất lan đà phạt tha 畢蘭陀筏蹉

TẤT lân đà vương 畢鄰陀王

Tất lăng 畢陵

Tất lăng già 畢陵伽

Tất lăng già bà tha 畢陵伽婆蹉

Tất lăng già phạt tha 畢陵伽筏蹉

tất lật ca 必栗迦

tất lật ca 畢栗迦

tất lật thác ngật na 必栗託仡那

tất lạt xoa 畢剌叉

tật lê 蒺藜

tất lợi 悉利

tất lợi đa 畢利多

tát lợi sát bả 薩利殺跛

tất lợi xoa 畢利叉

tất lực ca 畢力迦

TÁT mã nhi hãn 撒馬兒罕

tất mệnh 畢命

Tất na phọc tha 畢那嚩蹉

tất năng 必能

tật não 疾惱

tát nghệ nhiên 薩藝然

tát nghệ nhược 薩藝若

tát nghệ nhược đạo 薩藝若道

tạt nhập 悉入

tất nhiên 必然

tất nhu phẩm 必需品

tát phạt nhược 薩伐若

tất phết 蓽撥

tạt phổ 悉普

tát phọc đạt 薩縛達

tật phong 疾風

tát sấn 薩嚩

Tất sỉ la mạt để 悉耻羅末底

TẤT tài 必才

tạt tại 悉在

tật tâm 嫉心

tật tâm 疾心

tạt tận 悉盡

tật tật 疾疾

tật tẩu 疾走

tất tha bách la 悉他薜攞

Tất tha bệ la ni ca da 悉他陛攞尼迦耶

Tát tha nê thấp phạt la 薩他泥濕伐羅

tạt thành 悉成

tạt thành mãn 悉成滿

tạt thanh tịnh 悉淸淨

tạt thành tựu 悉成就

tát thāu la 薩偸羅

tất thế da 悉替耶

tạt thế na 悉替那

tất thị 必是

tạt thiêm 悉僉

tất thụ 必受

tát thủ 撒手

tật thư 疾書

TÁT tinh/tỉnh hóp 薩惹哈

tạt tri 悉知

tát trì dã 薩跢也

tạt trừ 悉除

tạt trứ 拶著

tất trứ địa 膝著地

tạt tu 悉修

tất tua 必須

tất tua thông 必須通

tất túc 畢宿

tất ứng 必應

tát vân 薩雲

tát vân nhược 薩云若

tát vệ 薩衞

tạt viễn li 悉遠離

tất vô 必無

tạt vô 悉無

tạt vô hữu dư 悉無有餘

tạt xả 悉捨

tất xá già 畢舍遮

tát xà la sa 薩闍羅娑

TẠT xỉ la mạt để 悉恥羅末底

tật ý 嫉意

tẩu

tấu

tẩu

tẩu

Tẩu đạt lê xá thố 藪達梨舍菟

tẩu đẩu bà 藪斗婆

tẩu đẩu ba 藪斗波

tẩu hải 走海

tẩu hí 走戲

tẩu sát 走殺

tẩu sứ 走使

tāy 西

tây am 西庵

tāy bắc 西北

tāy ban 西班

tẩy bát pháp 洗鉢法

tẩy bát thuỷ 洗鉢水

tāy càn 西乾

TÂY câu da ni 西拘耶尼

tày chỉnh 齊整

tāy chủ 西主

Tāy cù da ni 西瞿耶尼

Tāy cù đà ni 西瞿陀尼

tày đầu 齊頭

TẨY diện kệ 洗面偈

Tāy điền kỷ đa lang 西田幾多郎

tày độ 齊度

TÂY du kí 西遊記

tây đường 西堂

TÂY hạ 西夏

Tāy hà 西河

tày hà 齊何

TÂY hà thiền/thiện sư 西河禪師

tày hạn 齊限

TÂY hàng 西行

TÂY hồ 西湖

tẩy hoán 洗浣

tày hứa 齊許

TÀY kỉ 齊己

tày kiên 齊肩

tây lai 西來

tāy mạn đà la 西曼陀羅

tày mật 齊密

Tāy minh 西明

Tāy minh pháp sư 西明法師

TÂY minh tự 西明寺

tāy nam 西南

tẩy nề 洗泥

tāy nễ ca 西儞迦

tày ngôn 齊言

Tāy ngưu hoá chāu 西牛貨洲

tây phiền/phồn 西蕃

tāy phương 西方

tây phương chư sư 西方諸師

tây phương cực lạc 西方極樂

tây phương cực lạc thế giới 西方極樂世界

Tāy phương hợp luận 西方合論

TÂY phương quảng mục thiên vương 西方廣目天王

tây phương sư 西方師

tây phương tam thánh 西方三聖

tāy phương tịnh độ 西方淨土

tāy quang 西光

tây quốc 西國

tẩy sạch 洗滌

tāy sát 西刹

Tāy sơn 西山

TÂY sơn đại sư 西山大師

TÂY sơn phái 西山派

TÂY sơn thượng nhân 西山上人

Tāy sơn trụ bộ 西山住部

TÂY sơn tuệ chiếu 西山慧照

Tāy tấn 西晉

tāy tạng 西藏

tây tàng chúa 西藏主

tāy tạng ma giáo 西藏嘛教

tāy tạng phật giáo 西藏佛教

tẩy thân 洗身

tāy thiên 西天

tày thông 齊通

tày thử 齊此

TÂY tiều phái 西礀派

TÂY tiều tí đàm 西礀子曇

tāy tịnh 西淨

tẩy tịnh kệ 洗淨偈

tẩy trạc 洗濯

tẩy trần 洗塵

tẩy trừ 洗除

tày trù 齊儔

tây truyền 西傳

tāy tự 西序

tāy vực 西域

TÂY vực cầu pháp cao tăng truyền 西域求法高僧傳

Tāy vực ký 西域記

TÂY vực truyền 西域傳

tễ

tể

tệ

tế

tế

tế

tế

tề

tế

tế

tề

tệ ác 弊惡

tế ám 蔽闇

Te bát la thạch thất 卑鉢羅石室

te bẽ 卑鄙

tệ ca lan đà 弊迦蘭陀

tệ cáu 弊垢

tệ cáu y 弊垢衣

tể chúa 宰主

tê dạ na 嘶夜那

tề đẳng 齊等

Te đề tả thôn 卑提寫村

Te địa tả 卑地寫

tế độ 濟度

tệ dục 弊欲

tế đức 細德

te giả 卑者

tế gia 濟家

tê giác 犀角

te hạ 卑下

te hàng 卑行

tế hình 蔽形

tế hoặc 細惑

tế hoạt 細滑

tế hoạt dục 細滑欲

tệ kết 弊結

te liệt mạn 卑劣慢

te lợi đa 卑利多

Te lư 卑盧

tề luân 臍輪

tệ ma 弊魔

tệ nạp y 弊衲衣

tệ ngại 弊礙

tế ngại 蔽碍

tế ngại 蔽礙

tề nghiệp thān 齊業身

TẾ nhật nguyệt quang 蔽日月光

tế nhuyễn 細軟

tể quan 宰官

tệ quỷ 弊鬼

tế sắc 細色

Tế sử trá 際史吒

tế tām 細心

te thây dà 卑尸迦

tế thi 蔽尸

tế thiên 祭天

tề thuyết tề văn 齊說齊聞

te tiện 卑賤

tế tỉnh 際醒

Tế tỉnh triệt ngộ 際醒徹悟

te tộc 卑族

tế tông lục cú 濟宗六句

tê trạo 嘶掉

tê trì 齎持

tế tự 祭祀

tế từ 祭祠

Tế từ luận 祭祠論

TỆ túc 弊宿

tể tương 宰相

tế tửu 祭酒

tế ức 蔽抑

tế văn 祭文

tệ y 弊衣

tê/tễ

tế/tể bạt 濟拔

TẾ/tể châu 濟州

tế/tể sinh 濟生

tế/tể vật 濟物

TẾ/tể xiêm 濟暹

tê/tư

teo nhưỡng 霄壤

tết

thả

tha

tha

tha

tha

tha

tha âm 他音

tha bảo 他寶

tha cảnh 他境

thả chỉ 且止

thả chỉ bàng luận 且止傍論

thả chỉ quảng tránh 且止廣諍

thả chỉ tư sự 且止斯事

thả cử 且擧

tha đà 蹉跎

thả đắc 且得

thả đạo 且道

tha đạo 他道

tha dị phẩm 他異品

tha độ 他土

tha độ 他度

Tha đồ,/xà chú 他闍咒

thả dục 且欲

tha duyên 他緣

tha gia 他家

tha giả 他者

tha giới 他界

tha hại 他害

tha hoá 他化

tha hoá thiên 他化天

tha hoá tự tại 他化自在

tha hoá tự tại thiên 他化自在天

Tha hoá tự tại thiên ma 他化自在天魔

tha hoá tự tại thiên vương 他化自在天王

tha hứa 他許

tha hương 他鄕

tha hữu tình 他有情

thả hỷ 且喜

tha ích 他益

tha khổ 他苦

tha không kiến 他空見

tha kiến 他見

tha kỷ 他己

tha lạc 他樂

tha lai gián tạ 他來諫謝

tha lợi 他利

tha lợi ích 他利益

tha luận 他論

tha lực 他力

tha lực giáo 他力教

tha lực môn 他力門

tha lực niệm phật 他力念佛

tha lực tín ngưỡng 他力信仰

tha lực tín tâm 他力信心

tha lực tông 他力宗

tha lực vãng sinh 他力往生

tha lưu 他流

tha mệnh 他命

tha môn 他門

tha na 他那

tha nề sệ thuỷ 拕泥滯水

tha nghĩa 他義

tha ngộ 他悟

tha ngữ 他語

thả nhãi 且爾

tha nhân 他人

tha nhân tác 他人作

tha nhật 他日

thả như 且如

tha phân 他分

tha pháp 他法

tha phương 他方

tha phương phật thổ 他方佛土

tha phương thích ca 他方釋迦

tha quá liễu dã 蹉過了也

tha quốc 他國

tha sở 他所

tha sỡ dẫn 他所引

tha sỡ dẫn đoạt 他所引奪

tha sỡ hữu 他所有

tha sự 他事

tha tác 他作

tha tài 他財

tha tài vật 他財物

tha tām 他心

tha tām thông 他心通

tha tām trí 他心智

tha tām trí chứng thông 他心智證通

tha tām trí giả 他心智者

tha tâm trí minh 他心智明

tha tām trí thông 他心智通

tha thān 他身

tha thắng 他勝

tha thắng tội 他勝罪

tha thắng xử 他勝處

tha thắng xử pháp 他勝處法

tha thế 他世

tha thể 他體

tha thê thiếp 他妻妾

tha thị a thùi 他是阿誰

tha thố 蹉錯

tha thụ dụng 他受用

tha thụ dụng báo thân 他受用報身

tha thụ dụng độ 他受用土

tha thụ dụng thān 他受用身

thả thuyết 且說

tha thuyết 他說

tha thuyết pháp 他說法

tha tỉ 他比

tha tỉ lường 他比量

tha tích 蹉踖

tha tín 他信

tha tính 他性

tha tính không 他性空

tha tính tương ứng 他性相應

tha tội 他罪

tha tông 他宗

tha trặc 蹉跌

thả trí 且置

tha tự 他字

tha tụ lạc tịnh 他聚落淨

tha tưởng 他想

tha tương 他相

Tha tỳ lê dữ bộ 他毘梨與部

Tha tỳ lợi 他毘利

Tha tỳ lợi luật 他毘利律

thả ước 且約

tha vâng 他邦

tha vật 他物

tha vinh 他榮

tha vinh lợi 他榮利

tha xử 他處

thắc

thắc

thắc

thác

thác

thác

thạc

thác

thác bát 托缽

thác bát 托鉢

thác cảnh 託境

thác cảnh giới 託境界

thác chúng duyên 託衆緣

thác đấu đề xá 拓鬪提舍

thác khai 拓開

THÁC lâm la 拓林羅

thác phó 託付

thắc sát 忒殺

thác sinh 托生

thác sinh 託生

thác sự hiển pháp sinh giải môn 託事顯法生解門

thác thai 托胎

thác thai 託胎

Thác tháp thiên vương 托塔天王

thác tình 託情

thạch

thạch bây 石碑

thạch bích 石壁

thạch bích kinh 石壁經

thạch choàng 石幢

thạch cối 石臼

THẠCH củng 石鞏

Thạch Củng cung 石鞏弓

THẠCH củng loan cung 石鞏彎弓

thạch đăng 石燈

THẠCH đầu 石頭

THẠCH đầu hơi thiên 石頭希遷

THẠCH đầu vô tế đại sư 石頭無際大師

Thạch điên 石顚

thạch hàm 石凾

THẠCH hổ 石虎

thạch hoả 石火

thạch hoả điện quang 石火電光

Thạch hữu 石友

thạch khắc 石刻

thạch kinh sơn 石經山

thạch lưu 石榴

thạch mật 石蜜

THẠCH môn hồng giác phạm lâm gian lục 石門洪覺範林間錄

THẠCH nam tự 石南寺

THẠCH ngưu tự 石牛寺

thạch nữ 石女

thạch nữ nhi 石女兒

thạch nữa vũ 石女舞

thạch phật 石佛

thạch quật 石窟

THẠCH quật am 石窟庵

Thạch sương 石霜

Thạch sương khánh chư 石霜慶諸

Thạch sương sở viên 石霜楚圓

thạch tạng 石藏

thạch tháp 石塔

thạch thất 石室

thạch thú 石娶

thạch thượng 石上

thạch tí 石子

thạch trụ 石柱

thạch tụ 石聚

thai

thái

thái

thái

thái

thái

thai

thải

thái a 太阿

thái a 泰阿

thái âm 太陰

THÁI an tự 泰安寺

THÁI ba gắt cử 蔡巴噶擧

thái bạch 太白

Thái bạch tinh 太白星

thái bình 太平

thái cầu 採求

Thái cổ 太古

thái cô nguy sinh 太孤危生

THÁI cổ phổ ngu 太古普愚

THÁI cổ tự 太古寺

thái cực 太極

Thai đại nhật 胎大日

thai đạo 台道

thải đầu 采頭

thai đồ 台徒

thái đổ 採覩

thái dương 太陽

Thai gia 台家

thai giáo 台教

Thái hiền 太賢

thái hoa 採花

thái hoa 採華

thải hoạ 采畫

thải hoạch 彩畫

Thai hoành 台衡

Thái hôn 太昏

thái hư 太虛

thái hư không 太虛空

thai kim 胎金

thái liêm tiêm sinh 太廉纖生

thai mật 台密

Thái năng 太能

thái nghị 採毅

thai ngoại ngũ vị 胎外五位

thai ngục 胎獄

THÁI nguyên 太原

thái nhiên 泰然

thai noãn thấp hoá 胎卵濕化

thai nội ngũ vị 胎內五位

thái nữa 婇女

thải nữa 采女

thái phan 彩幡

thái phan tứ lưu 彩幡四流

THÁI pháp sư 泰法師

thái quá 太過

thái sắc 彩色

thái sát 太殺

thai sinh 胎生

thải sơ/sư 采蔬

thái sơn 太山

Thái sơn 泰山

THÁI sơn phủ quân 太山府君

THÁI sơn phủ quân 泰山府君

THÁI sơn vương 太山王

THÁI sơn vương 泰山王

thai tạng 胎臟

thai tàng 胎藏

thai tạng giới 胎藏界

thai tàng giới man đà la 胎藏界曼陀羅

thai tạng giới mạn đồ la 胎藏界曼荼羅

thai tạng giới ngũ phật 胎藏界五佛

Thai tàng kim cang bồ đề tâm nghĩa lược vắn đáp sao 胎藏金剛菩提心義略問答抄

thai tàng man dưa la 胎藏曼荼羅

thái tập 採習

thái thô sinh 太麤生

Thái thục thị 採菽氏

THÁI tí nhì thập bát túc kinh 太子二十八宿經

THÁI tí thuỵ ứng bản khởi kinh 太子瑞應本起經

THÁI tí truyền bổ khuyết kí 太子傳補缺記

THÁI tí truyền cổ kim mục lục sao 太子傳古今目錄抄

thái tổ 太祖

Thai tông 台宗

thái tông 太宗

thái trí 採致

Thái trừng 泰澄

thai trung 胎中

thái tử 太子

Thái tử hoà hưu kinh 太子和休經

Thái tử loát hộ kinh 太子刷護經

thải tượng 彩像

thai viên mãn 胎圓滿

thai viên mãn thì 胎圓滿時

thái/thể

thái/thể cung 菜供

tham

tham

thẩm

thám

thâm

thậm

tham

thậm ác 甚惡

tham ái 貪愛

thâm ẩn 深隱

thâm áo 深奧

Tham bà lầu 參婆樓

thâm bàn nhược 深般若

tham bão 參飽

thâm bí 深祕

thâm bí 深秘

thậm bội 甚倍

tham câu 參句

tham cầu 貪求

thẩm chính tư trạch 審正思擇

thâm chứng 深證

thâm cố 深固

thâm cốc 深谷

thâm cực 深極

tham cứu 參究

thậm đa 甚多

thậm đại 甚大

tham đẳng 貪等

tham đẳng hàng 貪等行

tham đầu 參頭

thẩm đế 審諦

thâm đế 深諦

thẩm đế quan sát 審諦觀察

thâm diệu 深妙

thâm diệu lý 深妙理

thẩm định 審定

thâm định 深定

thám đổ 探覩

tham độc 貪毒

tham dữ phật giáo 參與佛教

tham dục 貪欲

tham dục cái 貪欲蓋

tham dục sān khuể ngu si 貪欲瞋恚愚癡

tham dục sứ 貪欲使

tham dục trân khuể/nhuế 貪欲瞋恚

tham dục tức bồ đề 貪欲卽菩提

tham dục tức thị đạo 貪欲卽是道

tham đường 參堂

thẩm đương 審當

thâm giải 深解

thẩm giải liễu 審解了

thâm hàng 深行

tham hàng 貪行

tham hàng giả 貪行者

thâm hảo 深好

tham hậu 參後

thâm hậu 深厚

tham hoặc 貪惑

thậm hoan hỉ 甚歡喜

tham học 參學

thâm học 深學

tham huyền 參玄

thâm huyền 深玄

Thám huyền ký 探玄記

Thẩm hy 審希

tham hỷ 貪喜

Thậm hy hữu kinh 甚希有經

thậm hy kỳ 甚希奇

tham kể 貪計

tham kết 貪結

thậm khả bi 甚可悲

thâm khanh 深坑

thậm khoái 甚快

tham khuể si 貪恚癡

tham khuể/nhuế 貪恚

thâm kiến 深見

tham kiến 貪見

thâm kiến quá hoạn 深見過患

thâm kiến quá thất 深見過失

thâm kiến quá thất ý lạc 深見過失意樂

thâm kính 深敬

thâm kinh 深經

thậm kỳ 甚奇

thậm kỳ hơi hữu 甚奇希有

thâm lạc 深樂

thậm lạc 甚樂

tham lang 貪狼

thẩm lự 審慮

thẩm lự tư 審慮思

tham lung 參籠

thẩm lường 審量

thâm lý 深理

Thậm lý gia 甚理家

thậm ma 甚麼

thâm ma xá na 深摩舍那

thậm mạn 甚慢

thậm mạn tứ 甚慢恣

THÁM mật 探密

thâm mật 深密

THÂM mật giải thoát 深密解脫

Thâm mật giải thoát kinh 深密解脫經

Thâm mật kinh 深密經

Thâm mật kinh 深蜜經

thâm mật nghĩa 深密義

thâm mật tàng 深密藏

thậm nan 甚難

thậm nan tư 甚難思

tham nghệ 參詣

thâm nghĩa 深義

tham nghiệp 貪業

thâm ngộ 深悟

thậm nguồn 甚源

thâm nhẫn 深忍

thâm nhập 深入

thâm nhập thiền/thiện định 深入禪定

tham nhiễm 貪染

thẩm nhiên 審然

thâm pháp 深法

thâm pháp môn 深法門

thâm pháp nhẫn 深法忍

tham phiền não 貪煩惱

tham phọc 貪縛

thâm phòng 深防

Tham phục đa 參復多

thẩm quan 審觀

thâm quan 深觀

thẩm quan sát 審觀察

thâm quảng 深廣

tham quang 貪光

thẩm quyết 審決

THÂM sa đại tướng 深沙大將

thám sách 探索

tham sai 參差

tham sān si 貪嗔癡

tham sān si 貪瞋癡

thẩm sát 審察

thâm sinh 深生

thâm sinh ái 深生愛

thâm sinh ái lạc 深生愛樂

thâm sinh ái mộ 深生愛慕

thâm sinh hoan hỷ 深生歡喜

thâm sinh hỷ lạc 深生喜樂

thâm sinh khiếp nhược 深生怯弱

thâm sinh nhuộm trứ 深生染著

thâm sinh tàm quý 深生慚愧

thâm sinh tín giải 深生信解

thâm sinh tịnh tín 深生淨信

tham sỡ khởi 貪所起

thâm sơn 深山

thâm sơn hướng 深山響

thâm sự 深事

tham sứ 貪使

thám sướng 探暢

tham tài 貪財

tham tài bảo 貪財寶

tham tài tiếc pháp giới 貪財惜法戒

tham tầm 參尋

thâm tâm 深心

tham tām 貪心

thâm tâm ái lạc 深心愛樂

thâm tâm ướm li 深心厭離

thâm tạng 深藏

thăm tập 採集

tham tập 貪習

tham tập nhān 貪習因

thẩm tất 審悉

tham tật 貪嫉

thậm thām 甚深

thậm thâm bí mật 甚深祕密

thậm thâm chính pháp 甚深正法

thậm thâm duyên khởi 甚深緣起

thậm thâm duyên khởi đạo lí 甚深緣起道理

thậm thām giáo 甚深教

thậm thâm kinh 甚深經

thậm thâm kinh điển 甚深經典

thậm thâm lao cố tịnh tín 甚深牢固淨信

thậm thâm nan giải 甚深難解

thậm thâm nan kiến pháp 甚深難見法

thậm thâm nghĩa 甚深義

thậm thām nghĩa cú 甚深義句

thậm thām nghĩa lý 甚深義理

thậm thâm nghĩa thú 甚深義趣

thậm thâm pháp 甚深法

thậm thâm pháp giới 甚深法界

thậm thâm pháp nhẫn 甚深法忍

thậm thâm quảng đại 甚深廣大

thậm thâm quảng đại chính pháp 甚深廣大正法

thậm thâm quảng đại vô lường vô số 甚深廣大無量無數

thậm thām tế 甚深細

thậm thâm trí tuệ 甚深智慧

thậm thām trụ 甚深住

thậm thâm vi diệu 甚深微妙

thậm thâm vi diệu pháp 甚深微妙法

tham thần 參辰

thậm thích 甚適

tham thiền 參禪

thâm thiển 深淺

thâm thiền/thiện định 深禪定

tham thiền/thiện học đạo 參禪學道

tham thiền/thiện vắn đạo 參禪問道

thậm thiểu 甚少

tham thỉnh 參請

tham thoái 參退

thăm thủ 採取

thâm thú 深趣

tham thủ 貪取

thám thuỷ 探水

thâm thuỷ 深水

tham thuỷ 貪水

tham tịch 參席

tham tích 貪惜

tham tiền 參前

thâm tiến 深進

thâm tín 深信

thâm tín giải 深信解

thâm tịnh 深淨

tham tính 貪性

thâm tới 深細

thâm tổng trì 深總持

tham trân 貪瞋

tham trân si mạn 貪瞋癡慢

tham trân si phược/phọc 貪瞋癡縛

tham trạng 參狀

THÂM trập kinh 深蟄經

thâm trí 深智

thâm tri 深知

thâm trí tuệ 深智慧

tham triền 貪纏

tham triệt 參徹

tham trọc 貪濁

thâm trọng 深重

tham trứ tài vật 貪著財物

tham trứ tâm 貪著心

thâm trứ thế lạc 深著世樂

tham trứ tư sinh cụ 貪著資生具

tham trước 貪著

tham trước chư hữu 貪著諸有

tham trước tư tài 貪著資財

tham trước/trứ 貪着

thẩm tư 審思

thậm tự 甚自

thẩm tư duy 審思惟

thâm tư duy 深思惟

thâm tuệ 深慧

tham tường 參詳

Thẩm tường 審祥

tham uế 貪穢

tham ưu 貪憂

tham vấn 參問

thậm vay hơi hữu 甚爲希有

tham vị 貪味

thâm viễn 深遠

thậm viễn 甚遠

thâm xử 深處

thâm xuất 深出

tham ý 參意

tham ý 貪意

tham y/ả/ỷ 貪猗

tham yết 參謁

thâm yếu 深要

thān

thần

thán

thận

thần

thán

than

thán

thān

thần

thần

thận

thần

thận

thān

thān

thần

thân ác hàng 身惡行

thān ái 親愛

thần ám 神闇

thân ấn 身印

thān an 身安

thân an lạc 身安樂

THẦN ấn tông 神印宗

thán ba na 歎波那

thần bất diệt 神不滅

THẦN bất diệt luận 神不滅論

thân bất khả phân biết 身不可分別

thân bất lũ khúc 身不僂曲

thân bất lũ khúc tương 身不僂曲相

thận bất tái 愼不再

thân bất tịnh 身不淨

thân bì 身疲

thān bì 身皮

thān bì kim sắc 身皮金色

thān bì kim sắc thường quang nhất tầm 身皮金色常光一尋

thân bì kim sắc tương 身皮金色相

thân bì lao 身疲勞

thân bì quyện 身疲倦

thān bì tế hoạt 身皮細滑

thân bì tới gột trần cáu bất trứ tương 身皮細滑塵垢不著相

thần biến 神變

thần biến nguyệt 神變月

thān biên nhị kiến 身邊二見

thān biên tế thụ 身邊際受

thân biểu nghiệp 身表業

thân bình đẳng 身平等

thān bố thí 身布施

thân bứt 親承

thần căn 神根

thān cận 親近

thān căn 身根

thân cận chân thiện tri thức 親近眞善知識

thân cận cung dưỡng 親近供養

thân cận lân bức 親近鄰逼

thân cận thiện hữu 親近善友

thân cận thiện sĩ 親近善士

thân cận thiện tri thức 親近善知識

thān cận tu tập 親近修習

thân cận xử 親近處

thần cảnh 神境

thần cảnh thông 神境通

thần cảnh trí chứng thông 神境智證通

thần chāu 神州

thân chi tiết 身支節

thần chi/kì/kỳ 神祇

thần chú 神呪

thần chú 神咒

thân chư mao khổng nhất nhất mao sinh 身諸毛孔一一毛生

thân chư mao khổng nhất nhất mao sinh tương 身諸毛孔一一毛生相

thần chúa 神主

thần chung 晨鍾

thần chúng 神衆

thân chứng 親證

thān chứng 身證

thần chúng đàn 神衆壇

thần chúng tranh 神衆幀

thần chúng tranh hoạ 神衆幀畵

thần chuông kệ 晨鐘偈

thân cốt 身骨

thần cung 神供

thân cung dưỡng 身供養

thán đại bao/bầu viên 歎大襃圓

thần đán 晨旦

thần đan 神丹

thần đán 神旦

thần dān 臣民

thān đăng 身燈

thân đẳng 身等

thần danh 神名

thần đạo 神道

thán đầu 炭頭

thān đầu la 申頭羅

thần dị 神異

thān điền 身田

thân diệt 身滅

THẦN diệt luận 神滅論

thần diệu 神妙

thān độ 身土

thận độc 愼獨

Thān độc 申毒

Thān độc 身毒

thán dự 歎譽

thần du 神游

thán đức 嘆德

thần đức 神德

thân gia 親家

thân giả 身者

thân gia lực 身加力

thān giáo 親教

thān giáo sư 親教師

thân giới 身戒

thân giới 身界

Thān hà 申河

thần hạ 臣下

thân hạ 身下

THẦN hàng 神行

thân hậu 親厚

thân hậu 身後

thân hiện tương 身現相

thān hình 身形

thân hình quảng đại 身形廣大

thận hộ 愼護

THẦN hộ tự 神護寺

thần hoá 神化

thān hoà kính 身和敬

thān hoại 身壞

thân hoài 身懷

thân hoại dĩ 身壞已

thân hoại dĩ hậu 身壞已後

thân hoại mệnh chung 身壞命終

thần học 神學

Thần hội 神會

thān hữu 親友

thân khẩu 身口

thân khẩu nghiệp 身口業

thân khẩu nhì nghiệp 身口二業

thān khẩu ý 身口意

thân khẩu ý nghiệp 身口意業

thān khí 身器

thần khí thanh khiết 神氣淸潔

thân khí thập nhì 身器十二

thân khinh an 身輕安

thān khổ 身苦

thân khổ diệt 身苦滅

thân kiến 親見

thān kiến 身見

thân kiến biên kiến 身見邊見

thân kiến đẳng 身見等

thân kính 申敬

THẦN lắc tự 神勒寺

thận lāu đài 蜃樓臺

thần lí 神理

thân lịa 親里

thân lịa gia 親里家

thān liên 身蓮

thán linh 嘆靈

thần linh 神靈

thần lộ 晨露

THÂN loan 親鸞

thân luật nghi 身律儀

thần lực 神力

thân lực 身力

THẦN lực phẩm 神力品

thần lực trí minh 神力智明

thần lực tự tại 神力自在

thân lường 身量

thân luy liệt 身羸劣

thân ma 身魔

thận mạc 愼莫

thān mãn túc 身滿足

thān mao 身毛

thān mao khổng nhất nhất mao sinh 身毛孔一一毛生

thān mao thượng mị 身毛上靡

thân mao thượng mị tương 身毛上靡相

thân mao thượng phân 身毛上分

thân mật 身密

thān mệnh 身命

thān mệnh tài 身命財

thần miếu 神廟

thần miếu y 神廟衣

thần minh 神明

thần na 辰那

Thần na phất đa la 辰那弗多羅

Thận na phất đát la 愼那弗怛羅

thān nễ 親昵

thần ngã 神我

thần nghi 神儀

thân nghi 身儀

thần nghiệm 神驗

thān nghiệp 身業

thân nghiệp khẩu nghiệp 身業口業

thân nghiệp ngữ nghiệp 身業語業

thân ngộ 親悟

thán ngôn 歎言

thân ngôn 親言

thân ngu 身愚

thān ngữ 身語

thân ngữ nghiệp 身語業

thân ngữ tâm 身語心

thān ngữ ý 身語意

thān ngữ ý nghiệp 身語意業

thần nhān 神人

thân nhân 親人

thân nhân 親因

thân nhân duyên 親因緣

thān nhập 身入

thān nhật 申日

thân nhí lại bệnh 身致癩病

thản nhiên 坦然

thān như ý thông 身如意通

thān nhục 身肉

thân niệm 身念

thân niệm trú 身念住

thān niệm xứ 身念處

thân niệm xử quan 身念處觀

thān nộ lām 申怒林

thần nữ 神女

thân phân 身分

thân phân hồng trực 身分洪直

thán pháp 歎法

THẬN pháp chân đà la vương 愼法眞陀羅王

thán phật 嘆佛

thán phật 歎佛

thần phật 神佛

thán phật công đức 歎佛功德

thần phật dung hợp 神佛融合

thán phật hội 歎佛會

thán phật kệ 歎佛偈

thần phật tập hợp 神佛習合

thân phò 親附

THẦN phưởng 神昉

thân quan 親觀

thần quang 神光

THÂN quang 親光

thān quang 身光

thần quang bất muội 神光不昧

thân quảng trường đẳng tương 身廣長等相

thần quỷ 神鬼

thān quyến 親眷

thân quyến thuộc 親眷屬

thân sắc 身色

thân sai biết 身差別

thân sang 身瘡

thān sắt tri lām 申瑟知林

thân sớ 親疏

thān sở duyên 親所緣

thân sỡ duyên duyên 親所緣緣

thân sỡ trứ 身所著

thân sỡ trứ y 身所著衣

Thần Sơn Tăng Mật 神山僧密

thần sự 臣事

thân sự 親事

thần tá 臣佐

thân tác 身作

thān tài 身財

thān tam 身三

thān tām 身心

thân tâm bất nhì 身心不二

thân tâm hoan hỉ 身心歡喜

thân tâm khẩu 身心口

thān tam khẩu tứ ý tam 身三口四意三

thân tâm khinh an 身心輕安

thân tâm nhất như 身心一如

thân tâm nhiệt não 身心熱惱

thân tâm nhu nhuyễn 身心柔軟

thân tâm thanh tịnh 身心淸淨

thân tâm ưu khổ 身心憂苦

THẦN tăng truyền 神僧傳

thān tạo 親造

thần teo 神霄

Thần thái 神泰

thān thần 身神

thān thān 身身

THÂN thắng 親勝

thần thanh 神淸

thān thành 身城

thân thanh tịnh 身淸淨

than tháp 炭塔

thân thể 身體

thân thể xú uế 身體臭穢

thān thích 親戚

thân thiện 親善

thần thiếp 臣妾

thân thọ mệnh 身壽命

thần thông 神通

thān thông 身通

thần thông biến hiện 神通變現

thần thông biến hoá 神通變化

thần thông đạo lực 神通道力

thần thông đệ nhất 神通第一

thần thông dĩ tận 神通已盡

thần thông du hí 神通遊戲

Thần thông du hý kinh 神通遊戲經

thần thông hàng 神通行

thần thông lực 神通力

thần thông nguyệt 神通月

thần thông quang 神通光

thần thông sự 神通事

thần thông sự nghiệp 神通事業

thần thông tam muội 神通三昧

thần thông thần biến 神通神變

thần thông thừa 神通乘

thần thông trí 神通智

thần thông tự tại 神通自在

thần thông uy lực 神通威力

thān thụ 身受

thān thụ sai biệt 身受差別

thân thưa 親疎

thần thức 神識

thān thức 身識

thân thuộc 親屬

thán thưởng 歎賞

thân thượng 身上

thān thượng bán 身上半

thân thượng bán như sư tí vương tương 身上半如師子王相

thān thượng bán như sư tử vương 身上半如師子王

thān thượng thất xứ giai mãn 身上七處皆滿

thân tịch tĩnh 身寂靜

thần tiên 神仙

thần tiên 神僊

thân tính 身性

thân tịnh 身淨

thân tịnh mạn 身淨慢

thần toạ 神坐

thān toà 身座

thân tộc 親族

thần tồn 神存

thần trí 神智

thân tri 親知

thần triều 晨朝

thān trụ 身住

thân trường 身長

thán tử 歎死

thân tự 申敍

Thần tú 神秀

thân tự 親自

Thān tử 身子

thân tuần quan 身循觀

thán tức 歎息

thần túc 神足

thần túc biến hoá 神足變化

thần túc hàng 神足行

thần túc hí lạc tam muội 神足戲樂三昧

thần túc luân 神足輪

thần túc lực 神足力

thần túc nguyệt 神足月

thần túc thông 神足通

thán tụng 歎頌

thần tướng 神將

thần tương 神相

thān tướng 身相

thân tương ma xúc 身相摩觸

thân tương viên mãn 身相圓滿

thân tương viên mãn như nặc cò đà 身相圓滿如諾瞿陀

thần tửu 神酒

thần ứng 神應

Thản văn 坦文

thān vān 身雲

thân viên mãn 身圓滿

thán vịnh 歎詠

thân vô ngộ thất 身無誤失

thân vô sai biết 身無差別

thân vô thất 身無失

thân vòng ngữ 身妄語

thần vực 神域

thān xa 身車

thần xã thần đạo 神社神道

thân xử 身處

thân xử sỡ 身處所

thân xuất gia 身出家

thân xúc 身觸

thán xưng 歎稱

thảng

thặng

thắng

thăng

thăng

thang

thằng

thăng

thắng báo 勝報

thắng bỉ ngàn 勝彼岸

thắng bi tâm 勝悲心

thắng biên 勝邊

thặng bình đẳng 乘平等

thặng cấp 乘急

thắng chân tâm 勝眞心

Thắng chāu 勝州

thắng choàng 勝幢

Thắng choàng tý ấn kinh 勝幢臂印經

thắng chuyển y 勝轉依

thặng cơ 乘機

thăng cớ 升據

thắng công đức 勝功德

thắng cung dưỡng 勝供養

thắng đẳng lưu 勝等流

Thắng danh 勝名

thặng đạo 乘道

thắng đạo 勝道

thắng đạo giả 勝導者

thắng đạo sa môn 勝道沙門

thang đầu 湯頭

thắng điện 勝殿

thắng diệu 勝妙

thắng diệu cảnh giới 勝妙境界

thắng diệu pháp 勝妙法

thắng định 勝定

thắng định quả sắc 勝定果色

thắng độ 勝度

Thắng đức 勝德

thắng đức vị 勝德位

thắng dụng 勝用

thang dược 湯藥

thang dược liêu 湯藥寮

thang dược thị giả 湯藥侍者

thăng đường 升堂

thăng đường 昇堂

thắng duyên 勝緣

thặng giả 乘者

thặng giá 乘駕

thắng già 勝伽

thắng giả 勝者

thắng gia hàng 勝加行

thắng giải 勝解

thắng giải giới 勝解界

thắng giải hàng 勝解行

thắng giải hàng địa 勝解行地

thắng giải hàng trú 勝解行住

thắng giải hàng vị 勝解行位

thắng giải lực 勝解力

thắng giải sỡ khởi tương tự chõng tí 勝解所起相似種子

thắng giải thú nhập 勝解趣入

thắng giải trí 勝解智

thắng giải tự tại 勝解自在

thằng giường 繩牀

thắng hàng 勝行

thăng hàng 昇降

thắng hàng xử 勝行處

thặng hoãn 乘緩

thắng hoan hỉ 勝歡喜

thặng hư 乘虛

thảng hữu 儻有

Thắng hữu 勝友

thăng hữu đính 昇有頂

thắng ích 勝益

thắng kỉ 勝己

thắng kim 勝金

thắng lạc 勝樂

Thắng lạc kim cang 勝樂金剛

Thắng lām 勝林

Thắng lâm bộ 勝林部

thắng liệt 勝劣

thắng liệt sai biết 勝劣差別

thắng loại 勝類

thắng lợi 勝利

thắng lông 勝躅

thắng lứa 勝侶

Thắng luận 勝論

thắng luận sư 勝論師

Thắng luận tông 勝論宗

thắng lưu 勝流

thắng lưu chān như 勝流眞如

thặng mã 乘馬

thằng mặc 繩墨

thắng mạn 勝慢

Thắng man 勝鬘

Thắng man bảo quật 勝鬘寶窟

Thắng man kinh 勝鬘經

Thắng man kinh bảo quật 勝鬘經寶窟

Thắng man kinh nghĩa sớ 勝鬘經義疏

Thắng man kinh nghĩa sớ bản nghĩa 勝鬘經義疏本義

Thắng man phu nhān 勝鬘夫人

Thắng man sư tử hống nhất thừa đại phương tiện phương quảng kinh 勝鬘師子吼一乘大方便方廣經

Thắng mật 勝密

thắng năng 勝能

thắng nghĩa 勝義

thắng nghĩa căn 勝義根

thắng nghĩa đạo lý 勝義道理

thắng nghĩa đế 勝義諦

thắng nghĩa đế lí 勝義諦理

Thắng nghĩa đế luận 勝義諦論

thắng nghĩa giai không tông 勝義皆空宗

thắng nghĩa hữu 勝義有

thắng nghĩa khổ 勝義苦

thắng nghĩa khổ nhān 勝義苦因

thắng nghĩa không 勝義空

Thắng nghĩa không kinh 勝義空經

thắng nghĩa pháp 勝義法

Thắng nghĩa sinh 勝義生

Thắng nghĩa sinh bồ tát 勝義生菩薩

thắng nghĩa thắng nghĩa đế 勝義勝義諦

thắng nghĩa thế tục 勝義世俗

thắng nghĩa thế tục đế 勝義世俗諦

thắng nghĩa trí 勝義智

thắng nghĩa tự tính 勝義自性

thắng nghĩa vô 勝義無

thắng nghĩa vô tính 勝義無性

thắng nghĩa vô tự tính tính 勝義無自性性

thắng nghiệp 勝業

thắng ngôn 勝言

thắng nguyện 勝願

thắng nhān 勝人

thảng nhiên 儻然

Thắng nhiệt bà la môn 勝熱婆羅門

thắng phẩm 勝品

thắng phẩm công đức 勝品功德

thắng phạm/phạn hàng 勝梵行

thắng phân 勝分

thắng phan 勝幡

Thắng phan anh lạc đà la ni kinh 勝幡瓔珞陀羅尼經

thặng pháp 乘法

thắng pháp 勝法

Thắng phật 勝佛

thắng phiền não 勝煩惱

thắng phụ 勝負

thắng phục 勝伏

thắng phúc điền 勝福田

thắng phương tiện 勝方便

thắng quả 勝果

thắng quá 勝過

thắng quá nhân pháp 勝過人法

thắng quần 勝群

thắng quan 勝觀

Thắng quān 勝軍

thắng quang 勝光

Thặng quốc tự 乘國寺

thặng sai biết 乘差別

thặng sai biết tính 乘差別性

thằng sàng 繩床

thắng sĩ 勝士

thắng sinh 勝生

thắng sinh đạo 勝生道

thắng sự 勝事

thắng tām 勝心

thắng tam ma địa 勝三摩地

thắng tam muội 勝三昧

Thắng tam thế minh vương 勝三世明王

thắng tam tu 勝三修

thắng tăng thượng 勝增上

Thắng thần chāu 勝神州

thắng thān chāu 勝身洲

thặng thặng 乘乘

thắng thánh giả 勝聖者

thắng thế 勝勢

thắng thế dụng 勝勢用

thắng thiện 勝善

thăng thiên 昇天

thắng thiện căn 勝善根

Thắng thiên vương 勝天王

Thắng thiên vương bát nhã ba la mật kinh 勝天王般若波羅蜜經

Thắng thiên vương bát nhã kinh 勝天王般若經

Thắng thiên vương kinh 勝天王經

Thắng thiên vương vấn bát nhã kinh 勝天王問般若經

thắng thông 勝通

thắng thông huệ 勝通慧

Thắng thụ 勝受

thắng thừa 勝乘

thắng thượng 勝上

thăng thượng 昇上

thắng thuyết 勝說

thắng tiên 勝仙

thắng tiến 勝進

thăng tiến 升進

thăng tiến 昇進

thắng tiến đạo 勝進道

thắng tiến phân 勝進分

thắng tính 勝性

thang tiu băng 湯銷冰

thăng toà 陞座

thặng tòng 乘從

Thắng tông 勝宗

Thắng tông thập cú nghĩa luận 勝宗十句義論

thăng trầm 升沈

Thắng trang 勝莊

Thắng tràng tý ấn đà la ni kinh 勝幢臂印陀羅尼經

thắng trí 勝智

thắng tu 勝修

thắng tư 勝思

Thắng tư duy kinh 勝思惟經

Thắng tư duy phạm/phạn thiên sỡ vắn kinh 勝思惟梵天所問經

Thắng tư duy phạm/phạn thiên sỡ vắn kinh luận 勝思惟梵天所問經論

Thắng tư duy vắn kinh luận 勝思惟問經論

thắng tu hàng tương 勝修行相

thắng tự tại 勝自在

Thắng tử thụ 勝子樹

thặng tượng 乘象

thắng tương 勝相

thắng tưởng giả 勝獎者

thắng ư 勝於

thắng ứng thân 勝應身

Thắng uy 勝威

thặng vận 乘運

thắng vị 勝位

thặng xa 乘車

thắng xa ma tha 勝奢摩他

thắng xử 勝處

thắng xử giải thoát 勝處解脫

thắng xuất 勝出

thăng xuất sắc tâm 昇出色心

thắng ý 勝意

thắng ý lạc 勝意樂

thanh

thành

thành

thanh

thạnh

thánh

thanh

thành

thanh

thành a la hán 成阿羅漢

thánh âm 聖音

thành ấp 城邑

thành ấp tụ lạc 城邑聚落

thanh bạch 淸白

thanh bạch 靑白

thanh bạch chi pháp 淸白之法

thanh bạch phạm/phạn hàng 淸白梵行

thanh bạch pháp 淸白法

thành bại 成敗

thành bàng hàng 城傍行

Thánh bảo 聖寶

thánh bảo tạng thần 聖寶藏神

thánh bát đạo 聖八道

thành biện 成辦

thành biện 成辨

Thanh biện 淸辨

Thanh biện 淸辯

thành biện sỡ tác 成辦所作

thành bồ đề 成菩提

thành bồ tát 成菩薩

thánh cảnh 聖境

thanh cảnh 聲境

thánh cảnh giới 聖境界

THÀNH cát tư hãn 成吉思汗

THANH châu 靑州

thành chí 成至

thánh chỉ 聖旨

thanh chiếu 聲詔

thành chính giác 成正覺

thánh chính ngôn giáo 聖正言教

thành chõng 成種

thánh chủ 聖主

thánh chủ thiên trung thiên 聖主天中天

thanh chúng 淸衆

thánh chủng 聖種

thánh chúng 聖衆

thành chứng 誠證

thánh chúng lai nghênh 聖衆來迎

thánh chủng tính 聖種性

thành chương 成章

THANH chút 淸拙

THANH chút phái 淸拙派

thành cơ cảm phật 成機感佛

thành công 成功

thành cụ 成具

thành cực trọng chướng 成極重障

thánh cung 聖供

thành cứu cánh 成究竟

Thánh cứu độ phật mẫu nhị thập nhất chủng lễ tán kinh 聖救度佛母二十一種禮讚經

Thánh đa la bồ tát nhất bách bát danh đà la ni kinh 聖多羅菩薩一百八名陀羅尼經

thành đắc 成得

thành đại 成大

thanh đại hoa 靑黛花

thành đại sự 成大事

Thánh đại tổng trì vương kinh 聖大總持王經

thanh đàm 淸談

thanh đán 淸旦

thánh đản 聖誕

thánh đẳng 聖等

thành đẳng chính giác 成等正覺

thanh danh 聲名

thanh danh câu văn 聲名句文

thành đảo 成擣

thành đạo 成道

thánh đạo 聖道

thành đạo chay nhật 成道齋日

thành đạo chi thìn 成道之辰

thánh đạo chuyển 聖道轉

thành đạo hội 成道會

thánh đạo minh 聖道明

thánh đạo môn 聖道門

thánh đạo nết bàn 聖道涅槃

thành đạo nghiệp 成道業

thánh đạo sinh 聖道生

thánh đạo sư 聖導師

thánh đạo thế lực 聖道勢力

thành đạo tiết 成道節

thánh đạt 聖達

Thanh đầu 靑頭

thanh đấy 靑帝

thánh đế 聖諦

thanh đế 聲諦

thành đế 誠諦

Thánh đề bà 聖提婆

thánh đế đệ nhất nghĩa 聖諦第一義

thánh đế hiện quan 聖諦現觀

Thanh đề nữ 靑提女

thánh đệ tí chúng 聖弟子衆

thánh đế trí 聖諦智

thánh đệ tử 聖弟子

thành đẽo 成搗

thanh dì 淸夷

thánh địa 聖地

Thánh diêm mạn đức ca uy nộ vương lập thành đại thần nghiệm niệm tụng pháp 聖閻曼德迦威怒王立成大神驗念誦法

thánh điển 聖典

thanh diện kim cương 靑面金剛

thanh diệu 淸妙

thanh điểu 靑鳥

THÁNH diệu cát tường chân thực danh kinh 聖妙吉祥眞實名經

Thánh diệu mẫu đà la ni kinh 聖曜母陀羅尼經

thánh định 聖定

thành doanh 城營

thanh độc 聲獨

thanh dõi 聲唯

thanh dõi chõng 聲唯種

thành dõi thức 成唯識

THÀNH dõi thức luận chưởng trung xu yếu 成唯識論掌中樞要

THÀNH dõi thức luận học kí 成唯識論學記

THÀNH dõi thức luận sớ 成唯識論疏

THÀNH dõi thức luận tông yếu 成唯識論宗要

thanh đồng 靑桐

thánh đức 聖德

thánh dục 聖浴

thanh dục 聲欲

THÁNH đức thái tí gói truyền 聖德太子繪傳

THÁNH đức thái tí truyền cổ kim mục lục sao 聖德太子傳古今目錄抄

THÁNH đức thái tí truyền lịch 聖德太子傳曆

THÁNH đức thái tí truyền tư kí 聖德太子傳私記

Thánh đức thái tử 聖德太子

thanh dương 淸揚

Thành duy thức bảo sinh luận 成唯識寶生論

Thành duy thức luận 成唯識論

Thành duy thức luận diễn bí 成唯識論演祕

Thành duy thức luận liễu nghĩa đăng 成唯識論了義燈

Thành duy thức luận thuật ký 成唯識論述記

Thành duy thức luận xu yếu 成唯識論樞要

thánh duyên 聖緣

thanh duyên 聲緣

thánh giả 聖者

thánh giá 聖駕

thành giác 成覺

thánh giác 聖覺

thanh giác nhị thừa 聲覺二乘

thánh giải 聖解

THANH giang 淸江

thánh giáo 聖教

thanh giáo 聲教

thánh giáo đạo lí 聖教道理

thánh giáo lượng 聖教量

thánh giáo oán địch 聖教怨敵

thánh giáo pháp 聖教法

thánh giáo tương vi 聖教相違

thánh giới 聖戒

thanh giới 聲界

Thanh hà 淸河

Thanh hà 靑河

thanh hắc sắc 靑黑色

THANH hải hồ 靑海湖

thánh hàng 聖行

thành hàng 誠行

thánh hàng xử 聖行處

thanh hẻo 淸曉

thánh hiền 聖賢

thánh hiệu 聖號

thành hình 成形

Thánh hộ viện 聖護院

thanh hoà 淸和

thánh hoá 聖化

thành hoại 成壞

thành hoại cướp 成壞劫

thành hoại vô ngại 成壞無礙

thành hoạn 成患

THÁNH hoan hỉ thiên thức pháp 聖歡喜天式法

thành hoàng 城隍

thành hoàng miếu 城隍廟

thanh hoàng/huỳnh 靑黃

thanh hoàng/huỳnh xích bạch 靑黃赤白

Thanh học 淸學

thanh hư 淸虛

Thánh hư không tạng bồ tát đà la ni kinh 聖虛空藏菩薩陀羅尼經

thánh huệ 聖慧

thánh hùng 聖雄

thanh hương vị xúc 聲香味觸

thánh hữu học 聖有學

thành khí 成器

thanh khiết 淸潔

thánh khu 聖軀

Thanh khưu sa môn 靑丘沙門

thành kiến 成見

THÁNH kiên 聖堅

thánh kiến 聖見

thành kiếp 成劫

thành kim 成金

thanh lam 靑藍

thanh lạnh 淸冷

thành lập 成立

thành lập nhất thiết tự luận 成立一切自論

thanh liên 靑蓮

thanh liên hoa 靑蓮花

THÀNH liệt gia thố 成烈嘉措

thánh linh 聖靈

thánh loại 聖類

thánh lợi mãn túc 聖利滿足

thanh long 靑龍

THANH long sớ sao/sáo 靑龍疏鈔

THANH long tự 靑龍寺

thanh luận 聲論

thanh luận chư sư 聲論諸師

thành luận sư 成論師

THANH luận sư 聲論師

thánh lực 聖力

thanh lục 靑綠

Thánh lục tự đại minh vương đà la ni kinh 聖六字大明王陀羅尼經

thanh lương 淸凉

thanh lương 淸涼

thánh lượng 聖量

thanh lường 聲量

thanh lương bất biến tự tại nghĩa 淸涼不變自在義

thanh lương nguyệt 淸涼月

Thanh lương quốc sư 淸涼國師

Thanh lương sơn 淸涼山

thanh lương trì 淸涼池

Thanh lương tự 淸涼寺

THANH lương tự thích dà như lai tượng 淸涼寺釋迦如來像

Thanh lương văn ích 淸涼文益

thanh lưu 淸流

thánh lý 聖理

thành mãn 成滿

thành mãn bồ tát trụ 成滿菩薩住

thanh manh 靑盲

thanh meo 靑苗

thanh mĩ 淸美

thanh minh 淸明

thánh minh 聖明

thanh minh 聲明

thanh minh ký luận 聲明記論

thánh minh nhật 聖明日

thanh mộc mật 靑木榓

thành môn 城門

Thanh mục 靑目

thanh nên 靑年

THANH ngảnh quan âm 靑頸觀音

THANH ngảnh quan tự tại bồ tát tâm đà la ni kinh 靑頸觀自在菩薩心陀羅尼經

thánh nghi 聖儀

THANH nghiêm 淸嚴

thành nghiệp 成業

Thành nghiệp luận 成業論

thành ngoại 城外

thánh ngôn 聖言

thánh ngôn lường 聖言量

thành ngữ 成語

thánh ngữ 聖語

thanh ngữ 聲語

THANH nguồn hàng tư 淸源行思

thanh ngưu 靑牛

THANH nguyên 靑原

THANH nguyên hàng tư 靑原行思

thành nhān 成人

thánh nhān 聖人

thánh nhản 聖眼

thanh nhản 靑眼

thánh nhân tâm 聖人心

thánh nhân tính 聖人性

thanh nhập 聲入

THÁNH nhất phái 聖一派

THÁNH nhất quốc sư 聖一國師

thành nhì phân 成二分

thành nhiễm 成染

Thành nhiên 成然

thánh nhiên 聖然

thanh niệm tụng 聲念誦

thanh ninh 淸寧

thành nội 城內

thành phạm 成犯

thanh phạm 淸梵

thánh phàm 聖凡

THÀNH phạm/phạn 成梵

thánh pháp 聖法

thành pháp bát chõng 成法八種

thánh pháp tàng 聖法藏

thánh pháp vương 聖法王

thành phật 成佛

thành phật chân tí 成佛眞子

thành phật đắc thoát 成佛得脫

thành phật đạo 成佛道

thành phật dĩ lai 成佛已來

Thánh phật mẫu bát nhã ba la mật đa kinh 聖佛母般若波羅蜜多經

Thánh phật mẫu tiểu tự bát nhã ba la mật đa kinh 聖佛母小字般若波羅蜜多經

thành phật quả 成佛果

thành phật tác tỏ 成佛作祖

thành phật tác tỏ để 成佛作祖底

thanh phong 淸風

thanh phong thiên cổ nguyệt thiền quyên 淸風千古月嬋娟

thánh phụ 聖父

thánh phúc 聖福

thánh phương 聖方

thành quả 成果

thánh quả 聖果

thành quả chứng 成果證

thành quách 城郭

Thánh quān 聖軍

THÁNH quan âm 聖觀音

THÁNH quan tự tại bồ tát 聖觀自在菩薩

THÁNH quan tự tại bồ tát nhất bách bát danh kinh 聖觀自在菩薩一百八名經

THÁNH quan tự tại bồ tát phạm/phạn tán 聖觀自在菩薩梵讚

thanh quang 靑光

thanh quy 淸規

thanh quỷ 靑鬼

THANH rạch mãn chi 淸澤滿之

Thánh rạch phái 聖澤派

thành sắc 成色

thanh sắc 聲色

thanh sắc 靑色

thanh sen hoa 靑蓮華

thành sinh 成生

thành sỡ tác 成所作

thành sở tác trí 成所作智

thanh sơn 靑山

thành sự 成事

thánh sư 聖師

THANH sử 青史

thành sự trí 成事智

thánh sư tử 聖師子

thanh sướng 淸暢

thành tác 成作

THANH tắc 淸塞

thành tác sự trí 成作事智

thánh tài 聖財

thanh tâm 淸心

thánh tām 聖心

thành tâm 誠心

thanh tām 靑心

thánh tăng 聖僧

thanh tạng 靑藏

thánh tăng thị giả 聖僧侍者

thánh thai 聖胎

Thanh thái quốc 淸泰國

thành thân 成身

thanh thần 淸晨

thành thān hội 成身會

thánh thần thông 聖神通

thanh thăng 淸昇

Thành thắng tự 成勝寺

thành thánh 成聖

thành thanh tịnh 成淸淨

thanh thảo 靑草

thành thật 成實

Thành thật luận 成實論

Thành thật luận sớ 成實論疏

Thành thật tông 成實宗

thánh thể 聖體

thành thế giới 成世界

thành thì 成時

thánh thị 聖侍

Thánh thiên 聖天

thanh thiên 靑天

THÁNH thiện trú ý thiên tí sỡ vắn kinh 聖善住意天子所問經

thánh thông 聖通

thành thức 成式

thành thục 成熟

thành thực 誠實

thành thục chúng sinh 成熟衆生

thành thục giả 成熟者

thành thục giải thoát 成熟解脫

thành thục hữu tình 成熟有情

thành thục hữu tình hàng 成熟有情行

thành thục hữu tình thanh tịnh 成熟有情淸淨

thành thực ngữ 誠實語

thành thực nguyện 誠實願

thành thục phương tiện 成熟方便

thành thục phương tiện thiện xảo 成熟方便善巧

thành thục trí 成熟智

thành thục tự tính 成熟自性

thành thượng 城上

thanh thương 靑倉

thanh thương 靑蒼

thành thượng phẩm 成上品

thanh thường trú luận 聲常住論

thanh thuỷ 淸水

thanh thuý 靑翠

THANH thuỷ tự 淸水寺

thánh thuyết 聖說

thánh tí 聖子

thanh tía 靑紫

thánh tích 聖迹

thánh tiên 聖仙

thánh tiết 聖節

thanh tín 淸信

thành tín 誠信

thanh tín cao sĩ 淸信高士

thanh tín nam 淸信男

thành tín ngôn 誠信言

thanh tín nữa 淸信女

thanh tín sĩ 淸信士

thanh tín sĩ nữa 淸信士女

thanh tín sĩ thanh tín nữa 淸信士淸信女

thành tịnh 成淨

thanh tịnh 淸淨

thánh tính 聖性

thánh tịnh 聖淨

thanh tịnh bản nhiên 淸淨本然

thanh tịnh cảnh 淸淨境

thanh tịnh cảnh giới 淸淨境界

thanh tịnh chân như 淸淨眞如

thanh tịnh chân thực 淸淨眞實

thanh tịnh chi hàng 淸淨之行

thanh tịnh chõng tí 淸淨種子

thanh tịnh chúng 淸淨衆

thanh tịnh đại hải chúng 淸淨大海衆

thanh tịnh đạo 淸淨道

Thanh tịnh đạo luận 淸淨道論

thanh tịnh diệu trí 淸淨妙智

thanh tịnh định 淸淨定

thanh tịnh giả 淸淨者

thanh tịnh giác 淸淨覺

thanh tịnh giác hải 淸淨覺海

thanh tịnh giác tương 淸淨覺相

thanh tịnh giải thoát tam muội 淸淨解脫三昧

thanh tịnh giới 淸淨戒

thanh tịnh hàng 淸淨行

thanh tịnh huệ 淸淨慧

thanh tịnh kính 淸淨鏡

thanh tịnh kính diện 淸淨鏡面

Thanh tịnh liên hoa minh vương ương câu xả 淸淨蓮華明王央倶捨

thánh tính ly sinh 聖性離生

thanh tịnh nghiệp xứ 淸淨業處

thanh tịnh nhân 淸淨人

thanh tịnh nhẫn 淸淨忍

thanh tịnh như 淸淨如

thanh tịnh phẩm 淸淨品

thanh tịnh pháp 淸淨法

thanh tịnh pháp giới 淸淨法界

THANH tịnh pháp hàng kinh 淸淨法行經

thanh tịnh pháp nhãn 淸淨法眼

thanh tịnh pháp thân 淸淨法身

Thanh tịnh pháp thân tỳ lô già na tâm địa pháp môn thành tựu nhất thiết đà la ni tam chủng tất địa 淸淨法身毘盧遮那心地法門成就一切陀羅尼三種悉地

thanh tịnh pháp thân tỳ lư xá na phật 淸淨法身毘盧舍那佛

thanh tịnh phật thổ 淸淨佛土

thanh tịnh quả 淸淨果

thanh tịnh quan 淸淨觀

THANH tịnh quan thế âm phổ hiền đà la ni kinh 淸淨觀世音普賢陀羅尼經

thanh tịnh quang minh thân 淸淨光明身

THANH tịnh quang phật 淸淨光佛

thanh tịnh quốc thổ 淸淨國土

thanh tịnh sắc 淸淨色

thanh tịnh tâm 淸淨心

thanh tịnh tam nghiệp 淸淨三業

thanh tịnh tăng thượng ý lạc 淸淨增上意樂

thanh tịnh tăng thượng ý lạc địa 淸淨增上意樂地

thanh tịnh thân 淸淨身

thanh tịnh thắng 淸淨勝

thanh tịnh thắng giải 淸淨勝解

thanh tịnh thắng ý lạc 淸淨勝意樂

thanh tịnh thắng ý lạc địa 淸淨勝意樂地

thanh tịnh thể 淸淨體

thanh tịnh thế giới 淸淨世界

thanh tịnh thiên 淸淨天

thanh tịnh thiên nhãn 淸淨天眼

thanh tịnh thiên thân 淸淨天身

thanh tịnh thổ 淸淨土

thanh tịnh thù thắng 淸淨殊勝

thanh tịnh thức 淸淨識

thanh tịnh tính 淸淨性

thanh tịnh tĩnh lự 淸淨靜慮

thanh tịnh tịnh thiền 淸淨淨禪

thanh tịnh trang nghiêm 淸淨莊嚴

thanh tịnh trí 淸淨智

thanh tịnh trí kiến 淸淨智見

thành tính tự tính 成性自性

THANH tịnh tuệ bồ tát 淸淨慧菩薩

thanh tịnh tuệ nhản 淸淨慧眼

thanh tịnh tương 淸淨相

thanh tịnh vị 淸淨位

thanh tịnh viên 淸淨園

thanh tịnh viên mãn 淸淨圓滿

thanh tịnh vô cáu 淸淨無垢

thanh tịnh vô uế 淸淨無穢

thanh tịnh xử 淸淨處

thanh tịnh ý 淸淨意

thanh tịnh ý lạc 淸淨意樂

thánh toà 聖座

THANH toán 淸算

thành tối chính giác 成最正覺

Thánh tối thắng đà la ni kinh 聖最勝陀羅尼經

Thánh tối thượng đăng minh như lai đà la ni kinh 聖最上燈明如來陀羅尼經

thánh tôn 聖尊

thanh trai 淸齋

thanh trần 聲塵

Thánh trang nghiêm đà la ni kinh 聖莊嚴陀羅尼經

thánh trí 聖智

thánh trí cảnh 聖智境

thánh trí cảnh giới 聖智境界

Thánh trì thế đà la ni kinh 聖持世陀羅尼經

thanh triệt 淸徹

thành trọng 成重

thánh trú 聖住

Thánh trụ 聖冑

thành trú hoại không 成住壞空

Thánh trụ sơn 聖住山

thánh trú thiên trú phạm/phạn trú 聖住天住梵住

Thánh trụ tự 聖住寺

thành trung 城中

thánh trung chi tôn 聖中之尊

thanh trượng 聲杖

thành tự nhiên giác 成自然覺

THANH tự thực tương nghĩa 聲字實相義

thành tự tính 成自性

thanh tụng 聲頌

thành tưởng 城想

thành tương 成相

thánh tượng 聖像

thánh tướng 聖將

thanh tưởng 靑想

thanh tương 靑相

thành tương vi 成相違

thành tựu 成就

thành tựu chúng sinh 成就衆生

thành tựu đại pháp 成就大法

thành tựu đệ nhất nghĩa 成就第一義

thành tựu nghĩa 成就義

thành tựu pháp 成就法

thành tựu quán đỉnh 成就灌頂

thành tựu thần thông 成就神通

thành tựu thì 成就時

thanh ứ 靑瘀

thanh ứ tưởng 靑瘀想

thanh ứ tương 靑瘀相

thanh ứa 靑淤

thanh ứa tưởng 靑淤想

thánh ứng 聖應

thanh văn 聲聞

thành văn 誠文

thanh vân 靑雲

thanh văn bồ đề 聲聞菩提

thanh văn chi chúng 聲聞之衆

thanh văn chính tính ly sinh 聲聞正性離生

thanh văn chõng tính 聲聞種姓

thanh văn chõng tính 聲聞種性

thanh văn chúng 聲聞衆

thanh văn đại chúng 聲聞大衆

thanh văn đạo 聲聞道

thanh văn đệ tí 聲聞弟子

thanh văn địa 聲聞地

thanh văn địa quyết trạch 聲聞地決擇

thanh văn độc giác 聲聞獨覺

thanh văn duyên giác 聲聞緣覺

thanh văn giới 聲聞戒

thanh văn kinh 聲聞經

thanh văn luật tàng 聲聞律藏

thanh văn nhân 聲聞人

thanh văn pháp 聲聞法

thanh văn tăng 聲聞僧

thanh văn tạng 聲聞藏

thanh văn tàng pháp 聲聞藏法

thanh văn thān 聲聞身

thanh văn thặng tính 聲聞乘性

thanh văn thặng tương ứng pháp giáo 聲聞乘相應法教

thanh văn thặng tương ứng tác ý 聲聞乘相應作意

thanh văn thặng tương ứng tác ý tu 聲聞乘相應作意修

thanh văn tháp 聲聞塔

thanh văn thừa 聲聞乘

thanh văn thừa chủng tính 聲聞乘種性

thanh văn tí 聲聞子

thanh văn tính 聲聞性

thanh văn tứ quả 聲聞四果

thanh văn vếch chi phật 聲聞辟支佛

thanh văn ý 聲聞意

thành vay 成爲

thanh vay phật sự 聲爲佛事

thanh vay thể 聲爲體

thanh vay thường 聲爲常

thanh vay vô thường đẳng 聲爲無常等

thánh vị 聖位

thanh vô thường 聲無常

thành vô thượng chính giác 成無上正覺

thành vô thượng giác 成無上覺

thánh võng 聖網

Thánh vũ 聖武

Thánh vũ thiên hoàng 聖武天皇

thánh vực 聖域

thành vương 城王

Thanh vương kinh 聲王經

thanh xích 靑赤

thanh xứ 聲處

thánh xuất thế gian tuệ 聖出世間慧

thánh ý 聖意

thanh y 靑衣

thao

thảo

tháo

thảo am 草庵

thảo am 草菴

thảo căn 草根

thảo chỉ 草指

thảo cự 草炬

thảo cự hoả 草炬火

thảo đăng cự 草燈炬

thảo diệp 草葉

thảo đơn 草單

Thảo đường 草堂

THẢO đường tự 草堂寺

thảo hài 草鞋

thảo hệ 草繫

thảo hệ tỷ khưu 草繋比丘

thảo hệ tỷ khưu 草繫比丘

thảo hoàn 草環

thảo lư 草廬

thảo mao hoàn 草茅環

thảo mộc 草木

thảo mộc quốc thổ 草木國土

thảo mộc quốc thổ tạt giai thành phật 草木國土悉皆成佛

thảo mộc thành phật 草木成佛

thảo phạn 草飯

thảo phạt 討伐

thảo phạt 討罰

thảo phô 草敷

thảo phọc 草縛

thảo phú địa tỳ ni 草覆地毘尼

thao quang 韜光

thảo sáng 草創

thao thân 操身

thao thiết 饕餮

thảo thứ 草次

thảo thực 草食

thảo toà 草座

thảo trung 草中

thảo tửu 草酒

Thảo y 草衣

thập

thập

tháp

thập

tháp

tháp

thấp

thấp

thập ác 十惡

thập ác kiến 十惡見

thập ác nghiệp 十惡業

thập ác ngũ nghịch 十惡五逆

thập ān 十恩

tháp bà 塔婆

thập ba la di 十波羅夷

thập ba la mật 十波羅蜜

thập ba la mật đa 十波羅蜜多

Thập bản kinh luận nhì chướng thể thuyết 十本經論二障體說

thập bảo 什寶

thập bảo 十寶

thập bảo sơn 十寶山

thập bát 十八

thập bát a la hán 十八阿羅漢

thập bát bất cộng 十八不共

thập bát bất cộng hàng 十八不共行

thập bát bất cộng pháp 十八不共法

thập bát bất cộng phật pháp 十八不共佛法

thập bát biến 十八變

thập bát bộ 十八部

Thập bát bộ luận 十八部論

thập bát cảnh giới 十八境界

thập bát chõng vật 十八種物

thập bát đại kinh 十八大經

thập bát đạo 十八道

Thập bát địa ngục kinh 十八地獄經

thập bát giới 十八界

thập bát hiền 十八賢

thập bát hiền thánh 十八賢聖

Thập bát hội chỉ quy 十八會指歸

thập bất hối giới 十不悔戒

thập bát hữu học 十八有學

thập bất khả hối giới 十不可悔戒

thập bát không 十八空

Thập bát không luận 十八空論

thập bát kinh 十八經

thập bát la hán 十八羅漢

thập bát minh xứ 十八明處

Thập bát nề lê kinh 十八泥犁經

thập bát nguyện 十八願

thập bát nhật 十八日

thập bất nhị môn 十不二門

thập bát phạm 十八梵

thập bát phạm thiên 十八梵天

thập bát sinh xứ 十八生處

thập bát sự 十八事

thập bát sự bất cộng 十八事不共

thập bát thần biến 十八神變

thập bát thánh nhân trí 十八聖人智

thập bất thiện 十不善

thập bát thiên 十八天

thập bất thiện đạo 十不善道

thập bất thiện nghiệp 十不善業

thập bất tịnh 十不淨

thập bất tịnh tưởng 十不淨想

thập bát tông 十八宗

thập bát trọng địa ngục 十八重地獄

thập bát ứng chân 十八應眞

thập bát vật 十八物

thập bát vị 十八位

thập bát viên mãn 十八圓滿

thập bát viên tịnh 十八圓淨

tháp bây 塔碑

thập biện 十辯

thập biến 十遍

thập biến nhập 十遍入

thập biến xử 十徧處

thập biến xứ 十遍處

thập biến xứ định 十遍處定

thập bố thi 十布施

thập bội 十倍

Thập cam lộ vương 十甘露王

thập căn bản 十根本

thập căn bản phiền não 十根本煩惱

thập cảnh 十境

thập câu nghĩa 十句義

Thập câu quan âm kinh 十句觀音經

thập chān như 十眞如

thập chān thật 十眞實

thập chi 十支

thập chỉ 十止

thập chi luận 十支論

thập chõng ác kiến 十種惡見

thập chõng ác kiến trù lâm 十種惡見稠林

thập chõng giới 十種戒

thập chõng lực 十種力

thập chõng pháp hàng 十種法行

thập chõng quan pháp 十種觀法

thập chõng sỡ quan pháp 十種所觀法

thập chõng thần thông 十種神通

thập chõng thông 十種通

thập chõng tới pháp 十種細法

thập chõng trí 十種智

thập chõng vô đảo 十種無倒

thập chõng y 十種衣

thập chủng 十種

thập chủng bất tịnh 十種不淨

thập chủng đại nguyện 十種大願

thập chủng hạnh nguyện 十種行願

thập chủng ma quān 十種魔軍

thập chủng phi luật 十種非律

thập chủng phiền não 十種煩惱

thập chủng phương tiện 十種方便

thập chủng trí lực 十種智力

thập chủng trí minh 十種智明

thập chướng 十障

thập chướng ngại 十障礙

Thập công 什公

thập công đức 十功德

Thập cú nghĩa luận 十句義論

thập cửu 十九

thập dạ 十夜

thập dạ niệm phật 十夜念佛

thập đắc 拾得

thập đại đệ tử 十大弟子

thập đại địa 十大地

thập đại địa pháp 十大地法

thập đại hoặc 十大惑

thập đại luận sư 十大論師

thập đại nguyện 十大願

thập đại thụ 十大受

thập danh 十名

thập đạo 十道

thập đáo bỉ ngạn 十到彼岸

tháp đầu 塔頭

thập đệ tử 十弟子

thập địa 十地

thập địa bồ tát 十地菩薩

thập địa đẳng giác 十地等覺

Thập địa kinh 十地經

Thập địa kinh luận 十地經論

Thập địa luận 十地論

Thập địa nghĩa ký 十地義記

thập địa nguyện hàng 十地願行

Thập địa phẩm 十地品

thập địa tām 十地心

thập địa thứ đệ 十地次第

thập dịch 什譯

thập điện diêm vương 十殿閻王

thập diệu 十妙

thập độ 十度

thập độ tam hàng 十度三行

thập đỗi 十對

thập dụ 十喩

thập dụ quan 十喩觀

thập đức 十德

thập duyên quan 十緣觀

thập duyên sinh cú 十緣生句

thập giải 十解

thập giáo 十教

thập giới 十戒

thập giới 十界

thập giới 十誡

thập giới công đức 十誡功德

thập giới giai thành phật 十界皆成佛

thập giới hỗ cụ 十界互具

thập giới năng hoá bồ tát 十界能化菩薩

thập giới tu hàng 十界修行

thập hàng 十行

thập hằng hà sa 十恆河沙

thập hiệu 十號

thập hộ 十護

thập hoặc 十惑

thập hồi hướng 十廻向

thập hồi hướng 十迴向

thập hư 十虛

thập hướng 十向

thập huyền 十玄

thập huyền duyên khởi 十玄緣起

thập huyền môn 十玄門

thập kết 十結

thập khí 什器

thập khoa 十科

thập khoái 十快

thập không 十空

thập kiên 十堅

thập kiến 十見

thập kiên tām 十堅心

thập kiếp 十劫

thập kim cương 十金剛

thập kim cương tām 十金剛心

thập kim cương tām hướng quả 十金剛心向果

tháp ký 塔記

thập la sát nữ 十羅刹女

thập lạc 十樂

thập lai 十來

thập lai kệ 十來偈

thập lịa 十里

thập lợi 十利

thập luān 十輪

Thập luān kinh 十輪經

thập luận tượng 十論匠

thập lục 十六

thập lực 十力

thập lục bồ tát 十六菩薩

Thập lực ca diếp 十力迦葉

thập lục chính sĩ 十六正士

thập lục đặc thắng 十六特勝

thập lục đại a la hán 十六大阿羅漢

thập lục đại bồ tát 十六大菩薩

thập lục đại lực 十六大力

thập lục đại quốc 十六大國

thập lục đại sĩ 十六大士

thập lục đại thiên 十六大天

thập lục đế 十六諦

thập lục đế quan 十六諦觀

thập lục điều giới 十六條戒

thập lục du tăng địa ngục 十六遊增地獄

thập lục già 十六遮

thập lực giáo 十力教

thập lục hàng 十六行

thập lục hàng quan 十六行觀

thập lục hàng tương 十六行相

thập lục hội 十六會

thập lục không 十六空

Thập lực kinh 十力經

thập lục la hán 十六羅漢

thập lực minh 十力明

thập lục nhật 十六日

thập lục phân chi nhất 十六分之一

thập lục quan 十六觀

thập lục quốc 十六國

thập lục quốc vương 十六國王

thập lục sa di 十六沙彌

thập lực sai biệt 十力差別

thập lục sư 十六師

thập lực tác nghiệp 十力作業

thập lục tām 十六心

thập lục tâm hàng 十六心行

thập lục tâm tương kiến đạo 十六心相見道

thập lục thần ngã 十六神我

thập lục thánh hàng 十六聖行

thập lực thế tôn 十力世尊

thập lục thiên 十六天

thập lục thiện thần 十六善神

thập lực thứ đệ 十力次第

thập lực tôn 十力尊

thập lục tri kiến 十六知見

thập lục tư cụ 十六資具

thập lục tuế 十六歲

thập lục tưởng quan 十六想觀

thập lực vô đẳng 十力無等

thập lục vương tử 十六王子

thập lục vương tử phật 十六王子佛

THÁP lý mộc bồn địa 塔裏木盆地

thập ma 什麼

THÁP mã đa đức 塔瑪多德

thập ma xử 什麼處

tháp miếu 塔廟

thập minh 十明

thập môn 十門

Thập môn biện hoặc luận 十門辯惑論

Thập môn hoà tránh luận 十門和諍論

Thập môn luận 十門論

thập não loạn 十惱亂

thập nên 十年

thập nghĩa 十義

thập ngũ 十五

thập ngũ nhật 十五日

thập ngũ nhật bố tát 十五日布薩

thập ngũ tôn 十五尊

Thập ngũ tôn quan âm 十五尊觀音

thập ngũ trí đoạn 十五智斷

thập ngũ ý 十五意

thập ngũ ý lạc 十五意樂

Thập ngưu đồ 十牛圖

Thập ngưu đồ tự 十牛圖序

thập nguyện 十願

thập nguyện vương 十願王

thập nguyệt 十月

THÁP nhãi tự 塔爾寺

thập nhân 十因

thập nhẫn 十忍

thập nhãn 十眼

thập nhập 十入

thập nhất 十一

thập nhật 十日

thập nhất chõng thô trọng 十一種麁重

thập nhất địa 十一地

Thập nhất diện quan âm 十一面觀音

Thập nhất diện quan thế âm thần chú kinh 十一面觀世音神呪經

Thập nhất diện thần chú tām kinh 十一面神咒心經

thập nhất diệu 十一曜

thập nhất không 十一空

thập nhất nguyệt 十一月

thập nhất pháp 十一法

thập nhất sắc 十一色

thập nhật thập dạ 十日十夜

thập nhất thiện 十一善

thập nhất thiết nhập 十一切入

thập nhất thiết xứ 十一切處

thập nhất thô trọng 十一麁重

thập nhất thức 十一識

thập nhất tinh 十一星

thập nhất trí 十一智

thập nhất trú 十一住

thập nhất xưng hiệu 十一稱號

thập nhị 十二

thập nhị ác luật nghi 十二惡律儀

thập nhị bất luật nghi 十二不律儀

thập nhị bộ 十二部

thập nhì bộ giáo 十二部教

thập nhị bộ kinh 十二部經

thập nhì bộ pháp 十二部法

thập nhị bồ tát trụ 十二菩薩住

thập nhị bộ tuyến 十二部線

thập nhị cầm 十二禽

thập nhị chān như 十二眞如

thập nhị chi 十二支

thập nhì chi duyên 十二支緣

thập nhị chủng hoả pháp 十二種火法

thập nhị chủng trụ 十二種住

thập nhị cức viên 十二棘園

thập nhị cung 十二宮

thập nhị đại nguyện 十二大願

thập nhị đăng 十二燈

thập nhị đầu đà 十二頭陀

thập nhì đầu đà hàng 十二頭陀行

Thập nhị đầu đà kinh 十二頭陀經

thập nhị địa 十二地

thập nhì đỗ đa 十二杜多

Thập nhị du kinh 十二遊經

thập nhị dược xoa đại tướng 十二藥叉大將

thập nhị duyên 十二緣

thập nhị duyên khởi 十二緣起

thập nhị duyên khởi đồ 十二緣起圖

thập nhì hàng pháp luân 十二行法輪

thập nhì hàng tương 十二行相

thập nhị hoả thiên 十二火天

thập nhị hoả tôn 十二火尊

thập nhị hữu chi 十二有支

thập nhị không 十二空

thập nhị kiến phọc 十二見縛

thập nhị luān 十二輪

thập nhì luật 十二律

thập nhì môn 十二門

Thập nhị môn luận 十二門論

Thập nhì môn luận sớ 十二門論疏

thập nhì môn thiền/thiện 十二門禪

thập nhị nguyện 十二願

Thập nhị nguyện vương 十二願王

thập nhì nguyệt 十二月

thập nhì nhân 十二因

thập nhị nhān duyên 十二因緣

Thập nhì nhân duyên luận 十二因緣論

thập nhì nhân duyên quan 十二因緣觀

thập nhị nhập 十二入

thập nhì phẩm 十二品

thập nhì phẩm vô minh 十二品無明

thập nhì phân 十二分

thập nhị phần giáo 十二分教

thập nhì phân kinh 十二分經

thập nhì pháp luân 十二法輪

thập nhị pháp nhān 十二法人

thập nhị phật 十二佛

Thập nhị phật danh thần chú hiệu lượng công đức trừ chướng diệt tội kinh 十二佛名神呪校量功德除障滅罪經

thập nhì quang 十二光

thập nhị quang phật 十二光佛

thập nhị suất liên 十二率連

thập nhì tâm 十二心

thập nhị thần 十二神

thập nhị thần minh vương 十二神明王

Thập nhị thần tướng 十二神將

thập nhì thì 十二時

thập nhì thì trung 十二時中

thập nhị thiên 十二天

thập nhì thiền/thiện 十二禪

thập nhị thú 十二獸

thập nhị thượng nguyện 十二上願

thập nhì tinh thứ 十二星次

thập nhì trọng thành 十二重城

thập nhị trụ 十二住

THÁP nhi tự 塔兒寺

thập nhì tức 十二息

thập nhì vô vay 十二無爲

thập nhị xứ 十二處

thập như 十如

thập như lai địa 十如來地

thập như thị 十如是

thấp nhuần 濕潤

thập niệm 十念

thập niệm huyết mạch 十念血脉

thập niệm thành tựu 十念成就

thập niệm tương tục 十念相續

thập niệm vãng sinh 十念往生

thập niệm xứ 十念處

thập phân 十分

thập phẫn nộ minh vương 十忿怒明王

thập pháp 十法

thập pháp chỉ quan 十法止觀

thập pháp giới 十法界

thập pháp hàng 十法行

thập pháp minh nhập 十法明入

thập pháp thành thặng quan 十法成乘觀

thập phật 十佛

Thập phật danh 十佛名

thập phát thú 十發趣

thập phát thú tām 十發趣心

thập phi luật 十非律

thập phi pháp 十非法

thập phi sự 十非事

thập phiền não 十煩惱

thập phổ môn 十普門

thập phương 十方

thập phương bạc già phạm/phạn 十方薄伽梵

thập phương chư như lai 十方諸如來

thập phương chư phật 十方諸佛

thập phương chúng sinh 十方衆生

thập phương giới 十方界

thập phương hiện tiền 十方現前

thập phương hiện tiền tăng vật 十方現前僧物

thập phương hiện tiền vật 十方現前物

thập phương không 十方空

thập phương lục đạo 十方六道

thập phương nhất thiết chư phật 十方一切諸佛

thập phương nhất thiết quốc thổ 十方一切國土

thập phương pháp 十方法

thập phương pháp giới 十方法界

thập phương phật 十方佛

thập phương phật độ 十方佛土

thập phương phật quốc 十方佛國

thập phương phật sát/xát 十方佛刹

thập phương phật thổ trung dõi hữu nhất thặng pháp 十方佛土中唯有一乘法

thập phương quốc 十方國

thập phương sát/xát 十方刹

thập phương tam thế 十方三世

thập phương tam thế nhất thiết chư phật 十方三世一切諸佛

thập phương tăng 十方僧

thập phương tăng vật 十方僧物

thập phương thế giới 十方世界

thập phương thường trụ 十方常住

thập phương thường trụ tăng vật 十方常住僧物

thập phương thường trụ vật 十方常住物

thập phương tịnh thổ 十方淨土

thập phương trung 十方中

Thập phương tuỳ nguyện vãng sinh kinh 十方隨願往生經

thập quá 十過

thập quan 十觀

thập quān 十軍

thập quan thành thặng 十觀成乘

Thập quyển chương 十卷章

THẤP sấn di đắn la 濕嚩彌怛囉

thập sinh 十生

thấp sinh 濕生

thấp sinh hoá sinh 濕生化生

thập số 十數

thập sơn vương 十山王

Thập sư 什師

thập sự 十事

thập sứ 十使

thập sư 十師

thập sự công đức 十事功德

thập sự phi pháp 十事非法

THÁP tạ tương/tưởng dương 塔謝蔣揚

thập tam 十三

thập tām 十心

thập tam chõng y 十三種衣

thập tam hàng 十三行

thập tam lực 十三力

thập tam nan 十三難

thập tam nhập 十三入

thập tam phật 十三佛

thập tam tàn 十三殘

thập tam tăng già bà thây sa 十三僧伽婆尸沙

thập tam tăng già bà thây sa pháp 十三僧伽婆尸沙法

thập tam tăng tàn 十三僧殘

thập tam tăng tàn giới 十三僧殘戒

thập tam tăng tàn pháp 十三僧殘法

thập tam tông 十三宗

thập tam trụ 十三住

thập tam tư cụ 十三資具

thập tam tư cụ y 十三資具衣

thập tăng 十增

thập thān 十身

thập thần thông 十神通

thập thắng hàng 十勝行

thập thặng quan 十乘觀

thập thặng quan pháp 十乘觀法

thập thành 十成

thập thánh 十聖

thập thanh 十聲

thập thập 十十

thập thất 十七

thập thất địa 十七地

Thập thất địa luận 十七地論

thập thất điều hiến pháp 十七條憲法

thập thất thiên 十七天

thập thất tôn mạn đồ la 十七尊曼荼羅

thập thế 十世

thập thế cách pháp dị thành môn 十世隔法異成門

thập thế giới 十世界

thập thì 十時

thập thiên 十千

thập thiện 十善

thập thiện bồ tát 十善菩薩

thập thiền chi 十禪支

thập thiện chính pháp 十善正法

thập thiện đạo 十善道

thập thiên do tuần 十千由旬

thập thiện giới 十善戒

thập thiện giới lực 十善戒力

thập thiện nghiệp 十善業

thập thiện nghiệp đạo 十善業道

thập thiện tām 十善心

thập thiện vị 十善位

thập thiện vương 十善王

thập thiện xảo 十善巧

thập thông 十通

thập thông minh 十通明

thập thù thắng ngữ 十殊勝語

thập thừa 十乘

thập thừa phong 十乘風

thập thừa sàng 十乘床

tháp tịch 榻蓆

thập tiến cửu thoái 十進九退

thập tín 十信

thập tín sơ tâm 十信初心

thập tín vị 十信位

thấp tính 濕性

thập tông 十宗

thập trai 十齋

thập trai nhật 十齋日

thập trai nhật phật 十齋日佛

thập trai phật 十齋佛

thập trí 十智

thập triền 十纏

thập triền 十纒

Thập triệu 什肇

thập trọng 十重

thập trọng ba la đề mộc xoa 十重波羅提木叉

thập trọng cấm 十重禁

thập trọng cấm giới 十重禁戒

thập trọng chướng 十重障

thập trọng giới 十重戒

thập trọng pháp giới 十重法界

thập trọng tội 十重罪

thập trọng tứ thập bát khinh 十重四十八輕

thập trọng tứ thập bát khinh giới 十重四十八輕戒

thập trụ 十住

thập trú bồ tát 十住菩薩

Thập trú đoán/đoạn kết kinh 十住斷結經

Thập trụ kinh 十住經

Thập trú luận 十住論

thập trụ tām 十住心

thập trú thập hàng thập hồi hướng 十住十行十迴向

Thập trú tỳ bà sa 十住毘婆沙

Thập trụ tỳ bà sa luận 十住毘婆沙論

thập trú vị 十住位

thập trường dưỡng 十長養

thập trường dưỡng tâm 十長養心

thập tứ 十四

thập tự 十字

thập tư 十思

tháp tự 塔寺

thập tứ bất khả kí 十四不可記

thập tứ biến hoá 十四變化

thập tù hướng 十囘向

thập tự kim cang 十字金剛

thập tứ nan 十四難

thập tứ nhật 十四日

thập tứ phật quốc 十四佛國

thập tứ phật quốc vãng sinh 十四佛國往生

thập tứ quá 十四過

thập tự tại 十自在

thập tứ thần cửu vương 十四神九王

thập tứ vô kí 十四無記

thập tuế 十歲

thập tụng 十誦

Thập tụng ba la đề mộc xoa giới bản 十誦波羅提木叉戒本

Thập tụng luật 十誦律

Thập tụng tỉ khâu ba la đề mộc xoa giới 十誦比丘波羅提木叉戒

Thập tụng tỉ khâu ba la đề mộc xoa giới bản 十誦比丘波羅提木叉戒本

Thập tụng tỉ khâu giới bản 十誦比丘戒本

Thập tụng tỉ khâu ni giới sỡ xuất bản mạt 十誦比丘尼戒所出本末

thập tưởng 十想

thập tương 十相

tháp tượng 塔像

thập tuỳ miên 十隨眠

thập tuỳ niệm 十隨念

Thấp tỳ 濕鞞

thập vấn 十問

thập vạn 十萬

thập vạn ức 十萬億

thập vạn ức phật độ 十萬億佛土

thập vật 什物

thập vật 十物

thập vị 十位

tháp viên 塔園

tháp viện 塔院

thập vô ngại 十無礙

thập vô nhị 十無二

thập vô tận 十無盡

thập vô tận giới 十無盡戒

thập vô tận tạng 十無盡藏

thập vương 十王

thập vương điện 十王殿

Thập vương kinh 十王經

thập xứ định 十處定

thấp y 濕衣

thất

thất

thất

thật

thát

thất ác 七惡

thất ao bát đột 七凹八凸

thát bà 闥婆

thất bách hiền thánh 七百賢聖

thất bách kết tập 七百結集

thất bách tập pháp 七百集法

thật bản 實本

thất bản tông 失本宗

thất bảo 七寶

Thất bảo am 七寶庵

thất bảo bát 七寶鉢

thất bảo chư thụ 七寶諸樹

thất bảo cung 七寶宮

thất bảo đài 七寶臺

thất bảo đại giảng đường 七寶大講堂

thất bảo diệu tháp 七寶妙塔

thật báo độ 實報土

thất bảo giao lộ 七寶交露

thất bảo hoa 七寶華

Thất bảo kinh 七寶經

thất bảo lao ngục 七寶牢獄

thất bảo miếu tự 七寶廟寺

thất bảo phù đồ 七寶浮圖

thất bảo thánh thần 七寶聖臣

thất bảo thành tựu 七寶成就

thất bảo tháp 七寶塔

thất bảo tháp tự 七寶塔寺

thất bảo thụ 七寶樹

thất bảo thụ lām 七寶樹林

thất bảo trang nghiêm 七寶莊嚴

thất bảo tự 七寶寺

thất bát hàng 七八行

thất bất hoàn 七不還

thất bất khả tỵ 七不可避

thất biện 七辯

thất bộ 七步

thất bộ 七部

thất bồ đề bảo 七菩提寶

thất bồ đề phân 七菩提分

thất bộ luận 七部論

thất bộ xà 七步蛇

thất cá pháp môn 七箇法門

thất cấu 七垢

Thất cāu chi phật mẫu sở thuyết chuẩn đề đà la ni kinh 七倶胝佛母所說准提陀羅尼經

Thất cāu chi phật mẫu tôn 七倶胝佛母尊

thất câu đì 七倶胝

Thất câu đì phật mẫu 七倶胝佛母

thất chān như 七眞如

thật chất 實質

thật chất tồn tại 實質存在

thất chi 七支

thất chi nghiệp 七支業

thất chi niệm tụng 七支念誦

thất chính 失政

thất chính niệm 失正念

thất chõng bàn 七種般

thất chõng bất hoàn 七種不還

thất chõng bồ tát địa 七種菩薩地

thất chõng đệ nhất nghĩa 七種第一義

thất chõng địa 七種地

thất chõng định danh 七種定名

thất chõng đoán/đoạn diệt 七種斷滅

thất chõng hương dược 七種香藥

thất chõng kết sinh 七種結生

thất chõng lập đề 七種立題

thất chõng mạn 七種慢

thất chõng na hàm 七種那含

thất chõng nhì đế 七種二諦

thất chõng phương tiện 七種方便

thất chõng tác ý 七種作意

thất chõng tai nan 七種災難

thất chõng tính tự tính 七種性自性

thất chõng tuỳ miên 七種隨眠

thất chủng 七種

thất chúng 七衆

thất chứng 七證

thất chủng bất tịnh 七種不淨

thất chủng biện 七種辯

thất chủng bố thí 七種布施

thất chủng chān như 七種眞如

thất chúng giới 七衆戒

thất chủng lễ phật 七種禮佛

thất chủng ngữ 七種語

thất chúng nhān 七衆人

thất chúng nịch thuỷ 七衆溺水

thất chủng sám hối tām 七種懺悔心

thất chủng sinh tử 七種生死

thất chứng sư 七證師

thất chủng thực 七種食

thất chủng tự tính 七種自性

thất chủng vô thượng 七種無上

thất chủng vô thường 七種無常

thất chủng xả 七種捨

thất chủng y 七種衣

thất chuyển cửu lệ 七轉九例

thất chuyển thanh 七轉聲

thất chuyển thức 七轉識

thất cung y vương 七躬醫王

thất đại 七大

thất đại lợi 失大利

thật đại thừa giáo 實大乘教

thất đàm 七曇

thất đẳng giác chi 七等覺支

thật đạo 實道

thật đế 實諦

thất địa 七地

thất địa trầm không nan 七地沉空難

thất đích thị giả 室的侍者

thất điên đảo 七顚倒

thất diệp nham 七葉巖

thất diệp quật 七葉窟

Thất diệp tự 七葉寺

thất diệt 七滅

thất diệt tránh 七滅諍

thất diệt tránh pháp 七滅諍法

thất diệu 七曜

thất điều 七條

thất điều ca sa 七條袈裟

Thất diệu nhương tai quyết 七曜攘災決

Thất diệu nương tai quyết 七曜禳災決

thất diệu tinh 七曜星

Thất diệu tinh thìn biết hàng pháp 七曜星辰別行法

thất điều y 七條衣

thất độ 七度

thất độ 失度

thất đoán/đoạn diệt luận 七斷滅論

thất dụ 七喩

thật đức 實德

thất đường già lam 七堂伽藍

thất già 七遮

thất gia 室家

thất gia hàng 七加行

thất gia hàng vị 七加行位

thất già tội 七遮罪

thất giác 七覺

thất giác chi 七覺支

thất giác phân 七覺分

thất giác ý 七覺意

thất giác ý chi 七覺意支

thật giáo 實教

thất giới 七界

thất giới 失戒

thất hải 七海

thất hành sen hoa 七莖蓮華

thất hiền 七賢

thật hiện 實現

thất hiền thất thánh 七賢七聖

Thất hiền tự 七賢寺

thất hiền vị 七賢位

thất hoa 七華

thật hoá 實化

thất hoa bát liệt 七花八裂

thất hoại 失壞

Thật huệ 實慧

thất hương hải 七香海

thất hương thang 七香湯

thất hữu 七有

thật hữu 實有

thất hữu y phúc nghiệp 七有依福業

thất khoa 七科

thất khoa đạo phẩm 七科道品

thất không 七空

thật không 實空

thất kiến 七見

thất kimsơn 七金山

thất kinh 七經

thật kinh 實經

Thất la bà 失羅婆

thất la ma nã lạc ca tam bạt la 室羅摩拏洛迦三跋羅

thất la ma noa/nã lí dà 室羅摩拏理迦

thất la mạt ni la 室羅末尼羅

Thất la phạt 室羅伐

thất la phạt nã 室羅筏拏

Thất la phạt quốc 室羅筏國

THẤT la phạt tạt để 室羅伐悉底

Thất la phạt tất để 室羅筏悉底

THẤT la phẹt 室羅筏

thất la phẹt noa/nã nguyệt 室羅筏拏月

thất la phọc nã 室羅縛拏

thất lạc 失落

thất lậu 七漏

thất lệ cú 七例句

thất lệ dấy 室囇曳

thất lênh bát lạc 七零八落

thất lí 失理

thất lộ 失路

thất lô ca 室盧迦

thất lộ ca 室路迦

thất lợi 失利

thất lợi 室利

thật lợi 實利

Thất lợi cật lật đa để 室利訖栗多底

Thất lợi cúc 室利毱

Thất lợi cúc đa 室利毱多

Thất lợi đề bà 室利提婆

thất lợi la 室利羅

Thất lợi la đa 室利羅多

Thất lợi la đa 室利邏多

Thất lợi mật đa la 室利蜜多羅

thất lợi mạt tha 室利靺瑳

thất lợi mạt tha 室利靺蹉

thất lợi mạt tha lạc sát nẵng 室利靺蹉洛刹曩

thất lợi phọc tắc ca 室利嚩塞迦

Thất lợi sai đát la 室利差呾羅

Thất lợi yết bà 室利揭婆

thất luận 七論

thất lực 七力

thất lưu 七流

thất lý 室哩

thất ly 室離

thật lý 實理

thất ma đát lý 七摩怛里

thất ma na noa/nã 室摩那拏

thất mạn 七慢

thất mẫu thiên 七母天

thất mộng 七夢

Thất mộng kinh 七夢經

thất nã 室拏

thất nan 七難

thật ngã 實我

thật nghĩa 實義

thất nghịch 七逆

thất nghịch tội 七逆罪

thật ngôn 實言

thật ngữ 實語

thất nguyệt 七月

thật nhãn 實眼

thất nhật 七日

thất nhật dược 七日藥

thất nhật thất dạ 七日七夜

thật nhĩ 實爾

thất nhiếp thụ sự 七攝受事

thất như chúng 七如衆

thất như lai 七如來

thất như lai bảo tháp 七如來寶塔

thất niệm 失念

thất niệm giả 失念者

thất nội 室內

thật nữ 實女

Thật phạm 實範

thất phân 七分

thất phản 七返

thất phản sinh 七返生

thất pháp 七法

thật pháp 實法

thất pháp bất khả tị 七法不可避

thất pháp tài 七法財

thất phật 七佛

Thất phật am 七佛庵

thất phật bát bồ tát 七佛八菩薩

Thất phật bát bồ tát sỡ thuyết đại đà la ni thần chú kinh 七佛八菩薩所說大陀羅尼神咒經

Thất phật danh hiệu công đức kinh 七佛名號功德經

Thất phật danh kinh 七佛名經

thất phật dược sư 七佛藥師

Thất phật kinh 七佛經

Thất phật phụ mẫu tính tự kinh 七佛父母姓字經

thất phật thông giới 七佛通戒

Thất phật thông giới kệ 七佛通戒偈

Thất phật tự 七佛寺

thất phen cộng giải 七番共解

thật phiền não 實煩惱

thất phương tiện 七方便

thất phương tiện vị 七方便位

Thất quan âm 七觀音

thất quốc xuất gia 失國出家

thất quỷ thần 七鬼神

Thất quyển chương 七卷章

thất sắc 七色

thật sắc thān 實色身

thất sái 室灑

thất sinh 七生

thất sinh dự lưu 七生預流

Thất sinh tự 室生寺

thất sơn 七山

thất sứ 七使

thật sự 實事

thất sự đoán/đoạn diệt tông 七事斷滅宗

thất sự học 七事學

thất sự tuỳ thān 七事隨身

thất tác ý 七作意

thất tài 七財

thất tai nan 七災難

thất tâm 七心

thất tām 失心

thất tām giới 七心界

thất tăng 七僧

thất tàng 室藏

thất tăng pháp hội 七僧法會

thất tăng trai 七僧齋

thật tế 實際

thật tế lý địa 實際理地

thật tế trụ 實際住

thất thân khẩu thất chi 七身口七支

thất thắng pháp 七勝法

thất thắng sự 七勝事

thất thánh 七聖

thất thanh 七聲

thất thánh giác 七聖覺

thất thánh tài 七聖財

thật thành tựu 實成就

thất thập 七十

thất thập ngũ 七十五

thất thập ngũ pháp 七十五法

thất thập ngũ thiên 七十五千

thất thập nhị thiên 七十二天

thất thập nhị tự 七十二字

thất thập nhị tuế 七十二歳

thất thập tam 七十三

thất thập tam tôn 七十三尊

thất thất 七七

thật thật 實實

thất thất kỵ 七七忌

thất thất nhật 七七日

thất thất trai 七七齋

thất thāu ma la 失收摩羅

thất thế 七世

thật thể 實體

thất thí 七譬

thất thiện 七善

thất thiên dạ xoa 七千夜叉

thất thiện sĩ thú 七善士趣

thật thoái 實退

thất thú 七趣

thất thú 失守

thất thủ ma la 失守摩羅

thất thú ma la 室獸摩羅

thất thức 七識

thất thức thập danh 七識十名

thất thức trụ 七識住

thất thường trú quả 七常住果

thất tiết am 七節庵

thất tình 七情

thất tinh 七星

Thất tinh 室星

thật tính 實性

Thất tinh am 七星庵

thất tinh các 七星閣

thất tịnh hoa 七淨華

thất tổ 七祖

thất tối thắng 七最勝

thất tông 七宗

Thất tông luận 七宗論

thất trạch 室宅

thất trān 七珍

thất trị 七治

thất tri 七知

thật trí 實智

thật tri 實知

Thất tri kinh 七知經

Thất trì tinh xá 七池精舍

thất trọng 七重

thất trọng hàng thụ 七重行樹

thất trú 七住

thất trung 室中

thất trượng phu 七丈夫

Thất trường tự 七長寺

thất tử 七子

thất tụ 七聚

thật tu 實修

thất tụ giới 七聚戒

thất tung bát hoành/hoạnh 七縱八橫

thất tương liên/lân mẫn 七相憐愍

thất tuỳ miên 七隨眠

thất tỷ muội 七姉妹

thất tỳ ni 七毘尼

thất vạn ngũ thiên 七萬五千

thật vật 實物

thất vi 七微

thất vị 失位

thất vô thượng đạo 七無上道

thất vọng 失望

thất vũ 室宇

thất xích 七尺

thất xích đơn tiền 七尺單前

Thật xoa nan đà 實叉難陀

thất xứ 七處

thất xứ bát hội 七處八會

thất xử cửu hội 七處九會

thất xứ giai mãn 七處皆滿

thất xử giai mãn tương 七處皆滿相

thật xướng 實唱

thật y xứ 實依處

thất yết ma 七羯磨

thāu

thấu

thāu

thấu

thāu bà 偸婆

thāu bát 收鉢

thāu cốt 收骨

thấu đắc 透得

thāu đạo 偸盜

thāu đạo giới 偸盜戒

thấu đính thấu để 透頂透底

thāu la già 偸羅遮

Thầu la nan đà ni 偸羅難陀尼

thāu lan 偸蘭

thāu lan già 偸蘭遮

thāu lan già da 偸蘭遮耶

THAU lô cha 鍮蘆吒

Thầu ma tử xúi 偸魔死驅

thấu mãn 湊滿

thâu môn 輸門

THÂU na 輸那

thầu nhân 偸人

thấu pháp thân 透法身

thấu quan 透關

thầu tâm 偸心

thau thạch 鍮石

thấu thoát 透脫

thâu thoát/thuế/thối 輸稅

thầu thủ 偸取

thấu ty 嗽卑

thāu y 收衣

thāu y bát 收衣缽

THÂY khí như lai 尸棄如來

thây la hội 尸羅會

THÂY lê mật đa la 尸梨蜜多羅

THÂY lợi la 尸利羅

thây lợi sa thụ 尸利沙樹

thây mãn 尸滿

THÂY tỳ 尸毘

thây xoa 尸叉

thây xoa kế/kệ lại ni 尸叉罽賴尼

thế

thế

thế

thê

thế

thê

thê

thê

thế

thê

thê

thế

thệ

thể

thệ

thể

thế anh 世英

THÊ bạch 棲白

thế bát pháp 世八法

thể biến 體變

thể cách 體格

Thế cao 世高

thể chân chỉ 體眞止

thế chấp 世執

thế chí 勢至

thê chỉ 棲止

Thế chí bồ tát 勢至菩薩

Thế chí quan 勢至觀

THÊ chiêm/thiềm 栖蟾

thể chính 體正

THỀ choàng 誓幢

thế chủ 世主

thế chư sư 世諸師

thể chướng 體障

thể cụ 體具

thệ cung 逝宮

thệ đa 逝多

thế đa la 世多羅

Thệ đa lām 逝多林

thế da na tát nam 世耶那薩喃

Thệ đa uyển 逝多苑

thể đắc 體得

thế đại 世代

thể đại 體大

thế đàm thoại 世談話

thế đăng 世燈

thê đăng 梯隥

thế đạo 世道

thế đao 剃刀

thế đạo sư 世導師

thể đạt 體達

thế đầu 剃頭

thế đế 世諦

thế đế bất sinh diệt 世諦不生滅

thế đế đạo lí 世諦道理

thế đế đệ nhất nghĩa đế 世諦第一義諦

thế đệ nhất 世第一

thế đệ nhất pháp 世第一法

thế đệ nhất pháp vị 世第一法位

thế đệ nhất pháp vô gian 世第一法無間

thế đệ nhất vị 世第一位

thế đế pháp 世諦法

thế đế tâm thoát 世諦心脫

thế điển 世典

thế độ 剃度

thề độ nhất thiết chúng 誓度一切衆

thế độ sư 剃度師

thế dụng 勢用

thể dụng 體用

thể dụng huān tập 體用熏習

thể dụng vô ngại 體用無礙

thế gia 世家

thể giải 體解

thế gian 世間

thế gian ái 世間愛

thế gian bất khả lạc tưởng 世間不可樂想

thế gian bát nhã 世間般若

thế gian bát pháp 世間八法

thế gian cập xuất thế gian 世間及出世間

thế gian chân thực 世間眞實

thế gian chính kiến 世間正見

thế gian công nghiệp minh 世間工業明

thế gian công nghiệp minh luận 世間工業明論

thế gian công nghiệp minh xứ 世間工業明處

thế gian công xảo nghiệp 世間工巧業

thế gian công xảo nghiệp xử 世間工巧業處

thế gian cực thành 世間極成

thế gian cực thành chān thật 世間極成眞實

thế gian đàn 世間檀

thế gian danh lợi 世間名利

thế gian đạo 世間道

thế gian đệ nhất pháp 世間第一法

thế gian diệc hữu biên diệc vô biên 世間亦有邊亦無邊

thế gian diệc thường diệc vô thường 世間亦常亦無常

thế gian diệt 世間滅

thế gian giải 世間解

thế gian giới 世間戒

thế gian hàng 世間行

thế gian hiện kiến 世間現見

thế gian huệ 世間慧

thế gian hữu biên 世間有邊

thế gian hữu tình 世間有情

thế gian huyên 世間喧

thế gian khả ái diệu định 世間可愛妙定

thế gian khổ 世間苦

Thế gian kinh 世間經

thế gian lạc 世間樂

thế gian ly dục 世間離欲

thế gian nan tín tiệp kinh/kính 世間難信捷徑

thế gian nết bàn bình đẳng 世間涅槃平等

thế gian nghiệp trí 世間業智

thế gian ngôn thuyết 世間言說

thế gian ngôn thuyết sự 世間言說事

thế gian ngữ ngôn 世間語言

thế gian nhân 世間人

thế gian nhân 世間因

thế gian nhãn 世間眼

thế gian nhân quả 世間因果

thế gian nhất thiết chõng tri 世間一切種知

thế gian nhất thiết dị luận 世間一切異論

thế gian phàm phu 世間凡夫

thế gian pháp 世間法

thế gian phi hữu biên phi vô biên 世間非有邊非無邊

thế gian phi thường phi vô thường 世間非常非無常

thế gian phú lạc 世間富樂

thế gian quả 世間果

thế gian quả báo 世間果報

thế gian sỡ thành chân thực 世間所成眞實

thế gian sự 世間事

thế gian sự nghiệp 世間事業

thế gian tâm 世間心

thế gian tam muội 世間三昧

thế gian tập 世間集

thế gian thanh tịnh 世間淸淨

thế gian thanh tịnh tĩnh lự 世間淸淨靜慮

thế gian thế tục 世間世俗

thế gian thế tục đế 世間世俗諦

thế gian thiện 世間善

thế gian thiên 世間天

thế gian thiền 世間禪

thế gian thiện tām 世間善心

thế gian thiên viện 世間天院

thế gian thiện xảo công tượng 世間善巧工匠

thế gian thiền/thiện định 世間禪定

thế gian thú 世間趣

thế gian thừa 世間乘

thế gian thường 世間常

thế gian thuyết 世間說

thế gian tịnh 世間淨

thế gian tĩnh lự 世間靜慮

thế gian tịnh trí 世間淨智

thế gian trí 世間智

thế gian trị đạo 世間治道

thế gian tu đạo 世間修道

thế gian tự nhiên nghiệp trí 世間自然業智

Thế gian tự tại vương 世間自在王

thế gian tương 世間相

thế gian tương thường trú 世間相常住

thế gian tương vi 世間相違

thế gian tương vi quá 世間相違過

thế gian văn chương 世間文章

thế gian vị 世間位

thế gian viên mãn 世間圓滿

thế gian vô biên 世間無邊

thế gian vô thường 世間無常

thế gian xuất thế 世間出世

thế gian xuất thế gian 世間出世間

thế gian xuất thế gian chính trí 世間出世間正智

thế gian y 世間依

thế giáo 世教

thế giới 世界

thề giới 誓戒

thế giới chủ 世界主

thế giới duyên 世界緣

thế giới hải 世界海

thế giới tất đàn 世界悉檀

thế giới vô lường 世界無量

Thê hà tự 棲霞寺

thể hằng hữu 體恆有

thế hiện kiến 世現見

thể hội 體會

thế hơi hữu 世希有

thế hống 世吼

thế hùng 世雄

thế hùng đạo sư 世雄導師

thế hùng lưỡng túc tôn 世雄兩足尊

thế hùng tôn sư 世雄尊師

Thế hữu 世友

thế khí 世器

thể không 體空

thể không quan 體空觀

thể không truyền 體空傳

thệ khứ 逝去

thế kinh 世經

thế la 世羅

thế la 勢羅

thế lạc 世樂

thế lạc thụ 世樂受

thế lai 世來

thế lệ 涕淚

thế lộ 世路

thể lộ 體露

thế lợi 世利

thế luận 世論

thế lực 勢力

thể lực 體力

thế lực quỷ 勢力鬼

thế lực tự tại 勢力自在

thế lực tự tại nhi chuyển 勢力自在而轉

thế lực vi 勢力微

thế lưu bố 世流布

thế lưu bố danh 世流布名

thế lưu bố ngữ 世流布語

thế mẫn ai 世愍哀

thế nan 世難

thế ngạn 世諺

thể nghĩa 體義

thế ngoại 世外

thệ ngôn 誓言

thế ngữ 世語

thế nguyên 世原

thệ nguyện 誓願

thế nhân 世人

thế nhân 世仁

thế nhãn 世眼

thể nhất 體一

Thế nhiêu vương 世饒王

Thế nhiêu vương phật 世饒王佛

thể như thị 體如是

thể nội phương tiện 體內方便

thê nữ 妻女

thê nua 妻孥

thế pháp 世法

thể pháp 體法

thế phát 剃髮

thế phát kệ 剃髮偈

thế phát y 剃髮衣

thế phong 勢峰

thế phong tạng mật 勢峰藏密

thế phong tàng mật tương 勢峰藏密相

thế phụ 世父

thế phú 勢富

thê phụ 妻婦

thề phù tập sinh 誓扶習生

thế phúc 世福

thế quang 世光

thê quang 棲光

thế quang diệu 世光曜

thế quang minh 世光明

thể sắc nhập không 體色入空

thể sắc nhập không quan 體色入空觀

Thệ sắt trá 逝瑟吒

thế số 世數

thế sỡ nhép 世所攝

thế sự 世事

thể sự 體事

thế tài 世財

thế tài tham hỷ 世財貪喜

thệ tām 誓心

thệ tām 逝心

thể tâm 體心

thế tăng 替僧

Thế thān 世親

thê thần 棲神

thê thân 棲身

thể thanh 體聲

thê thất 妻室

thế thế 世世

thệ thế 逝世

thế thế sinh sinh 世世生生

thể thị hà 體是何

thế thiện 世善

thê thiếp 妻妾

thế thiều đắc độ 剃髪得度

thế thọ 世壽

thế thoá 涕唾

thế thông huệ giả 世聰慧者

thệ thụ 誓受

thế thức 世識

thệ thuỷ 誓水

thế thuyết 世說

Thế thuyết tân ngữ 世說新語

thế tí 世子

thê tí quyến thuộc 妻子眷屬

thể tín 體信

thế tính 世性

thể tính 體性

thể tính hư không hoa quang tam muội 體性虛空華光三昧

thể tính không 體性空

thế tốc 勢速

thế tôn 世尊

thế tôn chêm hoa 世尊拈花

thế tôn chêm hoa 世尊拈華

thế tôn chỉ địa 世尊指地

thế tôn ém thất 世尊掩室

thế tôn giới 世尊界

thế tôn nhất nhật thăng toà 世尊一日陞座

thế tôn thăng toà 世尊陞座

thế tôn thuyết 世尊說

Thế tôn tự 世尊寺

thế trí 世智

thể trí 體智

thế trí biện thông 世智辨聰

thế trí biện thông 世智辯聰

thế trừ 剃除

thế trừ tu phát 剃除鬚髮

thế trung 世中

Thể trừng 體澄

thể trung huyền 體中玄

thê tử 妻子

thế tu phát 剃鬚髮

thế tự tại 世自在

thế tư tài 世資財

Thế tự tại vương 世自在王

Thế tự tại vương phật 世自在王佛

thế tứa 涕泗

thế tục 世俗

thế tục đế 世俗諦

thế tục giới 世俗界

thế tục hữu 世俗有

thế tục khổ 世俗苦

thế tục khổ nhân 世俗苦因

thế tục lí 世俗理

thế tục lưu bố 世俗流布

thế tục môn 世俗門

thế tục ngôn 世俗言

thế tục ngũ giới 世俗五戒

thế tục ngữ ngôn 世俗語言

thế tục pháp 世俗法

thế tục tâm 世俗心

thế tục tâm cảnh 世俗心境

thế tục tăng 世俗僧

thế tục thi thết 世俗施設

thế tục thiện 世俗善

thế tục thuyết 世俗說

thế tục trí 世俗智

thế tục xuyến tập 世俗串習

thế tuệ 世慧

thế tương 世相

thệ tướng 逝將

thể tượng 體像

thể tương 體相

thể tương dụng 體相用

thế tương thường trú 世相常住

THỂ tỳ giầy bộ 體毘履部

thể tỷ lượng 體比量

Thể tỳ lý 體毘履

thệ ước 誓約

thể văn 體文

thế vinh 世榮

thể vô 體無

thể vô biết 體無別

thế vô thường 世無常

thế vụ 世務

thế xuất thế 世出世

thế xuất thế gian 世出世間

thế xuất thế pháp 世出世法

thế y 世依

thể/đề hồ đăng 醍醐燈

thể/đề hồ vị 醍醐味

thép

thết báng ngôn 設謗言

thết chay 設齋

thết dục 設欲

thết giáo 設教

thết hoá 設化

thết lệnh 設令

thết ngã đắc phật 設我得佛

thết ngôn 設言

thết nhãi 設爾

thết phục 設復

thết phương tiện 設方便

thết sứ 設使

thết tác thị thuyết 設作是說

THẾT thường dà vương 設償迦王

THẾT thưởng dà vương 設賞迦王

thết vô già hội 設無遮會

thết xót rủa 設咄嚕

thị

thị

thi

thi

thỉ

thị

thị

thí

thị

thị

thỉ

thị

thỉ

thị

thí

thi

thí

thỉ

thi an 施安

thi ân 施恩

thi ân báo ân phương tiện thiện xảo 施恩報恩方便善巧

thi ân huệ 施恩惠

thi bà la 施婆羅

thi ba la mật 尸波羅蜜

thí ba la mật 施波羅蜜

thí ba la mật đa 施波羅蜜多

thi bỉ 施彼

thị bỉ 是彼

thì biến 時變

thì biên 時邊

thì biết 時別

Thi ca la việt 尸迦羅越

Thi ca la việt lục hướng bái kinh 尸迦羅越六向拜經

Thi ca la việt lục phương lễ kinh 尸迦羅越六方禮經

thì cảnh 時景

thị chân 侍眞

thị chân hàng giả 侍眞行者

thị chân thị giả 侍眞侍者

thị chân thực tương 示眞實相

thi chay 施齋

thi chay phúng kinh 施齋諷經

thị chi 是之

thí chi 譬之

thị chiêm 視瞻

thị chờn 市鄽

thí chủ 施主

Thí chư ngạ quỷ ẩm thực cập thuỷ pháp tinh thủ ấn 施諸餓鬼飮食及水法幷手印

thị chúng 示衆

thi chướng 施障

thị chuyển 示轉

thị cố 是故

thì cơ 時機

thị cố bất luận 是故不論

thị cố bất thuyết 是故不說

thị cố đương tri 是故當知

thị cố thuyết 是故說

thị cố thuyết danh 是故說名

thị cố tri 是故知

thị cố ứng thuyết 是故應說

thị cử 恃擧

thi đà 尸陀

thi đà 屍陀

thi đà bà 尸陀婆

thi đa bà na 尸多婆那

thi đà lām 尸陀林

thi đà lām 屍陀林

thì đại 時代

thỉ đảm tử 屎擔子

thí đẳng 施等

thì đẳng 時等

thị danh 是名

thì đáo 時到

thị đạo 示導

thí đáo bỉ ngạn 施到彼岸

thị đạo sa môn 示道沙門

thi đát la 尸怛羅

thi dĩ 施已

thị dĩ 是以

thị dĩ chi cố 是以之故

Thị diễn đắc ca 市演得迦

thị đồng 示同

thí dữ 施與

thì dự 時譽

thí dụ 譬喩

Thí dụ bộ 譬喩部

THÍ dụ giả 譬喩者

THÍ dụ kinh 譬喩經

Thí dụ luận sư 譬喩論師

thí dụ lượng 譬喩量

thí dụ phẩm 譬喩品

thì dữ phi thì 時與非時

thí dụ sỡ bất năng cập 譬喩所不能及

Thí dụ sư 譬喩師

thị dược 侍藥

thì dược 時藥

thị giả 侍者

thí giả 施者

thị già 是遮

thị già phi biểu 是遮非表

thị gian 是間

thì gian 時間

thị giáo 示教

thi giới 施戒

thị hà 是何

thi hắc 施黑

thì hạn 時限

thi hàng 施行

thị hiện 示現

thị hiện nết bàn 示現涅槃

thị hỗ 恃怙

Thí hộ 施護

thị hộ 視護

thí hoá 施化

thi hoa 施華

thi hôi 屍灰

thí huệ 施惠

thị hương 侍香

thị khách 侍客

thí khai phế 施開廢

Thí khất xoa nan đà 施乞叉難陀

Thi khí 尸棄

thì khí 時氣

Thi khí na 尸棄那

Thi khí ni 尸棄尼

Thi khí phật 尸棄佛

Thi khí tỳ 尸棄毘

thi không 施空

thị kiến 示見

thì kinh 時經

thí kinh 試經

THI kinh 詩經

thi la 尸羅

thí la 施羅

thí la 試羅

Thi la a điệt đa 尸羅阿迭多

thi la bà la mật 尸羅婆羅蜜

thi la ba la mật 尸羅波羅蜜

Thi la bạt đà đề 尸羅拔陀提

Thi la bạt đà la 尸羅跋陀羅

Thi la bạt đề 尸羅跋提

Thi la bát phả 尸羅缽頗

thi la bất thanh tịnh 尸羅不淸淨

Thi la đạt ma 尸羅達摩

Thi la đạt ma 尸羅達磨

thi la luật nghi 尸羅律儀

thi la thanh tịnh 尸羅淸淨

thi la tràng 尸羅幢

thi la uẩn 尸羅蘊

Thi lại nã phạt để 尸賴拏伐底

thi lām 尸林

thi lâm 屍林

thí lām 施林

thi lập 施立

thi lê già na 尸梨伽那

Thi lê mật 屍黎密

thi li cáu tam muội 施離垢三昧

thí loại 譬類

THI lộc lâm 施鹿林

thi lợi 尸利

Thi lợi bật đề 尸利苾提

Thi lợi cúc đa 尸利毱多

Thi lợi dạ 尸利夜

Thi lợi mật đa la 尸利蜜多羅

Thi lợi phật thệ 尸利佛逝

Thi lợi quật đa 尸利崛多

thi lợi sa 尸利沙

Thi lợi sa ca 尸利沙迦

thi lợi sái 尸利灑

thi lợi sử 尸利駛

THÍ lợi tư 譬利斯

THÌ luân đắn đặc la 時輪怛特羅

THÌ luân đất đà la 時輪坦陀羅

thì luận ngoại đạo 時論外道

thì lường vô gian 時量無間

thì lường vô nhàn 時量無閒

thi ma xá na 尸摩舍那

thi ma xa na 尸摩賖那

thi môn 施門

thị na 視那

Thị na da xá 嗜那耶舍

thi ngạ quỷ 施餓鬼

thí ngạ quỷ hội 施餓鬼會

thị nghĩa bất nhiên 是義不然

thị nghĩa vân hà 是義云何

thí nghiệm 試驗

thị ngộ 示悟

thị ngộ/ngụ 示寤

thi ngoạ 屍臥

thi nguyện ấn 施願印

thì nguyệt mối giá giới 時月媒嫁戒

thí nhã yết la tần ca chi ām 譬若羯羅頻迦之音

thị nhân 是人

Thí nhān duyên kinh 試因緣經

thì nhật 時日

thị nhất thị thường 是一是常

Thí nhất thiết vô uý đà la ni kinh 施一切無畏陀羅尼經

thí như 譬如

thí như ảo hoá 譬如幻化

thí như hư không 譬如虛空

thí như sư tí 譬如師子

thí nhược như 譬若如

thi niệm 施念

thị nữa 侍女

thí phẩm 施品

thì phân 時分

thỉ phẩn địa ngục 屎糞地獄

thì phân lường 時分量

thì phân phân biết 時分分別

thi pháp 施法

thị pháp 是法

THỊ pháp phi pháp kinh 是法非法經

thì pháp vũ 時法雨

thị phi 是非

thị phi lường 是非量

thì phi thì 時非時

thí phúc 施福

thí phúc di chuyển 施福移轉

thí phúc di chuyển chủng chủng tránh luận 施福移轉種種諍論

thị phụng 侍奉

thí quả 施果

thi qui 蓍龜

thi quỷ 屍鬼

thí quyền 施權

thì sai biết 時差別

thì sinh 時生

thị sinh diệt pháp 是生滅法

thị sỡ 是所

thị sứ 侍使

thị sự 是事

thị sự như thị trì 是事如是持

thí tác 施作

thị tắc 是則

thì tác 時作

thi tác ân huệ 施作恩惠

thị tắc vay 是則爲

thí tài 施財

thi tài kệ 施財偈

THI tài thiên 施財天

thí tām 施心

thị tâm 是心

thị tām thị phật 是心是佛

thị tam vô sai biết 是三無差別

thị tăng 侍僧

thí tăng 施僧

thi tăng 詩僧

thí tha 施他

thi tha y phục 施他衣服

thỉ thạch 矢石

thị thân 示親

thí thān phương tiện 施身方便

thị thánh 侍聖

Thi thành 尸城

thị thập ma 是什麼

thì thế 時世

thị thế cầu tài giới 恃勢求財戒

thị thế khất cầu giới 恃勢乞求戒

thi thết danh 施設名

thi thết giả danh 施設假名

thi thết hữu 施設有

thi thết ngã 施設我

thi thì 施時

thị thì 是時

thì thì 時時

thì thì gian 時時間

thí thiết 施設

thí thiết an lập 施設安立

thí thiết khai thị 施設開示

thí thiết kiến lập 施設建立

Thí thiết luận 施設論

Thí thiết luận bộ 施設論部

Thí thiết túc luận 施設足論

thí thiết y 施設依

thí thực 施食

thi thực hội 施食會

thi thực kệ 施食偈

thị thùi 是誰

thị thường toạ 是常坐

thi thuyết 施說

thị thuyết 示說

thí thuyết chu 譬說周

thi tích 施積

thị tịch 示寂

thì tiết 時節

thì tiết đáo lai 時節到來

thí tính 施性

thị tòng 侍從

thị tri 是知

thị trung 是中

thị trung thanh tịnh bất 是中淸淨不

thi trương 施張

thị tứ 市肆

thì tử 時死

thị tự 氏寺

thị tức 是卽

thì tục 時俗

thị tức chư phật giáo 是卽諸佛教

thị tức vay 是卽爲

thí tụng 施頌

thì tương 時漿

thị tương 示相

thị tương chuyển 示相轉

thị tương đáp 示相答

thi tửu 施酒

Thi tỳ ca 尸毘迦

Thi tỳ già 尸毘伽

Thi tỳ lược 尸毘略

Thi tỳ vương 尸毘王

thi vật 施物

thi vật không 施物空

thi vay 施爲

thị vệ 侍衞

thị vị 嗜味

thị vị 是謂

thí vô uý 施無畏

thi vô uý giả 施無畏者

Thí vô yếm 施無厭

thi xoa kế la ni 尸叉罽羅尼

thị xứ 是處

thị xứ phi xứ 是處非處

thị xứ phi xứ lực 是處非處力

thì xưng 時稱

thi y 施衣

thìa

thích

thích

thích

thích

thích

thích

thích

thích ca 釋迦

Thích ca bà 釋迦婆

Thích ca bồ tát 釋迦菩薩

Thích ca đế 釋迦帝

Thích ca đề bà 釋迦提婆

Thích ca đề bà nhān 釋迦提婆因

Thích ca đề bà nhān đà la 釋迦提婆因陀羅

Thích ca đề hoàn nhān đà la 釋迦提桓因陀羅

Thích ca māu ni 釋迦牟尼

Thích ca māu ni phật 釋迦牟尼佛

Thích ca māu ni phật thành đạo tại bồ đề thụ hàng ma tán 釋迦牟尼佛成道在菩提樹降魔讚

Thích ca phả 釋迦譜

Thích ca phương chí 釋迦方志

Thích ca phương chí 釋迦方誌

Thích ca sư tử 釋迦獅子

Thích ca tôn 釋迦尊

thích chõng sư tí 釋種師子

thích chõng tí 釋種子

thích chủng 釋種

thích chướng danh 釋障名

thích cú 釋句

thích cung 釋宮

THÍCH dà bát tương 釋迦八相

thích dà chõng 釋迦種

thích dà chõng tí 釋迦種子

THÍCH dà đề bà nhân đạt la 釋迦提婆因達羅

THÍCH dà ém thất 釋迦掩室

THÍCH dà màu ni thế tôn 釋迦牟尼世尊

THÍCH dà như lai 釋迦如來

THÍCH dà phật 釋迦佛

thích dà tháp 釋迦塔

THÍCH dà thế tôn 釋迦世尊

thích dà tộc 釋迦族

thích dà tỳ lăng già bảo 釋迦毘楞伽寶

thích dà tỳ lăng già ma ni bảo 釋迦毘楞伽摩尼寶

thích dà tỳ lăng già thắng ma ni bảo 釋迦毘楞伽勝摩尼寶

THÍCH dà văn 釋迦文

THÍCH dà văn ni 釋迦文尼

THÍCH dà văn phật 釋迦文佛

thích danh 釋名

thích đảo 踢倒

Thích đế 釋帝

thích đề danh 釋題名

Thích đề hoàn nhān 釋提桓因

thích điển 釋典

thích đồng 適同

thích duyệt 適悅

thích duyệt y 適悅依

thích gia 釋家

thích giáo 釋教

thích hoá 適化

Thích hùng 釋雄

thích huyết thư kinh 刺血書經

thích khả kỳ tām 適可其心

thích kinh 釋經

thích lai 適來

thích lâm 刺林

thích lữ 釋侶

thích luận 釋論

thích luān 釋輪

Thích ma ha diễn luận 釋摩訶衍論

Thích ma nam 釋摩男

THÍCH ma nam bản tứ tí kinh 釋摩男本四子經

thích mạc 適莫

thích môn 釋門

THÍCH môn chính thống 釋門正統

Thích môn quy kính nghi 釋門歸敬儀

Thích na thi khí 刺那尸棄

thích nan 釋難

thích nghi 適宜

thích nghi 釋疑

thích nghĩa 釋義

thích ngôn 釋言

thích nữ 釋女

thích phạm 釋梵

thích phạm hộ thế 釋梵護世

THÍCH pháp ngưng 釋法凝

THÍCH phổ tế/tể 釋普濟

THÍCH phổ viên 釋普圓

thích phong 釋風

Thích sí 釋翅

Thích sí sưu 釋翅搜

thích sớ 釋疏

thích sự 適事

thích sư 釋師

thích sư tử 釋師子

thích tâm 刺心

thích tằng 適曾

thích tạng 釋藏

THÍCH tăng day 釋僧崖

thích thị 釋氏

Thích thị khể cổ lược 釋氏稽古略

Thích thị sưu 釋氏廋

THÍCH thị yếu lãm 釋氏要覽

Thích thiền ba la mật thứ đệ pháp môn 釋禪波羅蜜次第法門

Thích thiên đế 釋天帝

thích thông 釋通

thích thử nghĩa 釋此義

Thích tiêm 釋籤

THÍCH tĩnh mại 釋靖邁

THÍCH tịnh thổ quần nghi luận 釋淨土群疑論

thích tôn 釋尊

THÍCH tôn tế 釋尊祭

thích trứ 適著

thích trừ 釋除

thích tử 釋子

thích từ 釋詞

thích văn 釋文

thích viết 釋曰

THÍCH vương 釋王

thích ý 適意

thích 蕀 刺蕀

thích/trích

THIẾC kim 錫金

THIẾC lan 錫蘭

THIẾC lan đảo 錫蘭嶋

thiêm

thiềm

thiêm

thiểm

thiêm

thiệm

thiểm

thiêm áp 僉押

thiêm áp 簽押

thiệm bộ 贍部

thiệm bộ chao trung 贍部洲中

thiệm bộ chāu 贍部洲

THIỆM bộ đề 贍部提

thiệm bộ kim 贍部金

thiệm bộ nại đà kim 贍部捺陀金

thiêm cộng 僉共

thiểm đa 閃多

thiêm danh 僉名

thiêm danh 簽名

thiểm di 睒彌

thiểm điện 閃電

thiểm điện quang 閃電光

thiêm đơn 僉單

thiêm giai 僉皆

Thiểm ma 睒摩

thiêm phẩm 添品

Thiêm phẩm diệu pháp liên hoa kinh 添品妙法蓮華經

Thiêm phẩm pháp hoa kinh 添品法華經

thiểm phủ thiết ngưu 陝府鐵牛

thiêm sớ 僉疏

thiêm trạng 僉狀

THIỂM/xiểm tây 陝西

thiến

thiên

thiên

thiện

thiên

thiển

thiền

thiên

thiện

thiện

thiền

thiên

thiện

thiện ác 善惡

thiện ác báo ứng 善惡報應

thiện ác chi nghiệp 善惡之業

thiện ác nghiệp 善惡業

thiện ác nghiệp báo 善惡業報

thiện ác nhân quả 善惡因果

thiện ác nhì nghiệp 善惡二業

thiện ác phẩm 善惡品

thiên ái 天愛

THIÊN ái đấy tua 天愛帝須

THIÊN ái đấy tua vương 天愛帝須王

thiện an 善安

thiện an định 善安定

thiện an kì sỡ 善安其所

thiện an lập 善安立

thiện an trụ 善安住

Thiên anh 天英

thiền ba 禪波

thiền ba la mật 禪波羅密

thiền ba la mật 禪波羅蜜

thiền ba la mật đa 禪波羅蜜多

thiển bạc 淺薄

thiên bách ức 千百億

thiên bách ức hoá thân 千百億化身

thiên bách ức hoá thân thích dà màu ni phật 千百億化身釋迦牟尼佛

thiên bách ức thān 千百億身

thiện bản 善本

thiện bản lực 善本力

thiên báo 天報

thiên bảo 天寶

Thiên bát kinh 千鉢經

thiện bất thiện 善不善

thiện bất thiện nghiệp 善不善業

thiện bất thiện vô kí tính 善不善無記性

thiện bất thiện vô ký 善不善無記

thiền bệnh 禪病

thiện bị 善備

thiên biến 千遍

thiên biến 天變

thiên biến 遷變

thiện bình 善甁

thiên bộ luận chủ 千部論主

thiên bộ luận sư 千部論師

thiên bộ thiện thần 天部善神

thiên bội 千倍

thiện bùa thuận 善符順

thiên ca 天迦

thiên cách 天隔

thiên cái 天蓋

thiên cam lộ thực 天甘露食

thiện căn 善根

thiên căn 天根

thiển căn 淺根

thiển cận 淺近

thiện căn bản 善根本

thiện căn công đức 善根功德

thiện căn lực 善根力

thiện căn mùi thục 善根未熟

thiện căn nhân 善根因

thiện căn nhân duyên 善根因緣

thiện căn sinh khởi 善根生起

thiện căn tăng trường phương tiện 善根增長方便

thiện căn thành thục 善根成熟

thiện căn thanh tịnh 善根淸淨

thiện cập vô ký 善及無記

Thiện cát 善吉

thiên cẩu 天狗

thiền cầu 禪毬

thiên câu đì 千倶胝

thiên câu đì số 千倶胝數

thiên chān 偏眞

thiên chān 天眞

thiên chān độc lãng 天眞獨朗

thiên chân lí 偏眞理

thiên chān phật 天眞佛

thiên chân tự tính 天眞自性

thiên chấp 偏執

Thiện chāu 善珠

thiện chí 善至

thiện chi hàng 善之行

thiên chính 偏正

thiện chõng 善種

THIÊN chủ 天主

thiện chu bị 善周備

thiên chủ giáo pháp 天主教法

thiên chúa đấy thích thân 天主帝釋身

thiên chúa giáo 天主教

thiên chúa tam mục 天主三目

thiên chúng 天衆

thiên chúng ngũ tương 天衆五相

thiện chứng trí thông 善證智通

thiện chủng tử 善種子

thiện chuyển 善轉

Thiên chuyển đà la ni quan thế âm bồ tát chú 千轉陀羅尼觀世音菩薩呪

thiên cổ 千古

thiên cơ 天機

thiên cổ 天瞽

thiên cổ 天鼓

Thiên cổ ām 天鼓音

thiên cổ bàng dạng 千古榜樣

Thiên cổ lôi ām 天鼓雷音

THIÊN cổ lôi âm như lai 天鼓雷音如來

Thiên cổ lôi ām phật 天鼓雷音佛

thiên cổ vạn cổ 千古萬古

THIÊN cù 天衢

thiền cư 禪居

Thiện cụ túc 善具足

thiên cung 天供

thiên cung 天宮

thiên cung 天弓

thiên cung bảo tạng 天宮寶藏

thiên cướp 千劫

thiện cứu cánh thiên 善究竟天

Thiện dạ kinh 善夜經

thiện đắc 善得

thiện đắc viên mãn 善得圓滿

thiên đại 千代

thiên đản 偏袒

thiên đản hữu kiên 偏袒右肩

thiên đảng 偏黨

thiên đăng 千燈

thiện đẳng 善等

Thiền đãng nhì khu tù lưu 禪宗二十四流

thiện đẳng tam 善等三

thiện danh 善名

Thiện đạo 善導

thiện đạo 善道

thiên đạo 天道

thiền đáo bỉ ngạn 禪到彼岸

Thiện đạo tự 善導寺

thiện đạt 善達

thiền đậu 禪豆

thiên đế 天帝

thiên đế cung 天帝弓

Thiên đế thích 天帝釋

Thiên đế thích thành 天帝釋城

thiện địa 善地

thiên địa 天地

thiên địa đồng căn 天地同根

thiên địa đồng căn vạn vật nhất thể 天地同根萬物一體

thiên địa huyền cách 天地懸隔

thiên địa kính 天地鏡

thiên diệp 千葉

thiên diệp đài 千葉臺

thiện diệu 善妙

thiền định 禪定

Thiền đồ 禪圖

thiện đô 繕都

thiên độ 遷度

thiên độ chay 遷度齋

Thiên đốc 天督

thiên đốc 天篤

thiên dời 遷移

thiên đồng 天童

THIÊN đồng giác tụng 天童覺頌

THIÊN đồng như tịnh 天童如淨

Thiên đồng sơn 天潼山

Thiên đồng sơn 天童山

Thiên đồng tự 天童寺

thiện dự 善譽

thiên dữ địa 天與地

thiên du thụ 天遊樹

thiện đức 善德

thiên đức bình 天德甁

Thiện dung 善容

thiện dũng mãnh 善勇猛

thiện dũng mãnh như lí quan sát 善勇猛如理觀察

thiên đường 天堂

thiền đường 禪堂

thiên đường địa ngục 天堂地獄

thiên đường lai 天堂來

thiền duyệt 禪悅

thiền duyệt thực 禪悅食

thiền gia 禪家

thiện gia hàng 善加行

Thiền gia quy giám 禪家龜鑑

thiện giác 善覺

Thiện giác vương 善覺王

thiện giải 善解

thiện giải thế gian 善解世間

thiện giải thích 善解釋

thiện giải thoát 善解脫

thiện giản trạch 善簡擇

thiên giáo 偏教

thiện giáo 善教

thiền giáo 禪教

thiên giới 千界

thiện giới 善戒

thiên giới 天界

Thiện giới kinh 善戒經

thiên giới lực sĩ 天界力士

thiên hạ 天下

thiên hà 天河

thiền hà 禪河

thiên hạ nẹp tăng 天下衲僧

thiên hán 天漢

thiện hàng 善行

thiên hàng 天行

thiển hàng 淺行

thiện hậu 善厚

thiên hậu 天后

thiện hiện 善現

thiện hiện hàng 善現行

thiện hiện sắc 善現色

Thiện hiện thiên 善現天

thiện hiệt huệ 善黠慧

thiện hộ niệm 善護念

thiên hoá 千化

thiện hoá 善化

thiên hoả 天火

thiên hoa 天花

thiên hoa 天華

thiền hoá 禪化

thiền hoà 禪和

thiên hoá 遷化

thiện hoà tránh tụng 善和諍訟

thiên hoạch 天畫

Thiên hoàng 天皇

thiện học 善學

thiền học 禪學

thiện hồi hướng 善廻向

thiên hư 天虛

thiện huấn 善訓

thiện huệ 善慧

thiền huệ 禪慧

Thiện huệ đại sĩ 善慧大士

thiện huệ địa 善慧地

thiên hương 天香

thiện hữu 善友

thiên hữu 天有

thiên kể sỡ chấp pháp 偏計所執法

thiên khải 天啓

thiên khẩu 天口

thiên khô 偏刳

Thiện khoái 善快

thiên không 偏空

thiên kĩ lạc 天伎樂

thiện kiến 善見

Thiện kiến luận 善見論

Thiện kiến luật 善見律

Thiện kiến luật tỳ bà sa 善見律毘婆沙

Thiện kiến thành 善見城

Thiện kiến thiên 善見天

Thiện kiến tỉ khâu 善見比丘

Thiện kiến tỳ bà sa luật 善見毘婆沙律

thiện kiếp 善劫

thiên kim 天金

thiên kinh vạn luận 千經萬論

Thiên la quốc 天羅國

thiên lạc 天樂

thiện lai 善來

thiện lai thụ giới 善來受戒

thiền lām 禪林

Thiền lām tự 禪林寺

thiện lập 善立

thiển lạp 淺臘

thiên lệ 偏戾

thiên lịa 千里

thiên lịa mã 千里馬

thiên lịa nhản 千里眼

thiên lịa truy phong 千里追風

thiện liễu 善了

thiên liễu bách đương 千了百當

thiện liễu đạt 善了達

thiện liễu tri 善了知

thiên lộ hữu kiên 偏露右肩

thiện lợi 善利

thiên long 天龍

thiên long bát bộ 天龍八部

thiên long bát bộ chúng 天龍八部衆

thiên long dạ xoa 天龍夜叉

thiền lữ 禪侶

thiên luân 天輪

thiền luật 禪律

thiện lực 善力

thiền lục 禪錄

thiên lực sĩ 天力士

thiển lược 淺略

thiên lưu 遷流

thiên lý cāu 千里駒

THIÊN ma 天魔

thiện ma 繕摩

Thiên ma ba tuần 天魔波旬

Thiện mã hữu tam tương kinh 善馬有三相經

thiện ma mạt lạt nam 繕摩末剌諵

thiên ma ngoại đạo 天魔外道

thiên man đà la hoa 天曼陀羅華

thiên mẫu 天母

thiên mệnh 天命

thiện minh 善明

thiên môn 偏門

thiền môn 禪門

thiên môn 篇門

thiền môn ngũ tông 禪門五宗

Thiền môn niêm tụng tập 禪門拈頌集

thiên mục 篇目

thiên mục chāu 天目珠

thiền na 禪那

thiện nam 善男

thiện nam tín nữ 善男信女

thiện nam tử 善男子

thiện nam tử lai 善男子來

thiện nam tử thiện nữ nhān 善男子善女人

thiện năng 善能

thiện năng giáo thụ 善能教授

thiện năng thông đạt 善能通達

thiện năng tồi phục 善能摧伏

thiện năng tuỳ thuận 善能隨順

thiện năng tuyên thuyết 善能宣說

thiện năng vắn đáp 善能問答

thiên nên 千年

thiên nên 天年

Thiện nghị 善議

thiện nghiệp 善業

thiện nghiệp đạo 善業道

thiện nghiệp giả 善業者

Thiên ngốc tính an 千呆性侒

thiên ngôn 偏言

thiện ngôn 善言

thiện ngữ 善語

thiên ngữ 天語

thiện ngự chúng vật giới 善御衆物戒

thiên ngục 天獄

Thiền nguyên chư thuyên tập đô tự 禪源諸詮集都序

thiện nguyệt 善月

Thiên nham hoà chuộng ngữ lục 千巖和尙語錄

Thiên nham nguyên trường 千巖元長

thiên nhãn 千眼

thiện nhān 善人

thiện nhān 善因

thiên nhān 天人

Thiên nhān 天因

thiên nhãn 天眼

thiền nhān 禪人

thiên nhân chúng 天人衆

thiên nhān đạo sư 天人道師

THIÊN nhãn đệ nhất 天眼第一

thiên nhản giả 天眼者

thiên nhãn lực 天眼力

thiên nhãn minh 天眼明

thiên nhān ngũ suy 天人五衰

thiên nhản nhĩ 天眼耳

thiên nhān sư 天人師

thiên nhān tán hoa thān thượng 天人散花身上

thiện nhân thất 善因室

thiên nhân thế gian 天人世間

thiên nhãn thiên 千眼天

thiện nhān thiền 善人禪

thiên nhản thiên nhĩ 天眼天耳

thiện nhān thiện quả 善因善果

thiện nhân thiện quả ác nhân ác quả 善因善果惡因惡果

Thiên nhản thiên tý quan thế âm 千眼千臂觀世音

thiên nhãn thông 天眼通

thiên nhân tôn 天人尊

thiên nhãn trí 天眼智

thiên nhãn trí chứng thông 天眼智證通

thiên nhãn trí thông 天眼智通

thiên nhãn trí thông nguyện 天眼智通願

thiên nhản vô ngại trí lực 天眼無礙智力

thiện nhập 善入

thiên nhất 天一

thiện nhép 善攝

thiên nhĩ 天耳

thiên nhì bách 千二百

thiên nhì bách ngũ thập 千二百五十

thiên nhị bách ngũ thập nhān 千二百五十人

thiên nhị bách nhĩ công đức 千二百耳功德

thiên nhị bách thiệt công đức 千二百舌功德

thiên nhị bách ý công đức 千二百意功德

thiên nhĩ thông 天耳通

thiên nhĩ trí 天耳智

thiên nhĩ trí chứng thông 天耳智證通

thiên nhĩ trí minh 天耳智明

thiên nhĩ trí thông 天耳智通

thiên nhĩ trí thông nguyện 天耳智通願

thiện nhiễm 善染

thiện nhiễm y 善染依

thiên nhiên 天然

thiên nhiên ngoại đạo 天然外道

thiện nhiếp thụ 善攝受

Thiên nhiệt 天熱

thiên như 千如

THIÊN như 天如

thiên như thị 千如是

thiện nhuyễn 善軟

thiền ni 禪尼

thiên niệm 天念

thiên nữ 天女

thiện nữ nhān 善女人

thiện nữa 善女

thiện oánh 善瑩

thiện oánh thanh tịnh kẻng diện 善瑩淸淨鏡面

thiền ốc 禪屋

thiện phẩm 善品

thiền phạm thiên 禪梵天

thiện phẩm vi thiểu 善品微少

thiên phân 千分

thiện phân biết 善分別

thiện phân bố 善分布

thiên pháp 偏法

thiện pháp 善法

thiền pháp 禪法

thiện pháp chủng tử 善法種子

thiện pháp dục 善法欲

thiện pháp đường 善法堂

thiện pháp hàng 善法行

thiên pháp minh môn 千法明門

Thiện pháp phái 善法派

Thiện pháp phương tiện đà la ni kinh 善法方便陀羅尼經

thiên phật 千佛

thiên phật đại giới 千佛大戒

Thiên phật danh kinh 千佛名經

thiên phật hội 千佛會

thiện phát khởi 善發起

thiện phó chúc 善付囑

Thiên phong 千峯

thiền phòng 禪房

thiên phụ 天父

thiên phúc 千輻

thiên phúc 天福

thiên phúc luān 千輻輪

thiên phúc luân tương 千輻輪相

thiện phương tiện 善方便

thiện quả 善果

thiên quân 千軍

thiện quan 善觀

thiên quán 天冠

thiện quan sát 善觀察

thiện quan sát giác 善觀察覺

thiên quang 千光

thiên quang 天光

Thiên quang phái 千光派

Thiên quang quốc sư 千光國師

Thiên quang tỏ sư 千光祖師

thiền quật 禪窟

thiên quỷ 天鬼

thiện quyền 善權

thiền quyền 禪拳

thiện quyền đạo lực 善權道力

thiện quyền pháp 善權法

thiện quyền phương tiện 善權方便

thiện quyền tuệ 善權慧

thiện quyết định 善決定

thiện quyết định nguyện 善決定願

thiện quyết định tâm 善決定心

thiên sai 千差

thiên sai vạn biệt 千差萬別

thiên sam 偏衫

thiện sĩ 善士

thiên sinh 千生

Thiện sinh 善生

Thiện sinh kinh 善生經

Thiện sinh tí kinh 善生子經

thiện sỡ 善所

thiên soạn 天饌

thiện sự 善事

thiện sư 善師

thiên sứ 天使

thiên sư 天師

thiền sư 禪師

thiên tạ 遷謝

thiên tà quỷ 天邪鬼

thiện tác 善作

thiên tắc 天則

thiện tác sỡ tác 善作所作

thiên tải 千載

thiện tai 善哉

Thiện tài 善才

Thiện tài 善財

Thiện tài đồng tử 善財童子

thiện tai thiện tai 善哉善哉

thiện tām 善心

thiên tâm 天心

thiển tâm 淺心

thiền tam muội 禪三昧

thiện tâm nhất cảnh tính 善心一境性

thiện tâm vô gian 善心無間

thiên tăng 天繒

thiền tăng 禪僧

thiên tào 天曹

thiền tập 禪習

thiện tập xuyết 善緝綴

thiện tát 善薩

THIÊN thai 天台

Thiên thai bát giáo 天台八教

Thiên thai bát giáo đại ý 天台八教大意

Thiên thai bồ tát giới minh khoáng sớ 天台菩薩戒明曠疏

Thiên thai bồ tát giới sớ 天台菩薩戒疏

THIÊN thai cửu thần 天台九神

Thiên thai đại sư 天台大師

Thiên thai luật 天台律

THIÊN thai mật giáo truyền tứ thập thiếp quyết 天台密教傳四十帖決

THIÊN thai ngũ thì giáo 天台五時教

THIÊN thai pháp hoa tông 天台法華宗

THIÊN thai pháp hoa tông nghĩa tập 天台法華宗義集

Thiên thai sơn 天台山

THIÊN thai tam đại bộ 天台三大部

THIÊN thai tam giáo 天台三教

Thiên thai thiều quốc sư 天台韶國師

Thiên thai tông 天台宗

THIÊN thai trí giả 天台智者

THIÊN thai tự 天台寺

Thiên thai tứ giáo 天台四教

THIÊN thai tứ giáo nghi 天台四教儀

THIÊN thai tứ giáo nghi tập chú 天台四教儀集註

THIÊN thai tứ thích 天台四釋

thiển thâm 淺深

thiện thần 善神

thiên thần 天神

Thiên thān 天親

thiên thân 天身

thiên thần địa kỳ 天神地祇

thiện thân hữu 善親友

thiên thân thông 天身通

thiện thắng 善勝

thiên thánh 千聖

thiện thành 善成

thiên thánh bất truyền 千聖不傳

thiện thành mãn 善成滿

thiện thanh tịnh 善淸淨

thiện thanh tịnh pháp giới 善淸淨法界

thiện thanh tịnh pháp giới sỡ hiển 善淸淨法界所顯

thiện thanh tịnh ý lạc 善淸淨意樂

thiền thất 禪室

thiện thệ 善逝

thiên thể 天體

thiên thế giới 千世界

thiên thế nhân 天世人

Thiên thê sơn 天梯山

Thiện thi 善施

thiện thì 善時

thiện thích 善釋

thiền thiên 禪天

thiện thiên tí 善天子

thiện thính 善聽

Thiên thỉnh vấn kinh 天請問經

thiên thọ 天壽

thiên thọ thánh tiết 天壽聖節

thiện thông 善通

thiện thông đạt 善通達

thiện thông lợi 善通利

Thiện thông tự 善通寺

thiên thủ 千手

thiện thủ 善取

thiện thụ 善受

thiện thú 善守

thiện thụ 善授

thiện thú 善趣

thiên thụ 天授

thiên thú 天趣

thiên thủ đà la ni 千手陀羅尼

Thiên thủ hợp dược kinh 千手合薬經

thiện thủ kì tương 善取其相

Thiên thủ kinh 千手經

thiện thú môn 善趣門

thiên thủ nhản 千手眼

Thiên thủ nhản đại bi tâm chú hàng pháp 千手眼大悲心呪行法

thiện thú nhiếp 善趣攝

Thiên thủ quan âm 千手觀音

Thiên thủ quỹ 千手軌

thiên thủ thiên nhãn 千手千眼

Thiên thủ thiên nhản quan âm 千手千眼觀音

Thiên thủ thiên nhản quan thế âm bồ tát đại bi tâm đà la ni 千手千眼觀世音菩薩大悲心陀羅尼

Thiên thủ thiên nhản quan thế âm bồ tát quảng đại viên mãn vô ngại đại bi tâm đà la ni chú bản 千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼呪本

Thiên thủ thiên nhản quan thế âm bồ tát trị bệnh hợp dược kinh 千手千眼觀世音菩薩治病合藥經

thiên thủ thùng 千手桶

thiện thụ tư duy hàng 善受思惟行

thiên thụ vương 天樹王

thiên thừa 天乘

thiện thuận 善順

Thiện thực 善實

thiện thức 善識

thiên thức 天識

thiên thực 天食

thiển thức 淺識

thiên thực thì 天食時

thiên thượng 天上

thiên thượng giới 天上界

thiên thượng lạc thế giới 天上樂世界

Thiên thượng thiên 天上天

thiên thượng thiên hạ 天上天下

thiên thượng thiên hạ duy ngã độc tôn 天上天下唯我獨尊

thiên thuyết 偏說

thiện thuyết 善說

thiện thuyết đạo nghĩa 善說道義

thiện thuyết pháp 善說法

thiện thuyết sỡ thuyết 善說所說

thiện tỉ khâu 善比丘

thiên tí tháp 千子塔

thiện tịch 善寂

Thiên tịch 天寂

thiên tịch 遷寂

Thiền tịch chí 禪籍志

thiện tịch diệt độ 善寂滅度

thiện tích tập 善積集

thiên tiên 天仙

thiên tiểu 偏小

thiên tiểu tình 偏小情

Thiện tín 善信

thiện tính 善性

thiện tịnh 善淨

thiền tĩnh 禪靜

thiền tịnh song tu 禪淨雙修

thiên toạ 偏坐

thiền toạ 禪坐

thiên tôn 天尊

Thiền tông 禪宗

Thiền tông vĩnh gia tập 禪宗永嘉集

Thiền tông vĩnh gia tập khoa chú thuyết nghị 禪宗永嘉集科註說誼

thiền trai 禪齋

thiền trấn 禪鎭

thiện trị 善治

thiện tri 善知

Thiên trí 天智

thiển trí 淺智

thiền trí 禪智

thiện trị 繕治

thiện tri ān 善知恩

thiện trị bệnh 善治病

thiện tri chư luận 善知諸論

Thiện tri chúng nghệ đồng tí 善知衆藝童子

thiện trị đê đường 善治堤塘

thiện tri luận 善知論

thiện tri luận sỡ đỗi trị 善知論所對治

thiện tri nhất thiết thế gian 善知一切世間

thiện tri phương tiện 善知方便

thiện tri thế gian 善知世間

thiện tri thù báo 善知酬報

thiện tri thức 善知識

thiện trợ 善助

thiên trú 天住

Thiện trụ long vương 善住龍王

thiên trụ nhãn 天住眼

Thiện trú tỉ khâu 善住比丘

Thiên trúc 天竺

thiên trúc cửu nghi 天竺九儀

thiên trúc ngũ sơn 天竺五山

Thiên trúc quốc 天竺國

thiên trúc sa môn 天竺沙門

thiên trúc tam tế 天竺三際

thiên trúc tam thời 天竺三時

THIÊN trúc thiền/thiện sư 天竺禪師

Thiên trúc tự 天竺寺

thiên trung 天中

thiên trung chi thiên 天中之天

thiên trung thiên 天中天

thiên trung vương 天中王

thiền trượng 禪杖

Thiên trượng nham hoà chuộng ngữ lục 千丈巖和尙語錄

thiện trượng phu 善丈夫

thiên trường tiết 天長節

thiện tu 善修

thiện tư 善思

thiên tử 天子

thiên tự 天寺

thiên từ 天祠

thiền tư 禪思

thiên tụ 篇聚

Thiên tu bồ đề 天須菩提

thiện tư duy 善思惟

thiện tư duy pháp 善思惟法

thiện tư lường 善思量

Thiên tử ma 天子魔

thiện tư niệm chi 善思念之

thiện tu phương tiện 善修方便

thiện tư sỡ tư 善思所思

thiện tu sự nghiệp 善修事業

thiện tu tác 善修作

thiện tu tập 善修習

thiện tu trị 善修治

thiện túc 善宿

thiện túc nam 善宿男

THIÊN tức tai 天息災

thiên tuế 千歲

thiên tuế 千歳

Thiện tuệ phòng 善慧房

Thiên tùng 天枩

thiện tương 善相

thiên tượng 天像

thiền tuỷ 禪髓

thiên tuỳ niệm 天隨念

Thiên tuyền 千泉

thiện tuyên thuyết 善宣說

Thiên tý thành 天臂城

thiện ư thắng nghĩa 善於勝義

thiên ức 千億

thiện ứng 善應

thiên vạn 千萬

thiên văn 天文

thiên vạn ức 千萬億

thiên vạn ức phân 千萬億分

thiên vật 天物

thiện vị 善位

thiền vị 禪味

thiên viên 偏圓

thiện viên mãn 善圓滿

thiên vô 偏無

thiện vô ký 善無記

thiện vô lậu 善無漏

Thiện vô uý 善無畏

thiên vũ 天雨

thiên vương 天王

thiên vương cung 天王宮

thiên vương điện 天王殿

thiên vương môn 天王門

Thiên vương như lai 天王如來

Thiên vương tự bí quyết 天王寺祕決

thiện xả 善捨

thiên xà na 千闍那

thiện xảo 善巧

thiện xảo an tâm 善巧安心

thiện xảo an tâm chỉ quan 善巧安心止觀

thiện xảo bồ tát 善巧菩薩

thiện xảo công tượng 善巧工匠

thiện xảo phương tiện 善巧方便

thiện xảo sai biệt 善巧差別

thiện xảo sỡ duyên cảnh giới 善巧所緣境界

thiện xảo thắng 善巧勝

thiện xứ 善處

thiên xứ 天處

thiển xử 淺處

thiện ý 善意

thiên y 天衣

thiện ý lạc 善意樂

thiên y phất thiên tuế 天衣拂千歲

thiên ý thụ 天意樹

thiện ý thức 善意識

thiền/thiện am 禪庵

thiền/thiện bá 禪伯

thiền/thiện bản 禪版

thiền/thiện các 禪閣

thiền/thiện chỉ 禪旨

thiền/thiện chúng 禪衆

thiền/thiện cơ 禪機

thiền/thiện đai 禪帶

thiền/thiện đạo 禪道

thiền/thiện đầu 禪頭

thiền/thiện định ấn 禪定印

thiền/thiện định ba la mật 禪定波羅蜜

thiền/thiện định cảnh 禪定境

thiền/thiện định lạc 禪定樂

thiền/thiện định môn 禪定門

thiền/thiện định thập môn 禪定十門

thiền/thiện dụng 禪用

thiền/thiện giả 禪者

thiền/thiện giáo lưỡng tông 禪教兩宗

thiền/thiện giáo lưỡng tông phán sự 禪教兩宗判事

thiền/thiện giáo nhất nguyên 禪教一元

thiền/thiện giáo nhất nhí 禪教一致

thiền/thiện giới 禪戒

thiền/thiện hàng 禪行

thiền/thiện hoà tí 禪和子

thiền/thiện hội 禪會

thiền/thiện hữu 禪友

thiền/thiện kệ 禪偈

thiền/thiện khách 禪客

thiền/thiện kinh 禪經

THIỀN/thiện kinh tu hàng phương tiện 禪經修行方便

thiền/thiện lạc 禪樂

THIỀN/thiện lâm câu tập 禪林句集

THIỀN/thiện lâm tự tăng chính 禪林寺僧正

THIỀN/thiện lâm tượng khí tiên 禪林象器箋

thiền/thiện lí 禪理

thiền/thiện luật nghi 禪律儀

thiền/thiện mạch 禪脈

thiền/thiện mãn 禪滿

thiền/thiện môn chêm tụng 禪門拈頌

THIỀN/thiện môn qui thức 禪門規式

THIỀN/thiện môn thanh qui 禪門淸規

thiền/thiện na ba la mật 禪那波羅蜜

thiền/thiện ngoại hàng 禪外行

thiền/thiện ngữ 禪語

thiền/thiện ngữ lục 禪語錄

THIỀN/thiện nguồn thuyên 禪源詮

THIỀN/thiện nguồn tự 禪源寺

THIỀN/thiện nguyệt 禪月

THIỀN/thiện nguyệt đại sư 禪月大師

thiền/thiện niệm 禪念

thiền/thiện oản 禪苑

THIỀN/thiện oản thanh qui 禪苑淸規

thiền/thiện phật giáo 禪佛教

thiền/thiện phong 禪風

thiền/thiện phúc 禪福

thiền/thiện phường 禪坊

thiền/thiện quan 禪觀

thiền/thiện quan 禪關

THIỀN/thiện quan sách tiến 禪關策進

THIỀN/thiện qui 禪規

thiền/thiện sàng 禪床

thiền/thiện sát/xát 禪刹

thiền/thiện tâm 禪心

thiền/thiện thai 禪胎

thiền/thiện tí 禪子

thiền/thiện tịch 禪寂

thiền/thiện tịnh kiêm tu 禪淨兼修

THIỀN/thiện tông từ điển thiền/thiện lâm tượng khí tiên 禪宗辭典禪林象器箋

THIỀN/thiện tông vô môn quan 禪宗無門關

thiền/thiện tự 禪寺

thiền/thiện tư duy 禪思惟

thiền/thiện ván 禪板

thiền/thiện vắn đáp 禪問答

THIỀN/thiện văn thủ kẻng 禪文手鏡

THIỀN/thiện vân tự 禪雲寺

thiền/thiện viện 禪院

thiền/thiện yến 禪宴

thiền/thiện yếu 禪要

THIỀN/thiện yếu kha dục kinh 禪要訶欲經

THIỀN/thiện yếu kinh 禪要經

thiếp

thiếp

thiệp

thiếp

thiếp

thiệp nhập 涉入

thiếp sấn 貼嚫

THIẾP thu đa kiệt 帖秋多傑

thiết

thiết

thiệt

thiết

thiết

thiết bát 鐵鉢

thiệt bất lạn 舌不爛

thiệt căn 舌根

Thiết đa đồ lô 設多圖盧

thiết đạo 竊盜

thiết dĩ 竊以

thiết diệp lâm đại địa ngục 鐵鍱林大地獄

thiết đổ lỗ 設覩嚕

thiết đô lô 設都嚧

thiết độc 竊獨

thiết hoài 竊懷

thiết hữu 設有

thiết kị 切忌

thiết kiếm thụ lâm đại địa ngục 鐵劍樹林大地獄

thiết la ca 設邏哥

thiết lợi 設利

thiết lợi la 設利羅

Thiết lợi phất đát la 設利弗怛羅

thiết luān 鐵輪

thiết luān vương 鐵輪王

thiết ngưu 鐵牛

THIẾT nhản 鐵眼

THIẾT nhản bản 鐵眼版

THIẾT nhản bản đại tàng kinh 鐵眼版大藏經

THIẾT nhản đạo quang 鐵眼道光

thiết nhản đồng tình 鐵眼銅睛

thiệt quảng bạc 舌廣薄

thiệt quảng bạc phổ phú diện luān 舌廣薄普覆面輪

thiết tác thị niệm 竊作是念

thiết tâm 切心

thiết tế 鐵際

thiệt thần căn 舌神根

Thiết thắng 切勝

thiết thành 鐵城

THIẾT thành nề lê kinh 鐵城泥犁經

thiết tháp 鐵塔

Thiết thí 設施

thiết thiết 切切

thiết thiết 竊竊

thiết thiết giới húc 切切誡勗

thiết thủ 竊取

thiệt thức 舌識

thiệt thức giới 舌識界

Thiết thưởng ca 設賞迦

thiết trát 鐵札

thiệt trụ thượng ngạc 舌拄上齶

thiệt tương 舌相

thiết uế? điểu 鐵喙鳥

THIẾT vè 鐵圍

thiết vi sơn 鐵圍山

thiệt xúc 舌觸

thiệu

thiểu

thiêu

thiệu

thiều

thiểu bệnh 少病

thiểu câu nghĩa 少句義

thiêu chá/chích 燒炙

thiêu chỉ 燒指

thiêu chử 燒煮

thiêu chư phiền não 燒諸煩惱

thiêu cứu địa ngục 燒灸地獄

thiểu đa 少多

thiêu đả ma 燒打磨

thiệu đãi 紹逮

thiêu diệt 燒滅

thiểu đức 少德

thiểu dục 少欲

thiểu dục giả 少欲者

thiểu dục giác 少欲覺

thiểu dục hỉ túc 少欲喜足

thiểu dục tri túc 少欲知足

thiểu dụng công 少用功

thiểu dụng công lực 少用功力

thiểu hạ 少下

thiêu hại 燒害

THIỀU hiển 韶顯

thiểu hứa 少許

thiêu hương 燒香

thiêu hương thị giả 燒香侍者

thiểu hữu 少有

thiệu kế 紹繼

THIỂU khang 少康

THIỂU lâm 少林

THIỂU lâm tự 少林寺

THIỂU lâm vũ nghệ 少林武藝

thiệu long 紹隆

thiêu luyện 燒煉

thiêu luyện 燒鍊

thiểu mại lộng 少賣弄

THIỆU minh 紹明

thiêu mộc 燒木

thiêu não 燒惱

thiểu nên 少年

thiểu nghiệp 少業

thiểu ngữ ngôn 少語言

thiêu nhiên 燒然

thiêu nhiệt 燒熱

thiểu phân 少分

thiểu phân lạc đoán/đoạn 少分樂斷

thiểu phân nết bàn 少分涅槃

thiểu phân nhất thiết 少分一切

thiểu phân phiền não 少分煩惱

thiểu phân tương tự 少分相似

thiểu pháp 少法

thiểu phúc 少福

thiểu quả 少果

thiểu quang 少光

thiểu quang thiên 少光天

thiểu sỡ 少所

thiểu sỡ tác 少所作

thiêu sơn 燒山

thiểu sự 少事

thiệu sư 紹師

thiểu tài 少財

thiểu tài quỷ 少財鬼

thiêu tận 燒盡

thiêu tang 燒喪

thiểu tăng đô 少僧都

THIỂU thái sơn 少太山

thiểu tham 少貪

thiêu thân 燒身

THIỂU thất 少室

THIỂU thất lục môn tập 少室六門集

thiểu thì 少時

thiểu thiện 少善

thiểu thiện căn 少善根

thiểu thiểu 少少

thiệu thỉnh đồng tử 召請童子

thiểu tiểu 少小

thiểu tín 少信

thiểu tịnh 少淨

thiểu tịnh thiên 少淨天

thiêu tội 燒罪

thiểu tráng 少壯

thiểu trí 少智

thiểu trí chúng sinh 少智衆生

thiểu trí tuệ 少智慧

thiêu tưởng 燒想

thiêu tương 燒相

thiêu tý 燒臂

thiểu văn 少聞

thiểu vật 少物

thiểu vị 少味

thiểu xuất gia 少出家

thìn ti 辰司

thìn tinh 辰星

thìn túc 辰宿

thính

thỉnh

thịnh ân 盛殷

thỉnh an 請安

thính bẩm 聽禀

thính bứt 聽承

thỉnh cầu 請求

thỉnh chiết 請折

thỉnh chịu 請召

thính chúng 聽衆

thỉnh chuyển pháp luān 請轉法輪

thính dĩ 聽已

thính giả 聽者

thỉnh giả 請假

thỉnh giả 請者

thính giáo 聽教

thỉnh giáo 請教

thính giới 聽戒

thính hứa 聽許

thỉnh hương 請香

thỉnh ích 請益

thỉnh khách 請客

thỉnh khách thị giả 請客侍者

thỉnh khán 請看

thỉnh lai 請來

THỈNH lai lục 請來錄

THỈNH lai mục lục 請來目錄

thịnh mãn 盛滿

thịnh mãn nguyệt 盛滿月

thỉnh mệnh 請命

thỉnh ngôn 請言

thính pháp 聽法

thỉnh pháp 請法

thính pháp chúng 聽法衆

thính pháp giả 聽法者

thính pháp ti/tư thụ giới 聽法諮受戒

thỉnh phật 請佛

thỉnh phật trú thế 請佛住世

THỈNH quan thế âm bồ tát tiêu phục độc hại đà la ni chú kinh 請觀世音菩薩消伏毒害陀羅尼呪經

THỈNH quan thế âm kinh 請觀世音經

thịnh sự 盛事

thịnh suy 盛衰

thỉnh tăng 請僧

thỉnh thả 請且

thỉnh tha 請他

thính thải 聽采

thỉnh thánh 請聖

thịnh thì 盛時

thính thụ 聽受

thính thụ chính pháp 聽受正法

thính thụ giả 聽受者

thính thụ tư duy 聽受思惟

thỉnh thực 請食

thịnh thuỷ 盛水

thỉnh thuyết 請說

thính tỉnh 聽省

thỉnh toạ 請坐

thịnh tráng 盛壯

thính tuỳ 聽隨

thính văn 聽聞

thỉnh vắn 請問

thính văn chính pháp 聽聞正法

thính văn lực 聽聞力

thính văn thụ trì 聽聞受持

thỉnh vũ 請雨

thịnh y 盛衣

thính y 聽衣

thỏ

thổ

thở

thọ

thố

thô

thợ

thố

thố

thô

thô ác 粗惡

thô ác 麤惡

thô ác ngữ 麤惡語

Thô ác uyển 麤惡苑

thô càng 麤強

thô cảnh 麤境

thô cấu 麤垢

thô chấp 麤執

thọ chung 壽終

thọ chung chi hậu 壽終之後

Thổ cốc hồn 吐穀渾

THỔ đăng gia thố 土登嘉措

thọ đẳng thù thắng 壽等殊勝

thổ địa 土地

thổ địa đường 土地堂

thô diệu 粗妙

thô diệu 麤妙

thọ giả 壽者

thọ giả kiến 壽者見

thọ giả tương 壽者相

thố giác 兔角

thổ giới 土界

thọ hàng 壽行

thô hàng 麤行

thó hàng liệt 錯行列

thô hiển 麤顯

thô hoặc 麤惑

thó hội 錯會

Thổ kho lấp khám 吐庫拉勘

thổ khối 土塊

thô kiến 麤見

thô kiến chư phật 麤見諸佛

thọ kinh 壽經

Thổ la nan đà ni 吐羅難陀尼

thọ lạc 壽樂

thổ lệ 吐涙

thố loạn 錯亂

Thọ luận 壽論

thọ lượng 壽量

thọ lượng biên tế 壽量邊際

thọ lượng cụ túc 壽量具足

Thọ lượng phẩm 壽量品

thọ lường sai biết 壽量差別

thố mạch 錯麥

thó mậu 錯謬

thọ mệnh 壽命

thọ mệnh trường 壽命長

thọ mệnh trường cửu 壽命長久

thọ mệnh vô hữu lượng 壽命無有量

thọ mệnh vô lượng 壽命無量

thọ mệnh vô số kiếp 壽命無數劫

thọ một 壽沒

thổ nạp 吐納

thó ngạc 錯愕

thô nghiệp 麤業

thó ngộ 錯誤

thô ngôn 粗言

thô ngôn 麤言

thô ngôn tới ngữ 麤言細語

thô ngữ 麤語

thô nhãi 麤爾

thô nhān 麤人

thô phẩm 麤品

thô phân biết 麤分別

thô phân biết chấp trứ tương 麤分別執著相

thô phãn/phạn 粗飯

thổ phật 土佛

Thổ phiền/phồn 吐蕃

thô quá 粗過

thô quánh 麤獷

thổ quật 土窟

thô quyên 粗絹

thô quyên 麤絹

thô sắc 麤色

thô sắc tụ 麤色聚

thô sáp 麤澁

thổ sơn 土山

thọ tận 壽盡

thô tản 麤散

thọ tận nghiệp tận 壽盡業盡

thổ tăng 土僧

thổ táng 土葬

thô tệ 麤弊

thô tế 麤細

thô thân 麤身

thô thiển 麤淺

thổ thiệt 吐舌

thọ tinh 壽星

thô tính 麤性

thổ tinh chân ngôn 土星眞言

thô tịnh tín 麤淨信

thô tịnh tín câu hàng chi tâm 麤淨信倶行之心

thô tội 粗罪

thô tội 麤罪

thố tống 錯綜

thô triền 麤纏

thô trọng 麁重

thô trọng 麤重

thô trọng chi thân 麤重之身

thô trọng chướng 麤重障

thô trọng phiền não 麤重煩惱

thô trọng phược/phọc 麤重縛

thô trọng sỡ y 麤重所依

thô trọng tản động 麤重散動

thô trọng tương 麤重相

thô trọng tương thức 麤重相識

thô trọng tuỳ miên 麤重隨眠

thố trước/trứ 措着

thổ tụ 土聚

thọ tượng 壽像

thô tương 麤相

thô tương công đức 麤相功德

thô tương đạo lí 麤相道理

thô tương hiện hàng chướng 麤相現行障

thổ xuất 吐出

thố ý 措意

thô y 麤衣

thọ yểu 壽夭

thỏ/thố

thỏ/thố góc 兎角

thỏ/thố mao trần 兎毛塵

thoá

thoả/tuỳ

THOẢ/tuỳ đại 隋代

THOẢ/tuỳ thiên thai trí giả đại sư biết truyền 隋天台智者大師別傳

THOẢ/tuỳ thư 隋書

thoái

thoại

thoái 退

thoái 退

THOÁI ẩn 退隱

thoái bồ đề tām 退菩提心

thoái bồ đề tâm giới 退菩提心戒

thoái bồ đề thanh văn 退菩提聲聞

thoái chuyển 退轉

thoái cư hoà thượng 退居和尙

thoái đại 退大

thoái đại thanh văn 退大聲聞

thoái đảo tam thiên 退倒三千

thoại đầu 話頭

thoái dĩ 退已

thoái đoạ 退墮

thoái hoàn 退還

thoái khuất 退屈

thoại luận 話論

thoái một 退沒

thoái phân 退分

thoái pháp a la hán 退法阿羅漢

thoái pháp tương 退法相

thoại tắc 話則

thoái tām 退心

thoái tản 退散

thoái thất 退失

thoái tịch 退席

thoái toà 退座

thoại tự 話似

thoái vị 退位

thoái xả 退捨

thoán

thoát

thoát đạo 脫道

thoát khí 脫棄

thoát khổ 脫苦

thoát khổ phương tiện 脫苦方便

thoát lạc 脫落

thoát môn 脫門

thoát thể 脫體

thoát trān trước tệ 脫珍著弊

thoát tự 脫字

thoát tuệ 脫慧

thoát tuệ sỡ hiện thân 脫慧所現身

thoát tuệ sỡ kiến thân 脫慧所見身

thoát xà 脫闍

thoát y 脫衣

thoát/thuế/thối

thóc đầu 禿頭

thóc tản thiên tí 粟散天子

thôi

thời

thời

thời bà thời bà ca 時婆時婆迦

thôi bản 催板

thời chí 時至

thời chúng 時衆

thời giáo 時教

thời khất phọc 時乞縛

Thời khởi 時起

thời luān 時輪

thời lượng 時量

thời mị quỷ 時媚鬼

thời ngoại đạo 時外道

thời ngữ 時語

THÔI nhí viễn 崔致遠

thời phọc ca 時縛迦

thời quyết định 時決定

thời tán ngoại đạo 時散外道

thời thành tựu 時成就

thời thực 時食

Thời tông 時宗

thôi trục 催逐

thời tỳ đa ca la 時毘多迦羅

thời vô lượng 時無量

thời xứ chư duyên 時處諸緣

Thời xứ quỹ 時處軌

thời xứ vô ngại 時處無礙

thời y 時衣

thôn

thôn

thốn

thôn

thốn âm 寸陰

thôn ấp tụ lạc 村邑聚落

thôn đạm 吞噉

thôn dinh 村營

thổn độ 忖度

thôn hấp 吞吸

thốn hứa 寸許

thôn lạc 村落

Thôn mè tang bố trát 吞米桑布扎

thôn phè 吞噬

thốn tâm 寸心

THÔN thượng thiên hoàng 村上天皇

thốn ty bất quải 寸絲不掛

thống

thống

thông

thông

thông

thông

thông biệt 通別

thông biệt chướng 通別障

thông biệt nhị tự 通別二序

thông biết viên 通別圓

THÔNG chiếu 通炤

thông chướng 通障

thông cục 通局

thông dạ 通夜

thông danh 通名

thông đạt 通逹

thông đạt 通達

thông đạt chân như 通達眞如

thông đạt chân như sỡ duyên duyên 通達眞如所緣緣

thông đạt không 通達空

thông đạt nhất thiết pháp 通達一切法

thông đạt pháp giới 通達法界

thông đạt tām 通達心

thông đạt vị 通達位

thông đồ 通途

THÔNG độ tự 通度寺

thông duệ 聰叡

thông duệ 聰睿

thông duệ giả 聰叡者

thông dụng 通用

thông dung 通融

thống dương 痛痒

thông duyên 通緣

thông giáo 通教

thông giáo bồ tát 通教菩薩

thông giầy 通履

thông giới 通戒

thông hàng 通行

thông hậu biết viên 通後別圓

thông hẻo 通曉

thông hoá 通化

thông hoặc 通惑

thông hội 通會

thông huệ 聰慧

thông huệ 通慧

thông huệ giả 聰慧者

thông hữu 通有

THÔNG huyền 通玄

thông kệ 通偈

thông kể 通計

thống khổ 痛苦

thông kiên 通肩

thống kỷ 統紀

thông lãnh/lĩnh 葱嶺

thống lí 統理

thống lĩnh 統領

thông lợi 聰利

thông lợi 通利

thông luận 通論

thông lực 通力

thông lưỡng kiên pháp 通兩肩法

thông mẫn 聰敏

thông mẫn 通敏

thông minh 聰明

thông minh 通明

thông minh huệ 通明慧

thông minh kiều 聰明憍

thông minh lợi căn 聰明利根

thông minh thiền/thiện 通明禪

thông môn 通門

thông nan 通難

thống não 痛惱

thống não sỡ triền 痛惱所纏

thông nghĩa 通義

thông ngộ 聰悟

thông nguyện 通願

thông nhân đạt sĩ 通人達士

thông nhập 通入

thống nhất tām 統一心

thống nhép 統攝

thông nhì 通二

thông nhì chõng 通二種

thông nhi luận chi 通而論之

thông niệm phật 通念佛

THÔNG oà đốn đan 通哇頓丹

thông phật giáo 通佛教

thông phơ 通披

thông quan 通觀

thông quốc nhập quân giới 通國入軍戒

thông quốc sứ mệnh giới 通國使命戒

thông tắc 通塞

thông tam thế 通三世

thông tam tính tâm 通三性心

thông tập khí 通習氣

thông thân 通身

thông thân khịt phãn/phạn 通身喫飯

thông thân thị thủ nhản 通身是手眼

thông thích 通釋

thông thông 匆匆

thông thông 怱怱

thông thụ 通受

thông thuyết 通說

thông tiền 通前

thông tiền tàng giáo 通前藏教

thông trí 通智

thông tri 通知

thông triệt 聰徹

thống trứ 痛著

thông tuệ lợi căn 聰慧利根

thông tương 通相

thông vãng phản 通往返

thông y 通依

thủ

thụ

thú

thủ

thứ

thứ

thủ

thụ

thử

thư

thụ

thứ

thử

thù

thú

thú

thu

thụ

thư

thù

thụ

thú

thù

thù

thư

thủ

thu

thử

thử

thụ ái 受愛

thủ ái quả 取愛果

thụ âm 受陰

thù ām 殊音

thủ ấn 手印

Thú bác ca 戍博迦

thụ báo 受報

thù báo 酬報

thứ bát 次鉢

thụ bì 樹皮

thử bỉ 此彼

thủ bỉ tương trạng 取彼相狀

thụ biết thỉnh giới 受別請戒

thu bình 收屛

thú bồ đề 趣菩提

Thụ bồ đề tām giới nghĩa 受菩提心戒義

thụ bồ tát giới pháp 受菩薩戒法

thử bối 此輩

thủ bút 手筆

thứ ca 庶迦

thử cá 此箇

thứ ca la 庶迦羅

thủ cān 手巾

thụ căn 樹根

thú căn môn 守根門

thụ cận viên 受近圓

thủ cảnh 取境

thú cát tường 趣吉祥

thú cầu 趣求

thử chao 此洲

thủ chấp 手執

Thủ chấp kim cương xử 手執金剛杵

thụ chay giới 受齋戒

thủ chi 取支

thụ chi 受支

thủ chỉ 手指

thụ chi 樹枝

thứ chí 次至

thú chò 守株

Thú chủ 獸主

thụ chư khổ não 受諸苦惱

thụ chức 受職

thủ chứng 取證

thú chứng 趣證

thủ chưởng 手掌

thứ cơ/ki/kí/kỉ 庶幾

thủ cõng 手拳

thụ cụ 受具

thụ cụ giới 受具戒

thụ cụ túc 受具足

thụ cụ túc giới 受具足戒

thụ cực lạc 受極樂

thụ cung dưỡng 受供養

thủ cước 手脚

THU cửu đức khâm lâm ba 秋久德欽林巴

thủ đả 手打

thủ đà 首陀

thủ đà bà 首陀婆

THỦ đa hội thiên 首多會天

thú đà la 戍陀羅

thủ đà la 首陀羅

Thủ đà sa bà 首陀娑婆

thụ dà sì na y 受迦絺那衣

thủ đà vệ 首陀衞

thụ đắc 受得

thú đại thặng 趣大乘

thứ dân 庶民

thủ danh 取名

thụ danh 受名

thử danh 此名

thủ đạo 取盜

thú đạo 趣道

thù đáp 酬答

thú đạt 戍達

thú đạt la 戍達羅

thụ đầu 樹頭

thụ đề 樹提

thứ đệ 次第

thủ đề 首題

thứ đệ an bố 次第安布

Thù để ca 殊底迦

thứ đệ chỉ quan 次第止觀

thứ đệ chứng 次第證

thứ đệ đắc 次第得

thứ đệ đoán/đoạn trừ 次第斷除

thứ đệ duyên 次第緣

thụ đề già 樹提伽

thứ đệ giả 次第者

thứ đệ gia hàng 次第加行

thứ đệ hàng 次第行

thứ đệ hàng liệt 次第行列

thứ đệ hiện 次第現

thứ đệ khất 次第乞

thứ đệ khất thực 次第乞食

thứ đệ kiến lập 次第建立

thứ đệ liên hợp 次第連合

thứ đệ nhi 次第而

thứ đệ nhi khởi 次第而起

thứ đệ nhi sinh 次第而生

thứ đệ pháp 次第法

thứ đệ phương hiện tại tiền 次第方現在前

Thụ để sa luận 竪底沙論

Thù để sắc ca 殊底色迦

thứ đệ sinh 次第生

THỨ đệ thiền/thiện môn 次第禪門

thứ đệ toạ 次第坐

thứ đệ trú 次第住

thứ đệ tu 次第修

thứ đệ ứng tri 次第應知

thụ dĩ 受已

thù dị 殊異

thú dị phương 趣異方

thử địa 此地

thụ địch 竪敵

thử diệc 此亦

thụ diệp 樹葉

thụ diệt 受滅

thủ diệt độ 取滅度

thù diệu 殊妙

thù diệu thān 殊妙身

thủ đính 首頂

Thủ đồ đà na 首圖馱那

thử độ nhĩ căn lợi 此土耳根利

thử độ trước thuật 此土著述

thù đỗi 酬對

thứ đồng 次同

thủ dữ 取與

thụ dữ 授與

thử dư 此餘

thủ dục 取欲

thụ dục 受欲

thú dục 趣欲

thụ dục trần giả 受欲塵者

thủ dụng 取用

thụ dụng 受用

thụ dụng biến hoá 受用變化

thụ dụng chư dục 受用諸欲

thụ dụng cụ 受用具

thụ dụng cư xứ 受用居處

thụ dụng độ 受用土

thụ dụng dục 受用欲

thụ dụng dục cụ 受用欲具

thụ dụng dục lạc hàng 受用欲樂行

thụ dụng khổ lạc 受用苦樂

thụ dụng kiến lập thân 受用建立身

thụ dụng nghĩa 受用義

thụ dụng pháp 受用法

thụ dụng pháp lạc 受用法樂

thụ dụng quả 受用果

thụ dụng tài 受用財

thụ dụng thān 受用身

thụ dụng tự khổ hạnh 受用自苦行

thụ dược 授藥

thủ duyên 取緣

thu ghém 收撿

thủ giả 取者

thụ gia 受加

thụ giả 受者

thụ giả 授者

thụ giả 竪者

thú giả 趣者

thụ giả không 受者空

thủ giải 取解

thử gian 此間

thụ giáo 受教

thụ giới 受戒

thứ giới 庶戒

thụ giới 授戒

thử giới 此界

thụ giới giả 受戒者

thụ giới hội 授戒會

thụ giới nghi thức 受戒儀式

thụ giới nhập vị 受戒入位

thụ giới pháp 受戒法

thụ giới phi nghi giới 受戒非儀戒

thụ giới sư 授戒師

thụ hạ 樹下

thủ ha ký na 首訶旣那

thử hà mật ý 此何密意

THỦ ha thiên 首呵天

thụ hạ toạ 樹下坐

thú hắc ám giả 趣黑闇者

thụ hàng 受行

thú hàng 趣行

thụ hành 樹莖

thứ hậu 次後

thử hậu 此後

thụ hình 受形

thụ hình 樹形

thụ hộ 受護

thủ hộ 守護

thủ hộ căn môn 守護根門

thủ hộ chủ 守護主

THÚ hộ chương 守護章

Thủ hộ đại thiên quốc độ kinh 守護大千國土經

thú hộ giả 守護者

thủ hộ kinh 守護經

Thủ hộ quốc giới chủ đà la ni kinh 守護國界主陀羅尼經

Thủ hộ quốc giới chủ kinh 守護國界主經

THÚ hộ quốc giới chương 守護國界章

thú hộ tương 守護相

thủ hoạ 取禍

thụ hoá 受化

thụ hoá nhân 受化人

thụ hoạch 受獲

thú hoại 趣壞

thù hoàn 酬還

thư hoàng/huỳnh 雌黃

thụ học 受學

thụ học 授學

thụ học kĩ nghệ 受學技藝

thụ học thiện hàng 受學善行

thu hội 收會

thủ hối 首悔

thủ hợp 取合

thủ hợp 手合

thụ huān 受熏

thú hướng 趣向

thứ hữu 次有

thụ huỷ nhọc 受毀辱

thủ kết 取結

THỦ kha dà thiên 首訶迦天

THỦ kha thiên 首訶天

thủ khẳng 首肯

thủ khánh 手磬

thủ khẩu ý tương ứng 手口意相應

thụ khổ 受苦

thụ khổ dị thục 受苦異熟

thụ khổ lạc 受苦樂

thủ không 取空

thụ không 受空

thụ kí tác phật 授記作佛

thụ kinh 受經

THƯ kinh 書經

thụ kinh 樹經

thụ ký 受記

Thủ kỳ 守其

thụ ký 授記

thư ký 書記

thủ la 首羅

thụ lạc 受樂

thụ lạc thụ 受樂受

thụ lām 樹林

thủ lăng nghiêm 首楞嚴

THỦ lăng nghiêm đà la ni 首楞嚴陀羅尼

thủ lăng nghiêm định 首楞嚴定

Thủ lăng nghiêm kinh 首楞嚴經

Thủ lăng nghiêm nghĩa sớ chú kinh 首楞嚴義疏注經

thủ lăng nghiêm tam muội 首楞嚴三昧

Thủ lăng nghiêm tam muội kinh 首楞嚴三昧經

thụ lãnh 受領

thủ lãnh 首領

thu lập 竪立

thụ lập 豎立

thủ lập 首立

thư lệ 疽癘

thu liễm 收斂

thủ lô 手爐

thủ lô 首盧

thủ lô ca 首盧迦

thủ lô kha 首盧柯

Thu lộ tử 秋露子

Thu lộ tử 鶖鷺子

thứ loại 庶類

thử loại 此類

thủ luān 手輪

thư luận 書論

thủ lung 手鏧

thủ ma 手摩

thụ mệnh 受命

thú minh bạch 趣明白

thú minh bạch giả 趣明白者

thụ mộc 樹木

thú môn 守門

thủ môn thiên 守門天

thử môn thử hàng 此門此行

thủ môn tôn 守門尊

thử nan bất nhiên 此難不然

thủ năng 取能

thú nết bàn 趣涅槃

thủ ngã 取我

thử ngạn 此岸

thủ nghĩa 取義

thụ nghĩa 竪義

thử nghĩa vân hà 此義云何

thụ nghiệp 受業

thụ nghiệp sư 受業師

thử ngoại 此外

thử ngoại vô hữu nhược quá 此外無有若過

thủ ngôn 取言

thụ ngũ giới 受五戒

thủ nhân 取人

thư nhan 舒顏

thú nhān 趣因

thù nhân 酬因

thư nhan bình thị 舒顏平視

thù nhân cảm quả 酬因感果

thụ nhân duyên nghĩa 受因緣義

thủ nhân duyên trí 取因緣智

Thủ nhân giả thết luận 取因假設論

thú nhập 守入

thú nhập 趣入

thú nhập chính tính li sinh 趣入正性離生

thú nhập môn 趣入門

thủ nhất 守一

thử nhất 此一

thụ nhất phân 受一分

thụ nhất sinh chi kí 授一生之記

thử nhất thiết tām 此一切心

thủ nhất thiết tinh 取一切精

thử như 此如

thụ như ý lạc 受如意樂

thú niệm 守念

thụ niệm trú 受念住

thụ niệm xứ 受念處

Thủ nột 守訥

Thụ Ông Tông Bặt 授翁宗弼

thử phân nết bàn 此分涅槃

thụ pháp 受法

thủ pháp 守法

thử pháp 此法

thụ phất 豎拂

thụ phiền 受煩

thu phong 秋風

thú phụ 娶婦

thứ phục 次復

thứ phục hữu 次復有

thử phục vān hà 此復云何

thử phương 此方

thủ quả 取果

thụ quả 受果

thụ quả báo 受果報

thu quí 秋季

thử quốc thổ 此國土

thư quyển 舒卷

thụ quyết 受決

thụ quyết 授決

thụ sắc 受色

thử sắc loại 此色類

thú sai biết 趣差別

thứ sát/xát na 次刹那

thụ sinh 受生

thứ sinh 次生

thử sinh 此生

thú sinh 趣生

thụ sinh dĩ 受生已

thụ sinh thì 受生時

thụ sinh tương tục 受生相續

thụ sinh xử 受生處

thụ sinh xứ sở 受生處所

Thủ sơ 守初

thư sớ 書疏

thụ sỡ dẫn 受所引

thụ sỡ dẫn sắc 受所引色

thụ sỡ thỉnh 受所請

Thủ sơn tỉnh niệm 首山省念

thụ sự 授事

thử sự 此事

thử sự nan tri 此事難知

thử sự thể 此事體

thụ tạ 受謝

thư tả 書寫

thư tả giả 書寫者

thủ tắc 取則

thủ tām 守心

thử tâm 此心

thụ tam qui 受三歸

thụ tận 受盡

Thụ tân tuế kinh 受新歳經

thủ tàng 首藏

thủ tất cứ địa 手膝據地

thụ tha biết thỉnh giới 受他別請戒

thụ thai 受胎

thụ thân 受身

thụ thần 樹神

thử thân 此身

thử thặng 此乘

thù thắng 殊勝

Thù thắng diệu nhan 殊勝妙顔

thù thắng quán đỉnh 殊勝灌頂

thù thắng sự 殊勝事

thù thắng tính 殊勝性

Thụ thập thiện giới kinh 受十善戒經

thử thế 此世

thử thế gian 此世間

thử thế giới 此世界

thử thế tha thế 此世他世

thử thế tha thế lạc thiền/thiện 此世他世樂禪

thú thê thê 娶妻妾

thụ thể tuỳ hàng 受體隨行

thụ thi 受施

thử thị 此是

thu thiên 秋天

thụ thiện pháp giới 受善法戒

thụ thỉnh 受請

thử thổ 此土

thử thời 此時

thủ thứ 取次

thụ thủ 受取

thụ thú 受趣

thụ thủ 授手

thư thủ 舒手

thư thủ huệ thí 舒手惠施

thủ thứ ngữ 取次語

thụ thú thức trụ 受趣識住

thủ thụ tính 取受性

thủ thực 取食

thụ thức 受識

thụ thực 受食

thủ thường 守常

thử thượng 此上

thù thường 殊常

thứ thuyết 次說

thử thuyết 此說

thụ thuyết 竪說

thú tí/tử 娵訾

thủ tích 手跡

thư tịch 書籍

thú tịch 趣寂

thú tịch nhì thặng 趣寂二乘

thú tịch thanh văn 趣寂聲聞

thú tịch tĩnh 趣寂靜

thú tịch tĩnh thanh văn 趣寂靜聲聞

thứ tiền 次前

thủ tín 取信

thư tín 書信

thụ tính 受性

thụ tịnh thi la 受淨尸羅

thủ toà 首座

thủ toà pháp chiến thức 首座法戰式

thủ toà pháp toà 首座法座

thủ toà ván 首座板

thư toán 書算

THÚ trách 守賾

thụ trai 受齋

thư trạng thị giả 書狀侍者

thủ trì 取持

thụ trì 受持

thư trì 書持

Thù trí a la bà 殊致阿羅婆

thụ trì cấm giới 受持禁戒

thụ trì độc tụng 受持讀誦

thụ trì giả 受持者

thụ trì giới 受持戒

Thụ trì thất phật danh hiệu kinh 受持七佛名號經

Thụ trì thất phật danh hiệu sở sinh công đức kinh 受持七佛名號所生功德經

thụ trì tịnh giới 受持淨戒

thụ trì viễn ly 受持遠離

thư triển 舒展

thử trụ 此住

thủ trụ xả 取住捨

thử trung 此中

thư trùng 疽蟲

thử trung đạo lí 此中道理

thử trung đạo lí diệc nhãi 此中道理亦爾

thử trung thả 此中且

thử trung thuyết kệ 此中說偈

thử trung tổng nghĩa 此中總義

thủ trước 取著

thư trương 舒張

thủ tự 守寺

thứ tử 庶子

thư tự 書字

thứ tự 次緖

Thu tử 鶖子

thứ tựa 次序

thủ túc 取足

thủ túc 手足

thủ túc chỉ man võng tương 手足指縵網相

thử tức điểu không 鼠喞鳥空

thủ túc tế nhuyễn 手足細軟

thủ túc tới nhuyễn tương 手足細軟相

thủ túc võng mạn 手足網縵

thủ túc võng man tương 手足網縵相

thụ tuế 受歲

thụ tuế 受歳

Thụ tuế kinh 受歳經

thụ tụng 受誦

thủ tượng 取像

thủ tương 取相

thụ tưởng 受想

thử tương 此相

thụ tưởng hàng thức 受想行識

thủ tương hoặc 取相惑

thủ tương hối 取相悔

thụ tưởng tạt tịch diệt 受想悉寂滅

thủ tương thước 取相懺

thụ tương ứng 受相應

thụ tuỳ 受隨

thủ tý 手臂

thủ uẩn 取蘊

thụ uẩn 受蘊

thụ vắn 受問

thủ văn 手文

thụ vị 受位

thử vị 此位

thủ vĩ 首尾

thù vi già 殊微伽

thụ vị tām 受位心

thử vô gian 此無間

thụ vô gian khổ 受無間苦

thú vô tương pháp 趣無相法

thụ vọng 竪望

thụ vương 樹王

thủ xả 取捨

thủ xá 取舍

thử xứ 此處

thụ xuất 竪出

thủ xúc 手觸

thù xưng 殊稱

thụ ý 受意

thụ y 受衣

thú ý 守意

thụ y 授衣

thù y 銖衣

thủ yếu ngôn chi 取要言之

THƯ/tự cừ 沮渠

THƯ/tự cừ kinh thanh 沮渠京聲

THƯ/tự cừ mông tốn 沮渠蒙遜

thư/tự hoại 沮壞

thừa

thừa

thừa cấp giới hoãn 乘急戒緩

thùa chế 殊制

thừa chủng 乘種

thùa đặc 殊特

thùa diệu trang nghiêm 殊妙莊嚴

thưa duyên 疎緣

thừa giới 乘戒

thừa giới cāu cấp 乘戒倶急

thừa giới cāu hoãn 乘戒倶緩

thùa hảo 殊好

Thừa huýnh 承迥

thừa lộ bàn 承露盤

thừa luận 乘論

thùa nguyện 殊願

thùa nhã 殊雅

thùa phẩm 殊品

thùa phương 殊方

thùa quánh 殊迥

thùa quyết 殊決

thưa sỡ duyên duyên 疎所緣緣

thừa sự 承事

thừa sự cung dưỡng 承事供養

thừa tān 乘津

thừa tập 承習

THƯA thạch 疎石

thùa thắng công đức 殊勝功德

THÙA thắng điện 殊勝殿

thùa thắng diệu 殊勝妙

thùa thắng hơi hữu 殊勝希有

thùa thắng phân 殊勝分

thừa thời 乘時

thừa thuyết 承說

thùa tối 殊最

thừa trí 承智

thừa triều 乘潮

thừa tục 承續

thưa viễn 疎遠

thuần

thuấn

thuần

thuấn

thuần

thuận

thuận bất khổ bất lạc thụ nghiệp 順不苦不樂受業

thuận bỉ 順彼

thuận cảnh 順境

THUẬN cảnh 順憬

thuận cảnh giới 順境界

thuần chān 純眞

thuần chất 純質

THUẬN chi 順之

thuận chỉ 順止

thuận chiếu 順照

thuận chính lí 順正理

THUẬN chính lí luận 順正理論

thuận chính lí sư 順正理師

thuận cho 順朱

thuận chu 順硃

thuận chúng 順衆

thuận chúng sinh 順衆生

Thuần đà 純陀

thuần đại khổ tụ 純大苦聚

thuần đại khổ uẩn 純大苦蘊

thuận đạo 順導

Thuận đạo 順道

thuận địa ngục thụ 順地獄受

thuận dụ 順喩

thuận duyên nghịch duyên 順緣逆緣

thuận giải 順解

thuận giải thoát phân 順解脫分

thuận giải thoát phân thiện 順解脫分善

thuận giải thoát phân thiện căn 順解脫分善根

thuận hạ phân kết 順下分結

thuận hàng 順行

thuận hậu nghiệp 順後業

thuận hậu thụ nghiệp 順後受業

thuận hậu thứ thụ 順後次受

thuận hậu thứ thụ nghiệp 順後次受業

thuận hiện 順現

thuận hiện báo thụ 順現報受

thuận hiện báo thụ nghiệp 順現報受業

thuận hiện nghiệp 順現業

thuận hiện pháp thụ 順現法受

thuận hiện pháp thụ nghiệp 順現法受業

thuận hiện thụ 順現受

thuận hiện thụ nghiệp 順現受業

thuận hiếu 順孝

thuận hoá 順化

thuần hoả 鶉火

Thuần hữu 淳祐

thuần khổ 純苦

thuận khổ thụ nghiệp 順苦受業

thuận không 順空

thuận lạc thụ nghiệp 順樂受業

thuận lí 順理

thuận lưu 順流

THUẬN lưu 順璟

thuận lưu chu 順流舟

thuần mật 純密

thuận nghịch 順逆

thuần ngu 淳愚

thuấn nhã 舜若

thuận nha 順牙

thuấn nhã đa 舜若多

thuấn nhản 瞬眼

thuận nhẫn 順忍

thuần nhất 純一

thuần nhất vị 淳一味

thuận như 順如

thuận nhu nhuyễn tính 順柔軟性

thuận oán thiên vương 順怨天王

thuận phân 順分

thuận phục 順伏

thuận phục 順服

thuận quan 順觀

thuận quyết trạch 順決擇

thuận quyết trạch phân 順決擇分

thuận quyết trạch phân thiện căn 順決擇分善根

thuận sinh 順生

thuận sinh nghiệp 順生業

thuận sinh thụ nghiệp 順生受業

thuận tām 順心

thuận tạo 順造

thuần tạp 純雜

thuần thanh 純淸

thuận thành 順成

thuần thanh tịnh 純淸淨

thuần thanh tịnh trụ 純淸淨住

thuận thế 順世

thuận thế gian 順世間

Thuận thế ngoại đạo 順世外道

thuận thì 順時

thuần thiện 純善

thuận thoái pháp 順退法

thuận thứ 順次

thuần thủ 鶉首

thuận thứ nghiệp 順次業

thuận thứ sinh 順次生

thuận thứ sinh thụ 順次生受

thuận thứ sinh thụ nghiệp 順次生受業

thuận thứ vãng sinh 順次往生

thuần thục 純熟

thuận thượng phân kết 順上分結

thuận tịch 順寂

thuần tín 純信

thuần tịnh 淳淨

thuần tịnh 純淨

thuận tình 順情

thuần tịnh minh 淳淨明

thuần tịnh nhất vị 淳淨一味

thuận tòng 順從

thuần trực 純直

THUẬN trung luận 順中論

THUẬN trung luận nghĩa nhập đại bàn nhược ba la mật kinh sơ phẩm pháp môn 順中論義入大般若波羅蜜經初品法門

thuận tu 順修

thuân tuần 逡巡

thuận tuân 順遵

thuấn tức 瞬息

thuấn tức tu du 瞬息須臾

thuận ứng 順應

thuận vi 順違

thuần vĩ 鶉尾

thuận vi câu 順違倶

thuật

thuật

Thuật bà ca 術婆迦

Thuật bà già 術婆伽

thuật cho 述朱

thuật đồ,/xà 術闍

thuật giả 述者

Thuật ký 述記

thuật lỗ đát la 述嚕怛羅

thuật sĩ 術士

thuật sự 述事

thuật thành 述成

thúc

thục

thức

thực

thực

thực

thục

thúc

thức

thục

thực

thức âm 識陰

thức ba 識波

thức ba lảng 識波浪

Thục bản 蜀本

thực báo 實報

thực báo vô chướng ngại thổ 實報無障礙土

thức bất li thân 識不離身

thực bất naị tưởng 食不耐想

thực bất thực 實不實

thực bất tịnh tưởng 食不淨想

thục biến 熟變

thức biến 識變

thức biến dị 識變異

thức biến vô vay 識變無爲

thức biết 識別

thúc ca 叔迦

thực cảnh 實境

thức cảnh 識境

thực cánh 食竟

Thức cật 式詰

thức chān như 識眞如

thức chi 識支

thực chỉ 食指

thực chõng 實種

thức chõng 識種

thức chõng tí 識種子

thức chủ 識主

thực chù 食廚

thực chứng 實證

thực chủng 殖種

thực chúng đức bản 植衆德本

thực chúng thiện căn 殖衆善根

thức chuyển 識轉

thức chuyển biến 識轉變

thực đắm 實沈

thực đạm 食噉

thực đạm tưởng 食噉想

thức đẳng 識等

thục dĩ 熟已

thực dĩ 食已

thực dĩ túc 食已足

thực địa 實地

thức diệp 式葉

thức diệt 識滅

thức đồng 識同

thực dục 食欲

thực đức bản 殖德本

thực dụng 食用

thực đường 食堂

thức duyên 識緣

thực duyên 食緣

thực giả 實者

thức giả 識者

thực giả 食者

thực già hà 殑伽河

thực già sa 殑伽沙

thực già sa số 殑伽沙數

thực giác 實覺

thực giải 實解

thức giới 識界

thức hải 識海

thức hàm tông 識含宗

thực hàng 實行

thực hất 食訖

thực hoa 食花

thực huống 實況

thực hương 食香

thực hữu đức 實有德

thực hữu pháp 實有法

thực hữu tính 實有性

thực hữu tương 實有相

thức huyễn 識幻

Thức khí 式棄

thức khởi 識起

thực khuynh 食頃

thực kiến 實見

thực lạc 實樂

thức lãng 識浪

thực lề 實例

thức lí 識理

thức liễu 識了

thực liễu tri 實了知

thúc lô 束蘆

thức loại 識類

thực luân 食輪

thức luyện 識練

thúc ly 叔離

thúc mạch 菽麥

THỰC mẫn 實敏

thực mật 食蜜

Thực mễ trai 食米齋

Thực mễ trai tông 食米齋宗

thục mệnh 贖命

thục miên 熟眠

thục miên nhất như 熟眠一如

Thức nặc 式匿

Thức nặc 識匿

thực ngã thực pháp 實我實法

thực ngộ 植遇

thực ngũ tân 食五辛

thực ngũ tân giới 食五辛戒

thức ngưu 識牛

thục nhān 熟因

thực nhân nhục 食人肉

thực nhất thiết 食一切

thực nhục 食肉

thực nhục giả 食肉者

thực nhục giới 食肉戒

thức niệm 識念

thực phân 食分

thực phi thì thực 食非時食

thực quả 實果

thực quan 實觀

thức quật 識窟

thức sa cương khào 式沙彌尼

thực sắc 實色

thức sinh 識生

thực sinh 食生

thực sỡ bất nghi 食所不宜

thức sỡ biến 識所變

thức sỡ chuyển biến 識所轉變

thức sỡ y 識所依

thức sư 式師

thực sự 食事

thực sự danh 實事名

thực tà 實邪

thực tại 實在

thực tâm 實心

thức tām 識心

thực tàn 食殘

thực tàn túc thực 食殘宿食

thục tàng 熟藏

thức tạng 識藏

thức thần 識神

thức thān 識身

Thức thān túc luận 識身足論

thực thành 實成

thức thể 識體

thực thì 實時

thực thi 食施

thực thị hữu 實是有

thực thị vô 實是無

thực thổ bi khổ thanh 食吐悲苦聲

thực thọ mệnh 食壽命

thực thời 食時

thức thông tắc 識通塞

thức thủ 識取

thức thủ điện lý để 識取殿裏底

thức thực 識食

thúc thúc ma la 叔叔摩羅

thức thượng 識上

thực tích 殖積

thực tiền 食前

thực tiễn phật giáo 實踐佛教

thức tính 識性

thức tình 識情

thức tỉnh 識省

thức tinh 識精

thực tinh khí giả 食精氣者

thực tinh khí quỷ 食精氣鬼

thục tô 熟酥

thục tô kinh 熟酥經

thục tô vị 熟酥味

thức tri 識知

thực tri lường 食知量

thực tri tiết lường 食知節量

thục trị tu tập 熟治修習

thức trụ 識住

thục tư 熟思

thức túc mệnh 識宿命

thức túc mệnh thông 識宿命通

thức tuệ 識慧

thực tương 實相

thức tương 識相

thực tưởng 食想

thực tương ấn 實相印

thực tương bàn nhược 實相般若

THỰC tương bàn nhược ba la mật kinh 實相般若波羅蜜經

thực tương chân như 實相眞如

thực tương hoa 實相花

thực tương môn 實相門

thực tương nghĩa 實相義

thực tương niệm phật 實相念佛

thực tương pháp giới 實相法界

thực tương phong 實相風

thực tương quan 實相觀

thức tương sai biết 識相差別

thức tưởng sai biết hàng 識想差別行

THỰC tương sơn 實相山

thực tương tam muội 實相三昧

thực tương thân 實相身

thực tương trí thân 實相智身

THỰC tương tự 實相寺

thức tương tục 識相續

thực tương tuệ 實相慧

thức tương ứng 識相應

thực tương vay vật nhì thân 實相爲物二身

thực tương vô chướng ngại thổ 實相無障礙土

thực tương vô tương 實相無相

thức uẩn 識蘊

THỰC vận 實運

thức vật 識物

thực vật 食物

thực vật ngũ quả 食物五果

thực vô 實無

thức vô biên 識無邊

thức vô biên xứ 識無邊處

thức vô biên xứ địa 識無邊處地

thực vô độ lường 食無度量

thực vô hữu 實無有

thức vô hữu lượng 識無有量

thực vô sỡ hữu 實無所有

thức vô xứ biên 識無處邊

thức xoa 式叉

thức xoa ca la ni 式叉迦羅尼

thức xoa kế/kệ lại ni 式叉罽賴尼

thức xoa luận 式叉論

thức xoa ma na 式叉摩那

thức xoa ma na ni 式叉摩那尼

thức xoa ma ni 式叉摩尼

thức xoa ni 式叉尼

thức xử 識處

thức xứ định 識處定

thức xứ thiên 識處天

thực ý 實意

thuế

thuế y 毳衣

thùi

thùi năng tri 誰能知

thùi tri 誰知

thúng

thũng

thuộc

thước

thược

thược

thược

thước

thước ca la 爍迦羅

Thược ca la a dật đa 鑠迦羅阿逸多

thuộc cách 屬格

thước cật đế 爍訖帝

thược chỉ để 鑠枳底

thước đổ lô 爍覩嚧

THƯỚC giáp tự 鵲岬寺

thước hối diệt tội 懺悔滅罪

thước hối kệ 懺悔偈

thước hối nghiệp chướng 懺悔業障

thước hối pháp 懺悔法

thước hối thức 懺悔式

thước hối văn 懺悔文

Thược kê mô nễ 鑠雞謨儞

thuộc ngã 屬我

thuộc nhĩ 屬耳

thước sào 鵲巢

thuộc tam giới 屬三界

thuộc tha 屬他

thược thìa 鑰匙

thuộc tính 屬性

thước viên 鵲園

thước yết la 爍羯囉

thược/tiêu

thượng

thương

thương

thường

thương

thường

thượng

thường

thương

thương

thương

thưởng

thường ba la mật 常波羅蜜

thượng bán 上半

thượng bất 尙不

thường bất khinh 常不輕

Thường bất khinh bồ tát 常不輕菩薩

THƯỜNG bất khinh bồ tát phẩm 常不輕菩薩品

thường bất vong thất 常不忘失

Thường bị khinh mạn 常被輕慢

thường bi oán 常悲怨

thường biên 常邊

thượng bối 上輩

thượng bối quan 上輩觀

thương ca 商迦

thượng căn 上根

thường cần 常勤

thượng căn nhất pháp trung căn thất pháp hạ căn thập pháp 上根一法中根七法下根十法

thường cần tu tập 常勤修習

thường cảnh 常境

thượng câu 上句

thường cầu 常求

thượng cầu bản lai 上求本來

thượng cầu bồ đề 上求菩提

thượng cầu bồ đề hạ hoá chúng sinh 上求菩提下化衆生

thượng cầu hạ hoá 上求下化

THƯỜNG cầu lợi 常求利

thượng cầu phật đạo hạ hoá chúng sinh 上求佛道下化衆生

thượng chí 上至

THƯỢNG chiu 蠰佉

thường chốn 常准

thượng chõng 上種

thương chúa 商主

thường chúa 常主

thượng chuyển 上轉

thượng cổ 上古

thương cổ 商估

THƯỜNG cò lợi 常瞿利

thượng cung 上供

Thượng cung 上宮

Thượng cung hoàng thái tử 上宮皇太子

Thượng cung hoàng tử 上宮皇子

Thượng cung pháp vương 上宮法王

Thượng cung thái tử 上宮太子

Thượng cung thái tử thập di ký 上宮太子拾遺記

Thượng cung thánh đức pháp vương đế thuyết 上宮聖德法王帝說

Thượng cung thánh đức thái tí truyền bổ khuyết kí 上宮聖德太子傳補缺記

Thượng cung vương 上宮王

thượng cương 上綱

thường dạ đăng 常夜燈

thượng đàn 上壇

thượng đàn tranh hoạ 上壇幀畵

Thường đằng 常騰

thượng đạo 上道

thường đạo 常道

thượng đạt 上達

thượng đầu 上頭

thương đầu 鎗頭

Thường đề 常啼

Thường đề bồ tát 常啼菩薩

thượng địa 上地

thượng diễn 上衍

thường điên đảo 常顚倒

THƯỜNG diệt 常滅

Thường diệt độ 常滅度

thượng diệu 上妙

thượng diệu chính hàng cung dưỡng 上妙正行供養

thượng diệu pháp 上妙法

thượng diệu thanh tịnh 上妙淸淨

thường đồ 常途

thường đoạn 常斷

thường đoạn biên chấp 常斷邊執

thường đức 常德

thượng đường 上堂

thượng đường bài 上堂牌

thượng duyên 上緣

thượng giả 上者

thương giả 傷者

thương giá 商賈

thường giác 常覺

thượng gian 上間

thượng giới 上戒

thượng giới 上界

thượng giới thiên 上界天

thượng hạ 上下

thượng hạ bát đế 上下八諦

thượng hạ kiên 上下肩

thượng hạ phẩm 上下品

thương hại 傷害

thương hải 滄海

thượng hàng 上行

thường hằng 常恆

thường hàng 常行

Thượng hàng bồ tát 上行菩薩

thường hàng đường 常行堂

thường hàng khất thực 常行乞食

thường hàng tam muội 常行三昧

thường hằng tịch nhiên 常恆寂然

thường hàng từ 常行慈

thượng hàng ý 上行意

thường hiện hàng 常現行

thường hộ 常護

thương hoà khí 傷和氣

thương học hiệu 倉學校

thượng hương 上香

thường hương bàn 常香盤

thường hữu 常有

thường khất thực 常乞食

thương kho 倉庫

thượng khởi 上起

thường khởi 常起

thường không 常空

thượng khứ 上去

thương khư 商佉

thường kì đoan toạ 常期端坐

thượng kiên 上肩

thường kiến 常見

thường kiến chư phật 常見諸佛

thường kiến ngoại đạo 常見外道

thượng kiên thuận chuyển 上肩順轉

thường lạc 常樂

thường lạc kiến phật 常樂見佛

thường lạc ngã tịnh 常樂我淨

thường lạc tại nhàn xử 常樂在閑處

thường lạc viễn li 常樂遠離

thượng lai 上來

thương lạn 傷爛

thường lập thắng phan 常立勝幡

thường li 常離

thương long quật 蒼龍窟

thương lữ 商侶

thường luân 常倫

thường luận 常論

thường lực 常力

thương lượng 商量

thượng lưu 上流

thường lưu 常流

thượng lưu bàn 上流般

Thương mạc ca 商莫迦

thượng mạn 上慢

thương mẫn 傷愍

thương mẫn ai 傷愍哀

Thượng mao cung thành 上茅宮城

Thượng mao thành 上茅城

Thượng mật viện 上密院

thương mệnh 傷命

thương mênh 滄溟

thượng mị 上靡

thường một 常沒

thương na 商那

Thương na hoà tu 商那和修

Thương nặc ca phọc bà 商諾迦縛婆

Thương nặc phọc bà 商諾縛婆

thương nghĩa 傷義

thượng nghiệp 上業

thượng ngữ 上語

thường ngữ 常語

thượng nguyên 上元

thượng nguyên thiêu đăng 上元燒燈

thưởng nguyệt ngām phong 賞月吟風

thượng nhān 上人

thượng nhẫn 上忍

thương nhân 商人

thường nhãn 常眼

thượng nhẫn vị 上忍位

thượng nhĩ 尙爾

thường nhĩ 常耳

thượng nhị chúng 上二衆

thượng nhì giới 上二界

thường nhiên 常然

thương niệm 傷念

thường niệm 常念

thượng phẩm 上品

thượng phẩm bạo ác 上品暴惡

thượng phẩm chi hoa 上品之華

thượng phẩm chúng sinh 上品衆生

thượng phẩm đạo 上品道

thượng phẩm giới 上品戒

thượng phẩm hạ sinh 上品下生

thượng phẩm liên đài 上品蓮臺

thượng phẩm phiền não 上品煩惱

thượng phẩm thành thục 上品成熟

thượng phẩm thước hối 上品懺悔

thượng phẩm thượng sinh 上品上生

thượng phẩm triền 上品纏

thượng phẩm trung sinh 上品中生

thượng phẩm tu 上品修

thượng phân 上分

thượng phân chư kết 上分諸結

thượng phân kết 上分結

thượng pháp 上法

thường pháp 常法

thưởng phạt 賞罰

thượng phật đạo 上佛道

thưởng phạt phân minh 賞罰分明

thượng phiền 上煩

thượng phiền não 上煩惱

thượng phương 上方

thường quan 常觀

thường quang 常光

thường quang nhất tầm 常光一尋

thường quang nhất tầm tương 常光一尋相

thường quẫy 常軌

thượng quyển 上卷

thượng sĩ 上士

thượng sinh 上生

thương sinh 蒼生

Thượng sinh kinh 上生經

thượng số 上數

thường số 常數

thường sỡ tác 常所作

thượng sỡ thuyết 上所說

thượng soạn 上饌

thượng sư 上師

thường sư 常師

thượng sự tu tập 上事修習

thường tác 常作

thượng tại 尙在

thượng tam 上三

thượng tām 上心

thượng tām hoặc 上心惑

thượng tām phiền não 上心煩惱

thượng tảo điện 上早殿

thường tập 常習

thượng tế 上祭

THƯỜNG tế/tể đại sư 常濟大師

Thượng thẩm bồ tát 上審菩薩

thượng thân 上身

thường thān 常身

thượng thân phân 上身分

thượng thắng 上勝

thượng thăng 上昇

thượng thắng giải 上勝解

thượng thăng thiên cung 上昇天宮

thượng thánh 上聖

thường thanh 常聲

THƯƠNG thành 蒼城

thượng thánh trí tam tương 上聖智三相

thường thí 常施

thường thì 常時

Thượng thì dà diệp 上時迦葉

thượng thiện 上善

thượng thiên 上天

thương thiên 蒼天

thưởng thiện phạt ác y 賞善罰惡衣

thương thiên thương thiên 蒼天蒼天

thường thỉnh 常請

thượng thông mẫn 上聰敏

thượng thủ 上手

thượng thụ 上樹

thượng thú 上趣

thượng thủ 上首

thượng thủ phiền não 上首煩惱

thường thư thủ 常舒手

thượng thừa 上乘

thượng thừa du già 上乘瑜伽

thượng thừa mật tông 上乘密宗

thượng thừa thiền 上乘禪

thượng thuật 上述

thượng thượng 上上

thường thường 常常

thương thương 蒼蒼

thượng thượng căn 上上根

thượng thượng nhān 上上人

thượng thượng phẩm 上上品

thượng thượng quả 上上果

thượng thuỷ 上水

thượng thuyết 上說

thường thuyết 常說

thượng tí 上子

thượng tích 上臈

thượng tích 上跡

thường tịch 常寂

thường tịch quang 常寂光

thường tịch quang độ 常寂光土

thường tịch tĩnh 常寂靜

thượng tiến 上進

thường tính 常性

thường tĩnh 常靜

thường tinh tiến 常精進

Thượng toạ 上坐

thượng toà 上座

thường toạ 常坐

thường toạ bất ngoạ 常坐不臥

Thượng toạ bộ 上坐部

Thượng toà bộ 上座部

thường toạ tam muội 常坐三昧

thượng tối 上最

thượng tôn 上尊

thường tồn 常存

thượng tôn đạo 上尊道

thượng tôn phật đạo 上尊佛道

thượng trân 上珍

thượng trí 上智

thường tri 嘗知

thường trì 常持

thường trí 常智

thượng trụ 上住

thường trụ 常住

thường trú bất biến 常住不變

thường trú bất diệt 常住不滅

thường trú bất diệt luận 常住不滅論

thường trú bất hoại 常住不壞

thường trụ chính niệm 常住正念

thường trú giáo 常住教

thường trú luận 常住論

thường trú nhất tương 常住一相

thường trụ thường trụ 常住常住

thường trụ thường trụ vật 常住常住物

thường trú tương 常住相

thượng trung 上中

thượng trung hạ 上中下

thượng trung hạ phẩm 上中下品

thượng trung hạ pháp 上中下法

thượng trung hạ toà 上中下座

thượng trung phẩm 上中品

thượng trước y 上著衣

thương từ 傷慈

thường tu 常修

thường tư 常思

thường tự 常自

thường tự giác ngộ 常自覺悟

thường tu phạm/phạn hàng 常修梵行

thương từ phiến mại giới 傷慈販賣戒

thường tu tập 常修習

thường tự tịch diệt tương 常自寂滅相

thượng túc 上足

thượng tuệ 上慧

thường tưởng 常想

thường tương 常相

thường tương tục 常相續

thường tuỳ 常隨

thường tuỳ ký niệm 常隨記念

thường tuỳ phật học 常隨佛學

thường tuyên thuyết 常宣說

THƯỜNG ứng thì 常應時

Thương ương gia mục thó 倉央嘉穆錯

Thương ương gia thố 倉央嘉措

thường uỷ 常委

thường uỷ phân tư lương 常委分資糧

thượng vãn điện 上晩殿

thượng vị 上位

thượng vị 上味

Thượng viện tự 上院寺

thường vô 常無

thượng xả 上捨

thương xá 倉舍

thượng ý 上意

thượng y 上衣

Thương yết la 商羯羅

Thương yết la chủ 商羯羅主

thút

thút phược/phọc 束縛

thứu

THỨU đài 鷲臺

THỨU đầu 鷲頭

THỨU đầu sơn 鷲頭山

thứu điêu 鷲鵰

Thứu lĩnh 鷲嶺

thứu nhạc 鷲嶽

THỨU nham 鷲巖

THỨU phong 鷲峯

THỨU phong 鷲峰

THỨU phong kệ 鷲峯偈

THỨU phong sơn 鷲峯山

Thứu phong sơn 鷲峰山

Thứu sơn 鷲山

thứu tí 鷲子

thuỳ

thuỷ

thuỷ

thuỵ

thuỵ

thuỳ

thuý

thụy

thuý

thùy ai 垂哀

THUỶ âm thiên 水音天

thuỷ ba 水波

thuỷ bạch hạc 水白鶴

thuỷ bạch lộ 水白鷺

thuỷ bình 水甁

thùy bố 垂布

THUỴ châu đọng sơn lương giá thiền/thiện sư ngữ lục 瑞州洞山良价禪師語錄

thuỷ chấy 水蛭

thuỷ chõng 水種

thuỷ chung 始終

thuỷ chừng minh nguyệt hiện 水澄明月現

thùy cõng 垂拱

thuỷ đắc 始得

thuỷ đại 水大

thuỷ đại lưu 水大流

thuỷ đàn 水壇

thuỷ đăng 水燈

thuỷ đầu 水頭

thuỷ điền y 水田衣

Thuỷ diệu 水曜

thuỷ định 水定

thuỷ giác 始覺

thuỵ giác 睡覺

thuỷ giác tứ vị 始覺四位

thuỷ giáo 始教

thùy giới 垂戒

thuỷ hàng nhân 始行人

thuỵ hiệu 諡號

thuỷ hoả 水火

thuỷ hoa 水華

thuỷ học 始學

Thuỷ hưng tông 始興宗

thuỷ hữu 始有

thuỷ khí 水器

thuỷ khởi 始起

thuỳ kiến 垂見

thuỷ la 水羅

thuỷ lạo hạc 水潦鶴

thuỷ lão hạc 水老鶴

thuỷ li 始離

thuý liệt 脆劣

thuỷ luān 水輪

thuỷ luān tam muội 水輪三昧

thuỷ lục 水陸

thuỷ lục hội 水陸會

thuỷ lục không 水陸空

thuỷ lục trai 水陸齋

thuỷ lưu 水流

thuỵ ma 睡魔

Thuỷ mãn 水滿

thuỷ mạt bào diệm 水沫泡焰

thuỵ miên 睡眠

thuỵ miên cái 睡眠蓋

thuỵ miên dục 睡眠欲

thuỵ miên sỡ phú/phúc 睡眠所覆

thuỵ mọng 睡夢

THUỶ nam tự 水南寺

thuỷ nang 水囊

thuỷ nga 水鵝

thuỷ nghiệp 始業

thuỷ nghiệp chư bồ tát 始業諸菩薩

thuỷ nghiệp sơ nghiệp 始業初業

thuỷ ngọc 水玉

thuỳ ngữ 垂語

thuỷ nguyệt 水月

thuỷ nguyệt kẻng tượng 水月鏡像

THUỶ nguyệt quan âm 水月觀音

thuỷ nguyệt quang 水月光

thuỵ nhất giác 睡一覺

thuỷ nhích 水滴

thuỷ nhũ 水乳

thùy phạm 垂範

thuỷ phát 始發

thuỵ phật tượng 睡佛像

thuỷ phong hoả tai 水風火災

thuỷ phục 水腹

THUỴ phương 瑞方

thuỷ quán 水冠

thuỷ quan 水觀

thuỵ sen 睡蓮

thuỷ sĩ 始士

thuỷ sinh 始生

thuỷ sinh 水生

thuỷ sinh oa loa 水生蝸螺

thuỷ sỡ phều 水所漂

thuỷ tai 水災

thuỷ táng 水葬

Thuỷ tạng 水藏

thuỷ tẩy 水洗

thuỷ tế 水際

Thuỷ thần 水神

thuỷ thành 始成

thuỷ thanh châu 水淸珠

thuỷ thành chính giác 始成正覺

thuỷ thê 水渧

thuỵ thế 瑞世

thuỵ thế bái đăng 瑞世拜登

thuỳ thị 垂示

thùy thiên 垂天

THUỶ thiên 水天

Thuỷ thiên cung 水天供

Thuỷ thiên đức phật 水天德佛

thuỷ thiện kị 始善忌

Thuỷ thiên pháp 水天法

thùy thính 垂聽

thùy thủ 垂手

thuỷ thũng 水腫

thuỷ thượng 水上

thuỷ thượng án hồ lô 水上按胡蘆

thuỷ thượng bào 水上泡

thùy tích 垂跡

thuỳ tích 垂迹

thuỷ tính 水性

Thuỷ tinh 水星

thuỷ tinh 水晶

thuỷ tịnh 水淨

thuỷ tinh 水精

thuỷ tinh chân ngôn 水星眞言

thuỷ toa hoa 水梭花

thuỷ tộc 水族

thuỷ tòng 始從

thuỷ trần 水塵

thuỷ trung 水中

thuỷ trung nguyệt 水中月

thùy từ 垂慈

thuỷ tưởng 水想

thuỷ tương 水漿

thuỵ tượng 瑞像

thuỵ tương 瑞相

thuỷ tương ẩm 水漿飮

thuỷ tưởng quan 水想觀

thuỷ tương quan 水相觀

thuỵ ứng 瑞應

THUỴ ứng bản khởi kinh 瑞應本起經

thuỵ vị 睡位

Thuý vi 翠微

THUỶ vi thiên 水微天

thuỷ viên 水圓

thuỷ vương 水王

thuỳ y 篅衣

thuỵ/ích

thuyên

thuyền

thuyên

thuyên biện 詮辯

thuyên biểu 詮表

thuyên chỉ 詮旨

thuyên chú bất cập 詮注不及

thuyên đế 筌蹄

thuyên hiển 詮顯

thuyên ngư 筌魚

thuyền phảng 船舫

thuyền phạt 船筏

thuyền phẹt 船栰

thuyền sư 船師

THUYỀN tí đức thành 船子德誠

THUYÊN tuệ 詮慧

thuyết

thuyết ba la đề mộc xoa 說波羅提木叉

thuyết bách thiên số 說百千數

thuyết bất đắc 說不得

thuyết bất trứ 說不著

thuyết câu đì số 說倶胝數

thuyết chi 說之

thuyết chính pháp 說正法

thuyết chính pháp thì 說正法時

thuyết chướng pháp vô uý 說障法無畏

Thuyết chuyển bộ 說轉部

thuyết danh 說名

thuyết danh chúng sinh 說名衆生

thuyết đạo 說道

thuyết đạo sa môn 說道沙門

thuyết dĩ 說已

Thuyết độ bộ 說度部

thuyết đốn 說頓

thuyết đồng pháp nhān quá giới 說同法人過戒

thuyết dục 說欲

thuyết dục thanh tịnh 說欲淸淨

thuyết giả 說者

Thuyết giả bộ 說假部

thuyết giải 說解

thuyết giáo 說教

thuyết giới 說戒

thuyết giới giản nhân giới 說戒簡人戒

thuyết giới thì 說戒時

thuyết hoá 說化

thuyết kệ 說偈

thuyết khổ 說苦

thuyết kì tương 說其相

thuyết kinh 說經

Thuyết kinh bộ 說經部

thuyết luật 說律

thuyết mặc 說默

thuyết minh 說明

thuyết ngã 說我

thuyết nghị 說誼

thuyết nghĩa 說義

thuyết ngôn 說言

thuyết ngôn ngữ 說言語

thuyết ngữ 說語

Thuyết nhān bộ 說因部

THUYẾT nhất thặng kinh 說一乘經

thuyết nhất thiết hữu 說一切有

Thuyết nhất thiết hữu bộ 說一切有部

thuyết như thử 說如此

thuyết phá 說破

thuyết pháp 說法

thuyết pháp ấn 說法印

thuyết pháp bất như pháp giới 說法不如法戒

thuyết pháp đệ nhất 說法第一

thuyết pháp dĩ 說法已

thuyết pháp điện 說法殿

thuyết pháp đường 說法堂

thuyết pháp giả 說法者

thuyết pháp nhân 說法人

thuyết pháp phẩm 說法品

thuyết pháp quai nghi giới 說法乖儀戒

thuyết pháp quai thức giới 說法乖式戒

thuyết pháp sai biết 說法差別

thuyết pháp sỡ tác 說法所作

thuyết pháp sư 說法師

thuyết pháp thần biến 說法神變

thuyết pháp thì 說法時

thuyết pháp trường 說法場

thuyết pháp uẩn 說法蘊

thuyết pháp yếu 說法要

thuyết phi 說非

thuyết quả 說果

thuyết quá 說過

thuyết quá giới 說過戒

thuyết sinh 說生

thuyết tại gia xuất gia bồ tát giới 說在家出家菩薩戒

thuyết tam thặng 說三乘

thuyết tâm thuyết tính 說心說性

thuyết tha tội quá giới 說他罪過戒

thuyết thì 說時

thuyết thị 說示

thuyết thì hàng thì 說時行時

thuyết thị ngôn 說是言

thuyết thị ngữ dĩ 說是語已

thuyết thì vô hàng lộ 說時無行路

thuyết thiên số 說千數

thuyết thiền/thiện 說禪

thuyết thính 說聽

thuyết thông 說通

thuyết thông cập tâm thông 說通及心通

thuyết thủ 說取

thuyết thử danh 說此名

thuyết thứ đệ 說次第

thuyết thử ngôn 說此言

thuyết thử pháp 說此法

thuyết tiệm 說漸

thuyết tịnh 說淨

thuyết tịnh pháp 說淨法

thuyết tội 說罪

thuyết trứ 說著

thuyết tự 說似

thuyết tứ chúng danh đức phạm quá giới 說四衆名德犯過戒

thuyết tứ chúng quá 說四衆過

thuyết tứ chúng quá giới 說四衆過戒

thuyết tự nhất vật tức bất trung 說似一物卽不中

thuyết tụng viết 說頌曰

thuyết tương 說相

thuyết tương xưng pháp 說相稱法

thuyết tuỳ miên 說隨眠

THUYẾT văn giải tự 說文解字

thuyết vay 說爲

thuyết vi diệu pháp 說微妙法

Thuyết vô cấu xưng kinh 說無垢稱經

thuyết vòng ngữ 說妄語

thuyết xử 說處

thuyết xuất đạo vô uý 說出道無畏

Thuyết xuất thế bộ 說出世部

ti

tỉ

tỉ

tị

tỉ

ti

tì bộc 婢僕

Tí Choang 子淳

tỉ da phản túc 比耶反足

tỉ đỗi 比對

TỈ hóp nhãi vâng 比哈爾邦

ti kể 貲計

tí kết 子結

tỉ khâu chúng 比丘衆

tỉ khâu chúng trung 比丘衆中

tỉ khâu danh 比丘名

tỉ khâu giới 比丘戒

tỉ khâu giới thức 比丘戒式

tỉ khâu hàng 比丘行

TỈ khâu ni ba la đề mộc xoa tăng chi/kì/kỳ giới bản 比丘尼波羅提木叉僧祇戒本

tỉ khâu ni bát kính giới 比丘尼八敬戒

TỈ khâu ni tăng chi/kì/kỳ luật ba la đề mộc xoa giới kinh 比丘尼僧祇律波羅提木叉戒經

TỈ khâu ni tăng chi/kì/kỳ luật giới kinh 比丘尼僧祇律戒經

TỈ khâu ni tỉ ni 比丘尼比尼

TỈ khâu ni tỳ ni 比丘尼毘尼

tỉ khâu pháp 比丘法

tỉ khâu tăng 比丘僧

tỉ khâu tỉ khâu ni 比丘比丘尼

tỉ khâu tỉ ni 比丘比尼

tỉ khâu tính 比丘性

tỉ khâu tỳ ni 比丘毘尼

TỈ kì/kỳ đà tiện na 比耆陀羨那

tỉ lường đạo lí 比量道理

tỉ lường tương vi 比量相違

tỉ lường tương vi quá 比量相違過

ti mã 司馬

tỉ nhật 比日

tí nhục 子肉

tí nhục tưởng 子肉想

tỉ ni 比尼

tỉ ni tàng 比尼藏

tí nịch 漬溺

tỉ ốc 比屋

TỈ tằng tự 比曾寺

tị thì 巳時

tị thì cung dưỡng 巳時供養

tị thì ma chỉ 巳時摩旨

tỉ thư 璽書

tí tới 子細

tí tới nhi luận 子細而論

tí tôn 子孫

tỉ tự 屣字

tị vương sứ xuất gia 避王使出家

tỉ y thêm la thiên 比伊潘羅天

tí/tử

ti/tư

ti/tư bẩm 諮禀

ti/tư giảng 諮講

tí/tử huỷ 訾毀

tí/tử kể 訾計

ti/tư khải 諮啓

ti/tư ta 諮嗟

ti/tư thỉnh 諮請

ti/tư thụ 諮受

ti/tư tuân 諮詢

ti/tư vắn 諮問

ti/tư xưng 諮稱

tí/tý

tì/tỳ

TỈ/tỹ đa hà 徙多河

tị/tỵ khổng 鼻孔

tị/tỵ khổng liêu thiên 鼻孔遼天

tị/tỵ khổng lý nhận nha 鼻孔裏認牙

TỊ/tỵ lựu trà dà 鼻溜茶迦

tị/tỵ nhì khổng 鼻二孔

tị/tỵ quan sách đầu 鼻貫索頭

tị/tỵ thiệt 鼻舌

tị/tỵ thiệt thân 鼻舌身

tị/tỵ xúc 鼻觸

TÍA bách 紫柏

Tía Bách đại sư 紫柏大師

tía cà sa 紫袈裟

tía khí 紫氣

tía khí 紫炁

tía kim 紫金

TÍA kim li cáu túc hoa vương phật 紫金離垢宿華王佛

tía kim sắc 紫金色

tía mài hoàng/huỳnh kim 紫磨黃金

tía mài thiên kim 紫磨天金

tía sắc 紫色

tích

tịch

tịch

tích

tích

tích

tích

tích

tịch

tích

tích

tích

tích

tích

tích

tích

tịch

tích ác 積惡

tịch bạc 寂泊

tích chấp 僻執

tịch chí 寂志

tịch chỉ 寂止

TỊCH chí quả kinh 寂志果經

tịch chiếu 寂照

tịch chiếu huệ 寂照慧

Tịch chiếu thần biến tam ma địa kinh 寂照神變三摩地經

tịch chính pháp 寂正法

tịch chủng 寂種

tích công 積功

tích công luỹ đức 積功累德

tích dĩ lai 昔已來

tích địa 躄地

tịch diệt 寂滅

tịch diệt bảo cung 寂滅寶宮

tịch diệt bình đẳng 寂滅平等

tịch diệt đạo 寂滅道

tịch diệt đạo trường 寂滅道場

tịch diệt dị môn 寂滅異門

tịch diệt dị môn thi thết an lập 寂滅異門施設安立

tịch diệt định 寂滅定

tịch diệt độ 寂滅度

tịch diệt nhẫn 寂滅忍

tịch diệt pháp 寂滅法

tịch diệt thanh văn 寂滅聲聞

tịch diệt thi thết an lập 寂滅施設安立

tịch diệt tương 寂滅相

tịch diệt vay lạc 寂滅爲樂

tịch diệt vô nhị 寂滅無二

tịch định 寂定

tịch định địa 寂定地

tịch dụng 寂用

tịch dụng trạm nhiên 寂用湛然

tích giả 昔者

tích giáo 僻教

tích giáo giới 僻教戒

tích hàng 積行

TỊCH hộ 寂護

tích hoá 迹化

tích huān 績勳

Tịch hữu 寂友

tích hữu 昔有

tích không 析空

tích không 積空

tích không quan 析空觀

tích kiến 僻見

tích lai 昔來

tịch liêu 寂寥

tích lộ 僻路

tịch loạn 寂亂

Tích luān 錫崙

tích luỹ 積累

tích luỵ đức bản 積累德本

tích lý 昔哩

tịch mặc 寂嘿

tịch mạc 寂漠

tịch mặc 寂默

tịch mặc ngoại đạo 寂默外道

tịch mịch 寂寞

tích mộc 析木

tích môn 迹門

tích môn thập diệu 迹門十妙

tịch ngạn 寂岸

tịch nghiệp sư tử 寂業師子

tịch nhẫn 寂忍

tích nhật 昔日

tịch nhiên 寂然

tịch nhiên bất động 寂然不動

tịch nhiên giới 寂然界

tịch niệm 寂念

tích ôi 僻隈

tích phá 析破

tích pháp 析法

TỊCH pháp sư 寂法師

tích phật 昔佛

tích phật 跡佛

tích phật 迹佛

tịch quan 寂觀

tịch quang 寂光

tịch quang độ 寂光土

tích sắc nhập không 析色入空

TỊCH sư 寂師

tích sự 昔事

tịch tai 寂災

tích tại 昔在

tích tài 積財

tích tân 積薪

tích tằng 昔曾

tích tập 積習

tích tập 積集

tích tập sắc 積集色

Tích thạch sơn 積石山

tịch thất 寂室

tích thì 昔時

TỊCH thiên 寂天

tích thiện 積善

tích thiện dư lảo 積善餘慶

tích thứ 臈次

tịch thú ām thanh chi vương 寂趣音聲之王

Tịch thú ām vương 寂趣音王

tích thủ không 僻取空

tích thực 積殖

tịch thường 寂常

tích thuỷ 析水

tích thùy 跡垂

tích thùy 迹垂

tịch tịch 寂寂

tịch tịch giải thoát 寂寂解脫

tịch tịch niệm 寂寂念

tịch tịch xử 寂寂處

tích tiểu 析小

tịch tịnh 寂淨

tịch tĩnh 寂靜

tịch tĩnh giả 寂靜者

tịch tĩnh giải thoát 寂靜解脫

tịch tĩnh hàng 寂靜行

tịch tĩnh môn 寂靜門

tịch tĩnh nết bàn 寂靜涅槃

tịch tĩnh nghiệp 寂靜業

tịch tĩnh pháp 寂靜法

tịch tĩnh tam muội 寂靜三昧

tịch tĩnh thanh 寂靜聲

tịch tĩnh thí thiết an lập 寂靜施設安立

tịch tĩnh tịch diệt 寂靜寂滅

tịch tĩnh trí 寂靜智

tịch tĩnh tưởng 寂靜想

tịch tĩnh tương 寂靜相

tịch tĩnh vay tính 寂靜爲性

tịch tĩnh xứ 寂靜處

tịch toà 夕座

tích trí 析智

Tịch triển 闢展

tịch trường 寂場

tích trượng 錫丈

tích trượng 錫杖

tích trượng sư 錫杖師

tích tụ 積聚

tích vi trần 析微塵

tích vị văn 昔未聞

tích vị văn sở hữu chư pháp 昔未聞所有諸法

tích viên 昔圓

tịch vọng 闢妄

tiệc

tiếc giả 惜者

tiếc lận 惜吝

tiếc pháp qui lợi giới 惜法規利戒

tiếc thân mệnh 惜身命

tiếc thủ mi mao 惜取眉毛

tiệm

tiêm

tiệm

tiềm

tiêm

tiêm

tiệm cận 漸近

tiệm cơ 漸機

tiệm cụ 漸具

tiệm đắc 漸得

tiêm diêm mão hạ nhân 尖簷帽下人

tiệm diệt 漸滅

tiệm đoạn 漸斷

tiệm đốn 漸頓

tiệm giác 漸覺

tiệm giảm 漸減

tiệm giáo 漸教

tiêm giới 纖芥

tiềm hàng mật dụng 潛行密用

tiêm hào 纖毫

tiệm huân 漸薰

tiệm minh 漸明

tiệm môn 漸門

tiệm ngộ 漸悟

tiệm ngộ bồ tát 漸悟菩薩

tiệm nhập 漸入

tiệm nhiệt 漸熱

tiềm phục 潛伏

tiệm tả 漸寫

tiệm tăng 漸增

tiệm tăng thịnh 漸增盛

tiệm tăng trường 漸增長

tiệm thâm 漸深

tiệm thành 漸成

tiềm thệ 潛逝

tiệm thứ 漸次

tiệm thứ chỉ quan 漸次止觀

tiệm thứ đoán/đoạn 漸次斷

tiệm thứ nải chí 漸次乃至

tiệm thứ quan 漸次觀

tiệm thục 漸熟

tiệm thuyết 漸說

tiệm tiệm 漸漸

tiệm tiệm trường 漸漸長

tiệm tiến 漸進

tiệm tốn 漸損

tiêm trường 纖長

tiêm trường chỉ 纖長指

tiêm trường chỉ tương 纖長指相

tiệm tu 漸修

tiệm xả 漸捨

tiệm xuất 漸出

tiên

tiện 便

tiên

tiên

tiền

tiện

tiển

tiển

tiển

tiên

tiên

tiển

tiên

tiễn

tiện

tiễn

tiến

tiện

tiễn

tiến

tiền

tiên

tiên

tiên ām 仙音

tiền an cư 前安居

tiên ảnh 鞭影

tiên bạch 鮮白

tiên bạch y 鮮白衣

tiền bán 前半

tiền bất sinh hậu 前不生後

tiến căn 進根

tiền cảnh 前境

tiền cảnh giới 前境界

tiền câu 前句

tiến cầu 進求

tiến chỉ 進止

tiên chỉ hậu thực 先止後食

tiên chiếu cao sơn 先照高山

tiên chiếu hậu dụng 先照後用

Tiên chiếu thuỵ sơ 先照瑞初

Tiền chính giác sơn 前正覺山

tiên chử 煎煮

tiện chứng 便證

tiên cốt 先骨

tiến cụ 進具

tiên cựu quan hàng sư 先舊觀行師

tiên đà 先陀

tiên đả 鞭打

tiên đà bà 先陀婆

tiên đà khách 先陀客

tiến đắc 薦得

tiên đại 先代

tiền đại 前代

tiện đạo 便道

tiên đạo 先導

tiền đạo 前導

tiễn đạo 箭道

tiến đạo 進道

tiến đạo thắng hàng 進道勝行

tiến đạo thắng hàng thành mãn đắc nhập 進道勝行成滿得入

tiễn đạp 踐踏

tiễn đạp 踐蹋

tiên đạt 先達

tiên đặt 鞭撻

tiền đầu 前頭

tiên đề 先提

tiên để bàn na ba la sơn 先底槃那波羅山

tiên dĩ 先已

tiền dĩ 前已

tiên dĩ sinh 先已生

tiền dĩ thuyết 前已說

tiện dịch 便易

tiên điểm 煎點

tiên điểm bài 煎點牌

TIÊN diễn 鮮演

tiên định 先定

tiên độ 先度

tiện đốn 便頓

tiện đốn đắc 便頓得

Tiên dư 仙餘

tiên dự 先預

tiên đức 先德

tiển dục 洗浴

tiên dụng hậu chiếu 先用後照

tiền đường 前堂

tiền duyên 前緣

tiên giá 仙駕

tiền giả 前者

tiện giả 賤者

tiên gia hàng 先加行

tiên giác 先覺

tiền giải 前解

Tiền hán 前漢

tiên hàng 先行

tiền hàng 前行

tiến hàng 進行

tiên hậu 先後

tiền hậu 前後

tiển hầu 獮猴

tiển hầu địa 獮猴地

tiền hậu quai phản 前後乖反

tiền hậu tế 前後際

tiền hậu tế đoạn 前後際斷

tiền hậu tương vi 前後相違

tiên hiền 先賢

tiền hoằng kì 前弘期

TIỀN hoằng thục 錢弘俶

tiên học 先學

tiên hứa 先許

tiên hữu 先有

tiên hữu hậu vô 先有後無

tiện khả 便可

tiên khảo 先考

tiên khởi 先起

tiền khởi 前起

tiền không 前空

Tiên kí 仙記

tiên kinh 仙經

tiên lai 先來

tiên lộc vương 仙鹿王

tiện lợi 便利

tiến lực 進力

tiện mại 賤賣

tiến mãn 進滿

TIỄN mao 箭毛

tiện mộ 羨慕

tiền môn 前門

tiện na 羨那

tiện nải 便乃

tiện năng hoạch đắc 便能獲得

tiện nghi 便宜

tiên nghiệp 先業

tiền nghiệp 前業

tiên nghiệp hậu quả 先業後果

tiên nghiệp lực 先業力

tiên nghiệp quả 先業果

tiên ngộ hậu tu 先悟後修

tiện ngôn 便言

tiên ngôn 先言

tiên ngôn vấn tấn 先言問訊

tiên ngữ 先語

tiền ngũ thức 前五識

tiên ngữ tỉnh vấn 先語省問

Tiên nham tự 仙巖寺

tiên nhān 仙人

tiền nhân 前人

tiền nhân 前因

tiện nhân 賤人

tiến nhẫn 進忍

tiên nhân hậu quả 先因後果

tiên nhân hậu tông 先因後宗

Tiên nhān lộc dã uyển 仙人鹿野苑

Tiên nhān lộc viên 仙人鹿園

tiên nhân luận xử 仙人論處

Tiên nhân quật sơn 仙人掘山

Tiên nhân quật sơn 仙人窟山

tiên nhân trú xử 仙人住處

tiên nhân viên 仙人園

tiến nhập 進入

tiền nhì 前二

tiến như ý túc 進如意足

tiên ni 先尼

tiền niệm 前念

tiên nữ 仙女

tiên phật 先佛

tiên phát 先發

tiền phật 前佛

tiên phật sỡ thuyết 先佛所說

tiền phen 前番

tiền phi 前非

tiện phục 便復

tiền phương tiện 前方便

tiền quá 前過

tiên quá khứ 先過去

tiền quá khứ 前過去

tiễn quá tân la 箭過新羅

tiên sách 鞭策

tiền sát na 前刹那

tiên sinh 先生

tiền sinh 前生

tiền sinh duyên 前生緣

tiền sinh duyên phân 前生緣分

tiền sinh tập khí 前生習氣

tiện sở 便所

tiền số 錢數

tiên sở đắc 先所得

tiên sỡ mùi thuyết 先所未說

tiên sỡ tác 先所作

tiên số tập 先數習

tiên sỡ thụ 先所受

tiền sỡ thuyết 前所說

tiên sự 先事

tiên sư 先師

tiền sự 前事

tiên tác 先作

tiền tắc 前則

tiên tác hà sự 先作何事

tiền tài 錢財

tiền tâm 前心

tiên tầm tư 先尋思

Tiền tần 前秦

tiên tập 先習

tiên tập khởi 先習起

tiên tập khởi chủng tử 先習起種子

tiền tế 前際

tiền tế câu hàng 前際倶行

tiền tế tuỳ niệm 前際隨念

tiền thān 前身

tiên thành 仙城

tiên thánh 仙聖

tiện thành 便成

tiên thành 先成

tiên thánh 先聖

tiện thành chính giác 便成正覺

tiên thát bà 仙闥婆

tiên thế 先世

tiền thế 前世

tiên thề hạn 先誓限

tiên thế nghiệp 先世業

tiên thế nhân duyên 先世因緣

tiên thế tư lương 先世資糧

tiên thế tương ứng 先世相應

tiền thì 前時

tiền thích 前釋

tiện thiện na 便善那

tiện thiện na 便膳那

tiển thiểu 尟少

tiên thoá 涎唾

tiến thoái 進退

tiện thời 便時

tiên thời 先時

tiên thụ 先受

tiên thư 箋書

tiến thủ 薦取

tiến thú 進趣

tiến thú hướng 進趣向

tiên thủ ngữ 先首語

tiên thuật 仙術

tiến thượng 進上

tiên thuyết 先說

tiền thuyết 前說

tiến tiệc 薦席

tiên tiến 先進

tiền tiền 前前

tiền tiến 前進

tiển tịnh 洗淨

tiên tịnh 鮮淨

tiên tỏ 先祖

tiện toàn 便旋

tiên tôn 仙尊

tiên tôn vị 仙尊位

tiện tòng 便從

tiền tông 前宗

tiên tông hậu nhân 先宗後因

tiền trác 前卓

tiên trần 先陳

tiền trần 前塵

tiền trần 前陳

tiên tri 先知

tiên triết 先哲

tiền triệu 前兆

tiên trú 先住

tiền trụ 前住

tiền trung hậu 前中後

tiên trượng 鞭杖

tiện tự 便自

tiên tu 先修

tiến tu 進修

tiên tu chỉ hàng 先修止行

tiên tu hậu ngộ 先修後悟

tiền tứ thì 前四時

tiền tứ vị 前四味

tiên tua 先須

tiện tức 便卽

tiển túc 洗足

tiên tung 先蹤

tiền tương 前相

tiên tỷ 先妣

tiên ư 先於

tiện uế 便穢

tiện uế 賤穢

Tiên uyển 仙苑

tiện vãng sinh 便往生

tiên vô 先無

tiên vong 先亡

TIÊN vú luận 煎乳論

tiễn xạ 箭射

tiện xã na 便社那

tiến xu 進趨

tiên xướng 先唱

tiên y 先依

tiệp

tiếp

tiếp

tiệp

tiếp cận 接近

tiếp chúng 接衆

tiếp đắc 接得

tiếp đãi 接待

tiếp dẫn 接引

Tiếp dẫn tự 接引寺

tiếp hoá 接化

tiếp hương 接香

tiệp kính 捷徑

tiệp lợi 捷利

tiệp như ngưu vương 睫如牛王

tiếp sinh 接生

tiếp sinh giới 接生戒

tiệp tật quỷ 捷疾鬼

tiếp thủ 接取

tiếp túc 接足

tiếp túc tác lễ 接足作禮

tiệp tuệ 捷慧

tiết

tiệt

tiết

tiết

tiết

tiết

TIẾT đào 薛濤

tiệt đoạn chúng lưu 截斷衆流

tiệt đoán/đoạn 截斷

tiết hạn 節限

tiết lượng 節量

tiết lượng thực 節量食

tiết mục 節目

tiết nhật 節日

tiệt nhĩ tị/tỵ 截耳鼻

tiết phân 節分

tiết tiết 節節

tiết tiết chi giải 節節支解

tiết ư thực 節於食

tiết văn 節文

tiệt vũ chú 截雨呪

tiết yếu 節要

tiêu

tiểu

tiêu

tiêu

tiêu

tiều

tiêu

tiêu

tiêu

tiêu

tiếu

tiêu

tiêu

tiêu

tiếu

tiêu

tiêu

tiểu a sư 小阿師

TIỂU bạch hoa 小白華

tiểu bản 小本

tiểu bi 小悲

tiểu bồ tát 小菩薩

tiểu căn 小根

tiểu chí 小志

tiểu chỉ 小指

TIỂU chiu tự 小昭寺

tiêu chủng 焦種

tiêu chủng 燋種

tiểu chướng 小障

tiêu chuyên đả trứ liên để đông 焦磚打著連底凍

tiểu cờ 小旗

tiểu cơ 小機

tiểu cổ thanh 小鼓聲

tiểu công đức 小功德

tiêu cú 標句

tiêu cử 標擧

Tiểu dã lưu 小野流

TIỂU dã muội tí 小野妹子

tiêu đắc 消得

tiểu danh 小名

tiểu đạo 小道

tiêu dao tự tại 逍遙自在

tiểu đậu 小豆

tiểu dị 小異

tiểu di 小遺

tiêu địch 簫笛

TIÊU diễn 蕭衍

tiêu diệt 消滅

tiêu diêu 逍遙

TIÊU diêu viên 逍遙園

tiểu đoạn 小段

tiểu giả 小者

tiểu giải 小解

tiểu giới 小戒

tiểu giới 小界

tiểu hà 小河

tiểu hải 小海

tiểu hàng 小行

tiểu hàng bồ tát 小行菩薩

Tiểu hiền 小賢

tiêu hoá 消化

tiểu hoặc 小惑

tiểu khí 小器

tiểu khinh 小輕

tiểu kiến hồ nghi 小見狐疑

tiểu kiếp 小劫

tiêu kiệt 消竭

tiêu kim 銷金

Tiểu kinh 小經

tiêu ký 標記

tiêu lạn 焦爛

tiêu lĩnh 標領

Tiểu lộ 小路

tiểu loạn 小亂

tiểu luật nghi 小律儀

tiểu lung 小鏧

tiểu luyện kị 小練忌

tiểu mạch 小麥

tiểu mại lộng 小賣弄

tiểu ngọc 小玉

tiểu ngũ điều 小五條

tiểu nguyệt 小月

tiêu nguyệt 標月

tiểu nhân 小人

tiểu nhi 小兒

tiêu nhiên 燋然

tiêu nhiên 簫然

tiêu nhiên 蕭然

tiêu nhiên vô cớ 簫然無據

tiêu nhiệt địa ngục 焦熱地獄

tiểu phẩm 小品

Tiểu phẩm bát nhã ba la mật kinh 小品般若波羅蜜經

Tiểu phẩm kinh 小品經

tiểu phân 小分

tiểu phan 小幡

tiểu phãn kị 小飯忌

tiểu pháp 小法

tiểu pháp sư 小法師

tiểu phiền não địa pháp 小煩惱地法

tiêu phục 消伏

Tiêu phục độc hại kinh 消伏毒害經

tiểu quả 小果

tiểu quá 小過

TIỂU quan thế âm kinh 小觀世音經

tiểu quốc vương 小國王

TIÊU sâm 蕭琛

Tiêu sơn quy ước 焦山規約

tiểu sự 小事

tiểu sứ 小使

tiểu sư 小師

tiêu tai 消災

TIÊU tai cát tường kinh 消災吉祥經

TIÊU tai chú 消災呪

tiêu tai diệu cát tường đà la ni 消災妙吉祥陀羅尼

tiểu tâm 小心

tiêu tản 消散

tiêu tận 消盡

Tiêu tề tự 蕭齊寺

tiểu tham 小參

tiểu tham đầu 小參頭

tiểu thần 小臣

tiểu thặng giả 小乘者

tiểu thặng kinh điển 小乘經典

tiểu thặng luật 小乘律

tiểu thặng nhân 小乘人

tiểu thặng tâm 小乘心

tiểu thặng tam tàng 小乘三藏

tiểu thặng thiền/thiện 小乘禪

tiểu thặng tỳ ni 小乘毘尼

tiểu thành 小成

tiểu thánh 小聖

tiểu thanh 小聲

tiêu thành 簫成

tiểu thảo 小草

tiểu tháp 小塔

tiếu thê 笑睇

tiêu thích 消釋

tiêu thích 銷釋

tiểu thiên 小千

tiểu thiện 小善

tiểu thiên giới 小千界

tiểu thiên thế giới 小千世界

tiểu thiết vè 小鐵圍

tiểu thụ 小樹

tiêu thú 標趣

tiêu thú 痟痩

tiêu thú phục 消痩服

tiểu thừa 小乘

tiểu thừa a tỳ đạt ma 小乘阿毘達磨

tiểu thừa cửu bộ 小乘九部

tiểu thừa giáo 小乘教

tiểu thừa giới 小乘戒

tiểu thừa kinh 小乘經

tiểu thừa luận 小乘論

tiểu thừa ngoại đạo 小乘外道

tiểu thừa nhị bộ 小乘二部

tiểu thừa nhị thập bộ 小乘二十部

tiểu thừa phật giáo 小乘佛教

tiểu thừa tam ấn 小乘三印

tiểu thừa thập bát bộ 小乘十八部

tiểu thừa thiên tiệm giới 小乘偏漸戒

tiểu thừa tự 小乘寺

tiểu thừa tứ môn 小乘四門

tiểu thực 小食

tiểu thuỷ lưu 小水流

tiểu thuỷ xuyến thạch 小水穿石

tiêu thuyết 標說

tiểu tiện 小便

tiểu tiện lợi 小便利

tiểu tội 小罪

tiểu tông 小宗

tiểu trí 小智

tiểu trì 小池

tiểu trú 小住

tiêu trừ 消除

tiểu trú đãi 小住待

tiểu trường sàng 小長床

tiêu tự 蕭寺

tiêu tức 消息

tiểu tùng lâm 小叢林

TIỂU tùng lâm thanh qui 小叢林淸規

tiểu tường kỵ 小祥忌

tiểu tuỳ hoặc 小隨惑

tiểu tỳ 小婢

tiêu văn 消文

tiêu văn nghĩa 消文義

tiểu vi 小微

Tiểu viễn 小遠

tiểu viện 小院

Tiểu vô lượng thọ kinh 小無量壽經

tiêu vờn 蕭焉

tiểu vọng 小妄

tiểu vọng ngữ 小妄語

tiểu vương 小王

TIẾU vương 譙王

tiêu xí 幖幟

tiêu xí 標幟

Tiểu xích hoa 小赤華

tiều xót 憔悴

tín

tín ái 信愛

tín bất cụ túc 信不具足

tín bất thoái 信不退

tín căn 信根

tín chāu 信珠

tín chủng 信種

Tín chứng 信證

tín cổ 信鼓

tín đắc cập 信得及

tín địa 信地

Tín độ 信度

tín đồ 信徒

Tín độ hà 信度河

Tín độ quốc 信度國

tín đức 信德

Tín duệ 信叡

tín dụng 信用

tín giả 信者

tín giải 信解

tín giải chướng 信解障

tín giải hàng 信解行

tín giải hàng chứng 信解行證

tín giải phẩm 信解品

tín giải thoát 信解脫

tín giáo 信教

tín giới 信戒

tín hải 信海

tín hàng 信行

tín hàng đạo 信行道

tín hàng giả 信行者

tín hàng pháp hàng 信行法行

tín hỉ 信喜

tín hiện quan 信現觀

tín hối hoàn 信悔還

tín huệ 信慧

tín hướng 信向

tín kính 信敬

tín lạc 信樂

tín lực 信力

tín mãn đắc vị 信滿得位

tín mãn tác phật 信滿作佛

tín mãn thành phật 信滿成佛

tín minh 信明

tín nam 信男

tín ngôn cụ túc 信言具足

tín ngưỡng 信仰

tín nhẫn 信忍

tín nhất niệm 信一念

tín nữ 信女

tín pháp 信法

tín phật 信佛

Tín phật công đức kinh 信佛功德經

tín phục 信伏

tín phụng 信奉

tín phương đẳng 信方等

tín quang 信光

tín sĩ 信士

tín sĩ tín nữ 信士信女

tín sở đối trị 信所對治

tín tài 信財

tín tām 信心

tín tâm bất nhì 信心不二

tín tâm hoan hỉ 信心歡喜

Tín tām minh 信心銘

Tín tâm minh chêm đề 信心銘拈提

tín tâm vay bản 信心爲本

tín tạng 信藏

tín tha 信他

tín thắng giải 信勝解

tín thắng giải tịnh 信勝解淨

tín thanh tịnh 信淸淨

tín thành tựu 信成就

tín thành tựu phát tām 信成就發心

tín thí 信施

tín thụ 信受

tín thủ 信手

tín thủ 信首

tín thụ phụng hàng 信受奉行

tín thuận 信順

tín thuật 信述

tín thuỷ 信水

tín tri 信知

tín trọng 信重

tín trú hàng hướng địa 信住行向地

tín tu 信修

tín túc 信宿

tín tương ứng địa 信相應地

tín ư nhân quả 信於因果

tín vay đạo nguyên công đức mẫu 信爲道元功德母

tín vị 信位

tín y 信衣

tỉnh

tịnh

tịnh

tính

tinh

tinh

tính

tình

tinh

tinh

tình

tịnh

tỉnh

tình

tịnh

tinh

tỉnh

tĩnh

tĩnh

tính ác 性惡

tính ác thuyết 性惡說

tình ái 情愛

tính ai mẫn 性哀愍

Tĩnh an tự 靜安寺

TỊNH ảnh 淨影

TỊNH ảnh đại kinh sớ 淨影大經疏

Tịnh ảnh sớ 淨影疏

TỊNH ảnh tự 淨影寺

TỊNH ảnh tuệ viễn 淨影慧遠

tịnh ba la mật 淨波羅蜜

tính bạc 性薄

tính bạc trần uế 性薄塵穢

tính bản 性本

tính bản tịnh 性本淨

tịnh bang 淨邦

tịnh bất tịnh 淨不淨

tịnh bất tịnh nghiệp 淨不淨業

tinh biểu 旌表

tịnh bồ đề tâm 淨菩提心

tính căn 性根

tịnh cân 淨巾

tinh cần 精勤

tinh cần 精懃

tinh cần gia hàng 精勤加行

tinh cần nghiên/nghiễn cứu 精勤硏究

tinh cần phương tiện 精勤方便

tinh cần tu 精勤修

tinh cần tu học 精勤修學

tinh cần tư mộ 精勤思慕

tinh cần tu tập 精勤修習

tinh cần tu tập 精勤修集

tính cảnh 性境

tịnh cảnh 淨境

tinh cập 幷及

tình cấp 情急

tịnh cáu 淨垢

tinh chān 精眞

Tĩnh chān 靜眞

tính chất trực 性質直

TINH châu 幷州

tịnh châu 淨珠

tịnh chí 淨志

tinh chí 精志

tĩnh chí 靜志

tinh chiêm pháp 星占法

tĩnh chiếu 靜照

tịnh chiếu minh 淨照明

tính chõng 性種

tính chõng tộc 姓種族

tịnh chủ 淨主

tĩnh chủ 靜主

tịnh chư căn 淨諸根

tịnh chư nghiệp 淨諸業

tịnh chư nghiệp chướng 淨諸業障

tịnh chúng 淨衆

tính chủng giới 性種戒

tính chủng tính 性種性

tính chủng tử 性種子

tịnh cơ 淨机

tính cụ 性具

tịnh cư 淨居

TỊNH cư thiên 淨居天

tịnh cực 淨極

tịnh cực quang thông đạt 淨極光通達

tinh cung 星供

tịnh cung 淨宮

tính đa 性多

tính đắc 性得

tính danh 姓名

TỊNH danh 淨名

TỊNH danh cư sĩ 淨名居士

TỊNH danh huyền 淨名玄

TỊNH danh huyền nghĩa 淨名玄義

Tịnh danh kinh 淨名經

tịnh đạo 淨道

tịnh đạo trường 淨道場

tịnh đạo trường kệ 淨道場偈

TỊNH đạo tỳ bà sa 淨道毘婆沙

tịnh đầu 淨頭

tính địa 性地

tịnh địa 淨地

tịnh điên đảo 淨顚倒

tịnh diệu 淨妙

tinh diệu 精妙

tĩnh diệu 靜妙

tịnh diệu cảnh giới 淨妙境界

tịnh diệu quốc thổ 淨妙國土

tính định 性定

tính độ 性土

tịnh độ 淨土

Tịnh độ chân tông 淨土眞宗

Tịnh độ kinh 淨度經

Tịnh độ luận 淨土論

Tịnh độ luận chú 淨土論註

tịnh độ môn 淨土門

TỊNH độ sinh vô sinh luận 淨土生無生論

Tịnh độ tam bộ kinh 淨土三部經

tịnh độ tam kinh 淨土三經

Tịnh độ tam muội kinh 淨土三昧經

Tịnh độ tam muội kinh 淨度三昧經

Tịnh độ thập nghi luận 淨土十疑論

Tịnh độ tông 淨土宗

tịnh độ tự tại 淨土自在

Tịnh độ vãng sinh luận 淨土往生論

tịnh đoán/đoạn 竝斷

tịnh đồng 竝同

tinh đồng 精童

tĩnh động 靜動

tinh dụ cướp 星喩劫

tính đức 性德

tính dục 性欲

tình dục 情欲

tịnh đức 淨德

tịnh duệ 淨裔

tịnh dụng 淨用

tính duy thức 性唯識

tính duyên 性緣

tịnh duyên 淨緣

TỊNH ghém 淨檢

tính già 性遮

tịnh gia 淨家

tịnh giả 淨者

tính giác 性覺

tịnh giác 淨覺

tỉnh giác 醒覺

TĨNH giác 靜覺

tính giai không 性皆空

tịnh giải thoát 淨解脫

tính giới 性戒

tính giới 性界

tịnh giới 淨戒

tịnh giới 淨界

tính giới cụ túc 性戒具足

tịnh giới luật nghi 淨戒律儀

tịnh giới thân 淨戒身

tính giới tương ứng trú 性戒相應住

tỉnh hà 井河

tính hải 性海

tính hải quả phân 性海果分

tính hàng 性行

tịnh hàng 淨行

tịnh hàng 竝行

tỉnh hàng đường 省行堂

tịnh hàng giả 淨行者

tịnh hàng phẩm 淨行品

tịnh hàng sỡ duyên 淨行所緣

tịnh hàng sỡ duyên cảnh giới 淨行所緣境界

tịnh hảo 淨好

tính hộ 姓護

tỉnh hoa 井華

tính hoả 性火

tịnh hoá 淨化

tịnh hoa 淨華

tịnh hoa chúng 淨華衆

tịnh hoa túc vương trí 淨華宿王智

tính hoành tu tung 性橫修縱

tinh hội 幷會

tinh hồn 精魂

TINH hóp tôn giả 星哈尊者

tĩnh huệ 靜慧

tình hữu 情有

tình hữu lý vô 情有理無

tinh huyết 精血

tinh huyết đại chõng 精血大種

tịnh kẻng 淨鏡

tịnh khẩu nghiệp chân ngôn 淨口業眞言

tinh khí 精氣

tịnh khiết 淨潔

tịnh khiết ngũ dục 淨潔五欲

tính khởi 性起

tịnh khởi 竝起

tính không 性空

TỊNH không 淨空

tính không giáo 性空教

tính không quan 性空觀

tính không tịch 性空寂

Tính không tông 性空宗

tính không vô ngã 性空無我

TỊNH khuê 淨珪

tinh kỉ 星紀

tịnh kỉ 淨几

tình kiến 情見

tịnh kim 淨金

tinh lao 精牢

tính lí 性理

tính li thô cáu 性離麤垢

tinh lịch 星曆

tinh liên 幷連

Tịnh liên tự 淨蓮寺

TĨNH liệt 靖烈

tinh linh 精靈

tinh linh bằng 精靈棚

Tính linh tập 性靈集

tính loại 性類

tính lợi căn 性利根

tình lự 情慮

tịnh lữ 淨侶

tinh lư 精廬

tĩnh lự 靜慮

tĩnh lự ba la mật 靜慮波羅蜜

tĩnh lự ba la mật đa 靜慮波羅蜜多

tĩnh lự cảnh 靜慮境

tĩnh lự đẳng chí 靜慮等至

tĩnh lự đẳng định 靜慮等定

tĩnh lự đáo bỉ ngạn 靜慮到彼岸

tĩnh lự địa 靜慮地

tĩnh lự giả 靜慮者

tĩnh lự giải thoát 靜慮解脫

tĩnh lự giải thoát đẳng trì đẳng chí 靜慮解脫等持等至

tĩnh lự giải thoát đẳng trì đẳng chí trí lực 靜慮解脫等持等至智力

tĩnh lự giải thoát trí lực 靜慮解脫智力

tĩnh lự luật nghi 靜慮律儀

tĩnh lự quả 靜慮果

tính lực 性力

tịnh lực 淨力

tỉnh lục 省錄

tinh lực 精力

tĩnh lực 靜力

tỉnh lược 省略

tình lượng 情量

tịnh lưu li 淨琉璃

tịnh lưu li 淨瑠璃

tịnh lưu li thế giới 淨瑠璃世界

tình luỹ 情累

tỉnh luyện 省練

tính ly 性離

tịnh ma ni bảo 淨摩尼寶

tĩnh mặc 靜默

TĨNH mại 靖邁

TĨNH mại 靜邁

tịnh mãn 淨滿

tinh mật 精密

tính mệnh 性命

tịnh mệnh 淨命

tinh mị quỷ 精媚鬼

tính minh 性明

tình minh 晴明

tịnh minh 淨明

tinh minh 精明

tình minh dạ 晴明夜

tịnh môn 淨門

tịnh mục 淨目

tính ngã 性我

tịnh ngã lạc thường 淨我樂常

tính nghĩa 性義

tinh nghĩa 精義

tịnh nghiệp 淨業

Tịnh nghiệp chướng kinh 淨業障經

tỉnh ngộ 省悟

tỉnh ngộ 醒悟

tịnh ngữ 淨語

TỊNH nguồn 淨源

TINH ngưu 惺牛

tịnh nguyện 淨願

tính nhân 性人

tính nhân 性因

tịnh nhân 淨人

tịnh nhẫn 淨忍

tịnh nhãn 淨眼

tính nhān hiền 性仁賢

tĩnh nhiên 靜然

tính nhọn 性鈍

tịnh nhục 淨肉

tịnh nhuộm 淨染

tính nhuyễn căn 性軟根

tình niệm 情念

tính niệm xứ 性念處

tịnh ốc 淨屋

tịnh phẩm 淨品

Tịnh phạm vương 淨梵王

tính phân 性分

tình phân 情分

tính phân biết 性分別

Tịnh phạn vương 淨飯王

Tịnh phạn vương tử 淨飯王子

tịnh phãn/phạn 淨飯

tịnh pháp 淨法

tịnh pháp giới 淨法界

tịnh pháp giới chân ngôn 淨法界眞言

tịnh pháp huân tập 淨法熏習

tịnh pháp môn 淨法門

tịnh pháp nhản 淨法眼

tính phật 性佛

tịnh phật 淨佛

tịnh phát 淨髮

tịnh phật quốc thổ 淨佛國土

tính phi tính 性非性

tình phi tình 情非情

tinh phục 并復

tinh phục 幷復

TỊNH phục tịnh 淨復淨

tịnh phương 淨方

tịnh quan 淨觀

TĨNH quan 靜觀

tịnh quang 淨光

TĨNH quang 靜光

TỊNH quang đại sư 淨光大師

tịnh quang minh 淨光明

TỊNH quang trang nghiêm 淨光莊嚴

tịnh quốc 淨國

tính quyết định giả 性決定者

tính sắc 性色

tịnh sắc 淨色

tính sai biết 性差別

tịnh sát 淨刹

tỉnh sát 省察

tình sinh 情生

tinh sinh 星生

tịnh sinh 竝生

tình sinh trí cách 情生智隔

tình số 情數

tình số chi cảm 情數之感

tình sự vô ngại 情事無礙

tính tām 性心

tịnh tâm 淨心

tĩnh tâm 靜心

tịnh tâm địa 淨心地

tịnh tâm giới quan pháp 淨心戒觀法

tịnh tâm trụ 淨心住

tịnh tâm ý lạc 淨心意樂

tịnh tạng 淨藏

tịnh tăng thượng ý 淨增上意

tịnh tảo 淨掃

tính tập 性習

tinh tế 星祭

tính thậm thâm 性甚深

tịnh thân 淨身

tinh thần 精神

tính thắng 性勝

tịnh thắng 淨勝

tịnh thắng ý lạc 淨勝意樂

tịnh thắng ý lạc địa 淨勝意樂地

tính thành 性成

tịnh thánh 淨聖

tính thanh tịnh 性淸淨

tính thành tựu 性成就

tinh thất 精室

tĩnh thất 靜室

tính thể 性體

tịnh thí 淨施

tịnh thi la 淨尸羅

tịnh thi nhân duyên 淨施因緣

tính thiện 性善

tịnh thiên 淨天

tịnh thiên nhãn 淨天眼

tịnh thiên nhĩ 淨天耳

tính thiện thuyết 性善說

tinh thìn 星辰

tịnh thổ 凈土

tinh thô 精粗

tịnh thổ chúa 淨土主

tịnh thổ giáo 淨土教

tịnh thổ nhân 淨土因

TỊNH thổ quần nghi luận 淨土群疑論

TỊNH thổ tông tây sơn phái 淨土宗西山派

TỊNH thổ tông trấn tây phái 淨土宗鎭西派

TỊNH thổ văn loại 淨土文類

tịnh thổ vãng sinh 淨土往生

Tính thông 性聰

tinh thông 精通

tinh thuần 精純

tính thực 性實

tính thức 性識

tình thức 情識

tịnh thức 淨識

tịnh thực 淨食

tinh thục 精熟

tịnh thùng 淨桶

Tỉnh thượng viên liễu 井上圓了

tỉnh thuỷ 井水

tịnh thuỷ 淨水

tinh thuyết 并說

tinh thuyết 幷說

tinh tiến 精進

tinh tiến ba la mật 精進波羅蜜

tinh tiến ba la mật đa 精進波羅蜜多

tinh tiến căn 精進根

tinh tiến cụ túc 精進具足

tinh tiến cung trí huệ tiễn 精進弓智慧箭

tinh tiến đẳng giác chi 精進等覺支

tinh tiến đáo bỉ ngạn 精進到彼岸

tinh tiến định 精進定

tinh tiến định thắng hàng thành tựu như ý túc 精進定勝行成就如意足

tinh tiến độ 精進度

tinh tiến dũng mãnh 精進勇猛

tinh tiến giác 精進覺

tinh tiến giác chi 精進覺支

tinh tiến hàng 精進行

tinh tiến khải 精進鎧

tinh tiến lực 精進力

tinh tiến tâm 精進心

tinh tiến tu hàng 精進修行

tinh tiến tương ứng 精進相應

tinh tiến vô giảm 精進無減

tịnh tín 淨信

tịnh tín tâm 淨信心

tính tình 性情

tính tịnh 性淨

tính tĩnh 性靜

tình tính 情性

tịnh tính 淨性

tĩnh tính 靜性

tính tịnh bản giác 性淨本覺

tính tịnh nết bàn 性淨涅槃

tính tịnh tām 性淨心

tĩnh toạ 靜坐

tính tội 性罪

tính tội tương 性罪相

tính tông 性宗

tịnh tông 淨宗

tình trần 情塵

tình trạng 情狀

tịnh trang nghiêm 淨莊嚴

tình tri 情知

tịnh trí 淨智

tịnh trị 淨治

tinh trí 精緻

tĩnh trí 靜智

tịnh trì giới 淨持戒

tịnh trí kiến 淨智見

TÍNH triệt 性徹

tịnh trụ 淨住

tịnh trừ 淨除

tĩnh trú 靜住

TỊNH trú tí tịnh hàng pháp môn 淨住子淨行法門

tĩnh trung 靜中

tỉnh trung lao nguyệt 井中撈月

tính tự 姓字

tính tự 性緖

tính tự 性自

tịnh tu 淨修

tinh tu 精修

tĩnh tư 靜思

tịnh tu địa 淨修地

tịnh tu hàng 淨修行

tính tự nhân hiền 性自仁賢

tính tự tính 性自性

tính tự tính phi tính nết bàn 性自性非性涅槃

tịnh tu trị 淨修治

tịnh tu trụ pháp 淨修住法

tỉnh túc 井宿

tinh túc 星宿

tĩnh tức 靜息

tịnh tuệ 淨慧

tịnh tuệ nhản 淨慧眼

tĩnh tuệ quan 靜慧觀

Tĩnh tung 靖嵩

tính tương 并相

tinh tương 幷相

tính tương 性相

tịnh tưởng 淨想

tịnh tương 淨相

tinh tường 精詳

tĩnh tương 靜相

tính tương học 性相學

tính tương như như 性相如如

tính tương thường trú 性相常住

tinh tuý 精粹

tịnh uế 淨穢

tịnh uế bình đẳng 淨穢平等

tịnh uế thổ 淨穢土

tỉnh vấn 省問

tịnh vật 淨物

tính vị 性位

tình vị 情謂

tinh vi 精微

tình viên 情猿

tịnh viên giác tâm 淨圓覺心

tịnh vô cáu 淨無垢

tịnh vô ký 淨無記

tính vô sai biết 性無差別

tình vô sỡ hệ 情無所係

tính vô thường 性無常

tình vô tình số 情無情數

tịnh vực 淨域

Tịnh vực tự 淨域寺

TỊNH vương 淨王

tinh xá 精舍

tịnh xử 淨處

tĩnh xử 靜處

tịnh ý 淨意

tịnh ý lạc 淨意樂

TỊNH ý ưu bà tắc sỡ vắn kinh 淨意優婆塞所問經

TỊNH ý vắn kinh 淨意問經

tinh/tỉnh

tinh/tỉnh đa 惹多

tinh/tỉnh dã 惹野

TINH/tỉnh na bạt đà la 惹那跋陀羅

TINH/tỉnh na lâm ba 惹那林巴

TINH/tỉnh quỳnh ba tôn giả 惹瓊巴尊者

tinh/tỉnh tịch đẳng trì môn 惺寂等持門

tinh/tỉnh tinh/tỉnh 惺惺

tinh/tỉnh tinh/tỉnh lịch lịch 惺惺歷歷

tinh/tỉnh tinh/tỉnh tịch tịch 惺惺寂寂

tiu phục độc hại đà la ni 銷伏毒害陀羅尼

tiu thước 銷鑠

tố

tố

tố

tổ

tộ

tố

Tô bà đế long vương 蘇婆帝龍王

tô bà ha 蘇婆訶

tô ba ha 蘇波訶

Tô bà hô đồng tử thỉnh vấn kinh 蘇婆呼童子請問經

tô bàn đa 蘇槃多

Tô bàn phạt tốt đa 蘇槃伐窣多

Tô bạt đà la 蘇跋陀羅

Tô bổ để 蘇補底

Tô bộ để 蘇部底

tố cụ 素具

to đà 蘇陀

TO đà dì 蘇陀夷

to đa la 蘇多羅

Tô dạ ma 蘇夜摩

to dạ ma thiên vương 蘇夜摩天王

tố đảm lãm 素憺纜

tô đăng 蘇燈

tô đăng 酥燈

Tô đạt đa 蘇達多

tô đát la 蘇怛羅

tố đát lãm 素呾纜

tố đát lãm 素怛纜

tô đát lãm 蘇呾纜

Tô đạt lê xá na 蘇達梨舍那

TO đạt lê xá na sơn 蘇達梨舍那山

Tô đạt nã 蘇達拏

tô dầu 酥油

Tô di lāu 蘇彌樓

Tô điệt lý xá na 蘇跌里舍那

tỏ đình 祖庭

tố đổ ba 素覩波

TO đông pha 蘇東坡

tô du 蘇油

tổ đường 祖堂

Tổ đường tập 祖堂集

tô ha phọc đế 蘇訶嚩帝

tố hào 素豪

tố hoa 素華

tố hoài 素懷

to hợp hương 蘇合香

tô hợp hương 酥合香

to la 蘇羅

tô la đa 蘇囉多

tô lạc 酥酪

tỏ lấp khang 祖拉康

tô lāu ba 蘇樓波

tỏ lệnh 祖令

tô liên thụ 蘇連樹

tô lô đa ba 蘇盧多波

tô lợi da 蘇利耶

Tô lợi dã ba la bì già na 蘇利也波羅皮遮那

tỏ lục 祖錄

tố lưu 泝流

tô ma 蘇摩

Tô ma đề bà 蘇摩提婆

tô ma na 蘇摩那

Tô ma xà 蘇摩蛇

tô mạn đa 蘇漫多

tô mật 蘇蜜

tô mạt na 蘇末那

Tô mê 蘇迷

Tô mê lô 蘇迷盧

tỏ môn 祖門

to mơn na 蘇蔓那

tỏ môn tín 祖門信

TO na câu 蘇那拘

TỐ nam gia thố 素南嘉措

tỏ nễ/nỉ 祖禰

tố phác 素樸

tố pháp 素法

tố pháp thān 素法身

tỏ phật 祖佛

tô phạt la 蘇伐羅

tô phạt lạt 蘇伐剌

tô phạt lạt nã cù đát la 蘇伐剌拏瞿怛羅

tô phạt thích 蘇伐刺

tố phọc lý nã 素嚩哩拏

tỏ phong 祖風

tỏ phụ 祖父

tố quyển 素卷

tố quyên 素絹

tố san 素飡

tô sô 蘇蒭

tố soạn 素饌

tổ sư 祖師

tỏ sư điện 祖師殿

tỏ sư đường 祖師堂

tỏ sư quan 祖師關

tỏ sư tây lai ý 祖師西來意

tỏ sư thiền/thiện 祖師禪

tố tâm 素心

Tô tần đà 蘇頻陀

tô tất địa 蘇悉地

Tô tất địa kinh 蘇悉地經

Tô tất địa nghi quỹ khế ấn đồ 蘇悉地儀軌契印圖

to tạt địa yết la 蘇悉地羯羅

Tô tất địa yết la cung dưỡng pháp 蘇悉地羯羅供養法

Tô tất địa yết la kinh 蘇悉地羯囉經

Tô tất địa yết la kinh 蘇悉地羯羅經

tỏ thất 祖室

tô thāu bà 蘇偸婆

TỐ thích dà quýnh nải 素釋迦炯乃

tố thực 素食

TO thức 蘇軾

tỏ tín 祖信

tỏ tỏ 祖祖

tổ tông 祖宗

TO trận na 蘇陣那

tơ trúc 絲竹

tổ tự 組寺

to tức 蘇息

tô tức xử 穌息處

to tức xử 蘇息處

tố tụng 訴訟

tố tượng 塑像

tố xun 素餐

tỏ ý 祖意

tố ý 素意

tô yết đa 蘇揭多

toạ

toà

toả

toả

toả

toạ bất ngoạ 坐不臥

toạ bồ 坐蒲

toạ bồ đề toà 坐菩提座

toạ cao quảng đại sàng 坐高廣大牀

toạ chạp 坐臘

toà chủ 座主

toạ chứng 坐證

toạ cụ 坐具

toà cụ 座具

toạ cụ kệ 坐具偈

toạ cửu thành lao 坐久成勞

toạ đắc đoán/đoạn 坐得斷

toạ đạo trường 坐道場

toà đoản 痤短

toạ đường 坐堂

toạ hạ 坐夏

toà hạ 座下

toạ hạ do 坐夏由

toạ hoá 坐化

toạ hương 坐香

toạ không địa 坐空地

toạ lập 坐立

toà lạp 座臘

toạ lậu 痤陋

toà lậu 矬陋

toạ ngoạ 坐臥

toạ ngoạ cụ 坐臥具

toà nguyên 座元

toạ pháp 坐法

toạ phật 坐佛

toà quang 座光

toạ sàng 坐床

toạ tham 坐參

toả thi 鎖匙

toạ thiền 坐禪

toạ thiền đường 坐禪堂

toạ thiền nhān lực 坐禪人力

TOẠ thiền/thiện dụng tâm kí 坐禪用心記

TOẠ thiền/thiện nghi 坐禪儀

toạ thiền/thiện nhân 坐禪人

TOẠ thiền/thiện pháp yếu 坐禪法要

TOẠ thiền/thiện tam muội kinh 坐禪三昧經

toạ thoát 坐脫

toạ thoát lập vong 坐脫立亡

toạ thoát nhập vong 坐脫入亡

toạ thời 坐時

toạ thụ hạ 坐樹下

toạ thượng 坐上

toà thượng 座上

toạ tiệc 坐席

toà tiền 座前

toà tiền vắn tấn 座前問訊

toạ toà 坐座

toạ trung 坐中

toà trung 座中

toạ tự 坐自

toà vị 座位

toạ vô thứ 坐無次

toạ vô thứ đệ giới 坐無次第戒

toạ vong 坐亡

toạ vong nhập thoát 坐亡入脫

toạ xử 坐處

toạ ỷ 坐倚

toại

toái

toại

toại bất toại 遂不遂

toại chấp 遂執

toại dưỡng 遂養

toái mạt 碎末

toại sứ 遂使

toái tản 碎散

toái thān xá lợi 碎身舍利

toại thành 遂成

toại thông 遂通

toái tiểu 碎小

toàn

toàn

toản

toán

toan

toản

toàn chính 全正

toàn chuyển phãn/phạn thực 旋轉飯食

toàn cơ 全機

toàn cơ đại dụng 全機大用

toàn đà la ni 旋陀羅尼

Toan đà lợi 酸陀利

TOAN đà nan đề 酸陀難提

toàn đắc 全得

toàn đề 全提

toàn đề chính lệnh 全提正令

toàn đồng 全同

toàn già phu toạ 全跏趺坐

toàn hoả 攢火

toản hoả 鑽火

toàn hoả luān 旋火輪

toàn hữu 旋右

toán kế 算計

Toàn khoát 全豁

toàn lam 旋嵐

toàn nhiễu 旋繞

toàn phân 全分

toàn phân giới 全分戒

toàn phân thụ 全分受

toán pháp 算法

toàn phong 旋風

toàn phục 旋復

toàn sinh 全生

toán số 算數

toán số phương tiện 算數方便

toán số thí dụ 算數譬喩

toán sư 算師

toàn thân 全身

toàn thân xá lợi 全身舍利

toàn thể 全體

toàn thôn 全吞

toàn thư 全書

toán thuật 算術

toản thuỷ cầu tô 鑽水求酥

toàn tri 全知

toàn vị 全未

toàn vô 全無

toản yếu 纂要

toát

toát đắc trứ 撮得著

toát yếu 撮要

tộc

tốc

tốc chí 速至

tốc chứng 速證

tốc chứng bồ đề 速證菩提

tốc chứng thông huệ 速證通慧

tốc chứng viên mãn 速證圓滿

tốc chứng vô thượng chính đẳng bồ đề 速證無上正等菩提

tốc đắc 速得

tốc đắc thành lập 速得成立

tốc đắc thành phật 速得成佛

tốc diệt 速滅

tốc diệt một 速滅沒

tốc độ 速度

tốc hương 速香

tốc nhập 速入

tốc như điện 速如電

tốc tật 速疾

tốc tật chuyển 速疾轉

tốc tật chuyển biến 速疾轉變

TỐC tật kim cang 速疾金剛

Tốc tật lập nghiệm ma hề thủ la thiên thuyết a vĩ xa pháp 速疾立驗魔醯首羅天說阿尾奢法

tốc tật năng biện 速疾能辦

tốc tật quỷ 速疾鬼

tốc tật thú chứng 速疾趣證

tốc tật viên chứng 速疾圓證

tốc thành 速成

tốc thông 速通

tốc thụ 速受

tộc tính 族姓

tộc tính cụ túc 族姓具足

tộc tính gia 族姓家

tộc tính nam 族姓男

tộc tính nam nữa 族姓男女

tộc tính nữa 族姓女

tộc tính phẩm loại 族姓品類

tộc tính tí 族姓子

tộc tính tí nữa 族姓子女

tốc viên mãn 速圓滿

tồi

tồi

tối

tội

tỏi

tội ác 罪惡

tội báo 罪報

tội căn 罪根

tối cao 最高

tối cao tôn 最高尊

tồi cầu 推求

tội cấu 罪垢

tối chánh giác 最正覺

tồi chiết 摧折

tối chính 最正

tội chướng 罪障

tồi công quy bản 推功歸本

tối cực 最極

tối cực cứu cánh 最極究竟

tối cực giản trạch 最極簡擇

tối cực hạ liệt 最極下劣

tối cực quảng đại 最極廣大

tối cực siêu quá 最極超過

tối cực thanh tịnh 最極淸淨

tối cực thanh tịnh pháp thân 最極淸淨法身

tối cực thù diệu 最極殊妙

tối cực tịch tĩnh 最極寂靜

tối cực tồi tầm 最極推尋

tối cực trường 最極長

tối cực tư trạch 最極思擇

tối cực vi tế 最極微細

tối cực vi tới phiền não cập sỡ tri chướng 最極微細煩惱及所知障

tối cực viên mãn 最極圓滿

tối cực vô giả 最極無者

tồi cứu 推究

tối đa 最多

tối đa cảnh giới 最多境界

tối đại 最大

tối đại tội 最大罪

tối đệ 最第

tối đệ nhất 最第一

tồi dĩ cập nhān 推以及人

tồi diệt 摧滅

tội diệt 罪滅

tồi diệt tật tâm 摧滅嫉心

tối diệu 最妙

Tối diệu thắng định kinh 最妙勝定經

tội duyên 罪緣

tối hạ 最下

tội hấn 罪釁

tới hàng 細行

tội hàng 罪行

tối hậu 最後

tối hậu hữu 最後有

tối hậu hữu trung 最後有中

tối hậu nhất niệm 最後一念

tối hậu nhép thụ 最後攝受

tối hậu niệm 最後念

tối hậu niệm tâm 最後念心

tối hậu sát/xát na 最後刹那

tối hậu sinh 最後生

tối hậu tām 最後心

tối hậu thān 最後身

tối hậu thân bồ tát 最後身菩薩

tối hậu thập niệm 最後十念

tối hậu thế 最後世

tội hiện hàng 罪現行

tới hoặc hiện hàng chướng 細惑現行障

tội hoạn 罪患

tồi hủ 摧朽

tội khiền 罪愆

tội khinh trọng 罪輕重

tới khinh tương thức 細輕相識

tồi khước 推却

tối kịch 最劇

tối linh 最靈

tối lợi 最利

tới luận 細論

tới mạt 細末

tối mạt hậu 最末後

tối mạt hậu thân 最末後身

tối mạt thế 最末世

tội nghiệp 罪業

tội nghiệt 罪孽

tội nhān 罪人

tới nhịp 細氎

tới nhu 細柔

TỐI nột 最吶

Tối nột 最訥

tồi phá 摧破

tới phẩm 細品

tới phân 細分

tới phân biết 細分別

tối phân minh 最分明

tồi phục 摧伏

tội phúc 罪福

tồi phục nhất thiết ma oán 摧伏一切魔怨

tội phúc vô chủ 罪福無主

tội quá 罪過

tội quá di thiên 罪過彌天

tồi sát 推察

tối sơ 最初

tối sơ phát tâm 最初發心

tồi tầm 推尋

tối thâm mật kí 最深密記

tối thắng 最勝

TỐI thắng a tua luân 最勝阿須倫

tối thắng chān như 最勝眞如

tối thắng đẳng trì 最勝等持

tối thắng đệ nhất 最勝第一

tối thắng diệu 最勝妙

tối thắng diệu pháp trú trí 最勝妙法住智

tối thắng giả 最勝者

tối thắng giáo 最勝教

Tối thắng hội 最勝會

tối thắng nghiệp 最勝業

tối thắng tâm 最勝心

tối thắng thừa 最勝乘

tối thắng tôn 最勝尊

Tối thắng tử 最勝子

TỐI thắng vắn bồ tát thập trú trừ cáu đoán/đoạn kết kinh 最勝問菩薩十住除垢斷結經

tối thắng vô đẳng 最勝無等

tối thắng vô phóng dật trú 最勝無放逸住

Tối thắng vương kinh 最勝王經

tối thanh tịnh 最淸淨

tối thiểu 最少

tới thô 細麤

tới thức 細識

tối thượng 最上

Tối thượng bí mật na nã thiên kinh 最上祕密那拏天經

tối thượng đại tất địa 最上大悉地

Tối thượng đại thừa kim cương đại giáo bảo vương kinh 最上大乘金剛大教寶王經

tối thượng niết bàn 最上涅槃

tối thượng sư 最上師

tối thượng thành mãn bồ tát trụ 最上成滿菩薩住

tối thượng thành tựu 最上成就

tối thượng thí thiết 最上施設

tối thượng thừa 最上乘

Tối thượng thừa luận 最上乘論

tối thượng thừa thiền 最上乘禪

tối thượng thượng phẩm 最上上品

tối thượng trí 最上智

tối thượng trú 最上住

tối thượng vị 最上味

tối thượng ý 最上意

tối thượng ý lạc 最上意樂

TỐI tịch tĩnh bà la môn 最寂靜婆羅門

tối tiên 最先

tối tiểu 最小

tội tính 罪性

tồi toái 摧碎

tối tới 最細

tối tôn 最尊

tối tôn diệu 最尊妙

tội trách 罪責

tối trọng 最重

Tối trừng 最澄

tới trùng 細蟲

tối trường 最長

tối tự tại 最自在

tới tứ tương 細四相

tới tưởng 細想

tới tương 細相

tới tương hí luận 細相戲論

tới tương hiện hàng 細相現行

tội ương 罪殃

tồi vận 推運

tối vay đệ nhất 最爲第一

tối vay hậu 最爲後

tối vay thắng 最爲勝

tối vay thiện 最爲善

tối vay thùa thắng 最爲殊勝

tối vi 最微

tới vi 細微

tối viễn 最遠

tối vô thượng 最無上

Tối vô tỷ kinh 最無比經

tội xử 罪處

tới ý thức 細意識

tồn

tôn

tôn

tổn

tốn

tốn chi 損之

tôn chính đạo 尊正道

tôn chính pháp 尊正法

tôn choàng tam muội 尊幢三昧

tôn chứng 尊證

tôn cử 尊擧

Tôn đà la nan đà 孫陀羅難陀

Tôn đà lợi 孫陀利

tôn đái 尊戴

Tồn dán 存覺

tôn đạo 尊導

tôn đạo 尊道

tôn đệ tí 尊弟子

tổn diệt 損滅

tổn diệt chấp 損滅執

tôn diệu 尊妙

tôn đức quả 尊德果

tôn giả 尊者

tốn giả 損者

TÔN giả a nan 尊者阿難

Tôn giả chúng hiền 尊者衆賢

TÔN giả giác thiên 尊者覺天

tôn giác 尊覺

tổn giảm 損減

tốn giảm biên 損減邊

tốn giảm chấp 損減執

tốn giảm kiến 損減見

tốn giảm pháp biên 損減法邊

tôn giáo 尊教

tổn hại 損害

tốn hại chúng sinh 損害衆生

tốn hại chúng sinh giới 損害衆生戒

tốn hại tâm 損害心

tôn hào 尊豪

tôn hầu 尊候

tôn hiệu 尊號

tổn hoại 損壞

tôn hùng 尊雄

tốn ích 損益

tồn kiến 存見

tôn kính 尊敬

tôn kinh 尊經

tôn ký 尊記

tồn lập 存立

tổn não 損惱

tôn nghi 尊儀

tôn nhân 尊人

tôn nhan 尊顏

TỒN như 存如

tồn niệm 存念

tôn pháp 尊法

tôn pháp giảng 尊法講

tôn pháp huấn 尊法訓

tôn phật đạo 尊佛道

tổn phục 損伏

tổn phục đoạn 損伏斷

tôn phụng 尊奉

tôn quý 尊貴

tôn quý vị 尊貴位

tôn sắc 尊敕

tồn sinh 存生

tốn sinh 損生

tôn sư 尊師

tôn sùng 尊崇

tồn tại 存在

tồn tâm 存心

tồn tế 存濟

tôn te giả 尊卑者

tôn te thứ đệ giới 尊卑次第戒

tốn tha 損他

tôn thân 尊親

tôn thắng 尊勝

TÔN thắng trát thương 尊勝扎倉

Tôn thắng tự 尊勝寺

tốn thất 損失

tôn thiên 尊天

tôn thụ 尊樹

tốn thuận 遜順

tôn thượng 尊上

tôn thượng phật đạo 尊上佛道

tôn tí 尊子

tôn tỏ 尊祖

tôn trọng 尊重

tôn trọng đệ tí 尊重弟子

tôn trọng kính ái 尊重敬愛

tôn trọng sỡ tập hội xử 尊重所集會處

tôn trọng sư trường 尊重師長

tôn trọng tâm 尊重心

tôn trọng tam vị 尊重三味

tôn trung thượng 尊中上

tôn trường 尊長

tôn tu thụ 尊修受

tôn tức 孫息

tôn túc 尊宿

tôn túc tang nghi phan 尊宿喪儀幡

tôn tượng 尊像

tôn ty 尊卑

tôn vị 尊位

TÔN xước 孫綽

TÔN ý hàng 尊意行

tồn/tỗn

tồn/tỗn cứ 蹲踞

tồn/tỗn phục 蹲伏

Tống

tông

tòng

tổng

tổng

tống

tông

Tống bà 送婆

TỐNG bản 宋本

Tống bản 宋版

tòng bản 從本

tòng bản dĩ lai 從本以來

tòng bản lai 從本來

tổng bản sơn 總本山

tổng báo 惣報

tổng báo 總報

tổng báo nghiệp 總報業

tòng bỉ 從彼

tổng biện 總辨

tổng biệt 總別

tổng biệt nhị nghiệp 總別二業

TÔNG bính 宗炳

tông bứt 宗承

tòng cách 從格

tòng cận chí viễn 從近至遠

TỐNG cao tăng truyền 宋高僧傳

tổng câu 總句

tổng chấp 總執

tổng chấp phân biết 總執分別

tổng chấp vay nhân 總執爲因

tông chỉ 宗恉

tông chỉ 宗旨

TÔNG chiu 宗昭

tòng chõng 從種

tông chúa 宗主

tống chung 送終

tông cốt 宗骨

tổng cử 總擧

tông cực 宗極

tổng cung 總供

tông cương 宗綱

tông cửu quá 宗九過

tống đại 宋代

tổng danh 總名

tổng danh vay 總名爲

tổng đáp 總答

tòng đầu 從頭

tòng đāu suất thiên hạ 從兜率天下

tổng đế 總諦

Tống đế vương 宋帝王

tông dị phẩm 宗異品

tòng địa dõng xuất 從地踊出

tòng địa dũng xuất 從地涌出

tống dịch 宋譯

tòng định khởi dĩ 從定起已

tòng định xuất 從定出

tông đồ 宗塗

tông đồ 宗徒

tông do 宗由

tông đồ 宗途

TÔNG duệ 宗叡

tông dụng 宗用

tòng dung 從容

TÒNG dung lục 從容錄

tòng duyên sinh 從緣生

Tông gia 宗家

tòng giả 從者

tòng giả nhập không 從假入空

tòng giả nhập không quan 從假入空觀

tòng giác 從覺

TÔNG giác thiền/thiện sư 宗覺禪師

TÔNG giám lục 宗鑑錄

TÔNG giám pháp lâm 宗鑑法林

tông giáo 宗教

tòng giáo 從教

tổng giáo 總教

tòng hạ 從下

tòng hà 從何

tòng hà sỡ 從何所

tòng hậu 從後

Tông hiến 宗憲

tòng hoá 從化

tống học 宋學

tông học 宗學

tông hội 宗會

tổng hợp 總合

tổng hợp vay nhất 總合爲一

TÔNG hựu 宗宥

tòng kể 從計

tổng kết 總結

Tông khách ba 宗喀巴

Tông khách ba 宗客巴

TÔNG khách ba la tang trát ba 宗喀巴羅桑札巴

tổng khai 總開

tòng không nhập giả 從空入假

tòng không nhập giả quan 從空入假觀

tổng không tính tương 總空性相

tòng không xuất giả 從空出假

tòng kì tự tính tu hàng 從其自性修行

TÔNG kiểu 宗杲

tòng kim 從今

tòng kim dĩ khứ 從今已去

tòng kim nhật 從今日

tòng kim nhật hậu 從今日後

tông kính 宗敬

Tông kính 宗鏡

Tông kính lục 宗鏡錄

TÔNG lặc 宗泐

tòng lai 從來

TÔNG lân 宗璘

tòng li dục thoái 從離欲退

tông luận 宗論

TÔNG luân luận 宗輪論

Tống lý chúng kinh mục lục 綜理衆經目錄

Tông mật 宗密

tòng mệnh 從命

tông miếu 宗廟

tổng minh 總明

Tổng minh luận 總明論

tòng minh nhập minh 從冥入冥

tòng minh nhập minh 從明入明

tông môn 宗門

tổng môn 總門

Tông môn cát đằng tập 宗門葛藤集

Tông môn chính đăng lục 宗門正燈錄

Tông môn thập thắng luận 宗門十勝論

Tông môn thống yếu 宗門統要

TÔNG môn vô tận đăng luận 宗門無盡燈論

tông nghi 宗儀

tông nghĩa 宗義

tổng nghĩa 總義

tổng nghiệp 總業

tổng ngôn 總言

tông ngưỡng 宗仰

tòng ngưu xuất vú 從牛出乳

tông nguyên 宗元

tổng nguyện 總願

Tống nguyên nhập tạng chư đại tiểu thừa kinh 宋元入藏諸大小乘經

TÔNG nhân 宗因

tòng nhân 從人

tông nhān dụ 宗因喩

tòng nhân duyên sinh 從因緣生

tòng nhân sinh 從因生

tòng nhất 從一

Tông nhất đại sư 宗一大師

tổng nhép 總攝

tổng nhép nhất thiết 總攝一切

tổng nhi ngôn chi 總而言之

Tông Nhiên 宗然

tổng ổi hôi nhiễu 總猥憒擾

tổng ồn tha nam 總嗢拕南

tông phái 宗派

tông phân 宗分

tổng phán 總判

tổng phân biết 總分別

tông pháp 宗法

tòng pháp sinh 從法生

tông phong 宗風

tông phụng 宗奉

tổng quan 總觀

tổng quan sát 總觀察

tông quang 宗光

tổng quát 總括

tông qui 宗規

tòng sinh 從生

tòng sơ 從初

tòng số 從數

tòng sơ sinh dĩ 從初生已

TỐNG sử 宋史

tông sư 宗師

tòng sự 從事

tòng sư 從師

TÔNG tâm 宗心

tòng tăng 從僧

tống táng 送葬

tòng tha 從他

tòng tha sinh 從他生

tòng tha thụ 從他受

tòng tha tín 從他信

Tòng thẩm 從諗

tông thân 宗親

tòng thân ngữ ý chi sỡ sinh 從身語意之所生

tòng thắng 從勝

TÔNG thanh 宗淸

tông thể 宗體

tòng thị 從是

tổng thích 總釋

tông thông 宗通

tông thú 宗趣

tòng thứ 從次

tòng thử 從此

tòng thử dĩ hậu 從此以後

tòng thử dĩ hậu 從此已後

tòng thử dĩ thượng 從此已上

tòng thử hậu 從此後

tòng thử khởi 從此起

tòng thử nhi sinh 從此而生

tòng thử sinh 從此生

tòng thử vô gian 從此無間

tông thừa 宗乘

TÔNG thuần 宗純

Tông Thuấn 宗舜

tống thực 送食

tòng thượng 從上

tòng thuỷ chí chung 從始至終

TỔNG thuỷ lôi âm túc hoa tuệ vương 總水雷音宿華慧王

tông thuyết 宗說

tổng thuyết 總說

tông thuyết cāu thông 宗說倶通

tổng thuyết tuy nhiên 總說雖然

tổng thuyết vay nhất 總說爲一

tòng tích lai 從昔來

tòng tiên lai 從先來

tổng tiêu 總標

Tông tính 宗性

tông tổ 宗祖

tòng toà 從座

tòng toạ khởi 從坐起

tòng toà nhi khởi 從座而起

tông tộc 宗族

tông trí 宗致

tổng trì 總持

tổng trí 總智

tổng trì ấn 總持印

Tổng trì bảo quang minh kinh 總持寶光明經

tổng trì câu 總持句

TỔNG trì kinh 總持經

tổng trì môn 總持門

tổng trì pháp 總持法

Tổng trì tự 總持寺

Tống triều 宋朝

tông trọng 宗重

tòng tự 從自

tòng tự tâm khởi 從自心起

tổng tựa 總序

tổng tức biết danh 總卽別名

tông tượng 宗匠

tổng tương 總相

tổng tương giới 總相戒

tổng tương niệm trú 總相念住

tổng tương niệm xử 總相念處

tòng ư 從於

TỐNG ván 宋板

TỐNG vân 宋雲

tống vãng 送往

tòng vô minh 從無明

tòng vô thuỷ 從無始

tòng vô thuỷ lai 從無始來

tòng vô thuỷ thế 從無始世

tống vong 送亡

tông vụ 宗務

tông vụ sảnh 宗務廳

tông vụ sỡ 宗務所

tổng vụ thất 總務室

tổng vụ viện 總務院

tổng vụ viện trường 總務院長

tòng xuất 從出

tông y 宗依

tông ý 宗意

tông yếu 宗要

tống/tổng

tống/tổng giải 綜解

tống/tổng luyện 綜練

tốt

tốt

tốt bạo 卒暴

tốt bạo âm 卒暴音

tốt bất 卒不

tốt đổ 窣堵

tốt đô bà 卒都婆

tốt đổ bà 窣堵婆

tốt đổ ba 窣堵波

tốt đổ ba 窣覩波

tốt đô bà 窣都婆

TỐT đổ ba đại cát tường bồ tát 窣堵波大吉祥菩薩

tốt đổ ba vật 窣堵波物

Tốt đô lợi huệ na 窣都利慧那

TỐT đủ ba đại cát tường bồ tát 窣覩波大吉祥菩薩

tốt hài 捽鞋

tốt la 窣羅

tốt lộ đa a bán na 窣路多阿半那

Tốt lợi 窣利

tốt lợi 窣唎

tốt nên 卒年

tốt nhĩ tām 卒爾心

tốt sa yết đa 窣莎揭哆

tốt tháp bà 卒塔婆

tốt thổ la 窣吐羅

tốt thổ la để dã 窣吐羅底也

tốt vòng 卒妄

trá

tra

tra

tra

trà

trá

tra án 巡案

trá bà 吒婆

trá cát ni 吒吉尼

trà chạt sắc 茶褐色

trà cổ 茶鼓

trà củ ma 茶矩磨

trà củ ma 茶矩麼

trà đạo 茶道

trà đầu 茶頭

trà đầu hàng giả 茶頭行者

tra đường 巡堂

trá hiện 詐現

tra hoả 巡火

trà khí 茶器

TRÀ kinh 茶經

trà lễ 茶禮

tra liêu 巡寮

trà mạt 茶末

trá na 吒那

trá nguỵ 詐僞

TRÀ nhãi ba 茶爾巴

trà phòng 茶房

trà phường 茶坊

tra sơn 巡山

trá tác 詐作

trá thân hại sinh giới 詐親害生戒

trà thang 茶湯

trà thang bàng 茶湯榜

trà thang vắn tấn đồ 茶湯問訊圖

trà thất 茶室

trà thiền/thiện nhất thể 茶禪一體

trà thiền/thiện nhất vị 茶禪一味

tra tích 巡錫

trà tiển 茶筅

trà trạng 茶狀

tra tương 摠相

trà tỳ 茶毘

Trá vương 吒王

trà xà tha 茶闍他

trá xưng 詐稱

trắc

trác

trắc

trác

trắc

trạc

trặc

trắc ẩn 惻隠

trắc ảnh 側影

trắc cùng 測窮

Trác di dịch sư 卓彌譯師

trắc độ 惻度

trắc độ 測度

trắc lượng 測量

trác nhiên 卓然

trắc nữ 側女

trác tích 卓錫

trạch

trạch

trách

trách

trách

trạch địa 擇地

trạch địa kết giới 擇地結界

trạch địa kết giới pháp 擇地結界法

trạch diệt 擇滅

trạch diệt vô vay 擇滅無爲

trạch giao 擇交

trạch lực 擇力

trạch môn 宅門

trách nan 責難

trạch nhũ nhãn 擇乳眼

trạch pháp 擇法

trạch pháp đẳng giác chi 擇法等覺支

trạch pháp giác chi 擇法覺支

trạch pháp nhãn 擇法眼

trách tạc 窄鑿

trạch thủ 擇取

trạch thức 宅識

trạch xá 宅舍

trái

trại

trại

trài

trai

trai bãi 齋罷

trai chủ 齋主

trái chúa 債主

trai chúc 齋粥

trai chung 齋鐘

trai cổ 齋鼓

trai diên 齋筵

trai đường 齋堂

trai giới 齋戒

trai hội 齋會

trai nguyệt 齋月

trai nhật 齋日

trai pháp 齋法

trái phụ 債負

trài phùng 裁縫

trai sấn 齋襯

trai tăng 齋僧

trai thất 齋七

trai thoái 齋退

trai thời 齋時

trai thực 齋食

trai tịch 齋席

trai trì 齋持

trai trường 齋場

trai văn 齋文

trảm

trẫm

trầm

trầm

trạm

trâm

trạm bản 站板

trảm chước li tản tưởng 斬斫離散想

trầm đàn 沈檀

trảm đầu 斬頭

trảm đinh tiệt thiết 斬釘截鐵

trầm hương 沈香

trầm hương 沉香

trầm không 沈空

trầm luān 沈淪

trầm lún 沉淪

trầm minh 沈冥

trầm một 沈沒

trầm ngām 沈吟

trạm nhiên 湛然

Trạm sơn tự 湛山寺

trẫm tích 朕蹟

trẫm tích 朕迹

trẫm triệu 朕兆

trần

trān

trăn

trấn

trận

trần

trần ai 塵埃

trān bảo 珍寶

trân bảo châu 珍寶珠

trân bảo tàng 珍寶藏

trân bảo tụ 珍寶聚

trần biểu 塵表

trần bồn 塵坌

trần cảnh 塵境

trần cảnh giới 塵境界

trần cấu 塵垢

trân cáu 瞋垢

trần chāu 塵洲

TRẤN châu lâm tế/tể tuệ chiếu thiền/thiện sư ngữ lục 鎭州臨濟慧照禪師語錄

trần cương 塵綱

trân đả báo cừu giới 瞋打報仇戒

trần đạo 塵道

trấn đầu ca 鎭頭迦

trân dị 珍異

trần điểm 塵點

trần điểm kiếp 塵點劫

trân diệu 珍妙

trân diệu hoa 珍妙華

trần dục 塵欲

trần duyên 塵緣

trân giả 瞋者

trân giác 瞋覺

trần giới 塵芥

trân ha 瞋呵

TRÂN hải 珍海

trân hại 瞋害

trân hàng 瞋行

trân hàng giả 瞋行者

trân hiềm 瞋嫌

trấn hộ quốc gia 鎭護國家

Trấn hộ quốc gia tam bộ kinh 鎭護國家三部經

trần hoàn 塵寰

trần hương 塵鄕

trần khí dược 陳棄藥

trân khuể/nhuế sứ 瞋恚使

trân kỉ 珍琦

trần kiếp 塵劫

trān kính 珍敬

trân kỳ 珍奇

trần lao 塵勞

trần lao cấu 塵勞垢

trần lao sỡ ô 塵勞所汚

trần luỹ 塵累

trân mục 瞋目

Trần na 陳那

trần na la 塵那羅

trân ngoạn 珍玩

trận ngôn 陣言

trân ngự 珍御

trân ngự phục 珍御服

trân ngưỡng 珍仰

Trần Nhân Tông 陳仁宗

TRẦN như 陳如

trần niệm 塵念

trân nộ 瞋怒

trần ô 塵汚

trân phẫn 瞋忿

trần phân biết 塵分別

trận pháp 陣法

trần phong 塵風

trân quý 珍貴

trần sa 塵沙

trần sa bố 塵沙怖

trần sa cáu 塵沙垢

trần sa chướng 塵沙障

trần sa hoặc 塵沙惑

trần sa khổ 塵沙苦

trần sa vô tri 塵沙無知

trần sa vô tri hoặc 塵沙無知惑

trần sát 塵刹

trân si 瞋癡

trần số 塵數

trần sự 塵事

trân sứ 瞋使

trān tài 珍財

trần tâm 塵心

trân tâm bất thụ thước tạ giới 瞋心不受懺謝戒

TRẤN tây phái 鎭西派

trần thế 塵世

trần thê 塵渧

trân thiện 珍膳

trần thỉnh 陳請

trần thổ 塵土

trấn thú 鎭守

trấn tinh 鎭星

trấn tĩnh 鎭靜

trân trách 瞋責

trần trần sát độ 塵塵刹土

trần trần tam muội 塵塵三昧

trân triền 瞋纏

trân trọc 瞋濁

trân trọng 珍重

trân trứ 珍著

trân trứ tâm 瞋著心

trần trung 塵中

trần trung cách ngoại 塵中格外

trân tưởng 瞋想

trần uế 塵穢

TRẦN văn đấy 陳文帝

trần vọng 塵妄

trān vực 珍域

tráng

trang

tràng

trạng

trang

trang

tràng cái 幢蓋

trang hiệu 莊校

trang hương 裝香

trạng mạo 狀貌

trang nghiêm 莊嚴

Trang nghiêm bồ đề tām kinh 莊嚴菩提心經

trang nghiêm chi cụ 莊嚴之具

TRANG nghiêm chiếu minh 莊嚴照明

TRANG nghiêm choàng 莊嚴幢

trang nghiêm cụ 莊嚴具

trang nghiêm địa 莊嚴地

trang nghiêm kiếp 莊嚴劫

Trang nghiêm kinh 莊嚴經

Trang nghiêm kinh luận 莊嚴經論

Trang nghiêm luận 莊嚴論

trang nghiêm môn 莊嚴門

TRANG nghiêm phật pháp kinh 莊嚴佛法經

Trang nghiêm tự 莊嚴寺

Trang nghiêm vương 莊嚴王

Trang nghiêm vương đà la ni chú kinh 莊嚴王陀羅尼呪經

Trang nghiêm vương đà la ni chú kinh 莊嚴王陀羅尼咒經

Trang nghiêm vương kinh 莊嚴王經

tràng phan 幢幡

tráng sắc 壯色

tráng sĩ 壯士

trang sức 莊飾

Trang tử 莊子

trạng tương 狀相

trang tượng 裝像

Trang vương 莊王

tranh

tranh

tranh

tránh

tranh cạnh 爭竸

tránh cạnh 諍竸

tranh địch 箏笛

tranh hoạ 幀畵

tranh luận 爭論

tránh luận 諍論

tránh luận an túc xử sỡ 諍論安足處所

tranh nại 爭奈

tránh nộ 諍怒

tránh tụng 諍訟

trào

trạo

trảo

trào 謿

trạo cử 掉擧

trao đặt 搖撼

trảo độ 爪土

Trảo độc 爪犢

trảo giáp 爪甲

trạo hối 掉悔

trạo hối cái 掉悔蓋

trảo kẻng 爪鏡

trạo loạn 掉亂

trào nghệ 謿讛

trao tâm 掉心

trạo tán 掉散

trảo tháp 爪塔

trào thoại 謿話

trảo thượng độ 爪上土

trảo tịnh 爪淨

trao tý 掉臂

trấp

trập tiết 縶紲

trật

trát

trất

TRÁT ba ân hiệp 扎巴恩協

TRÁT ba gia tham 札巴嘉參

TRÁT ba tân cấp 札巴辛給

TRÁT thập luân bố tự 扎什倫布寺

trát thương 扎倉

trệ

trẻ

TRÊ châu 淄州

trệ ngại 滯礙

trẻ nhi 稚兒

trẻ tiểu 稚小

trẻo

trị

trì

trí

trì

trị

trĩ

tri

trí

trí

trí

trĩ

trì

trĩ

trì

tri âm 知音

trí ấn 智印

tri ān 知恩

tri ân báo ân 知恩報恩

TRI ân viện 知恩院

Trì anh lạc 持瓔珞

tri ảo 知幻

trí ba la mật 智波羅蜜

trí ba la mật đa 智波羅蜜多

trì bản 持本

Tri bản tế 知本際

tri báo 知報

tri báo ân 知報恩

trì bát 持缽

trì bát 持鉢

trị bệnh 治病

trĩ bệnh 痔病

Trị bệnh hợp dược kinh 治病合藥經

trí bi 智悲

tri bỉ tâm 知彼心

trí bi tuỳ trục 智悲隨逐

trí biện 智辯

Trì biên sơn 持邊山

trí biến tri 智徧知

tri căn 知根

trí cảnh 智境

trí cảnh giới 智境界

tri cảnh giới 知境界

trì cầu 馳求

trì cầu tâm 馳求心

tri chân 知眞

tri chỉ túc 知止足

Trì chích sơn 持隻山

trí choàng 智幢

TRÍ choàng bồ tát 智幢菩薩

trì chú 持呪

Trí chu 智周

trì chủng 持種

Trí chứng 智證

tri chúng 知衆

tri chúng sinh 知衆生

trí chướng 智障

tri chướng 知障

trí chướng thức 智障識

trí chướng tịnh 智障淨

tri cơ 知機

trì cú 持句

trí cự 智炬

Trí cự đà la ni kinh 智炬陀羅尼經

Trì cú thần chú kinh 持句神呪經

trĩ cứu lām hoả 雉救林火

trị đắc 值得

tri đắc 知得

trí đắc thanh tịnh 智得淸淨

trì đại thặng 持大乘

trí đăng 智燈

trì danh 持名

Trì danh văn 持名聞

TRÌ danh xưng giả 持名稱者

trì đao 持刀

trí đạo 智道

trị đạo 治道

tri đạo 知道

trí đáo bỉ ngạn 智到彼岸

tri đạo giả 知道者

trí đáp 置答

Trí đạt 智達

trí đế hiện quan 智諦現觀

trì dĩ 持以

tri dĩ 知已

Trì địa 持地

trị địa 治地

TRÌ địa bồ tát 持地菩薩

trị địa trụ 治地住

tri điện 知殿

trí diệu 智妙

trí độ 智度

Trí độ luận 智度論

trí đoạn 智斷

trị đoạn 治斷

trì đỗi trị 持對治

trì độn 遲鈍

TRÍ dốt 智訥

trị đủ 值覩

trì du bát 持油鉢

trì đức 持德

trí đức 智德

tri dục 知浴

trị dục tham 治欲貪

trì dụng 持用

trí dũng 智勇

trí dụng 智用

trì dụng bố thí 持用布施

trì đường 池塘

trí duyên diệt 智緣滅

trì giả 持者

trí giả 智者

tri giả 知者

Trí giả đại sư 智者大師

trí gia hàng 智加行

trí giác 智覺

tri giác 知覺

trí giải 智解

tri giải 知解

trí giải thoát 智解脫

trì giới 持戒

trí giới 智界

trì giới ba la mật 持戒波羅蜜

trì giới giả 持戒者

trì giới hàng 持戒行

trì giới thanh tịnh 持戒淸淨

trì giới tỉ khâu 持戒比丘

trí hải 智海

trì hải luân bảo 持海輪寶

trí hàng 智行

tri hàng 知行

tri hẻo 知曉

TRÍ hiền 智賢

trì hộ 持護

trì hoa 持華

trí hoả 智火

trí hoặc 智惑

trì hoãn 遲緩

trì hồi 遲回

trì hồi 遲迴

trí huệ 智惠

trí huệ 智慧

trí huệ đệ nhất 智慧第一

trí huệ hải 智慧海

trí huệ kiếm 智慧劍

trí huệ lực 智慧力

trí huệ môn 智慧門

trí huệ phương tiện 智慧方便

Trí huệ quang phật 智慧光佛

trí huệ tệ ác 智慧弊惡

trí huệ thuỷ 智慧水

trí huệ tư lương 智慧資糧

Trí hùng 智雄

tri hữu 知友

tri hữu 知有

trì hữu tình 持有情

tri khách 知客

tri khách liêu 知客寮

TRÍ khải 智愷

tri khố 知庫

tri khổ 知苦

tri khổ đoạn tập 知苦斷集

trì khứ 持去

tri kỉ 知己

trí kí 置記

tri kì số 知其數

trị kiến 值見

trí kiến 智見

tri kiến 知見

tri kiến ba la mật 知見波羅蜜

tri kiến lực 知見力

tri kiến vô sỡ ngại 知見無所礙

trì kim cương 持金剛

trì kinh 持經

trí kính 智鏡

TRÍ lâm 智林

TRÍ lâm 智琳

trí lập 置立

trĩ lập 跱立

tri lễ 知禮

trị liệu 治療

tri liêu 知寮

Trí loan 智鸞

Tri lợi mãn đài 知利滿臺

trì luận 持論

Trí luận 智論

tri luận 知論

trì luận giả 持論者

trì luật 持律

tri luật 知律

trì luật đệ nhất 持律第一

trì luật giả 持律者

trì lực 持力

trí lực 智力

tri lượng 知量

trì mại 馳邁

trì mạn 遲慢

TRÍ mãnh 智猛

trí mật thang 置蜜湯

trí mẫu 智母

trì minh 持明

trí minh 智明

trì minh tạng 持明藏

trì minh tiên 持明仙

trì minh viện 持明院

trí môn 智門

trí mục 智目

trí mục hàng túc 智目行足

trí mưu 智謀

tri ngã pháp 知我法

trí ngại 智碍

trí ngại 智礙

tri ngại 知礙

Trí ngān 智訔

trì ngàn 池岸

trì nghi 遲疑

trí nghiễm 智儼

Trí nghiêm 智嚴

trì nghiệp 持業

trí nghiệp 智業

trì nghiệp thích 持業釋

trị ngộ 値遇

trí ngoại 智外

trí ngu 智愚

Trì ngưu giới 持牛戒

trí nguyện 智願

Trí nguyệt 智月

trì nhān 持因

trí nhân 智人

trí nhận 智刃

trí nhãn 智眼

tri nhān 知人

tri nhān 知因

trì nhất 持一

tri nhất thiết chúng sinh trí 知一切衆生智

tri nhất thiết pháp 知一切法

tri nhất thiết pháp trí 知一切法智

trì nhất thiết phật pháp 持一切佛法

tri nhi 知而

tri như thử 知如此

trị nhuộm 治染

trì niệm 持念

trì niệm 馳念

Tri nột 知訥

trì phạm 持犯

trí phẩm 智品

trì phạm khai già 持犯開遮

trí phân 智分

trì phân tảo y 持糞掃衣

trì pháp 持法

tri pháp 知法

Trì pháp chān đà la vương 持法眞陀羅王

trì pháp giả 持法者

Trì pháp khẩn na la vương 持法緊那羅王

trì pháp luân 持法輪

trí pháp thân 智法身

trị phật 値佛

trị phạt 治罰

trì phật đường 持佛堂

tri phi 知非

tri phi thì 知非時

Trí phụng 智鳳

trí phương tiện 智方便

tri phương tiện 知方便

trí quả 智果

tri quả 知果

tri quá khứ thế 知過去世

trí quái 致怪

trí quan 智觀

TRÍ quân 智軍

trì quan 池觀

trí quang 智光

Trí quang diệt nhất thiết nghiệp chướng đà la ni kinh 智光滅一切業障陀羅尼經

trí quang minh 智光明

TRÌ quốc 持國

trị quốc 治國

trì quốc giả 持國者

Trì quốc thiên 持國天

Trị quốc thiên 治國天

Trì quốc thiên vương 持國天王

trí sắc 智色

trị sai 治差

trí sai biết 智差別

Trí săn 智詵

trĩ sang 痔瘡

trì sệ 遲滯

trị sinh 治生

trì sính 馳騁

trị sinh sản nghiệp 治生產業

tri sở 知所

tri số 知數

trí sỡ hàng 智所行

trí sỡ nhép 智所攝

trí sỡ tác 智所作

trí sỡ tri 智所知

trí sơn 智山

tri sơn 知山

TRÌ song sơn 持雙山

tri sự 知事

TRI sự thanh qui 知事淸規

trì tām 持心

trí tām 智心

trị tâm 治心

tri tâm 知心

TRÌ tâm kinh 持心經

TRÌ tâm phạm/phạn thiên sỡ vắn kinh 持心梵天所問經

tri tam thế 知三世

trì tán 馳散

trí tăng 智增

Trí tạng 智藏

tri tạng 知藏

trĩ tăng 稚僧

trí tăng bồ tát 智增菩薩

trì tạo 馳造

tri tạt 知悉

trì tẩu 馳走

tri tha tâm 知他心

tri tha tām thông 知他心通

tri tha tâm trí 知他心智

trí thâm 智深

trị tham 治貪

trì thân 持身

trí thān 智身

trị thân 治身

trí thắng 智勝

Trí thăng 智昇

tri thắng nghĩa 知勝義

trí thành 智城

trí thanh tịnh 智淸淨

trí thành tựu 智成就

trị tháp 治塔

trí thê 智梯

trí thể 智體

trị thế 治世

tri thế 知世

TRÌ thế chú 持世咒

Trì thế đà la ni kinh 持世陀羅尼經

tri thế gian 知世間

tri thì 知時

TRỊ thiền/thiện bệnh bí yếu 治禪病祕要

TRỊ thiền/thiện bệnh bí yếu kinh 治禪病祕要經

TRỊ thiền/thiện bệnh bí yếu pháp 治禪病祕要法

TRỊ thiền/thiện bệnh bí yếu pháp kinh 治禪病祕要法經

trì thọ mệnh 持壽命

Trí thông 智通

trì thông 遲通

trì thông hàng 遲通行

trì thư 持書

trí thủ 智手

tri thứ vị 知次位

trí thức 智識

tri thức 知識

trì thục 遲熟

tri thức chúng 知識衆

Trì thuỷ 持水

trí thuỷ 智水

trì thuỷ 池水

trì thuyết 持說

trí tích 智積

Trí tích đẩu 智積院

trí tiếp 智楫

trì tịnh 持淨

trí tính 智性

trí tịnh 智淨

trị tính 治性

trì tịnh giới 持淨戒

tri tính trí lực 知性智力

trí tịnh tương 智淨相

trì tố 持素

trì tốc 遲速

trị tội 治罪

TRÍ tông 智宗

trí trà thang 置茶湯

trì trai 持齋

trì trẻo 池沼

trí trí 智智

trì trù 踟蹰

Trí truân hiệp 智山派

Trì trục sơn 持軸山

tri tự 知自

trí tư lương 智資糧

trí tự tại 智自在

trí tự tại sở y chān như 智自在所依眞如

tri tự thân 知自身

tri túc 知足

tri túc giác 知足覺

tri túc nhân 知足人

trì tức niệm 持息念

TRI túc thiên 知足天

tri túc thiểu dục 知足少欲

tri túc viện 知足院

trí tuệ ba la mật 智慧波羅蜜

trí tuệ bàn nhược ba la mật 智慧般若波羅蜜

trí tuệ công đức 智慧功德

trí tuệ cụ túc 智慧具足

trí tuệ đăng 智慧燈

trí tuệ dũng mãnh 智慧勇猛

trí tuệ giả 智慧者

trí tuệ giác 智慧覺

trí tuệ hàng 智慧行

trí tuệ hẹp liệt 智慧狹劣

TRÍ tuệ luân 智慧輪

trí tuệ minh 智慧明

trí tuệ minh liễu 智慧明了

trí tuệ nhân 智慧人

trí tuệ nhản 智慧眼

trí tuệ quan 智慧觀

trí tuệ quang 智慧光

trí tuệ quang minh 智慧光明

trí tuệ tâm 智慧心

trí tuệ thân 智慧身

trí tuệ thắng 智慧勝

trí tuệ trang nghiêm 智慧莊嚴

trí tuệ tri kiến hiện tại thế vô ngại vô chướng 智慧知見現在世無閡無障

trí tuệ tri kiến mùi lai thế vô ngại vô chướng 智慧知見未來世無閡無障

trí tuệ tri kiến quá khứ thế vô ngại vô chướng 智慧知見過去世無閡無障

trí tuệ từ bi 智慧慈悲

trí tuệ vay thượng 智慧爲上

trí tuệ vô ngại 智慧無礙

trì tụng 持誦

TRÍ tung 智嵩

trì tương 持相

trí tương 智相

trí tượng 智象

trị tưởng 治想

tri tương 知相

trí tương chi thân 智相之身

trí tương ứng 智相應

Trí uyên 智淵

TRÍ vân 智雲

tri văn 知聞

trì vệ 持衞

tri vị thứ 知位次

TRÍ viên 智圓

tri vô biên chư phật trí 知無邊諸佛智

trí vô ngại 智無礙

trí xử 智杵

trị xử 治處

Trí xưng 智稱

Trì ý 持意

trí ý 智意

Trí ỷ 智顗

tri/truy

trịch

trích

trịch

trịch ác nhān 擲惡人

Trịch chỉ đa 擲枳多

trịch đoàn 擲團

trịch hạ 擲下

trịch khí 擲棄

trịch trí 擲置

triển

triện

triền

triền

triền báo 纏報

triển bát kệ văn 展鉢偈文

triền cấu 纏垢

triển chuyển 展轉

triển chuyển duyên 展轉緣

triển chuyển lực 展轉力

triển chuyển nhân 展轉因

triển chuyển tăng trường 展轉增長

triển chuyển thực 展轉食

triển chuyển truyền lai 展轉傳來

triển chuyển tương 展轉相

triển chuyển tương bứt 展轉相承

triển chuyển tương sinh 展轉相生

triển chuyển tương tục 展轉相續

triển chuyển tương vọng 展轉相望

triển chuyển vay nhân 展轉爲因

triển cụ 展具

triền đầu 纏頭

triền đoạn 纏斷

triền khoả/quả 纏裹

triền miên 纏綿

triền môn 纏門

triền nhiễu 纏繞

triền phọc 纏縛

triển sự đầu cơ 展事投機

triền tâm 纏心

triển thư 展舒

triển toạ cụ 展坐具

triền trệ 纏滯

triền tuỳ miên 纏隨眠

triền vị 纏位

triền vô minh 纏無明

triệp đa 襵多

triếp thủ 輒取

triết

triệt

triệt

Triết bạng tự 哲蚌寺

Triết bố tôn đan ba hô đồ khắc đồ 哲布尊丹巴呼圖剋圖

triệt để 徹底

Triết giám 哲鑒

TRIẾT giang 浙江

TRIỆT ngộ 徹悟

triệt tām 徹心

triệt thị 徹視

triệt thính 徹聽

triệt thông 徹通

triệu

triều

triều

triệu

triệu

triệu cāu chi 兆倶胝

triều cháo 朝粥

Triệu chāu 趙州

TRIỆU châu cẩu tí 趙州狗子

TRIỆU châu hoà chuộng 趙州和尙

Triệu Chāu tòng thẩm 趙州從諗

TRIỆU châu vô tự 趙州無字

Triệu công 肇公

triều đán 朝旦

triều đề mục tịch niệm phật 朝題目夕念佛

triều đình 朝廷

Triều giác tự 潮覺寺

triều giảng 朝講

triều lộ 朝露

Triệu luận 肇論

TRIỆU luận sớ 肇論疏

triều mộ 朝暮

triều ngạ 朝餓

triều phạm 朝梵

Triệu pháp sư 肇法師

triều sơn 朝山

triều tách 潮汐

triệu tải 兆載

triệu tải vĩnh kiếp 兆載永劫

triều tam mộ tứ 朝三暮四

triều tham 朝參

triều thực 朝食

triều thước pháp tịch lề thì 朝懺法夕例時

triều tịch 朝夕

triều tịch chi trì 朝夕之池

TRIỀU tiên 朝鮮

TRIỀU tiên phật giáo duy tân luận 朝鮮佛教維新論

triều toà 朝座

triều tông 朝宗

trình

trình

trinh

trinh cán 貞幹

TRỊNH đạo chiu 鄭道昭

TRỊNH đạo truyền 鄭道傳

TRÌNH di/gi 程頤

trình hạn 程限

Trinh khánh 貞慶

trình lộ 呈露

Trinh nguyên lục 貞元錄

Trinh nguyên tān định thích giáo mục lục 貞元新定釋教目錄

Trinh nguyên thích giáo lục 貞元釋教錄

Trinh nguyên thích giáo lục lược xuất 貞元釋教錄略出

trinh nữa 貞女

trinh thật 貞實

trình thượng 呈上

TRỊNH tiên chi 鄭鮮之

TRÌNH y xuyên 程伊川

trở

trợ

trở

trớ

trở

trở ác 沮惡

trợ ām 助音

trợ bạn 助伴

trợ báng tam bảo giới 助謗三寶戒

trợ đạo 助道

trợ đạo đỗi trị 助道對治

trợ đạo pháp môn 助道法門

trợ hỉ 助喜

trợ hoá sư 助化師

trợ hoan hỉ 助歡喜

trợ khểnh 助警

trợ lực 助力

trợ nghiệp 助業

trợ nhān 助因

trợ nhuần sinh 助潤生

trợ phá tăng vi gián 助破僧違諫

trợ phát 助發

trợ thành 助成

trợ thanh 助聲

trốc

tróc

trọc

trốc

trọc ác 濁惡

trọc ác thế 濁惡世

trọc ác xứ 濁惡處

tróc ảnh 捉影

tróc bại 捉敗

tróc cái 捉蓋

trọc cáu 濁垢

tróc cung tiễn 捉弓箭

tróc đao 捉刀

trọc kiếp 濁劫

tróc kim ngân 捉金銀

trọc loạn 濁亂

tróc nạch 捉搦

trọc nghiệp 濁業

trọc pháp 濁法

tróc phược/phọc 捉縛

tróc tận 捉盡

trọc thế 濁世

tróc thủ 捉取

tróc thủ 捉手

trọc thuỷ 濁水

trốc trứ 築著

tróc trượng 捉杖

trọc tục 濁俗

tróc y 捉衣

tròn

TRỐN luân 遁倫

trốn thoán 遁竄

trọng

trọng

trọng ám 重闇

trọng bệnh 重病

trọng các 重閣

trọng các giảng đường 重閣講堂

trọng các giao lộ 重閣交露

trọng các tinh xá 重閣精舍

trọng cấm 重禁

trọng cấm tứ sự pháp 重禁四事法

trọng chướng 重障

trọng cử 重擧

trọng đâm 重擔

trọng giới 重戒

trọng hạ 仲夏

TRỌNG hỉ 重喜

TRỌNG hiển 重顯

trọng hiện tiền 重現前

trọng hiện vô ngại 重現無礙

trọng hoả 重火

trọng hoặc 重惑

trọng hối 重誨

trọng hun 重熏

trong huyền 沖玄

trọng khổ 重苦

trọng không 重空

trọng kính từ 重敬慈

trọng nghịch 重逆

trọng nghiệp 重業

trọng ngôn 重言

trọng nhậm 重任

trọng như 重如

trọng phạm 重犯

trọng pháp 重法

trọng phi 重非

trọng phiên 重翻

trọng phiên bản 重翻本

trọng quả 重果

trọng quan 重關

trọng sấn 重嚫

trọng sơn 重山

trọng tâm 重心

trọng tập 重習

trọng thỉnh 重請

trọng thụ 重受

trọng thuyết 重說

trọng thuyết kệ ngôn 重說偈言

TRỌNG tính 重姓

trọng tội 重罪

trọng trọng 重重

trọng trọng đấy võng 重重帝網

trọng trọng vô tận 重重無盡

trọng trọng vô tận đấy võng 重重無盡帝網

trọng trọng vô tận pháp giới 重重無盡法界

trọng tu 重修

trọng tụng 重誦

trọng tụng 重頌

trọng vân 重雲

TRỌNG vân điện 重雲殿

trọng vật 重物

TRỌNG viễn 重遠

trọng võng la 重網羅

trọng ý 重意

trụ

trù

trụ

trù

trữ

trụ

trú

trụ

trư

trù

trù

trữ

trù

trữ

trù

trụ

tru

trư

trữ

trừ

trú a lan nhược 住阿蘭若

trú a lan nhược xử 住阿蘭若處

trụ a luyện nhã xứ 住阿練若處

trú a luyện nhược 住阿練若

trừ ác 除惡

trú am 住庵

trừ ám 除闇

trú ám lām 晝暗林

trú bất biến 住不變

trú bất thỉnh pháp giới 住不請法戒

trú bất thoái chuyển 住不退轉

trừ bệnh 除病

Trừ bệnh kinh 除病經

TRỪ bệnh phẩm 除病品

trừ biết 除別

trừ bình 除屛

trữ bố 貯布

trừ bố 除怖

trứ cách/cức tỉ 著革屣

trừ cái chướng 除蓋障

TRỪ cái chướng bồ tát 除蓋障菩薩

trụ căn 柱根

trừ căn 除根

trừ cận 除饉

trừ cáu 除垢

trừ chấp 除執

trú chỉ 住止

trú chỉ xử 住止處

trú chính định tụ 住正定聚

trụ chính niệm 住正念

trú chõng tính 住種性

trứ chư dục 著諸欲

trù chứa 躊躇

trú chức 住職

trù chúng 稠衆

trụ chủng tính 住種姓

trừ chướng 除障

trừ cướp 除劫

trú dạ 晝夜

trứ đâng 著鐙

trư đầu hoà thượng 猪頭和尙

trú dĩ 住已

trụ địa 住地

trứ địa 著地

trụ địa phiền não 住地煩惱

trụ địa vô minh 住地無明

trú diệt 住滅

trừ diệt 除滅

trụ định 住定

trụ định bồ tát 住定菩薩

trừ đoạn 除斷

trừ dũ 除愈

trừ dư thì 除餘時

trứ dục 著欲

trú gia 住家

trú giả 住者

trứ giả 著者

trừ giác chi 除覺支

trú gian tân 住艱辛

trữ hải 抒海

trừ hại 除害

trú hàng hướng địa 住行向地

trú hiện tại tiền 住現在前

trừ hoạn 除患

trừ hữu chấp 除有執

trừ khí 除棄

trừ khiển 除遣

trù khố 廚庫

trừ khổ 除苦

trú không nhàn xử 住空閑處

trừ khứ 除去

trừ khước 除却

trừ khước 除卻

trứ kịch 著屐

trụ kiếp 住劫

trừ kiếp 除刧

trụ kỳ tām 住其心

trứ lạc 著樂

trú lâm 住林

trù lām 稠林

trù lâm hàng 稠林行

trụ lập 住立

trụ lập chi trì 住立支持

trụ liên 柱聯

trù lượng 籌量

Trừ mạn 除慢

trù mật 稠密

trù mâu 綢繆

trứ miệt 著襪

trừ nan quán đính 除難灌頂

trú nết bàn 住涅槃

trừ nghi 除疑

trừ nghi hoặc 除疑惑

TRỪ nghi ý 除疑意

trứ ngôn 著言

trụ nhān 住因

trú nhẫn 住忍

trứ nhản 著眼

trừ nhân duyên 除因緣

trừ nhất thiết ác 除一切惡

trừ nhất thiết bệnh 除一切病

trừ nhất thiết phiền não 除一切煩惱

Trừ nhất thiết tật bệnh đà la ni kinh 除一切疾病陀羅尼經

trừ nhiệt 除熱

trụ nhiệt quang 住熱光

trứ nhu 著柔

trú nội pháp 住內法

trú nội pháp tại gia anh duệ 住內法在家英叡

trứ nội y 著內衣

trừ nữ 除女

trụ phẩm 住品

trú phạm/phạn hàng 住梵行

trú phân 住分

trừ phân 除糞

trụ pháp 住法

trụ phiền não 住煩惱

trừ phiền não 除煩惱

trừ phiền não chướng 除煩惱障

trừ phiền não thiền 除煩惱禪

trụ quả 住果

trú quan sát 住觀察

trừ sai 除差

trù sất 儔疋

trừ si 除癡

trụ sinh 住生

trú sỡ trú 住所住

trụ sử 柱史

trữ súc 貯畜

trụ tại 住在

trứ tài 著財

trừ tai 除災

trừ tai sinh 除災生

trụ tại trung hữu 住在中有

trụ tām 住心

trừ tam cáu 除三垢

trừ tán 除散

trú tăng 住僧

trụ thai 住胎

trú thâm sơn 住深山

trừ thánh đạo 除聖道

trụ tháp 柱塔

trù thất 籌室

trú thế 住世

Trừ thế cụ 除世懼

trú thế gian 住世間

trứ thế gian 著世間

trú thiếc 住錫

trú thiếc 駐錫

trú thiện 住善

trụ thiệu 胄紹

trú thọ 住壽

trụ thoái 住退

trụ thời 住時

trừ thử canh 除此更

trừ thử canh vô nhược quá nhược tăng 除此更無若過若增

trú thử trú trung 住此住中

trừ thử vô 除此無

trừ thử vô hữu nhã quá nhã tăng 除此無有若過若增

trú thử xử 住此處

trứ thực 著實

trừ tiền 除前

trụ tiền bồ tát 住前菩薩

trú tính 住性

trừ tội 除罪

trú tối thắng 住最勝

trừ trân khuể/nhuế 除瞋恚

trụ trì 住持

trú trí 住置

trú trì chức 住持職

trú trì lực 住持力

trú trì nhân 住持人

trụ trì nhất thiết thế giới trí 住持一切世界智

trụ trì y 住持依

trú trú 住住

trụ trung 住中

trụ trước 住著

trụ trượng 拄杖

trụ trượng tử 拄杖子

trú tự 住寺

trừ tứ 除賜

trừ tu phát 除鬚髮

trú tương 住相

trứ tương 著相

trú ư chính định chi tụ 住於正定之聚

trú ư thử 住於此

Trừ ưu 除憂

trụ vị 住位

trú viện 住院

trú vô chõng 住無種

trụ vô chủng tính 住無種姓

trú vô lậu giới 住無漏界

trừ vô minh 除無明

trú vô uý 住無畏

trụ xả 住捨

trú xá 住舍

trừ xả 除捨

trụ xứ 住處

trụ xứ tịnh 住處淨

trú xử viên mãn 住處圓滿

trứ y trì bát 著衣持鉢

trừ/trữ

truān

Truān luān ma 屯崙摩

truān na 諄那

truật

truất

truất phạt 黜罰

truật tām 怵心

trực

trực

trúc

trúc

trục

trục

TRÚC ba gắt cử 竹巴噶擧

trúc bạch 竹帛

trúc bề/tỳ 竹篦

trực chỉ 直指

trực chỉ 直旨

trực chí 直至

trực chỉ đơn truyền 直指單傳

trực chỉ nhān tām 直指人心

trực chỉ nhân tâm kiến tính thành phật 直指人心見性成佛

TRỰC chỉ tâm thể yếu tiết 直指心體要節

TRỰC chỉ tự 直指寺

trực chứng 直證

trực chuỗi 直綴

trực chuyết 直裰

trục cơ đốn 逐機頓

TRỰC cống gắt cử phái 直貢噶擧派

Trúc đàm ma la sát 竺曇摩羅察

TRÚC đàm vô lan 竺曇無蘭

trực đạo 直道

TRÚC đạo nhất 竺道壹

TRÚC đạo sinh 竺道生

TRÚC đạo tiềm 竺道潛

TRÚC diệp ma đằng 竺葉摩騰

trúc độ 竺土

trúc duẩn/duẫn 竹筍

trực đường 直堂

trực duyên 直緣

trực giác 直覺

trực hạ 直下

trực hàng 直行

trực hiển 直顯

trực hướng 直向

trúc kiền 竺乾

trúc kinh 竺經

trúc lām 竹林

Trúc lām tinh xá 竹林精舍

Trúc lām tự 竹林寺

trực lộ 直路

TRÚC luật viêm 竺律炎

trúc môn 竹門

TRÚC nan đề 竺難提

trực ngộ 值遇

trực ngôn 直言

trực ngữ 直語

trục ngữ dịch 逐語譯

trực nhãi 直爾

trực nhãi thị tương 直爾示相

trực nhập 直入

trực nhật 直日

trực nhiêu 直饒

Trúc pháp hộ 竺法護

Trúc pháp lan 竺法蘭

Trúc pháp lực 竺法力

Trúc Phật niệm 竺佛念

trực quá 直過

trực quan 直觀

trúc quản 竹管

Trúc sát thi la 竺刹尸羅

trực tām 直心

trực tâm thị tịnh thổ 直心是淨土

trực thân 直身

trực thị 直是

trực thị 直視

trực thị bất thuấn 直視不瞬

trực thuyết 直說

TRÚC tiên phái 竺仙派

TRÚC tiên phạm/phạn tiên 竺仙梵僊

trực tiệt 直截

trúc trữ 竹筯

trực truyền 直傳

trực tua 直須

trực tuế 直歲

trực tuế 直歳

TRÚC tướng viêm 竺將炎

Trúc uyển 竹苑

trực vãng 直往

trục vật vay kỉ trục kỉ vay vật 逐物爲己逐己爲物

trực xuyết 直掇

trung

trủng

trưng

trung

trừng

trùng

trùng

Trung a hàm 中阿含

Trung a hàm kinh 中阿含經

Trung a hòm kinh 中阿鋡經

trung ấm 中陰

trung âm pháp sự 中陰法事

trung âm tháp bà 中陰塔婆

Trung ấn 中印

trung an cư 中安居

Trung ấn độ 中印度

trung bái 中唄

trung bàn 中般

trung bàn nết bàn 中般涅槃

trung bi 中悲

trung biên 中邊

Trung biên luận 中邊論

trung biên phân biết 中邊分別

Trung biên phân biết luận 中邊分別論

Trung biên phân biết luận sớ 中邊分別論疏

Trung biên phân biết tụng 中邊分別頌

Trung biên tụng 中邊頌

Trung bộ kinh 中部經

trung bối 中輩

trung bối quan 中輩觀

trung căn 中根

trung căn chi nhân 中根之人

trung chāu 中洲

trung chính 中正

trung chính pháp 中正法

trung chu 中周

trung dạ 中夜

trung đài 中臺

trung đài bát diệp viện 中臺八葉院

TRUNG đậm 忠湛

trung đàn 中壇

trung đạo 中道

trung đạo cụ túc 中道具足

trung đạo đệ nhất nghĩa 中道第一義

trung đạo đệ nhất nghĩa đế 中道第一義諦

trung đạo đệ nhất nghĩa quan 中道第一義觀

trung đạo diệu quan 中道妙觀

trung đạo giả 中道者

trung đạo giáo 中道教

trung đạo hàng 中道行

trung đạo không 中道空

trung đạo nghĩa 中道義

trung đạo quan 中道觀

trung đạo thực tương 中道實相

Trung đạo tông 中道宗

trung đạo trí 中道智

trung đạo tức pháp giới 中道卽法界

trung đạo ứng bản 中道應本

trung đế 中諦

trung đồ 中途

trung dong 中庸

Trung dong tí 中庸子

trung giá y 中價衣

trung gian 中間

trủng gian 塚間

trung gian định 中間定

trung gian tam muội 中間三昧

trung gian thiền/thiện 中間禪

trung gian tĩnh lự 中間靜慮

trủng gian toạ 塚間坐

trủng gian toà 塚間座

trủng gian trú 塚間住

trung giới 中界

trung hạ 中下

trung hạ 中夏

trung hạ phẩm 中下品

trung hại 中害

Trung hàm 中含

trung hàng 中行

trung hậu 中後

trung hậu dạ 中後夜

trung hiện 中現

trung hiếu 忠孝

trung hoa 中華

Trung hoa truyền tâm địa thiền/thiện môn sư tư bứt tập đồ 中華傳心地禪門師資承襲圖

trung hoại 中壞

trung hối 中悔

trung hưng 中興

trung hữu 中有

trung hữu chi lữ 中有之旅

Trung hữu văn giải 中有聞解

trung kiếp 中劫

trủng lảng 冢埌

Trung luận 中論

Trung luận sớ 中論疏

trung luận tính giáo 中論性教

trung lương 忠良

trung lưu 中流

trung nên 中年

trung nghĩa 中義

trưng ngôn 徵言

trung ngữ 中語

trung nguyên 中元

Trung nham phái 中巖派

Trung nham viên nguyệt 中巖圓月

trung nhân 中人

trung nhān 中因

trung nhẫn 中忍

trung nhẫn vị 中忍位

trung nhì 中二

trung phẩm 中品

Trung phạm 中梵

trung phẩm giới 中品戒

trung phẩm thành thục 中品成熟

trung phẩm thiện căn 中品善根

trung phẩm thước hối 中品懺悔

trung phương 中方

trung quan 中觀

Trung quan học phái 中觀學派

Trung quan luận 中觀論

Trung quan luận sớ 中觀論疏

Trung quan phái 中觀派

Trung quốc 中國

Trung quốc phật giáo hiệp hội 中國佛教協會

Trung quốc phật giáo hội 中國佛教會

trung sĩ 中士

trung sinh 中生

trung tài 中財

trung tām 中心

trung tām 忠心

trùng tảo 蟲蚤

trung tế 中際

trung thai 中胎

trung thai tạng 中胎藏

trung thai thạch 中台石

trung thảo 中草

trung thật 中實

trung thể 中體

trung thì 中時

trung thiên 中千

trung thiện 中善

Trung thiên 中天

trung thiên giới 中千界

trung thiên thế giới 中千世界

Trung thiên trúc 中天竺

trung thiên trúc quốc 中天竺國

Trung thiên trúc tự 中天竺寺

Trung thiên trúc xá vệ quốc chi/kì/kỳ hoạt tự đồ kinh 中天竺舍衞國祇洹寺圖經

trung thổ 中土

trùng thú 蟲獸

trung thừa 中乘

trung thực 中食

trùng thực 蟲食

trung thượng 中上

trung thượng phẩm 中上品

trung thương tử 中傷死

trùng thuỷ 蟲水

trung thuyết 中說

trung tín 忠信

trừng tịnh 澄淨

trung tôn 中尊

Trung tôn tự 中尊寺

trung tông 中宗

trung trí 中智

trung trú 中住

trung trứ y 中著衣

trung trực 中直

trung trung 中中

trung trung phẩm 中中品

trung trước/trứ y 中着依

trung tử 中死

trùng tụ 蟲聚

trung túc y 中宿依

trung túc y 中宿衣

trung tuỳ hoặc 中隨惑

trung tuỳ phiền não 中隨煩惱

trung uẩn 中蘊

trung ương 中央

trung văn 中文

Trừng viên 澄圓

trùng xú tưởng 蟲臭想

trung ý 中意

trung y 中衣

TRUNG ý vương 忠懿王

trung yểu 中夭

trước

trước hữu 著有

trước ngã 著我

trước ngã chướng 著我障

trước ngữ 著語

trước ngữ ngôn 著語言

trước pháp 著法

trước tām 著心

trước tệ 著弊

trước tệ nạp y 著弊納衣

trước tưởng 著想

trước y 著衣

trước y khiết phạn 著衣喫飯

trước/trứ

trước/trứ nhản 着眼

trước/trứ y 着衣

trượng

trượng

trường

trướng

trương

trướng

trượng

trướng

trường

trường

TRƯỜNG a hàm 長阿含

TRƯỜNG a hàm kinh 長阿含經

TRƯỜNG a hàm thập báo pháp kinh 長阿含十報法經

TRƯỜNG a hòm kinh 長阿鋡經

trường a tự 長阿字

TRƯỜNG an 長安

trường bào 長袍

trường bát 長鉢

trường biết 長別

trường biểu 長表

trường canh 長庚

trường chay 長齋

trường chỉ tương 長指相

trượng chuý 杖捶

TRƯỜNG cốc tự 長谷寺

trương cung 張弓

trường cướp 長劫

trường cửu 長久

trường dạ 長夜

trường đại 長大

TRƯỜNG đênh tí 長汀子

trường đoản 長短

trường đoản phương viên 長短方圓

TRƯƠNG dung 張融

trường dưỡng 長養

trường dưỡng chõng tí 長養種子

trường dưỡng nam 長養男

trường dưỡng thánh thai 長養聖胎

trường dưỡng thập tâm 長養十心

trường dưỡng thiện pháp 長養善法

trượng giả 杖者

trường giả 長者

trường giả cư sĩ 長者居士

trường giả hữu trí 長者有智

trường giả phụ 長者婦

trường giả phụ nữa 長者婦女

TRƯỜNG giang 長江

trường hà 長河

trường hàng 長行

trường ích 長益

trượng khai 托開

trường khất thực 長乞食

trường khổ 長苦

trường không 長空

trường lại 長吏

TRƯỢNG lâm 托林

Trượng lām 杖林

trường lâm 長林

TRƯƠNG lăng 張陵

trưởng lão 長老

TRƯỜNG lão a nhược kiều trần 長老阿若憍陳

trường lão bối 長老輩

TRƯỜNG lão kệ 長老偈

TRƯỜNG lảo lăng 長慶稜

TRƯỜNG lão ni kệ 長老尼偈

trường lão tỉ khâu 長老比丘

trường liên giường 長連牀

trường linh 長靈

TRƯƠNG lộc cần 張鹿芹

trường lợi 長利

trượng lục 丈六

trượng lục kim thān 丈六金身

trượng lục phật 丈六佛

trượng lục thân 丈六身

trượng lục tượng 丈六像

trường lưu 長流

trướng màn 帳幔

trường mệnh 長命

trường mệnh đăng 長命燈

trường minh đăng 長明燈

trường mọng 長夢

trường nhật 長日

trướng nhiên 悵然

trường như lai gia 長如來家

trường oam 長衫

trượng phu 丈夫

trượng phu chí cán 丈夫志幹

trượng phu điều ngự sĩ 丈夫調御士

Trượng phu quốc 丈夫國

trượng phu thân 丈夫身

trượng phu tương 丈夫相

trương quai 張乖

trường quái 長褂

trường quần 長裙

trường quảng 長廣

trường quỳ 長跪

trường quỳ hợp chưởng 長跪合掌

trường sa 長沙

trường sinh 長生

trường sinh bùa 長生符

trường sinh ngân 長生銀

Trường sinh vương 長生王

trường số 長數

trường tại 長在

trường tham 長貪

trượng thất 丈室

trương thết 張設

trương thi 張施

trường thì 長時

trường thì lưu chuyển 長時流轉

trường thì nhép thụ 長時攝受

trường thì phiền não 長時煩惱

trường thì số tập 長時數習

trường thì trân 長時瞋

trường thì tu 長時修

TRƯƠNG thiên giác 張天覺

TRƯƠNG thiên thiếc 張天錫

trường thỉnh 長請

trường thọ 長壽

trường thọ chư thiên 長壽諸天

trường thọ thiên 長壽天

Trường thọ vương 長壽王

TRƯỜNG thọ vương kinh 長壽王經

trượng thống 杖痛

trường thực 長食

TRƯỜNG thực phòng 長實房

trượng thượng 托上

TRƯƠNG thương anh 張商英

TRƯỜNG thuỷ 長水

trường tí 長子

TRƯƠNG tịch 張籍

trường tiêu 長簫

trường toạ bất ngoạ 長坐不臥

trường trang nghiêm 長莊嚴

TRƯỜNG trảo 長爪

trường tụng 長頌

trướng tưởng 脹想

trướng tương 脹相

trường vật 長物

trường viễn 長遠

trượng xích 丈尺

trường y 長衣

trừu

trứu

trừu đại giải 抽大解

trứu diện 皺面

trừu đinh bạt tiết 抽釘拔楔

trừu thoát 抽脫

trừu tiêm 抽籤

truỵ

truy

truy cầu 追求

truy đãi 追逮

truỵ đoạ 墜墮

truỵ giới 墜芥

truy học 追學

truy hối 追悔

truỵ lạc 墜落

truy na 追儺

truy na tế 追儺祭

truy na thức 追儺式

truy nan 追難

truy nan tế 追難祭

truy nan thức 追難式

truy niệm 追念

truy phúc 追福

truy tầm 追尋

truy thiện 追善

truy thuỵ/ích 追謚

truy tiến 追薦

truy tỉnh 追省

truy trục 追逐

truy tu 追修

truy ức 追憶

truy vắn 追問

truy viễn 追遠

truy/truý

truyền

Truyền áo 傳奧

truyền bứt 傳承

truyền đăng 傳燈

Truyền đăng lục 傳燈錄

Truyền đăng tự 傳燈寺

truyền đạo 傳道

truyền giáo 傳教

Truyền giáo đại sư 傳教大師

truyền giới 傳戒

truyền giới sư 傳戒師

truyền kí 傳記

truyền lai 傳來

Truyền lịch 傳曆

truyền luận 傳論

truyền lưu 傳流

truyền pháp 傳法

Truyền pháp bảo kỉ 傳法寶紀

Truyền pháp chính tông kí 傳法正宗記

truyền pháp quán đính 傳法灌頂

truyền pháp sư 傳法師

truyền phật 傳佛

Truyền quang 傳光

Truyền quang lục 傳光錄

truyền tâm 傳心

Truyền tâm pháp yếu 傳心法要

truyền thông 傳通

Truyền thông duyên khởi 傳通緣起

truyền thụ 傳受

truyền thụ 傳授

truyền thuyết 傳說

truyền tín 傳信

truyền tín vãng hoàn danh thông quốc sứ mệnh 傳信往還名通國使命

truyền trì 傳持

truyền tụng 傳頌

truyền y 傳衣

tứ

tự

tu

tự

tứ

tử

tự

tự

tự

tứ

từ

tự

tử

từ

tự

từ

tử

tự

tu

tụ

tứ

tu

tự

từ

tứ

từ

tu

tự

tu

tứ a cấp ma 四阿笈摩

tu a đề 須阿提

tứ a hàm 四阿含

tứ a hàm kinh 四阿含經

TỨ a hòm mộ sao giải 四阿鋡暮抄解

tứ a nậu đạt trì 四阿耨達池

tu ác 修惡

tứ ác 四惡

tứ ác đạo 四惡道

tứ ác thú 四惡趣

tứ ác tỷ khưu 四惡比丘

tứ ách 四軛

tử ách 死厄

từ ai 慈哀

từ ái 慈愛

tự ái 自愛

tứ ái khởi 四愛起

tứ ái sinh 四愛生

tứ âm 四陰

từ ấm 慈蔭

tự ẩm 自飮

tứ ān 四恩

tư án 思案

Từ ān 慈恩

tư ấn 私印

tự an 自安

Từ ān đại sư 慈恩大師

tứ an lạc 四安樂

tự an lạc 自安樂

tứ an lạc hàng 四安樂行

Từ ān tông 慈恩宗

TỪ ân truyền 慈恩傳

TỪ ân tự 慈恩寺

TỪ ân tự tam tàng pháp sư truyền 慈恩寺三藏法師傳

tứ ba 四波

tư bà bà 私婆婆

tứ ba la đề đề xá ni 四波羅提提舍尼

tứ ba la đề đề xá ni pháp 四波羅提提舍尼法

tứ ba la di 四波羅夷

tứ ba la di pháp 四波羅夷法

tứ ba la dì tội 四波羅夷罪

tứ ba la mật 四波羅蜜

tứ ba la mật bồ tát 四波羅蜜菩薩

Tư bà trá 私婆吒

tư bạch 咨白

tứ bách 四百

tứ bách do tuần 四百由旬

tứ bách giới 四百戒

tứ bách tứ bệnh 四百四病

tự bái 自拜

tư bản 資本

tứ bản chỉ quan 四本止觀

tứ bản tương 四本相

tứ bảo 四寶

tứ bạo lưu 四暴流

tứ bát 四鉢

tứ bất chứng quá 四不證過

Tu bạt đà 須跋陀

Tu bạt đà la 須跋陀羅

tứ bất định 四不定

tứ bất định pháp 四不定法

tứ bất hoại tín 四不壞信

tứ bất hoại tịnh 四不壞淨

tứ bất khả đắc 四不可得

tứ bất khả khinh 四不可輕

tứ bất khả thuyết 四不可說

tứ bất khả tư nghị 四不可思議

tứ bất kiến 四不見

tứ bất ký phụ 四不寄附

tu bạt nã 修跋拏

tứ bất sinh 四不生

tứ bất thành 四不成

tứ bất thành quá 四不成過

tứ bất thoái 四不退

tu bất tịnh 修不淨

tu bất tịnh quan 修不淨觀

tứ bát tương 四八相

tứ bệnh 四病

tu bi 修悲

tù bí 囘轡

từ bi 慈悲

từ bi bạc nhược 慈悲薄弱

từ bi cố 慈悲故

TỪ bi đạo trường thước pháp 慈悲道場懺法

từ bi hàng 慈悲行

từ bi hỷ xả 慈悲喜捨

từ bi lực 慈悲力

từ bi phong 慈悲風

từ bi quan 慈悲觀

từ bi tâm 慈悲心

từ bi thất 慈悲室

từ bi vạn hàng 慈悲萬行

từ bi y 慈悲衣

tứ biện 四辨

tứ biện 四辯

tứ biên 四邊

tư biện 思辯

từ biện 慈辯

tứ biến thường luận 四遍常論

tự biết thỉnh tăng giới 自別請僧戒

tứ binh 四兵

tứ bình gia 四評家

tu bộ 修步

tứ bộ 四部

từ bộ 祠部

tứ bộ chi chúng 四部之衆

tứ bộ chi hội 四部之會

tứ bộ chúng 四部衆

tứ bộ chúng hội 四部衆會

tứ bộ đại chúng 四部大衆

Tu bồ đề 須菩提

tu bồ đề hàng 修菩提行

tu bồ đề tâm 修菩提心

tứ bộ đệ tử 四部弟子

từ bộ điệp 祠部牒

tứ bộ kinh 四部經

tứ bộ luật 四部律

tứ bộ lục 四部錄

tứ bộ tăng 四部僧

tứ bồ tát 四菩薩

tu bồ tát đạo 修菩薩道

tu bồ tát hàng 修菩薩行

tứ bồ tát hàng 四菩薩行

tử bố uý 死怖畏

tứ bối 四輩

tứ bối đệ tử 四輩弟子

tử ca 紫袈

tứ cá đại thừa 四箇大乘

tứ cá pháp yếu 四箇法要

tự cách 寺格

tù cấm 囚禁

tứ cấm 四禁

tự căn 似根

tứ căn bản cực ác 四根本極惡

tứ căn bản tính tội 四根本性罪

tứ căn bản trọng tội 四根本重罪

tự cảnh 似境

tự cảnh 自境

tự cảnh duyên 自境緣

tự cao 自高

tự cao tâm 自高心

tự cao tự cử 自高自擧

tư cấp 資給

tự câu 字句

tư cầu 思求

tử câu 死句

từ câu 辭句

tứ câu bách phi 四句百非

tu câu hàng 修倶行

tứ câu phân biết 四句分別

tứ câu suy ghém bất đắc 四句推檢不得

tứ chān 四眞

Tu chān 須眞

tứ chān đạo 四眞道

tứ chān đế 四眞諦

tứ chân thực 四眞實

tứ chân thực nghĩa 四眞實義

tứ chao vương 四洲王

tứ chấp 四執

tứ chấp kim cương 四執金剛

tứ chāu 四州

tứ chāu 四洲

tu chỉ 修止

tứ chỉ 四指

tứ chi 四支

tư chi 思之

tư chi 斯之

tử chi 死支

tu chỉ hàng 修止行

Tứ chỉ kinh 四紙經

Tu chí mãn ma 修至滿魔

tu chỉ quan 修止觀

tứ chiếu dụng 四照用

tu chính 修正

tứ chính cần 四正勤

tứ chính cần 四正懃

tứ chính đoạn 四正斷

tu chính hàng 修正行

tự chính lưu thông 序正流通

tự chính pháp 似正法

tự chõng 自種

tứ chõng binh 四種兵

tứ chõng chân thực 四種眞實

tứ chõng cung dưỡng 四種供養

tứ chõng danh 四種名

tứ chõng đạo 四種道

tứ chõng đạo lí 四種道理

tứ chõng duyên 四種緣

tứ chõng duyên khởi 四種緣起

tứ chõng hàng nhân 四種行人

tứ chõng ma 四種魔

tứ chõng ma bất năng tế 四種魔不能蔽

tứ chõng ngã 四種我

tứ chõng ngôn thuyết vòng tưởng tương 四種言說妄想相

tứ chõng niệm trú 四種念住

tứ chõng phạm/phạn hàng 四種梵行

tứ chõng phi điên đảo 四種非顚倒

tứ chõng phược/phọc 四種縛

tứ chõng phương tiện 四種方便

tứ chõng quân 四種軍

tứ chõng quan hàng 四種觀行

tứ chõng sa môn 四種沙門

tứ chõng sỡ duyên 四種所緣

tứ chõng thanh tịnh 四種淸淨

tứ chõng thanh văn 四種聲聞

tứ chõng thích 四種釋

tứ chõng thích nghĩa 四種釋義

tứ chõng tịch tĩnh 四種寂靜

tự chõng tính 自種姓

tự chõng tính 自種性

tự chõng tính trú 自種性住

tứ chõng tứ đế 四種四諦

tứ chõng tương 四種相

tứ chủ 四主

tự chủ 寺主

từ chu 慈舟

tụ chú 聚咒

từ chú 辭呪

tu chư công đức 修諸功德

tu chư công đức nguyện 修諸功德願

tu chư định giả 修諸定者

tu chư hàng 修諸行

tu chư khổ hàng 修諸苦行

tu chư thiện hàng 修諸善行

tu chứng 修證

tứ chủng 四種

tứ chúng 四衆

tự chứng 自證

tứ chủng báng 四種謗

tu chứng bất nhì 修證不二

tứ chủng căn bản tội 四種根本罪

tứ chủng cầu 四種求

tứ chủng chính trí 四種正智

tứ chủng chủng tử 四種種子

tứ chủng chướng 四種障

tự chứng đàn 自證壇

tứ chủng đàn pháp 四種檀法

tứ chủng điên đảo 四種顚倒

tứ chủng ngã kiến 四種我見

Tu chứng nghĩa 修證義

tứ chủng nghiệp 四種業

tu chứng nhất như 修證一如

tứ chủng nhiếp sự 四種攝事

tứ chủng niết bàn 四種涅槃

tự chứng phân 自證分

tứ chủng pháp 四種法

tứ chủng pháp giới 四種法界

tứ chủng pháp huān tập 四種法熏習

tứ chủng pháp thụ 四種法受

tứ chủng phiền não 四種煩惱

tứ chủng quán đỉnh 四種灌頂

tu chứng sai biệt 修證差別

tụ chúng sinh 聚衆生

tứ chủng tam muội 四種三昧

tứ chủng tam muội da 四種三昧耶

tứ chủng tầm tư 四種尋思

tứ chủng tăng vật 四種僧物

tứ chủng tất địa 四種悉地

tự chứng thān 自證身

tự chứng thánh trí 自證聖智

tứ chủng thành tựu pháp 四種成就法

tứ chủng thiên 四種天

tứ chủng thiền 四種禪

tứ chủng thiện tu sự nghiệp 四種善修事業

tự chứng thông huệ cụ túc 自證通慧具足

tứ chủng thụ ký 四種授記

tứ chủng thực 四種食

tứ chủng thức trụ 四種識住

tứ chủng tín tām 四種信心

tứ chứng tịnh 四證淨

tứ chủng tĩnh lự 四種靜慮

tứ chủng tịnh trí 四種淨智

tứ chủng tổng trì 四種總持

tứ chủng trụ địa 四種住地

tự chủng tử 自種子

tứ chủng tư lương 四種資糧

tứ chủng tử sinh 四種死生

tứ chủng vô ký 四種無記

tứ chủng vô uý 四種無畏

tứ cổ 四股

tử cô 紫姑

tự cố 自顧

tự cô tửu 自酤酒

tự cộng 自共

tự công đức 似功德

tu công đức 修功德

tự cộng tương 自共相

tứ cú 四句

tứ cù 四衢

tự cử 自擧

tư cụ 資具

tứ cú chấp 四句執

tứ cù đạo 四衢道

tứ cú kệ 四句偈

tư cụ khuyết 資具闕

tư cụ lạc 資具樂

tứ cú thành đạo 四句成道

tứ cú tồi kiểm 四句推撿

tứ cú tụng 四句頌

tứ cực trọng cảm đoạ tội 四極重感墮罪

tứ cung 四供

từ cùng 詞窮

tứ cung dưỡng 四供養

tứ cửu nhật 四九日

tư đa 私多

Tư đà 私陀

tu đà 須陀

tứ dạ bát trú 四夜八晝

tư đa day đa 斯多揩多

tư đà hàm 斯陀含

tư đà hàm đạo 斯陀含道

tư đà hàm hướng 斯陀含向

tư đà hàm quả 斯陀含果

tu đà hoàn 須陀洹

tu đà hoàn 須陁洹

tu đà hoàn đạo 須陀洹道

tu đà hoàn quả 須陀洹果

tu đa la 修多羅

tu đa la 脩多羅

tu đa la câu 修多羅句

Tu đa la luận bộ 修多羅論部

tu đa la tạng 修多羅藏

tu đa la trung 修多羅中

tu đa làn 修多闌

Tu đà lợi 須陀利

Tu đà lý xá na 修陀里舍那

Tu dạ ma 須夜摩

Tu đà ma 須陀摩

Tu đà ni tỳ bà sa 修陀尼毘婆沙

tu đắc 修得

tự đắc 自得

tu đắc định 修得定

tu đắc thiện 修得善

tứ đại 四大

tự đại 自大

tứ đại bất điều 四大不調

tứ đại bộ chāu 四大部洲

tứ đại bộ kinh 四大部經

tứ đại bồ tát 四大菩薩

tứ đại chāu 四大洲

tứ đại chủng 四大種

tứ đại danh sơn 四大名山

tứ đại đệ tử 四大弟子

tứ đại đường khẩu 四大堂口

tứ đại hà 四大河

tứ đại hải 四大海

tứ đại hộ 四大護

TƯ đại hoà chuộng 思大和尙

tứ đại hoà hợp 四大和合

tứ đại luật 四大律

tứ đại minh vương 四大明王

Tu đại nã 須大拏

tứ đại nguyên vô chủ 四大元無主

tứ đại quảng luật 四大廣律

tứ đại sư 四大師

tứ đại tăng tốn 四大增損

tứ đại thần 四大神

tứ đại thanh văn 四大聲聞

tứ đại thiên vương 四大天王

tứ đại tự 四大寺

tứ đại vương 四大王

tứ đại vương chúng 四大王衆

tứ đại vương chúng thiên 四大王衆天

từ dām 慈霪

tự dām 自婬

tứ dân 四民

tứ đẳng 四等

tự đẳng 字等

tư đẳng 思等

TỪ đăng 慈燈

tu đẳng chí giả 修等至者

tự đăng minh 自燈明

tự đăng minh pháp đăng minh 自燈明法燈明

tứ đẳng tām 四等心

tự danh 似名

tự danh 字名

tự danh 自名

tự danh câu 字名句

tu đạo 修道

tứ đảo 四倒

tứ đạo 四道

tử đao 死刀

tu đạo 脩道

tự đạo 自盜

tu đạo đoán/đoạn 修道斷

tu đạo giả 修道者

tu đạo hoặc 修道惑

tứ đao lợi giao hình 四忉利交形

tu đạo phẩm 修道品

tu đạo phiền não 修道煩惱

tu đạo quả 修道果

tu đạo sở đoạn 修道所斷

tu đạo sỡ đoán/đoạn phiền não 修道所斷煩惱

tu đạo vị 修道位

tứ đáp 四答

tứ đạt 四達

tự dật 自逸

từ đạt 辭達

Tu đạt đa 須達多

tu đạt lê xá na 須達梨舍那

Tu đạt nã 須達拏

TU đạt thiên 須達天

tụ đầu 聚頭

tứ đế 四諦

tụ đế 聚諦

tứ đế giáo 四諦教

Tứ đế kinh 四諦經

TỨ đế luận 四諦論

tứ đệ nhất kệ 四第一偈

tứ đế pháp 四諦法

tứ đế thập lục hàng tương 四諦十六行相

tứ đề xá ni 四提舍尼

tứ đề xá ni pháp 四提舍尼法

tu dĩ 修已

tứ di 四夷

tư dì 思夷

tử dĩ 死已

Tu di 須彌

TU di đỉnh 須彌頂

tứ di giới 四夷戒

tư dì hoa 思夷華

Tu di lāu 須彌樓

Tu di lô sơn vương 須彌盧山王

tự dị phẩm 自異品

tự dị pháp dụ 似異法喩

tự dĩ sỡ kiến 自以所見

Tu di sơn 須彌山

Tu di sơn vương 須彌山王

tu di toà 須彌座

tự dĩ tuệ kiến 自以慧見

tu địa 修地

tứ địa 四地

tự địa 自地

tự địa tạp nhiễm 自地雜染

tứ điền 四田

tứ diễn 四衍

tứ diện 四面

Tú diễn 秀演

tự diện 自面

từ điển 辭典

tứ điên đảo 四顚倒

TỨ diện tỳ lô già na 四面毘盧遮那

tử diệt 死滅

tự diệt 自滅

tu điều 修調

tứ điều thức 四條式

tự điều tự tịnh tự độ 自調自淨自度

tu định 修定

tứ định 四定

từ định 慈定

tu định 脩定

tứ định ký 四定記

tứ độ 四土

tự độ 自度

tự do 自由

tứ độ gia hàng 四度加行

tu đố lộ 修妒路

tu đó lộ 修妬路

tự do phân 自由分

tự do tinh tiến 自由精進

tự do tự tại 自由自在

tứ đoạ 四墮

tứ đoạ lạc pháp 四墮落法

tu đoạn 修斷

tử đoạn 子斷

tu đoạn 脩斷

tu đoản tự tại 脩短自在

tu đoán/đoạn phiền não 修斷煩惱

tứ độc 四瀆

tu đối trị 修對治

tứ đỗi trị 四對治

tự đồng 似同

tự đồng pháp dụ 似同法喩

Tứ đồng tử kinh 四童子經

Tứ đồng tử tam muội kinh 四童子三昧經

tự dụ 似喩

tứ dụ 四喩

tứ dư 四餘

tự dự 自譽

tự dư 自餘

tứ dữ 賜與

tu du 須臾

tự dụ thập quá 似喩十過

tu đức 修德

tứ đức 四德

tứ dục 四欲

tư dục 滋育

tự dục 自欲

tứ đức ba la mật 四德波羅蜜

tứ đức lạc vâng 四德樂邦

Tu đức tự 修德寺

tự dụng 自用

tư dụng 資用

tư dụng nhập đạo 資用入道

tự dụng thị 自用是

tứ dược 四藥

tu dưỡng 修養

từ đường 祠堂

tự dương 自揚

tự đương 自當

tư dưỡng 資養

từ đường ngān 祠堂銀

từ đường thất 慈堂室

tứ duy 四維

tư duy 思惟

tư duy đắc 思惟得

tư duy kể 思惟計

tư duy nhép thủ 思惟攝取

tư duy như ý túc 思惟如意足

tư duy niệm 思惟念

tư duy pháp nghĩa 思惟法義

tư duy quan sát 思惟觀察

tư duy sỡ đoán/đoạn 思惟所斷

tứ duy thượng hạ 四維上下

tư duy trù lường quan sát 思惟籌量觀察

tư duy viên mãn 思惟圓滿

tứ duyên 四緣

tự duyên 字緣

tự duyên 自緣

tư duyên 資緣

tứ duyên hoà hợp 四緣和合

tứ ế 四翳

tứ gia 四家

tư giả 思假

tử giả 死者

tự gia 自家

tu già đa 修伽多

tu già đà 修伽陀

tu già độ 修伽度

tu gia hàng 修加行

tứ gia hàng 四加行

tự gia tài 自家財

tứ giác 四覺

tư giác 思覺

tự giác 自覺

TỪ giác đại sư 慈覺大師

tự giác giác tha 自覺覺他

tự giác huệ cảnh 自覺慧境

tự giác huệ cảnh giới 自覺慧境界

tự giác ngộ tām 自覺悟心

tự giác pháp 自覺法

tự giác thánh trí 自覺聖智

tự giác thánh trí cảnh giới 自覺聖智境界

tự giác thánh trí cứu cánh chi tương 自覺聖智究竟之相

tự giác thánh trí thú sỡ hàng cảnh giới 自覺聖智趣所行境界

tự giác tri 自覺知

tự giải 似解

tứ giai 四階

tự giải 自解

tứ giai thành đạo 四階成道

tứ giai thành phật 四階成佛

tự giải thoát 自解脫

tự giám 寺監

tứ giáo 四教

tự giáo 自教

tứ giáo địa 四教地

tứ giáo khoa 四教科

Tứ giáo nghi 四教儀

TỨ giáo nghi tập chú 四教儀集註

TỨ giáo nghi tập giải 四教儀集解

Tứ giáo nghĩa 四教義

tứ giáo ngũ thời 四教五時

tứ giáo tam mật 四教三密

tứ giáo tam quan 四教三觀

tự giáo tương vi 自教相違

tự giáo tương vi quá 自教相違過

tu giới 修戒

tứ giới 四戒

tứ giới 四界

tự giới 自戒

tứ giới đàn 四戒壇

tứ hà 四河

tứ hải 四海

tử hải 死海

tự hại 自害

Tứ hải luận chủ 四海論主

tứ hàm 四含

tứ hằng 四恆

tứ hàng 四行

từ hàng 慈航

từ hàng 慈行

tu hàng 脩行

tự hàng 自行

Tu hàng bản khởi kinh 修行本起經

tu hàng chính hàng 修行正行

tu hàng đại thặng 修行大乘

tu hàng đạo địa 修行道地

Tu hàng đạo địa kinh 修行道地經

Tu hàng địa bất tịnh quan kinh 修行地不淨觀經

TỪ hàng đồng nữa 慈行童女

tu hàng giả 修行者

tự hàng hoá tha 自行化他

Tu hàng kinh 修行經

tu hàng môn 修行門

tu hàng nhân 修行人

tu hàng phạm/phạn hàng 修行梵行

tu hàng pháp 修行法

Tu hàng phương tiện thiền/thiện kinh 修行方便禪經

tu hàng tăng 修行僧

tu hàng tín tâm phân 修行信心分

tu hàng trú 修行住

tu hàng tương 修行相

tứ hàng tương 四行相

tu hàng vô ướm quyện hàng 修行無厭倦行

tu hành 修行

tử hậu 死後

tự hiện 似現

tự hiển 自顯

tu hiện 須現

tự hiển hiện 似顯現

tự hiện lượng 似現量

tứ hiển sắc 四顯色

từ hiếu 慈孝

tự hiệu 自號

tu hộ 修護

tự hổ kháo sơn 似虎靠山

tứ hoa 四花

tứ hoa 四華

tự hoả 祀火

tự hoá 自化

tu hoà kính nghiệp 修和敬業

Tu hoa nghiêm áo chỉ vòng tận hoàn nguồn quan 修華嚴奧旨妄盡還源觀

tứ hoá pháp 四化法

tu hoặc 修惑

tứ hoặc 四惑

tư hoặc 思惑

tu hoặc 脩惑

tứ hoặc tương ứng 四惑相應

tự hoại 自壞

tự hoại nội pháp giới 自壞內法戒

tứ hoạn 四患

tứ hoằng 四弘

tứ hoằng nguyện 四弘願

tứ hoằng thề 四弘誓

tứ hoằng thệ nguyện 四弘誓願

tứ hoằng thề nguyện văn 四弘誓願文

tự hoạt 自活

tu học 修學

tứ hối 四悔

từ hối 慈誨

tụ hội 聚會

tự hối 自悔

tự hội 自會

tư hối 資賄

tự hối trách 自悔責

Tử hợp quốc 子合國

tự hứa 自許

từ huấn 慈訓

tứ huān tập 四薰習

tu huệ 修惠

tu huệ 修慧

tứ huệ 四慧

tư huệ 思慧

từ huệ 慈惠

tu huệ 脩惠

tu huệ thí 修惠施

Từ hưng 慈興

tứ hướng 四向

tù hướng bồ đề thanh văn 囘向菩提聲聞

tứ hướng tứ quả 四向四果

tù hướng văn 囘向文

tự hữu 似有

tứ hữu 四有

tử hữu 死有

tự hữu 自有

tự hữu phiền não 似有煩惱

tứ hữu vay tương 四有爲相

tự huỷ 自毀

tự huỷ tán tha 自毀讚他

TƯ ích 思益

tư ích 資益

TƯ ích kinh 思益經

TƯ ích nghĩa kinh 思益義經

TƯ ích phạm/phạn thiên 思益梵天

TƯ ích phạm/phạn thiên sỡ vắn kinh 思益梵天所問經

TƯ ích phạm/phạn thiên vắn kinh 思益梵天問經

tứ kể 四計

tứ kết 四結

tự kết 自結

tự khả 自可

tự khắc trách 自剋責

tu khám 須勘

tự khánh 自慶

TỰ khểnh văn 自警文

tứ khí 四棄

tự khí 自棄

tự khi cuống 自欺誑

tự khiêm 自謙

tự khiển 自遣

tứ khổ 四苦

tử khổ 死苦

tự khổ 自苦

tứ khổ bát khổ 四苦八苦

tự khổ biên 自苦邊

tu khổ hàng 修苦行

tự khổ hạnh biên 自苦行邊

tứ khô tứ vinh 四枯四榮

tự khởi 自起

tứ không 四空

tự không 自空

tứ không định 四空定

tứ không thiên 四空天

tứ không xứ 四空處

tứ không xử thiên 四空處天

tự khuất 自屈

tu kiên 修堅

tứ kiến 四見

tự kiến 自見

TƯ kiến đà 私建陀

tứ kiến hoặc 四見惑

Tu kiền thiên 修乾天

tự kiến thủ 自見取

tứ kiên tín 四堅信

tứ kiếp 四劫

tứ kiêu/kiếu/yêu đạo 四徼道

tứ kính 四鏡

từ kính 慈敬

tứ ký 四記

tự kỷ 自己

tự kỷ danh 自己名

tứ ký đáp 四記答

tự kỷ thān 自己身

tứ ký vấn 四記問

tu la 修羅

tu la đạo 修羅道

tu la địa ngục 修羅地獄

tu la hạng 修羅巷

tu la quān 修羅軍

tu la thú 修羅趣

tu la trường 修羅場

tu la tửu 修羅酒

tụ lạc 聚落

tự lạc 自樂

tụ lạc biên 聚落邊

tụ lạc gian tịnh 聚落間淨

tụ lạc trung 聚落中

tự lại 自賴

tu lập 修立

tự lập 自立

tự lập tông 似立宗

tứ lậu 四漏

tu lê da 須梨耶

tu lí 修理

tu lí 脩理

tứ liệu giản 四料簡

tứ liệu gióng 四料揀

tử linh 死靈

tứ lô 四爐

tứ loại 四類

tự loại 自類

tự loại chõng tí 自類種子

tự loại nhān quả 自類因果

tự loại quả 自類果

tự loại tương tục 自類相續

tu lợi 修利

tự lợi 自利

tự lợi đức 自利德

tự lợi giới 自利戒

tự lợi hàng 自利行

tự lợi hàng mãn 自利行滿

tự lợi lợi nhân 自利利人

tự lợi lợi tha 自利利他

tự lợi lợi tha viên mãn 自利利他圓滿

Tú lợi mật đa 繡利密多

tự lợi tâm 自利心

tư lự 思慮

tứ luận 四論

tứ luān 四輪

tự luān 字輪

tư luận 思論

tự luận 自論

tứ luận tông 四論宗

tứ luān vương 四輪王

tứ luật ngũ luận 四律五論

tu lực 修力

tứ lực 四力

từ lực 慈力

tự lực 自力

tự lực giáo 自力教

tự lực tha lực 自力他力

Từ lực vương 慈力王

tự lường 似量

tứ lường 四量

tư lượng 思量

tự lường 自量

tư lương 資粮

tư lương 資糧

tư lương đạo 資粮道

tư lương đạo 資糧道

tư lương địa 資糧地

tứ lương dược 四良藥

tư lường hàng tương 思量行相

tư lương mùi viên mãn 資糧未圓滿

tư lượng năng biến thức 思量能變識

tứ lưỡng phân 四兩分

tư lường tâm 思量心

tư lượng thức 思量識

tư lường vay tính 思量爲性

tư lương vị 資糧位

tư lương viên mãn 資糧圓滿

tư lượng vô ngã 思量無我

tứ lưu 四流

tu luyện 修鍊

tu luyện đại hội 修鍊大會

Tư lý nha 斯哩牙

tứ ma 四摩

tứ mã 四馬

tứ ma 四魔

tử ma 死魔

tử ma 紫磨

tu ma đề 須摩提

Tu ma đề kinh 須摩提經

tử ma kim 紫磨金

tử ma kim thān 紫磨金身

tu ma na 修摩那

tu ma na 脩摩那

tu ma na 須摩那

tứ ma oán 四魔怨

tứ ma thất 四摩室

tụ mặc 聚墨

từ mẫn 慈愍

tư man 滋曼

tự mạn 自謾

từ mẫn ai 慈愍哀

tu mạn na 須曼那

tử mãn quả 子滿果

từ mẫn tâm 慈愍心

tứ mạnh nguyệt 四孟月

tụ mạt 聚沫

tu mạt na 須末那

tự mẫu 字母

từ mẫu 慈母

tư mậu 滋茂

tự mẫu phẩm 字母品

tứ mê 四迷

Tu mê lầu 修迷樓

tự mệnh 自命

tử mèo nhi đầu 死猫兒頭

tự miễn 自勉

tứ minh 四明

Từ minh 慈明

tứ minh luận 四明論

tứ minh pháp 四明法

Tứ minh sơn 四明山

TỨ minh tôn giả giáo hàng lục 四明尊者教行錄

TỨ minh tri lễ 四明知禮

tư mộ 思慕

tử mộc 死木

tu môn 修門

tứ môn 四門

từ môn 慈門

tử môn 死門

tư mơn 滋蔓

tứ môn du quan 四門遊觀

tứ môn phân biết 四門分別

Từ môn tự 慈門寺

tứ môn xuất du 四門出遊

tử một 死沒

Tu mục 修睦

tự mùi đắc độ tiên độ tha 自未得度先度他

Tư na 斯那

Tú năng 秀能

tự năng 自能

tự năng lập 似能立

tự năng phá 似能破

tự năng thành biện 自能成辦

tu nát mật đà 須湼蜜陀

TỨ nề lê kinh 四泥犁經

tứ nết bàn 四涅槃

tứ nết bàn thể 四涅槃體

tự ngã 似我

tự ngã 自我

tự ngạ 自餓

tự ngạ ngoại đạo 自餓外道

tự ngã pháp 似我法

tự ngã tự pháp 似我似法

tư nghẹo 思僥

tứ nghi 四儀

tứ nghi 四疑

tư nghị 思誼

tư nghị 思議

tư nghị lộ 思議路

tự nghĩa 似義

tứ nghĩa 四義

tự nghĩa 字義

tự nghĩa 自義

tự nghĩa lợi 自義利

từ nghiêm 慈嚴

Tu nghiệm đạo 修驗道

tu nghiệm giả 修驗者

tu nghiệp 修業

tứ nghiệp 四業

tư nghiệp 思業

tự nghiệp 自業

tu nghiệp giả 修業者

tự nghiệp nhân lực 自業因力

tự nghiệp sỡ tác 自業所作

tự nghiệp trí lực 自業智力

tự nghiệp tự đắc 自業自得

tự nghiệp tự phược/phọc 自業自縛

tự ngộ 自悟

tự ngộ bất do tha 自悟不由他

tự ngộ xử 自悟處

tự ngoại cảnh 似外境

tự ngôn 自言

tự ngôn tỳ ni 自言毘尼

tự ngu 自娛

tự ngữ 自語

tự ngu lạc 自娛樂

tự ngữ tương vi 自語相違

tự ngữ tương vi quá 自語相違過

tứ ngung 四隅

tứ ngung tứ hàng tát đoá 四隅四行薩埵

tứ nguyện 四願

tư nguyện 思願

tứ nguyên xà 四蚖蛇

tứ nguyệt 四月

tứ nguyệt bát nhật 四月八日

Tứ nguyệt bát nhật quán kinh 四月八日灌經

tứ nguyệt sơ bát nhật 四月初八日

tự nhân 似因

tu nhān 修因

tu nhẫn 修忍

tứ nhân 四人

tứ nhân 四因

tứ nhẫn 四忍

tứ nhãn 四眼

tứ nhan 恣顏

từ nhân 慈仁

từ nhẫn 慈忍

từ nhãn 慈眼

tử nhân 死人

TU nhàn đề 鬚閑提

tứ nhân duyên 四因緣

tu nhẫn nhọc 修忍辱

tứ nhân quan thế 四人觀世

tự nhân thập tứ quá 似因十四過

tu nhập 修入

tứ nhất 四一

tứ nhật 四日

tứ nhất thiết chủng thanh tịnh 四一切種淸淨

tu nhép 修攝

tự nhép 自攝

tứ nhép hàng 四攝行

tự nhĩ 自爾

tự nhiên 自然

tự nhiên bản trí 自然本智

tự nhiên bất sinh bình đẳng tính 自然不生平等性

tự nhiên bế 自然閉

tự nhiên canh mè 自然粳米

tự nhiên đắc 自然得

tự nhiên diệt 自然滅

tự nhiên đức phong 自然德風

tự nhiên hoả 自然火

tự nhiên hoá sinh 自然化生

tự nhiên hư vô thān 自然虛無身

tự nhiên huệ 自然慧

tự nhiên nghiệp 自然業

tự nhiên nghiệp trí 自然業智

tự nhiên ngộ đạo 自然悟道

tự nhiên ngoại đạo 自然外道

tự nhiên pháp luân 自然法輪

tự nhiên sinh 自然生

tự nhiên tại tiền 自然在前

tự nhiên thành 自然成

tự nhiên thánh đạo 自然聖道

tự nhiên thành phật đạo 自然成佛道

tự nhiên thích dà 自然釋迦

tự nhiên thụ 自然受

tự nhiên tính 自然性

tự nhiên trí 自然智

tự nhiên trí tuệ 自然智慧

tự nhiên từ 自然慈

tự nhiên vô vòng 自然無妄

tứ nhiếp 四攝

tứ nhiếp bồ tát 四攝菩薩

tứ nhiếp chúng 四攝衆

tứ nhiếp kim cương 四攝金剛

tứ nhiếp pháp 四攝法

tứ nhiếp sự 四攝事

tự nhiêu ích 自饒益

tự như 自如

tứ như thật biến trí 四如實遍智

tứ như thật trí 四如實智

tứ như thật tri 四如實知

tứ như thực quan 四如實觀

tứ như ý túc 四如意足

tư nhuận 滋潤

tứ niệm 四念

tư niệm 思念

từ niệm 慈念

tử niệm 死念

tứ niệm chāu 四念珠

tư niệm chi 思念之

tứ niệm trụ 四念住

tứ niệm xứ 四念處

tứ niệm xử quan 四念處觀

tự nội 自內

tự nội chứng 自內證

tự nội sở chứng 自內所證

tự nội sở hữu nhất thiết 自內所有一切

tự nội trí 自內智

tứ oán 四怨

tu oánh 修瑩

tự phá 自破

tự phá nội pháp giới 自破內法戒

tứ phạm 四梵

tự phẩm 自品

tứ phạm chí 四梵志

tứ phạm đường 四梵堂

tứ phạm trụ 四梵住

tu phạm/phạn hàng 修梵行

tứ phân 四分

tự phân 自分

tự phân biết 自分別

tự phân biết lực 自分別力

tứ phân gia 四分家

TỨ phân giới bản 四分戒本

tự phân hàng 自分行

TỨ phân luật 四分律

TỨ phân luật hàng sự sao/sáo 四分律行事鈔

TỨ phân luật nghiệp sớ 四分律業疏

TỨ phân luật san bổ tuỳ cơ yết mài sớ 四分律刪補隨機羯磨疏

TỨ phân luật san phồn bổ khuyết hàng sự sao/sáo 四分律刪繁補闕行事鈔

TỨ phân luật tỉ khâu giới bản 四分律比丘戒本

TỨ phân luật tông 四分律宗

TỨ phân luật yết mài sớ 四分律羯磨疏

TỨ phân tăng giới bản 四分僧戒本

TỨ phân tỉ khâu giới bản 四分比丘戒本

TỨ phân tông 四分宗

TỨ phân yết mài 四分羯磨

tự pháp 似法

tu pháp 修法

tự pháp 嗣法

tứ pháp 四法

tự pháp 字法

tử pháp 死法

tự pháp 自法

tứ pháp ấn 四法印

tứ pháp bản mạt 四法本末

tứ pháp bất hoài 四法不懷

tứ pháp giới 四法界

tứ pháp tam nguyện 四法三願

tứ pháp thành tựu 四法成就

tứ pháp thí 四法施

tứ phật 四佛

tư phật 思佛

tú phật 繡佛

tu phát 鬚髮

tứ phật độ 四佛土

tự phát lộ chỉ tránh luật 自發露止諍律

tứ phật tri kiến 四佛知見

tứ phệ đà luận 四吠陀論

tứ phệ đà thư 四吠陀書

tứ phi thường kệ 四非常偈

Tu phiến đa 須扇多

tứ phiền não 四煩惱

tự phiền não 自煩惱

tử phiền não ma 死煩惱魔

tứ phọc 四縛

tử phọc 子縛

tử phong 死風

tự phòng hộ 自防護

tứ phong luān 四風輪

từ phụ 慈父

tự phụ 自婦

Tu phù đề 須扶提

Tu phù đế 須浮帝

tu phúc 修福

tử phục 紫服

tự phục 自伏

tư phúc 資福

tu phúc giả 修福者

tứ phương 四方

tứ phương đại tướng 四方大將

tứ phương dịch xử 四方易處

tu phương tiện 修方便

tứ phương tứ phật 四方四佛

tu quả 修果

tứ quả 四果

tử quả 子果

tự quả 自果

tư quá bán 思過半

tu quan 修觀

tứ quan 四觀

tự quan 寺觀

từ quan 慈觀

tử quan 死關

tự quan 自觀

tu quan hàng 修觀行

tu quan hàng giả 修觀行者

từ quang 慈光

tu quảng đại 修廣大

tự qui 自歸

tự qui y 自歸依

tu quý 羞愧

Tứ quyển kinh 四卷經

Tứ quyển lăng già kinh 四卷楞伽經

tự quyến thuộc 自眷屬

tứ sa môn 四沙門

tứ sa môn quả 四沙門果

tự sắc 似色

tư sắc 姿色

tự sắc 自色

tư sắc thanh tịnh 姿色淸淨

tu sám 修懺

tự sān 自瞋

tư sản thập vật 資產什物

tứ sát 伺察

tư sát 思察

tự sát 自殺

tự sát 自煞

tự sát/xát 寺刹

Tự siêu 自超

tự sinh 似生

tu sinh 修生

tứ sinh 四生

tử sinh 死生

tự sinh 自生

tư sinh 資生

tư sinh ái 資生愛

tứ sinh bách kiếp 四生百劫

Từ sinh bồ tát 慈生菩薩

tư sinh chi cụ 資生之具

tư sinh cụ 資生具

tứ sinh loại 四生類

tử sinh trí 死生智

tử sinh trí lực 死生智力

tứ sỡ 四所

tư số 思數

tu sô 須蒭

tự sở chứng 自所證

tự sỡ đắc 自所得

tu sở dẫn 修所引

tư sỡ dẫn 思所引

tu sỡ dẫn thiện căn sinh khởi hàng 修所引善根生起行

tu sở đoạn 修所斷

từ sở đối trị 慈所對治

tư sỡ duyên 思所緣

tự sỡ hữu 自所有

tự sỡ tác 自所作

tư sỡ tạo 思所造

tư sỡ tạo tác 思所造作

tu sở thành 修所成

tư sỡ thành 思所成

tu sở thành địa 修所成地

tư sở thành địa 思所成地

tu sở thành huệ 修所成慧

tư sỡ thành trí 思所成智

tư sỡ thành tuệ 思所成慧

tự sỡ xưng thán 自所稱歎

tự sỡ ý lạc 自所意樂

tứ sơn 四山

tử sơn 死山

tứ song 四雙

tứ song bát bối 四雙八輩

tứ sự 四事

tứ sư 四師

tự sự 自事

tứ sự bất hộ 四事不護

tứ sự bất khả tư nghị 四事不可思議

tứ sự cung 四事供

tứ sự cung dưỡng 四事供養

tứ sự hàng 四事行

tự sự nghĩa 自事義

tứ sự pháp 四事法

tứ sự pháp môn 四事法門

tứ sự trọng pháp 四事重法

tứ sự vô sỡ uý 四事無所畏

tư ta 咨嗟

tứ tà 四邪

từ tạ 辭謝

tứ tà kiến 四邪見

tu tác 修作

tử tặc 死賊

tự tác 自作

tự tác nghiệp 自作業

tự tác nghiệp trí 自作業智

tự tác tự thụ 自作自受

tự tại 自在

tự tài 自財

tư tài 資財

TỰ tại chúa đồng tí 自在主童子

tự tại chướng 自在障

tự tại chuyển 自在轉

tự tại cụ túc 自在具足

tự tại dụng 自在用

Tu tái gắt cử 修賽噶擧

tự tại giả 自在者

TỰ tại hắc 自在黑

TỰ tại hải sư 自在海師

tự tại lạc 自在樂

tự tại lực 自在力

tự tại nhi chuyển 自在而轉

tự tại nhi hàng 自在而行

tự tại sỡ hoá 自在所化

tự tại sỡ sinh 自在所生

tự tại sỡ sinh sắc 自在所生色

tự tại tác giả 自在作者

tự tại tăng thượng 自在增上

tự tại thần lực 自在神力

tự tại thần thông lực 自在神通力

tự tại thành tựu 自在成就

Tự tại thiên 自在天

tự tại thiên ma 自在天魔

Tự tại thiên ngoại đạo 自在天外道

tự tại thiên tí 自在天子

TỰ tại thiên vương 自在天王

tự tại tôn hào 自在尊豪

tự tại trí 自在智

tư tài trướng 資財帳

tự tại tuỳ ý 自在隨意

tự tại uy lực 自在威力

tự tại vô ngại 自在無礙

Tự tại vương 自在王

tự tâm 似心

tu tām 修心

tứ tām 四心

tư tâm 思心

từ tām 慈心

tự tām 自心

tự tâm hiện 自心現

tự tām hiện lượng 自心現量

tù tâm hướng đại 囘心向大

từ tām nhān duyên 慈心因緣

tự tâm phân biết 自心分別

tu tàm quý 修慚愧

Tu tâm quyết 修心訣

tự tâm sỡ hiện 自心所現

tự tâm sỡ tác 自心所作

tứ tầm tư 四尋思

tứ tầm tư quan 四尋思觀

tự tâm tương 自心相

tụ tản 聚散

tự tán 自讚

tự tán huỷ tha 自讚毀他

tự tán huỷ tha giới 自讚毀他戒

tứ táng 四葬

tự tăng 寺僧

Từ tạng 慈藏

từ tạng thất 慈藏室

tự tạo 自造

tu tạo cục 修造局

tu tập 修習

tu tập 修葺

tu tập 修集

tư tập 私習

tụ tập 聚集

Tu tập chỉ quan toạ thiền/thiện pháp yếu 修習止觀坐禪法要

tu tập chư thiện pháp 修習諸善法

tu tập đa tu tập 修習多修習

tu tập dĩ 修習已

tu tập hàng 修習行

tụ tập hiển hiện 聚集顯現

tụ tập hữu 聚集有

tứ tập khoa 四集科

tu tập lực 修習力

tu tập nhẫn 修習忍

tu tập phạm/phạn hàng 修習梵行

tu tập tác ý 修習作意

tu tập tàm quý 修習慚愧

tu tập thiện bản 修習善本

tu tập thiện căn 修習善根

tu tập thiện ngữ 修習善語

tu tập tín tâm 修習信心

tu tập tương tục 修習相續

tu tập vị 修習位

tu tập viên mãn 修習圓滿

tứ tạt 四悉

tứ tất đàn 四悉檀

tự tạt đàn 自悉檀

tự tạt đàn đa 自悉彈多

tự te 自卑

từ tế quỷ 祠祭鬼

tự tha 自他

tự tha bình đẳng 自他平等

tự tha câu 自他倶

tự tha cộng li 自他共離

tu tha la 修他羅

tự tha lợi 自他利

tự tha lợi hàng 自他利行

tự tha lợi phẩm 自他利品

tự tha nhất như 自他一如

tự tha thān 自他身

tự tha tương tục 自他相續

tự tha tương tục phiền não 自他相續煩惱

từ thạch 磁石

từ thạch cộp thiết 磁石吸鐵

tư thái 姿態

tu thān 修身

tứ thān 四身

tự thān 字身

tự thần 寺神

tư thận 思愼

tu thān 脩身

tự thân 自親

tự thān 自身

tư thān 資身

từ thân 辭親

tứ thān cận 四親近

tứ thân cận bồ tát 四親近菩薩

tự thān nhục 自身肉

tự thân nội chứng 自身內證

tự thân nội chứng pháp 自身內證法

tự thân tha thân 自身他身

tư thān thập vật 資身什物

tự thân thuộc 自親屬

tự thān tự phật 自身自佛

tứ thần túc 四神足

tự thặng 自乘

tự thắng 自勝

tứ thắng nghĩa đế 四勝義諦

tứ thắng thān 四勝身

tu thành 修成

tứ thánh 四聖

tự thành 自成

tứ thánh chủng 四聖種

tứ thánh đế 四聖諦

tứ thánh đế trí 四聖諦智

tu thành đức 修成德

tứ thánh hàng 四聖行

tự thành tựu 自成就

tứ thập 四十

tứ tháp 四塔

tự tháp 寺塔

tứ thập bát 四十八

tứ thập bát chấp sự 四十八執事

tứ thập bất cộng pháp 四十不共法

tứ thập bát dư niên vị hiển chān thật 四十八餘年未顯眞實

tứ thập bát khinh 四十八輕

tứ thập bát khinh giới 四十八輕戒

tứ thập bát nguyện 四十八願

tứ thập bát niên 四十八年

tứ thập bát sứ giả 四十八使者

tứ thập cửu chay 四十九齋

tứ thập cửu nhật 四十九日

tứ thập cửu tăng 四十九僧

tứ thập cửu trọng ma ni điện 四十九重摩尼殿

tứ thập cửu trọng như ý điện 四十九重如意殿

tứ thập cửu viện 四十九院

tứ thập dư nên 四十餘年

Tứ thập hoa nghiêm kinh 四十華嚴經

tứ thập nhất địa 四十一地

tứ thập nhất vị 四十一位

Tứ thập nhị chương kinh 四十二章經

tứ thập nhì hiền thánh 四十二賢聖

tứ thập nhì hiền thánh pháp 四十二賢聖法

tứ thập nhị phẩm vô minh 四十二品無明

tứ thập nhì sứ giả 四十二使者

tứ thập nhì tự 四十二字

tứ thập nhị tự môn 四十二字門

tứ thập nhị vị 四十二位

tứ thập tâm 四十心

TỨ thập thiếp khẩu quyết 四十帖口決

TỨ thập thiếp quyết 四十帖決

tứ thập vị 四十位

tứ thập xỉ 四十齒

tứ thập xỉ giai tạt tày bình 四十齒皆悉齊平

tứ thất 四七

từ thất 慈室

từ thất đường 慈室堂

tứ thất phẩm 四七品

từ thất tạng 慈室藏

từ thất trường giả 慈室長者

tư thāu bá 私鍮簸

tứ thāu la già 四偸羅遮

tứ thāu lan già 四偸蘭遮

tứ thế 四世

tư thể 姿體

tự thê 自妻

tự thệ 自誓

tự thể 自體

từ thế 辭世

tự thể ái 自體愛

tự thể phân 自體分

tự thể phân biết 自體分別

tự thể sơ trung hậu vị 自體初中後位

tự thệ tām phát chính nguyện 自誓心發正願

tự thề thụ 自誓受

tự thệ thụ giới 自誓受戒

tự thể tính 自體性

tự thể tương hun tập 自體相熏習

tự thể viên mãn 自體圓滿

tu thết 修設

tứ thí 四施

tứ thì 四時

Từ thị 慈氏

tử thi 死屍

tự thị 自恃

TỪ thị bồ tát 慈氏菩薩

TỪ thị bồ tát sỡ thuyết đại thặng duyên sinh đạo cán dụ kinh 慈氏菩薩所說大乘緣生稻簳喩經

Từ thị bồ tát thệ nguyện đà la ni kinh 慈氏菩薩誓願陀羅尼經

tứ thích 四釋

tu thiện 修善

tứ thiên 四天

tứ thiền 四禪

tu thiện bản 修善本

tứ thiền bát định 四禪八定

tứ thiện căn 四善根

từ thiện căn 慈善根

tứ thiện căn vị 四善根位

tứ thiền cửu thiên 四禪九天

tứ thiền định 四禪定

tứ thiên hạ 四天下

tử thiền hoà tử 死禪和子

tu thiền lục diệu môn 修禪六妙門

tu thiện môn 修善門

tứ thiền thiên 四禪天

tứ thiên thượng hạ 四天上下

tứ thiên tí 四天子

Tu thiền tự 修禪寺

tứ thiên vương 四天王

tứ thiên vương chúng 四天王衆

TỨ thiên vương kinh 四天王經

tứ thiên vương môn 四天王門

tứ thiên vương phan 四天王幡

tứ thiên vương thiên 四天王天

Tứ thiên vương tự 四天王寺

tứ thiên vương xử 四天王處

tu thiền/thiện 修禪

tu thiền/thiện định 修禪定

Tu thiền/thiện xã 修禪社

tư thiết 私竊

tứ thỉnh 恣請

từ thoái 辭退

tử thời 死時

tứ thốn 四寸

tư thông 私通

tự thông 自通

tư thông 資通

tư thông xa mã 私通車馬

tu thụ 修受

tự thư 嗣書

tứ thủ 四取

tứ thư 四書

tứ thú 四趣

tự thủ 自取

tự thụ 自受

tự thú 自守

tự thủ 自手

tự thụ dụng 自受用

tự thụ dụng độ 自受用土

tự thụ dụng thān 自受用身

tự thụ pháp lạc 自受法樂

tử thử sinh bỉ 死此生彼

tứ thừa 四乘

tự thừa quả 自乘果

tự thuận 似順

tứ thuật 四術

tự thức 似識

tứ thực 四實

tứ thực 四食

tư thực 思食

tự thức 自識

tự thực 自食

tứ thực thời 四食時

tự thức túc mệnh 自識宿命

tự thuộc 自屬

tứ thượng 四上

từ thuỷ 慈水

tử thuỷ 死水

tự thuyết 自說

tự thuyết kinh 自說經

tự tỉ lường 自比量

tứ tía 賜紫

tụ tích 聚積

tu tiến 修進

tứ tiên 四仙

tứ tiên tỵ tử 四仙避死

tứ tiết 四節

tử tiết 死節

tự tiệt 自截

tứ tín 四信

tứ tín ngũ hàng 四信五行

tự tịnh 似淨

tu tính 修性

tứ tính 四姓

tự tính 自性

tự tịnh 自淨

tự tính bản lai thanh tịnh 自性本來淸淨

tự tính bản nguyên giới 自性本源戒

tự tính bất động 自性不動

tu tính bất nhị môn 修性不二門

tự tính các biệt 自性各別

tự tính chān thật 自性眞實

tự tính cố 自性故

tứ tịnh định 四淨定

tự tính đoán/đoạn 自性斷

tự tính giả lập 自性假立

tự tính giả lập tầm tư 自性假立尋思

tự tính giả lập tầm tư sở dẫn như thật trí 自性假立尋思所引如實智

tự tính giải thoát 自性解脫

tự tính giới 自性戒

tứ tính hàng 四性行

tự tính hiển hiện 自性顯現

tự tính hữu 自性有

tự tính không 自性空

tự tịnh kì chí ý 自淨其志意

tự tịnh kì ý 自淨其意

tu tĩnh lự 修靜慮

tứ tĩnh lự 四靜慮

tứ tĩnh lự địa 四靜慮地

tu tĩnh lự giả 修靜慮者

tự tính luy 自性羸

tự tính nết bàn 自性涅槃

tự tính phân biết 自性分別

tự tính sai biết 自性差別

tự tính sinh khởi 自性生起

tự tính sự 自性事

tự tính tâm 自性心

tự tính tam bảo 自性三寶

tự tính tản loạn 自性散亂

tự tính thān 自性身

tự tính thanh tịnh 自性淸淨

tự tính thanh tịnh nết bàn 自性淸淨涅槃

tự tính thanh tịnh tām 自性淸淨心

tự tính thanh tịnh tâm nghĩa 自性淸淨心義

tự tính thanh tịnh tạng 自性淸淨藏

tự tính thể sự 自性體事

tự tính thí thiết cầu 自性施設求

tự tính thiền 自性禪

tự tính tịnh 自性淨

tự tính trụ phật tính 自性住佛性

tự tính tương 自性相

tự tính tương tục giải thoát 自性相續解脫

tự tính vô cáu thường thanh tịnh 自性無垢常淸淨

tự tính vô ký 自性無記

tự tính vọng tưởng 自性妄想

tự toạ 自坐

tứ toà giảng thức 四座講式

tử tới 仔細

tự tội 自罪

Từ tôn 慈尊

tự tổn tổn tha 自損損他

tự tông 似宗

tứ tông 四宗

tự tông 自宗

tự tòng 自從

tự tông cửu quá 似宗九過

tứ tông giáo 四宗教

tự tông nhân dụ 似宗因喩

tự tống thỉnh 自送請

tư trạch 思擇

tự trách 自責

tư trạch lực 思擇力

tứ trai nhật 四齋日

tự trần 似塵

tứ trần 四塵

tứ trấn 四鎭

tự trần thức 似塵識

tự trang nghiêm 自莊嚴

tu trì 修持

tu trí 修智

tu trị 修治

tứ trì 四持

tứ trí 四智

tứ tri 四知

tu trị 脩治

tự trí 自智

tự tri 自知

tư trì 資持

tứ trí ấn 四智印

tu trị chư trú 修治諸住

tu trị địa nghiệp 修治地業

Tư trì ký 資持記

tu trị nghiệp 修治業

tứ trí tâm phẩm 四智心品

tứ trí tán 四智讚

tu trí tuệ 修智慧

tự triền 自纏

tư trợ 資助

tự tróc 自捉

tứ trọng 四重

tứ trọng bát trọng 四重八重

tứ trọng cấm 四重禁

tứ trọng giới 四重戒

tứ trọng man dưa la 四重曼荼羅

tứ trọng ngũ nghịch 四重五逆

tứ trọng nhì đế 四重二諦

tứ trọng sự cấm 四重事禁

tứ trọng thánh chúng 四重聖衆

tứ trọng tội 四重罪

tứ trọng viên đàn 四重圓壇

tu trú 修住

tứ trụ 四住

tự trú 自住

tứ trụ địa 四住地

tứ trụ địa phiền não 四住地煩惱

tứ trú phiền não 四住煩惱

tự trung 寺中

tư trường 滋長

tư trường 資長

tứ trửu 四肘

tu từ 修行慈

tứ tự 四字

từ tử 慈子

từ tự 祠祀

tự tu 自修

tự tứ 自恣

tự tử 自死

TƯ tụ bách nhân duyên tập 私聚百因緣集

tự tư dĩ khứ 自茲以去

tứ tu du 四須臾

tự tư duy 自思惟

tự tứ ngũ đức 自恣五德

tự tứ nhật 自恣日

tu tứ niệm xử 修四念處

TU tu phật na dà 脩脩佛那迦

tứ tự tại 四自在

từ tự thí 祠祀施

tự tứ thỉnh 自恣請

tứ tự xām 四自侵

tư tua 斯須

tự tựa 自序

tự tục 嗣續

tứ túc 四足

tự tức 自息

tự túc 自足

tự túc nghiệp 自宿業

tự tụng 自誦

tự tương 似相

tứ tương 四相

tư tưởng 思想

tử tưởng 死想

tử tương 死相

tự tưởng 自想

tự tương 自相

tự tương bất khả đắc 自相不可得

tự tương bất tịnh 自相不淨

tự tương cộng tương 自相共相

tự tương đồng tương 自相同相

tư tưởng hối hoàn 思想悔還

tự tương không 自相空

tự tương tác ý 自相作意

tự tương tự nghĩa 字相字義

tự tương tự tính phi tính giác nết bàn 自相自性非性覺涅槃

tự tương tương tục bất đoán/đoạn 自相相續不斷

tứ tương vi 四相違

tứ tương vi nhân 四相違因

tứ tương vi quá 四相違過

tứ tuỳ 四隨

tử tuỳ niệm 死隨念

Tử tuyền 子璿

tứ tuyệt 四絕

tu tỳ bà xá na 修毘婆舍那

tứ tỷ khưu 四比丘

tự tỷ lượng 似比量

tứ uẩn 四蘊

tư ức 思憶

tự ứng vô đảo trí 自應無倒智

tu ướm 修厭

tứ ưu đàn na 四優檀那

tử uý 死畏

tứ uy nghi 四威儀

tứ uy nghi trung 四威儀中

tứ uyển 四苑

tứ vận 四運

từ vān 慈雲

tứ vận tām 四運心

tự vãng 自往

tứ vật 四物

tự vay 自爲

tự vay thân 自爲身

tu vị 修位

tứ vị 四位

tứ vị 四味

tứ vi 四微

tứ vi 四違

tứ vi 四韋

tư vị 滋味

tự vị 自位

tự vị 自謂

tứ vi đà 四韋陀

tứ vị địa 四位地

tự vị vay viễn 自謂爲遠

Tu viêm ma 須炎摩

tứ viên 四園

tử viện 子院

tự viện 寺院

TỪ viên 慈圓

tự vô 似無

tự vô 自無

tứ vô ký 四無記

tứ vô lượng 四無量

từ vô lượng 慈無量

tứ vô lượng tām 四無量心

từ vô lường tâm 慈無量心

tứ vô ngại 四無礙

từ vô ngại 辭無礙

tứ vô ngại biện 四無礙辯

tứ vô ngại biện trí 四無礙辯智

tứ vô ngại giải 四無礙解

tứ vô ngại trí 四無礙智

từ vô ngại trí 詞無礙智

từ vô ngại trí 辭無礙智

tứ vô phú vô ký 四無覆無記

tứ vô sắc 四無色

tứ vô sắc định 四無色定

tứ vô sắc giới 四無色界

tứ vô sắc thiên 四無色天

tứ vô sắc uẩn 四無色蘊

tứ vô sắc xứ 四無色處

tứ vô sở uý 四無所畏

tứ vô thường kệ 四無常偈

tứ vô uý 四無畏

tứ vong 四忘

tử vong 死亡

tự vọng ngữ 自妄語

tự vụ 寺務

tứ vương 四王

Tự vương 序王

TỪ vương 慈王

tử vương 死王

tứ vương đao lợi 四王忉利

tứ vương thiên 四王天

tứ xả 四捨

tứ xà 四蛇

tứ xa 四車

tự xá 寺舍

tự xả 自捨

Tu xà đà 須闍陀

tứ xa gia 四車家

tu xa ma tha 修奢摩他

tự xan 自慳

tu xỉ 羞恥

tứ xứ 四處

tử xử 死處

tứ xứ thập lục hội 四處十六會

tú xuất 秀出

tự xưng 自稱

tự xưng dự 自稱譽

tự xưng thán 自稱歎

tự xưng thán xử 自稱歎處

tứ xướng 四唱

Tứ xuyên 四川

tứ y 四依

từ ý 慈意

tử y 紫衣

tự y 自依

tứ y bát chính 四依八正

tứ ý chỉ 四意止

tự y chỉ 自依止

tự y chỉ ngã kiến 自依止我見

tứ ý đoạn 四意斷

tứ y pháp 四依法

tứ y trú 四依住

tứ yếu phẩm 四要品

từ 慜 慈慜

tư/tế

tư/từ

TUA bà hâu/hầu 須婆睺

TUA chân thiên tí kinh 須眞天子經

TUA chân thiên tí sỡ vắn kinh 須眞天子所問經

tua đà bàn na 須陀般那

tua đà hoạt nhân 須陀洹人

tua đà hoạt tư đà hàm 須陀洹斯陀含

TUA đà thi ni thiên 須陀施尼天

TUA đà to na 須陀蘇那

tua đãi 須待

TỰA dẫn 序引

tua đạt 須達

tua đạt na 須達那

TUA đạt noa/nã thái tí 須達拏太子

TUA đạt trường giả 須達長者

TUA đề na 須提那

tua di đàn 須彌壇

TUA di đẳng diệu 須彌等曜

tua di sơn đính 須彌山頂

tua di sơn hạ 須彌山下

TUA di sơn phái 須彌山派

TUA di thiên quán 須彌天冠

TUA di tương 須彌相

tua đỗi trị 須對治

tua du chi gian 須臾之間

tua du chi khoảnh 須臾之頃

tua du khoảnh 須臾頃

tua ha ma đề 須呵摩提

tua kha ma trì 須訶摩持

tua kiền đề hoa 須乾提華

tua kiền đề hoa 須揵提華

tua kiến giả 須見者

tua la 須羅

tua lập 須立

tua ma 須摩

tua ma đề 須摩題

TUA ma đề bồ tát 須摩提菩薩

TUA ma đề nữa kinh 須摩提女經

tua man 須曼

TUA na 須那

TUA na câu 須那拘

TUA na dà 須那迦

tua niệm 須念

tựa phẩm 序品

tựa phân 序分

TUA te 須卑

tua thông 須通

tựa thuật 序述

tựa thuyết 序說

tua tri 須知

tuấn

tuấn

tuần

tuần

tuẫn

tuấn

tuān

tuấn 駿

tuần canh 巡更

tuân cầu 遵求

tuần chấp 循執

tuân chuộng 遵尙

tuần đan 旬單

tuần hàng 巡行

tuần hoàn 循環

tuần hương 巡香

tuần khểnh 巡警

Tuấn khoan 俊寬

TUẦN lễ kí 巡禮記

tuẫn lợi 殉利

tuân mệnh 遵命

tuần nhật 旬日

tuân phụng 遵奉

tuần quan 循觀

tuân sùng 遵崇

tuân tập 遵習

tuần thân quan 循身觀

tuān thủ 遵守

TUÂN thức 遵式

TUẦN tiên thành 循鮮城

Tuān tử 荀子

tuân vắn 詢問

tuân ỷ 遵倚

tuất

Tuất bà yết la tăng ha 戌婆揭羅僧訶

tuất ca 戌迦

tuất ca la bác khất sử 戌迦羅博乞史

tuất đà 戌陀

Tuất đà chiến đạt la 戌陀戰達羅

tuất đà la 戌陀羅

tuất đạt 戌達

tuất lũ đa 戍縷多

tuất luān duật đề 戍輪聿提

tuất nại la 戌捺羅

Tuất yết la 戌羯羅

tục

tức

tức

túc

túc 宿

tức

túc

tục

túc

túc

tức ác 息惡

TỨC am 息庵

túc bản 宿本

túc báo 宿報

túc căn 宿根

túc cān phu 足跟趺

TỤC cao tăng truyền 續高僧傳

túc chấp 宿執

túc chấp khai phát 宿執開發

tức chí 卽至

túc chỉ 宿止

tục chính pháp 俗正法

túc chõng 宿種

tục chõng 續種

tức chư duyên vụ 息諸緣務

Tục cổ kim dịch kinh đồ kỷ 續古今譯經圖紀

túc cung 肅恭

TÚC cựu 宿舊

túc dạ 夙夜

túc dạ 宿夜

tức đắc 卽得

tức đắc vãng sinh 卽得往生

tức đắc vãng sinh trú bất thoái chuyển 卽得往生住不退轉

tục danh 俗名

tục đế 俗諦

tức dĩ thị sự 卽以是事

tục điển 俗典

tức diệt 卽滅

tức diệt 息滅

túc diệu 宿曜

TÚC diệu đạo 宿曜道

TÚC diệu kinh 宿曜經

TÚC diệu nghi quẫy 宿曜儀軌

túc độ 宿度

túc đức 宿德

tục duyên 俗緣

túc duyên 夙緣

túc duyên 宿緣

tục gia 俗家

tức giả 卽假

tục gian 俗間

túc giầy 足履

tục giới 俗戒

túc hạ 足下

túc hạ thiện an trú tương 足下善安住相

túc hạ thiên phúc luân tương 足下千輻輪相

tục hán 俗漢

túc hàng 足行

TÚC hàng bản khởi kinh 宿行本起經

tục hậu 續後

tức hiện 卽現

tục hình 俗形

tức hoá 息化

Tục hoa nghiêm kinh lược sớ san định ký 續華嚴經略疏刊定記

túc hóp 宿哈

tục hữu 俗有

túc hữu 宿有

tức hữu tức không 卽有卽空

tức khổ 息苦

tức khổ sinh 息苦生

tức không 卽空

tức không quan 卽空觀

tức không tức giả tức trung 卽空卽假卽中

túc kị 宿忌

tức kim 卽今

tức kỵ đà già mê 息忌陀伽迷

tức kỵ già di 息忌伽彌

tức lợi 息利

tục lưu 俗流

tức ly 卽離

túc mệnh 宿命

tục mệnh 續命

túc mệnh luận 宿命論

túc mệnh lực 宿命力

túc mệnh minh 宿命明

túc mệnh thông 宿命通

túc mệnh trí 宿命智

túc mệnh tri 宿命知

túc mệnh trí minh 宿命智明

túc mệnh trí thông 宿命智通

Túc mục 足目

tục ngã 俗我

túc ngấn phu trường 足跟趺長

tục nghiệp 俗業

túc nghiệp 宿業

tục ngữ 俗語

tức ngũ uẩn 卽五蘊

túc nguyện 宿願

túc nguyện lực 宿願力

tục nhān 俗人

túc nhân 宿因

tức nhập 卽入

Tục nhập pháp giới phẩm 續入法界品

tức nhất 卽一

túc nhất chỉ 足一指

tức nhi 卽而

túc nhiên 肅然

tức như tiền 卽如前

tức niệm 息念

túc phãn/phạn 宿飯

tục pháp 俗法

tức phi 卽非

tục phù tiệt hạc 續鳧截鶴

tục phục 俗服

túc phúc 宿福

túc phúc lảo 宿福慶

TỤC quang thế âm ứng nghiệm kí 續光世音應驗記

tức sắc tông 卽色宗

tục sách 續索

tục sách chuyển 續索轉

tục sinh 續生

tục sự 俗事

tức sự nhi chān 卽事而眞

tức sự tức lý 卽事卽理

túc tác 宿作

túc tác ngoại đạo 宿作外道

tức tai 息災

tức tầm 卽尋

tức tām 卽心

tức tām 息心

tức tām niệm phật 卽心念佛

tức tām thành phật 卽心成佛

tức tām thị phật 卽心是佛

TỨC tâm thiên vương 息心天王

tức tām tức phật 卽心卽佛

túc tán 粟散

túc tán vương 粟散王

túc tập 宿習

túc tật quỷ 足疾鬼

tức thān 卽身

tức thān thành phật 卽身成佛

túc thanh 肅淸

tục thế 俗世

tức thế 卽世

túc thế 宿世

túc thế căn thục 宿世根熟

tức thế cơ/ky hiềm giới 息世譏嫌戒

túc thế lực 宿世力

túc thế nhân duyên chu 宿世因緣周

tức thị 卽是

tức thì khoát nhiên 卽時豁然

túc thiện 宿善

túc thiện an trụ 足善安住

túc thiện an trú đẳng án địa tương 足善安住等案地相

tục thiện căn 續善根

tức thời 卽時

tức thử 卽此

túc thực 宿植

túc thực 宿食

túc thực thiện căn 宿殖善根

túc thượng 足上

túc thượng giới thủ 足上戒取

tục thuyết 俗說

tức thuyết 卽說

túc tích 足跡

tức tiện 卽便

tức tiền 卽前

tức tiện vãng sinh 卽便往生

tức tiện vi téo 卽便微笑

tục tính 俗姓

tục tính 俗性

túc tội 宿罪

tức trá 唧吒

túc trái 宿債

tục trần 俗塵

tục trí 俗智

tức trí 唧致

túc trí 宿智

túc trú 宿住

tức trừ 息除

túc trú sinh tử trí lực 宿住生死智力

túc trú thông 宿住通

túc trú trí 宿住智

túc trú trí chứng minh 宿住智證明

Tức trừ trung yêu đà la ni kinh 息除中夭陀羅尼經

túc trú tuỳ niệm 宿住隨念

túc trú tuỳ niệm trí 宿住隨念智

túc trú tuỳ niệm trí lực 宿住隨念智力

túc trực 宿直

tức trung 卽中

túc trường 宿長

Tức truyền 卽傳

TỤC truyền đăng lục 續傳燈錄

tức tử 卽死

tức tự 卽自

tức từ 息慈

tục tương 俗相

tức tương tức tâm 卽相卽心

tức ư nhãi thì 卽於爾時

tục uế 俗穢

tức ứng 卽應

túc ương 宿殃

tức vãng sinh 卽往生

tức vay 卽爲

túc vờn 肅焉

túc vọng 宿望

tục vọng chān thật tông 俗妄眞實宗

tục vụ 俗務

túc vụ 宿霧

túc vương hí 宿王戲

TÚC vương hoa 宿王華

TÚC vương hoa bồ tát 宿王華菩薩

tức xử 息處

túc xử 足處

túc ý 宿意

TỨC ý thiên vương 息意天王

túc/xúc

túc/xúc ngạch 蹙額

tuế

tuế

Tuệ an 慧安

tuệ ba la mật 慧波羅蜜

tuệ bảo thành tựu 慧寶成就

tuệ cảnh giới 慧境界

TUỆ chân 慧眞

TUỆ chấn 慧震

tuệ chiếu minh 慧照明

TUỆ chiu 慧昭

TUỆ cơ 慧基

tuệ cụ túc 慧具足

tuế dạ 歲夜

tuệ đáo bỉ ngàn 慧到彼岸

TUỆ đạt 慧達

tuệ định 慧定

TUỆ dịu 慧耀

tuệ độ 慧度

TUỆ độ kinh 慧度經

TUỆ duệ 慧叡

TUỆ giác 慧覺

tuệ giải thoát a la hán 慧解脫阿羅漢

TUỆ giản 慧簡

TUỆ hạc 慧鶴

tuệ hàng 慧行

Tuệ Huyền 慧玄

TUỆ khả đại sư 慧可大師

TUỆ kiểu 慧皎

TUỆ lãm 慧覽

TUỆ lâm nhất thiết kinh âm nghĩa 慧琳一切經音義

tuệ lợi 慧利

TUỆ luân 慧輪

tuệ môn 慧門

TUỆ nghiêm 慧嚴

tuệ nhân 慧人

TUỆ nhật đại thánh tôn 慧日大聖尊

tuệ nhật năng tiêu trừ 慧日能消除

tuệ như ý túc 慧如意足

TUỆ oản âm nghĩa 慧苑音義

tuệ phẩm 慧品

tuệ pháp 慧法

tuệ phương tiện 慧方便

TUỆ quân 慧均

TUỆ quan 慧觀

tuệ quang minh 慧光明

tuệ quang minh tịnh 慧光明淨

tuệ số 慧數

tuệ tâm 慧心

TUỆ thầm 慧諶

tuệ thể 慧體

tuế thì 歳時

TUỆ thiên 慧天

TUỆ thiệu 慧紹

tuệ thoát 慧脫

tuế thủ 歲首

TUỆ thường 慧常

tuệ tinh 彗星

tuệ tính 慧性

tuế tinh 歲星

tuệ tinh thiên 彗星天

TUỆ túc 慧宿

TUỆ vận 慧運

tuệ vay thể 慧爲體

tuệ vay tiên 慧爲先

tuệ vay tính 慧爲性

tuệ vô giảm 慧無減

tứgia đại thừa 四家大乘

tùng

tùng

tủng

tung

tủng

tụng

tụng

tung

tụng

tụng âm 誦音

tụng âm 頌音

TÙNG am tông vinh 松庵宗榮

TUNG cao sơn 嵩高山

tụng chāu 誦珠

tụng chú 誦呪

tụng chú 誦咒

tụng cổ 頌古

tủng cụ 悚懼

tụng đắc 誦得

tung đãng 縱蕩

tụng danh 誦名

tung dật 縱逸

tụng độc 誦讀

tụng giới 誦戒

tung hoành/hoạnh 縱橫

tụng học 誦學

tụng kinh 誦經

tùng lām 叢林

tung lệnh 縱令

tụng luật 誦律

Tùng Nguồn 松源

Tùng Nguồn hoà chuộng ngữ lục 松源和尙語錄

Tùng Nguồn Sùng Nhạc 松源崇嶽

TUNG nhạc 嵩嶽

Tung Nhạc Tuệ An 嵩嶽慧安

tung nhiên 縱然

tung nhiêu 縱饒

tụng niệm 誦念

tụng niệm 頌念

tung phá 縱破

tung quảng 縱廣

Tùng quảng tự 松廣寺

tùng quy 叢規

TUNG sơn 嵩山

tung sứ 縱使

tùng thụ 叢樹

tung tích 蹤跡

tung tình 縱情

tung tình thụ dụng 縱情受用

tụng tố 訟訴

tụng tránh 訟諍

tung trí 縱置

tụng trì 誦持

tụng trường hàng 頌長行

tụng văn 頌文

tụng viết 頌曰

tung xả 縱捨

tung/tông

TUNG/tông ba khám bố 鬆巴勘布

TUNG/tông tán kiền bố 鬆贊乾布

TUNG/tông tán kiền bố lăng 鬆贊乾布陵

tước

tước

tước

tước đầu hương 雀頭香

tước dương chi 嚼楊枝

tước lạp 嚼蠟

tước li phù đồ 雀離浮圖

tước lộc 爵祿

tước phát 削髮

tước thực 嚼食

tuồm hoàng 慚惶

tuồm quý sỡ đỗi trị 慚愧所對治

tuồm quý thước hối 慚愧懺悔

tượng

tượng

tướng

tưởng

tương 漿

tường

tưởng

tương

tường

tường

tường

tượng

tương

tưởng ái 想愛

tương ẩm 漿飮

Tường âm kinh 中陰經

tương bạn 相伴

tượng bảo 象寶

tượng bây 像碑

tượng bì 象皮

tường bích 牆壁

tường biên 牆邊

tượng binh 象兵

TƯƠNG bộ tông 相部宗

tương bùa 相符

tương bùa cực thành 相符極成

tương bùa cực thành quá 相符極成過

tương bức 相逼

tương bứt 相承

tương cách 相隔

tương cảm 相感

tướng cận 將近

tướng cần bổ chút 將勤補拙

tưởng cầu 想求

tương chạ 相藉

tương chân như 相眞如

tương chấp 相執

tướng chí 將至

tương chi dị phân 相之異分

tượng chủ 象主

tưởng chuyển 想轉

tương chuyển 相轉

tưởng chuyển biến 想轉變

TƯỜNG công 翔公

tượng dà diệp 像迦葉

TƯỢNG dà diệp 象迦葉

tương đa hiện hàng 相多現行

tương đa hiện hàng ngu si 相多現行愚癡

tương đại 相大

tướng đãi 相待

tương đãi diệu 相待妙

tướng dẫn 將引

tương danh 相名

tương danh ngũ pháp 相名五法

tương danh phân biết 相名分別

tương danh phân biết chân như chính trí 相名分別眞如正智

tưởng đạo 奬導

tướng đạo 將導

tưởng đảo 想倒

tương đầu 相投

tượng đầu 象頭

Tượng đầu sơn 象頭山

tương dị 相異

tưởng địa ngục 想地獄

tưởng điên đảo 想顚倒

tưởng diệt 想滅

tương diệt 相滅

tưởng định 想定

tượng đoạ khanh 象墮阬

tương đỗi 相對

tương đỗi môn 相對門

tương đỗi phân biết 相對分別

tương dõi thức 相唯識

tướng dục 將欲

tương dung 相容

tương dụng 相用

tương dung 相融

tướng dưỡng 將養

tương đương 相當

tượng giá 象駕

tương gian 相間

tượng giáo 像教

tương giáo 相教

tượng giáo 象教

tưởng hàng 想行

tương hàng 相行

tương hảo 相好

tương hảo cụ túc 相好具足

tương hảo quang minh 相好光明

tương hảo thùa diệu 相好殊妙

tương hảo trang nghiêm 相好莊嚴

tương hảo viên mãn 相好圓滿

tượng hiện 像現

tương hiển 相顯

tương hiển hiện 相顯現

tương hiển hiện phân biết 相顯現分別

tương hình 相形

tướng hộ 將護

tương hỗ 相互

tương hộ 相護

tướng hộ thị 將護視

tượng hoá 像化

tương hoà 相和

tưởng hối hoàn 想悔還

tương hợp 相合

TƯỢNG hùng 象雄

tương hướng 相向

tương hữu dị 相有異

tương kế 相繼

tương khế 相契

tương không 相空

tường không 翔空

tương không quan 相空觀

tướng khứ 將去

tương khứ 相去

tương kiến 相見

tương kiến đạo 相見道

Tượng kiên sơn 象堅山

tượng kinh 像經

tượng kỳ 象棊

tướng lai 將來

TƯỚNG lai lục 將來錄

TƯỚNG lai mục lục 將來目錄

tướng lai thế 將來世

tương lạm 相濫

tướng lãnh 將領

tương li 相離

tương li quả 相離果

tương liên 相連

tương liễu biết phược/phọc 相了別縛

tượng loại 像類

tương loại 相類

tưởng lự 想慮

tương luân 相輪

tường luận 詳論

TƯƠNG luận sớ 相論疏

tượng mã 象馬

tương mạo 相貌

tượng mạt 像末

tượng mạt thế 像末世

tướng mệnh chung thì 將命終時

tượng mò 像摸

tượng nách 象腋

TƯỢNG nách kinh 象腋經

tướng nghênh 將迎

tương nghĩa 相義

tương ngôn thuyết 相言說

tướng ngự 將御

TƯƠNG ngu ré đồng nữa kinh 襄麌哩童女經

tường nguyệt 祥月

tượng nha 象牙

tượng nha trang 象牙裝

tương nhân 相因

tương nhân phân biết tương 相因分別相

tướng nhập 將入

tương nhập 相入

tương nhập vô ngại 相入無礙

tương nhép 相攝

tương nhuộm 相染

tưởng niệm 想念

tương phá 相破

tương phân 相分

tương phản 相反

tương phản 相返

tương phân biết 相分別

tượng pháp 像法

tương pháp 相法

Tượng pháp quyết nghi kinh 像法決疑經

tướng phát 將發

tướng phi 將非

tưởng phi tưởng 想非想

tưởng phọc 想縛

Tường Phong Minh Bản 中峰明本

tương phùng 相逢

tương phược/phọc 相縛

tương phược/phọc giải thoát 相縛解脫

tương phương 相妨

tượng quan 像觀

tướng quân 將軍

tương quan 相觀

tương quan 相關

tượng quān 象軍

tướng quân trúc bề/tỳ 將軍竹篦

tượng quý 像季

tượng sắc 像色

tương sai biết 相差別

tướng sĩ 將士

tướng sinh 將生

tưởng sinh 想生

tương sinh 相生

tưởng số 想數

tượng sỡ thành 匠所成

tướng soái 將帥

TƯỢNG sơn 象山

tưởng sự 想事

tương sự 相事

tương sư 相師

tương tác ý 相作意

tưởng tâm 想心

tương tâm 相心

tương tản động 相散動

tương tản loạn 相散亂

tưởng tập 想習

tương tạp 相雜

tường thẩm 詳審

tướng thân 將身

tương thân 相親

tương thân 相身

tương thặng 相乘

tường thảo 祥草

tương thể 相體

tương thị 相是

tương thị 相視

tướng thó tựu thó 將錯就錯

tương thông 相通

tưởng thụ 想受

tưởng thú 想趣

tương thu 相收

tưởng thụ diệt 想受滅

tưởng thụ diệt định 想受滅定

tưởng thụ diệt vô vay 想受滅無爲

tướng thụ sinh thì 將受生時

tưởng thú thức trụ 想趣識住

tướng thuận 將順

tương thuận 相順

tương thuận chướng 相順障

tường thuật 詳述

tưởng thức 想識

tương thức 相識

tương thực 相食

tương thuộc 相屬

tương thuộc chốn 相屬准

tượng thuỷ 像始

tương thuỷ 漿水

tường thuỵ 祥瑞

tương thuỷ giáo 相始教

tường thuyết 詳說

tương tỉ lường 相比量

tượng tích 象跡

TƯỢNG tích dụ kinh 象跡喩經

TƯƠNG tích nghiêm bồ tát 相積嚴菩薩

tướng tiếp 將接

tương tiếp 相接

tương tính 相性

tương tính tự tính 相性自性

tương tố đạt lãm 相素呾纜

tượng tôn quốc 象尊國

tương tông 相宗

tương tòng 相從

tương trạng 相狀

tương trạng như hà 相狀如何

tướng trì 將持

tương trì 相持

tương trí 相智

tương triền phược/phọc 相纏縛

tương trợ 相助

tương trú 相住

tương trứ 相著

tương trung 相中

tương truyền 相傳

tượng tự 像似

tướng tử 將死

tưởng tư 想思

tương tự 相似

tương tự 相嗣

tương tư 相資

tượng tự chính pháp 像似正法

tương tự chuyển 相似轉

tương tự công đức 相似功德

tương tự giác 相似覺

tương tự hiển hiện 相似顯現

tương tự nhẫn 相似忍

tương tư nhân 相資因

tương tự phật 相似佛

tương tự sinh 相似生

tương tự sinh khởi 相似生起

tương tư thích 相資釋

tương tự tính 相自性

tương tự tức 相似卽

tương tự tức phật 相似卽佛

tường tựa 庠序

tướng tức 將息

tương tức 相卽

tương tục 相續

tương tục bất đoán/đoạn 相續不斷

tương tục bất tuyệt 相續不絕

tương tục bức thiết 相續逼切

tương tục giả 相續假

tương tục giải thoát 相續解脫

TƯƠNG tục giải thoát địa ba la mật liễu nghĩa kinh 相續解脫地波羅蜜了義經

TƯƠNG tục giải thoát kinh 相續解脫經

tương tục lực 相續力

tương tục lưu 相續流

tương tục lưu chuyển 相續流轉

tương tục nhi chuyển 相續而轉

tương tục sinh 相續生

tương tục tác ý 相續作意

tương tục tâm 相續心

tương tục thức 相續識

tương tục thường 相續常

tương tục triển chuyển 相續展轉

tương tục tương 相續相

tương tức tương nhập 相卽相入

tương tức viên dung 相卽圓融

tương tục vô gian 相續無間

tương tức vô ngại 相卽無礙

tương tục vô thường 相續無常

tương tưởng 相想

tương tương 相相

tương tưởng câu tuyệt tông 相想倶絕宗

tượng tưởng quan 像想觀

tương tương tự 相相似

tương tuỳ 相隨

tương tuỳ hảo 相隨好

tượng tỵ 象鼻

tưởng uẩn 想蘊

tương ưng 相應

TƯƠNG ứng a cặp ma 相應阿笈摩

TƯƠNG ứng a hàm 相應阿含

tương ứng bất tương ứng 相應不相應

tương ứng chuyển 相應轉

tương ứng đoán/đoạn 相應斷

tương ứng hàng 相應行

tương ứng hoặc 相應惑

tương ứng khổ 相應苦

tương ứng nghĩa 相應義

tương ứng nhân 相應因

tương ứng pháp 相應法

tương ứng phát 相應發

tương ứng phược/phọc 相應縛

tương ứng tâm 相應心

tương ứng thiện 相應善

tương ứng thụ 相應受

tương ứng tông 相應宗

tương ứng vô minh 相應無明

tượng vận 像運

tương vân hà 相云何

tương vắn tấn 相問訊

tướng vay 將爲

tướng vị 將謂

tương vi 相違

tương vi bối 相違背

tương vi chướng 相違障

tương vị ngôn 相謂言

tương vi nhân 相違因

tương vi quyết định 相違決定

tương vi quyết định bất định quá 相違決定不定過

tương vi quyết định quá 相違決定過

tương vi thích 相違釋

tương vi thức tưởng trí 相違識想智

tương vi thức tương trí 相違識相智

tường viết 詳曰

tướng vô 將無

tương vô sinh 相無生

tương vô tính 相無性

tương vô tự tính tính 相無自性性

tương vọng 相望

tương vọng hỗ vay tăng thượng duyên 相望互爲增上緣

tương vục 相撲

tượng vương 象王

tượng vương tị/tỵ 象王鼻

tương xoa 相叉

tương xử 相處

tương xúc 相觸

tương xưng 相稱

tương xưng pháp 相稱法

tương y 相依

tương y tương quan 相依相關

TƯƠNG/tưởng cống khang sở 蔣貢康楚

TƯƠNG/tưởng dương khâm triết khước cát rặc chu 蔣揚欽哲卻吉洛周

TƯƠNG/tưởng dương khâm triết vượng ba 蔣揚欽哲旺波

tướt

tựu

tửu

tửu chúng phóng dật xử 酒衆放逸處

tửu đẳng 酒等

tựu địa 就地

tửu lệnh 酒令

tửu lượng 酒量

tửu năng tuý loạn 酒能醉亂

tửu nhục 酒肉

tựu tận 就盡

tửu tao 酒糟

tựu thắng 就勝

tựu thật 就實

tựu thật luận chi 就實論之

tửu thế 酒勢

tựu thực thông luận 就實通論

tựu tịnh 就淨

tựu toà 就座

tựu tối thắng 就最勝

tựu trung 就中

tửu tứ 酒肆

tửu tuý 酒醉

tưu/xu tí/tử 諏訾

tuỵ

tuý

tuỳ

tùy

tuy

tuỷ

tuỳ âm thanh 隨音聲

tuỳ ba 隨波

tuỳ ba trục lãng 隨波逐浪

tuỳ bệnh 隨病

tuỳ bỉ bỉ sắc loại 隨彼彼色類

tuỳ bỉ bỉ xử 隨彼彼處

tuỳ biến 隨遍

tuỳ cảm 隨感

tuỳ căn 隨根

TUỲ cầu 隨求

Tuỳ cầu bồ tát 隨求菩薩

Tuỳ cầu tức đắc đại tự tại đà la ni thần chú kinh 隨求卽得大自在陀羅尼神呪經

tuỳ chấp 隨執

tuỳ chiếu 隨照

tuỳ chúng sinh tâm 隨衆生心

tuỳ chúng sinh ý 隨衆生意

tùy chuyển 隨轉

tuỳ chuyển lý môn 隨轉理門

tuỳ chuyển phương tiện 隨轉方便

tuỳ cơ 隨機

tuỳ cơ tản thuyết 隨機散說

tuỳ cơ thuyết 隨機說

tuỳ cơ thuyết pháp 隨機說法

tuỳ cử 隨擧

tuỳ đắc 隨得

tuỳ đại chúng chuyển 隨大衆轉

tuỳ dẫn 隨引

tuỳ danh cầu 隨名求

tuỳ danh cầu như thật trí 隨名求如實智

TUỲ đề quốc 隨提國

tuỳ đế tương ứng trí 隨諦相應智

tuỳ dĩ 隨以

TUỲ diệp 隨葉

TUỲ diệp phật 隨葉佛

tuỳ diệt 隨滅

tuỳ đoạ 隨墮

tuỳ dữ 隨與

tuỳ dục ngôn giáo 隨欲言教

tuỳ dục thành 隨欲成

tuỳ dụng 隨用

tuỳ duyên 隨緣

tuỳ duyên bất biến 隨緣不變

tuỳ duyên chān như 隨緣眞如

tuỳ duyên chuyển 隨緣轉

tuỳ duyên chuyển biến 隨緣轉變

tuỳ duyên hàng 隨緣行

tuỳ duyên hoá vật 隨緣化物

tuỳ duyên phóng khoảng 隨緣放曠

tuỳ giác 隨覺

tuỳ giáo 隨教

tuỳ giới 隨戒

tuỳ hàng 隨行

tuỳ hảo 隨好

tuỳ hậu 隨後

tuỳ hỉ công đức 隨喜功德

tuỳ hí luận trứ 隨戲論著

tuỳ hí luận trước/trứ 隨戲論着

tuỳ hỉ phẩm 隨喜品

tuỳ hỉ tâm 隨喜心

tuỳ hình hảo 隨形好

tuỳ hộ 隨護

tuỳ hộ đoán/đoạn 隨護斷

tuỳ hoặc 隨惑

tuỳ học 隨學

tuỳ hội 隨會

tuỳ hữu 隨有

tuy hữu 雖有

tuỳ hữu nhất 隨有一

tuỳ hữu sỡ đắc 隨有所得

tuỳ hỷ 隨喜

tuỳ hỷ phương tiện 隨喜方便

tuỳ hỷ sát 隨喜殺

tuỳ khí 隨器

tuỳ khởi 隨起

tuỳ khởi ngôn thuyết 隨起言說

tuỳ khởi ức niệm 隨起憶念

tuỳ khứ 隨去

tuỳ khuyết nhất 隨闕一

tuỳ khuyết nhất chõng 隨闕一種

tuỳ kì 隨其

tuỳ kì dục 隨其欲

tuỳ kì sỡ dục năng vay tha thuyết 隨其所欲能爲他說

tuỳ kì sỡ lạc 隨其所樂

tuỳ kì sỡ ứng 隨其所應

tuỳ kì thứ đệ 隨其次第

tuỳ kì xử sỡ 隨其處所

tuỳ kiến 隨見

tuỳ kính 隨敬

tuỳ kinh luật 隨經律

tuỳ ký niệm 隨記念

tuỳ kỳ sở dục 隨其所欲

tuỳ lạc 隨樂

tuỳ lạc thụ sinh 隨樂受生

tuỳ loại 隨類

tuỳ loại sinh 隨類生

tuỳ loại ứng đồng 隨類應同

tuý loạn 醉亂

tuỳ luật kinh 隨律經

tuỳ lực 隨力

tuỳ lực sỡ năng 隨力所能

tuỳ lượng 隨量

tùy lưu 隨流

tuỳ lưu quả 隨流果

tuỳ lưu sự 隨流事

tuỳ lưu vị 隨流位

tuỳ ly 隨離

tuỳ mật 隨密

tuỳ miên 隨眠

tuỳ miên đoán/đoạn 隨眠斷

tuỳ miên hữu 隨眠有

tuỳ miên vị 隨眠位

tuỳ môn 隨門

tuỳ năng 隨能

tuỳ năng kiến giả 隨能見者

tuỳ năng tuỳ lực 隨能隨力

tuỷ não 髓腦

tuý ngạo 醉傲

tuỳ nghi 隨宜

tuỳ nghi thuyết 隨宜說

tuỳ nghi thuyết pháp 隨宜說法

tuỳ nghĩa 隨義

tuỳ nghiệp 隨業

tuỳ ngộ nhập 隨悟入

tuỳ ngôn 隨言

tuỳ ngôn chấp trứ 隨言執著

tuỳ ngôn thuyết 隨言說

TUỲ nguyện vãng sinh kinh 隨願往生經

tuỳ nhập 隨入

tuỳ nhất 隨一

tuỳ nhất bất thành 隨一不成

tuỳ nhất bất thành quá 隨一不成過

tuỳ nhất nhép 隨一攝

tuỳ nhiễm 隨染

tuỳ nhiễm bản giác 隨染本覺

tuy nhiên 雖然

tuỳ niệm 隨念

tuỳ niệm trí 隨念智

tuỳ phân 隨分

tuỳ phân đắc li 隨分得離

tuỳ phân giác 隨分覺

tuỳ pháp 隨法

tuỳ pháp hàng 隨法行

tuỳ phiền não 隨煩惱

tuy phục 雖復

tuỳ phược/phọc 隨縛

tuỳ phương 隨方

tuỳ phương tỳ ni 隨方毘尼

tuỳ quan 隨觀

tuỳ quan sát 隨觀察

tuỳ quan sát giả trí chuyển trí 隨觀察者智轉智

tuỳ quan sát hàng giả 隨觀察行者

tuỳ sắc 隨色

tuỳ sắc ma ni 隨色摩尼

tuỳ sai biệt thí thiết cầu như thật trí 隨差別施設求如實智

tuỳ si 隨癡

tuỳ sinh 隨生

tuỳ sở 隨所

tuỳ sỡ ái lạc 隨所愛樂

TUỲ sớ diễn nghĩa sao/sáo 隨疏演義鈔

tuỳ sở dục 隨所欲

tuỳ sỡ dục tri 隨所欲知

tuỳ sỡ dục vay 隨所欲爲

tuỳ sỡ duyên 隨所緣

tuỳ sỡ hàng 隨所行

tuỳ sỡ lạc 隨所樂

tuỳ sở nguyện tām 隨所願心

tuỳ sỡ sinh khởi 隨所生起

tuỳ sỡ sinh xử 隨所生處

tuỳ sỡ ứng 隨所應

tuỳ sự 隨事

tuỳ sự cầu 隨事求

tuỳ sự cầu như thật trí 隨事求如實智

tuỳ sự giả 隨事者

TUỲ tà lợi 隨邪利

tuy tắc 雖則

tuỳ tầm 隨尋

tuỳ tām 隨心

tuỳ tâm sỡ lạc 隨心所樂

tuỳ tam trí chuyển trí 隨三智轉智

tuỳ tầm tứ 隨尋伺

tuỳ tầm tuỳ tứ 隨尋隨伺

tuỳ tâm ứng lường 隨心應量

tuỳ tăng 隨增

tuỳ tha 隨他

tuy tha 雖他

tuỳ tha chuyển 隨他轉

tuỳ tha tām chuyển 隨他心轉

tuỳ tha ý 隨他意

tuỳ tha ý ngữ 隨他意語

tuỳ thān 隨身

tuỳ thành 隨成

tuy thị 雖是

tuỳ thì đầu đà giới 隨時頭陀戒

tuỳ thích 隨釋

tuỳ thời 隨時

tuỳ thời tứ 隨時賜

tuỳ thủ 隨手

tuỳ thứ 隨次

tuỳ thứ đệ thượng 隨次第上

tuỳ thủ hộ 隨守護

tùy thuận 隨順

tuỳ thuận bình đẳng thiện căn 隨順平等善根

tuỳ thuận chính hàng 隨順正行

tuỳ thuận đẳng quan nhất thiết chúng sinh 隨順等觀一切衆生

tuỳ thuận giác 隨順覺

tuỳ thuận giải thoát 隨順解脫

tuỳ thuận giáo hối 隨順教誨

tuỳ thuận hàng 隨順行

tuỳ thuận hoạch đắc 隨順獲得

tuỳ thuận hội thông phương tiện thiện xảo 隨順會通方便善巧

tuỳ thuận lưu 隨順流

tuỳ thuận lưu chuyển 隨順流轉

tuỳ thuận lý 隨順理

tuỳ thuận nghĩa nhān 隨順義人

tuỳ thuận nhẫn 隨順忍

tuỳ thuận nhi chuyển 隨順而轉

tuỳ thuận pháp 隨順法

tuỳ thuận phương tiện 隨順方便

tuỳ thuận tha duyên 隨順他緣

tuỳ thuận thế gian 隨順世間

tuỳ thuận thoái đoạ 隨順退墮

tuỳ thuận thuyết 隨順說

tuỳ thuận trí 隨順智

tuỳ thuận tự tām 隨順自心

tuỳ thuận ư bỉ 隨順於彼

tuỳ thuận xa ma tha thắng giải tương ứng 隨順奢摩他勝解相應

tuỳ thuyết 隨說

tuy thuyết 雖說

tuỳ thuyết nhân 隨說因

tuỳ tiện 隨便

tuỳ tiên 隨先

tuỳ tiên quá khứ 隨先過去

tuỳ tín hàng 隨信行

tuỳ tín hàng bồ tát 隨信行菩薩

tuỳ tính 隨性

tuỳ tình 隨情

tuỳ tịnh 隨淨

tuỳ tình trí 隨情智

tuỳ tòng 隨從

tuỳ trí 隨智

tuỳ trụ 隨住

tùy trục 隨逐

tuỳ tứ 隨伺

tuỳ tự 隨自

tuỳ tự tại chuyển 隨自在轉

tuỳ tự tại giả trí chuyển trí 隨自在者智轉智

tuỳ tự tha ý ngữ 隨自他意語

tuỳ tự tính thí thiết cầu như thật trí 隨自性施設求如實智

tuỳ tự ý 隨自意

tuỳ tự ý ngữ 隨自意語

tuỳ tự ý tam muội 隨自意三昧

tuỳ tục 隨俗

tuỳ tức môn 隨息門

tuý tượng 醉象

tuỳ tương 隨相

tuỳ tương giới 隨相戒

TUỲ tương luận 隨相論

tuỳ ứng 隨應

tuỳ ứng thuyết pháp 隨應說法

tuy vân 雖云

tuỳ vắn đáp 隨問答

tuỳ văn giải thích 隨文解釋

tuỳ văn tác thích 隨文作釋

tuỳ văn thích 隨文釋

Tuỳ viễn 隋遠

tuỳ vô phân biết trí chuyển trí 隨無分別智轉智

tuỳ vòng 隨妄

Tuỳ xá lợi 隨舍利

tuỳ xứ 隨處

tuỳ xử nhập tác 隨處入作

tuỳ xử tác chúa 隨處作主

tuỳ ý 隨意

tuỳ ý lạc 隨意樂

tuỳ ý sỡ 隨意所

tuỳ ý sỡ dục 隨意所欲

tuỳ ý sự 隨意事

tuỳ ý tịnh 隨意淨

tuỳ ý tự tại 隨意自在

tuy/tuỷ

tuy/tuỷ túc 觜宿

tuyên

tuyền

tuyến

tuyến

tuyển

tuyên bố 宣布

tuyên bố chiếu 宣布詔

tuyên chính pháp 宣正法

tuyên chính viện 宣政院

tuyên độc thanh qui 宣讀淸規

tuyên dụ 宣喩

tuyên dự 宣譽

tuyên dương 宣揚

TUYÊN giám 宣鑑

tuyên giáo 宣教

tuyền giới 泉界

tuyền hạ 泉下

tuyên hàng 宣行

tuyển hiền 選賢

tuyến hương 線香

Tuyển hữu 選友

tuyến kinh 線經

tuyên lệnh 宣令

tuyền lộ 泉路

tuyên lưu 宣流

tuyên mệnh 宣命

TUYÊN nghiệm kí 宣驗記

tuyên ngôn 宣言

tuyên ngữ 宣語

TUYỀN nhạc tự 泉嶽寺

tuyên pháp 宣法

tuyên phát 宣發

tuyên sướng 宣暢

tuyên sướng thuyết 宣暢說

tuyên thị 宣示

tuyên thổ 宣吐

tuyên thông 宣通

tuyền thuỷ 泉水

tuyên thuyết 宣說

tuyên thuyết chính pháp 宣說正法

tuyên thuyết khai thị 宣說開示

tuyên thuyết khai thị hiển phát 宣說開示顯發

tuyển trạch 選擇

TUYỂN trạch bản nguyện niệm phật tập 選擇本願念佛集

TUYỂN trạch tập 選擇集

tuyên trì 宣持

tuyên truyền 宣傳

tuyệt

tuyết

tuyết ẩn 雪隱

tuyết an cư 雪安居

tuyệt bách phi 絕百非

tuyệt chư hí luận 絕諸戲論

tuyệt công chi sư 絕工之師

tuyệt đại 絕大

tuyệt đãi 絕待

tuyệt đãi chân như 絕待眞如

tuyệt đãi diệu 絕待妙

tuyệt đãi viên 絕待圓

tuyệt danh 絕名

Tuyết đậu 雪竇

TUYẾT đậu trọng hiển 雪竇重顯

tuyệt diệu 絕妙

tuyệt đỗi 絕對

Tuyết Giang Tông Thâm 雪江宗深

Tuyết hạ tập 雪下集

tuyệt hậu tái tô 絕後再甦

tuyệt hậu tái to 絕後再蘇

tuyệt hí luận trí 絕戯論智

tuyệt hí luận trí 絕戲論智

tuyệt học 絕學

tuyệt khí 絕氣

tuyết liễu 雪柳

tuyệt lự 絕慮

tuyệt lự vong duyên 絕慮忘緣

tuyệt luân 絕倫

tuyệt ngôn 絕言

TUYẾT nham tỏ khâm 雪巖祖欽

Tuyết nhũ 雪乳

TUYẾT phong 雪峯

TUYẾT phong 雪峰

Tuyết Phong biếc tị xà 雪峰鼈鼻蛇

TUYẾT phong chân giác thiền/thiện sư ngữ lục 雪峰眞覺禪師語錄

Tuyết Phong khan xà 雪峰看蛇

Tuyết phong nghĩa tồn 雪峰義存

TUYẾT phong tận đại địa 雪峰盡大地

tuyệt quan 絕觀

TUYỆT quan luận 絕觀論

Tuyết sầm 雪岑

Tuyết sơn 雪山

tuyết sơn bán kệ 雪山半偈

tuyết sơn bát tự 雪山八字

tuyết sơn biên quốc 雪山邊國

Tuyết sơn bộ 雪山部

tuyết sơn đại sĩ 雪山大士

tuyết sơn đồng tử 雪山童子

Tuyết sơn vương 雪山王

TUYẾT thành 雪城

tuyệt thế 絕世

TUYẾT thôn hữu mai 雪村友梅

tuyệt thực 絕食

tuyết thượng gia sương 雪上加霜

tuyệt tương 絕相

tuyết viên thắng xộc 雪園勝躅

tuyệt vực 絕域

tỷ

ty

tỷ

tỳ

tỷ

tỵ

tỳ

tỵ

tý ấn 臂印

tỳ bà 琵琶

tỳ bá ca 毘播迦

Tỳ bà ha la 鞞婆訶羅

tỳ bà kha 毘婆訶

Tỳ bà la bạt nộ 鞞婆羅跋怒

tỳ bà sa 毘婆沙

tỳ bà sa 鞞婆沙

tỵ bà sa 鼻婆沙

Tỳ bà sa luận 毘婆沙論

tỳ bà sa luận sư 毘婆沙論師

Tỳ bà sa luật 毘婆沙律

tỳ bà sa sư 毘婆沙師

tỳ bà sa tông 毘婆沙宗

tỳ bà sa/ta 毘婆娑

Tỳ bà thi 毘婆尸

Tỳ bà thi 鞞婆尸

Tỳ bà thi phật 毘婆尸佛

Tỳ bà thi phật kinh 毘婆尸佛經

Tỳ bá xa 毘播奢

Tỳ bà xà bà đề 毘婆闍婆提

tỳ bà xa na 毘婆奢那

tỳ bà xá na 毘婆舍那

Tỳ bà xà phọc địa 毘婆闍縛地

TỲ băng già 毘崩伽

tỳ bát 毘鉢

tỳ bạt da tư 毘跋耶斯

ty bát la 卑鉢羅

tý bát la 痺鉢羅

Ty bát la quật 卑鉢羅窟

Tỳ bát thi 毘鉢尸

tỳ bạt trí 鞞跋致

tỳ bát xá na 毘缽舍那

tỳ bát xá na 毘鉢舍那

Tỳ bố la 毘布羅

tỵ cách thiền sư 鼻隔禪師

tỵ căn 鼻根

tỳ cấp ma 毘笈摩

Tỳ cật la ma a điệt đa 毘訖羅摩阿迭多

Tỳ cāu chi 毘倶胝

TỲ câu đì bồ tát 毘倶胝菩薩

TỲ câu tri 毘倶知

tỳ chỉ đa bà đa 毘指多婆多

tỵ cổ ca 鼻鼓迦

tỳ cúc đắc dà 毘鞞得迦

tỷ đa 比多

Tỳ da 毘耶

Tỳ đà 毘陀

Tỳ đà 鞞陀

Tỳ đa du 毘多輸

tỳ da khư lê na 毘耶佉梨那

tỳ đà la 毘陀羅

Tỳ đà lê sơn vương 鞞陀梨山王

tỳ đà lộ bà 鞞陀路婆

Tỳ da ly 毘耶離

tỷ đà mĩ 比陀美

tỳ da quật 毘耶窟

Tỳ da sa 毘耶裟

Tý đa thế la 臂多勢羅

tỳ da yết lạt nam 毘耶羯剌諵

tỳ đàm 毘曇

Tỳ đàm tông 毘曇宗

tỳ đát ca 毘怛迦

tỳ đầu lê 毘頭梨

tỳ đầu lợi 毘頭利

Tỳ đề ha 毘提訶

Tỳ đề ha chāu 毘提訶洲

Tỳ đê hy 毘堤希

Tỳ đê la 毘低羅

ty đế lợi 卑帝利

TỲ đồ,/xà da 毘闍耶

tỷ dụ 比喩

Tỷ duệ sơn 比叡山

tỳ ê lắc 毘醯勒

tỳ già la 毘伽羅

tỳ già la 毘遮羅

Tỳ già la luận 毘伽羅論

TỲ già tu ma na 毘伽修摩那

tỳ ha la 毘訶羅

tỵ ha la 鼻訶羅

tỳ ha la ba la 毘訶羅波羅

tỳ ha la sa nhĩ 毘訶羅莎弭

ty hạ mạn 卑下慢

tỳ hà yết lợi nã 毘何羯唎拏

tỷ hô 比呼

tỷ hô ni 比呼尼

TỲ khổ bàn bổ la 毘苦媻補羅

Tỳ khư la 毘佉羅

ty khuất 卑屈

tỷ khưu 比丘

tỷ khưu hội 比丘會

tỷ khưu ni 比丘尼

tỷ khưu ni giới 比丘尼戒

Tỷ khưu sư kinh 比丘師經

Tỷ khưu tam thiên uy nghi kinh 比丘三千威儀經

tỵ la 避羅

tỳ la nã yết xa bà 毘囉拏羯車婆

Tỷ la sa lạc 比羅娑落

Tỷ la sa lạc sơn 比羅娑落山

Tỳ la san nã 毘羅删拏

tỳ lặc 毘勒

tỳ lam 毘嵐

tỳ lam 毘藍

Tỳ lam bà 毘藍婆

tỳ lam bà 鞞藍婆

tỳ lam phong 毘嵐風

tỳ lam phong 毘藍風

Tỳ lẫm thiệt hình phật 毘廬舍那佛

TỲ lan nhược 毘蘭若

ty lật tha 卑栗蹉

Tỳ lāu bác xoa 毘樓博叉

TỲ lầu lắc 毘樓勒

TỲ lâu lắc vương 毘婁勒王

tỳ lầu na 毘樓那

tỳ lê 毘梨

tỳ lệ 疵癘

tỷ lễ đa 俾禮多

tỳ lê da 毘梨耶

tỳ lê da 毘黎耶

tỳ lê da ba la mật 毘梨耶波羅蜜

tỳ lê lắc 毘梨勒

tỳ li da 毘離耶

Tỵ lộ ba a xoa 鼻路波阿叉

Tỳ lô đỗ na 鞞嚧杜那

Tỳ lô già na 毘盧遮那

Tỳ lô già na phật 毘盧遮那佛

Tỳ lô thích ca vương 毘盧釋迦王

Tỳ lô trạch ca vương 毘盧宅迦王

Tỳ lô xá na 毘盧舍那

Tỳ lô xá na phật 毘盧舍那佛

tỷ loại 比類

tỳ lợi da 毘利耶

Tỷ lợi đà bà già 比利陀婆遮

tỳ lợi sa 毘利沙

tỳ lợi sai 毘利差

TỲ lư 毘盧

TỲ lư điện 毘盧殿

tỳ lư già 毘盧遮

TỲ lư già na kinh 毘盧遮那經

tỳ lư sư 毘盧師

tỳ lư tàng hải 毘盧藏海

tỳ lư xá 毘盧舍

tỵ lực 鼻力

tỷ lượng 比量

Tỵ lựu ba a xoa 鼻溜波阿叉

Tỳ lưu ba xoa 毘流波叉

Tỳ lưu bác xoa 毘流博叉

TỲ lưu bác xoa 毘留博叉

Tỳ lưu bác xoa 毘留愽叉

Tỵ lựu đồ ca 鼻溜荼迦

tỳ lưu li 毘琉璃

TỲ lưu li 毘瑠璃

TỲ lưu li 毘璢璃

tỳ lưu li bảo 毘琉璃寶

TỲ lưu li vương 毘琉璃王

TỲ lưu li vương 毘瑠璃王

Tỳ lưu ly vương 毘流離王

Tỳ lưu vương 毘璢王

Tỳ ly da tê na 毘離耶犀那

Tỳ ma 毘摩

Tỳ ma chất đa 毘摩質多

Tỳ ma chất đa la 毘摩質多羅

Tỳ ma la cật 毘摩羅詰

Ty ma la xoa 卑摩羅叉

tỳ ma na 毘摩那

Tỷ ma tự 比摩寺

ty mạn 卑慢

tỳ mộc để 毘木底

tỳ mộc xoa 毘木叉

TỲ mục cò sa tiên nhân 毘目瞿沙仙人

tỳ mục cù sa 毘目瞿沙

tỳ mục đa la 毘目多羅

TỲ mục trí tiên 毘目智仙

tỳ mục xoa 毘目叉

tỷ na 比那

tỳ na 毘那

tỷ na đa 比那多

tỳ na đa 毘那多

tỳ na da 毘那耶

tỵ na dạ 鼻那夜

Tỳ na đa ca 毘那多迦

TỲ na dã dà 毘那也迦

TỲ na dạ dà 毘那夜迦

TỲ na da dà 毘那耶迦

TỲ na dạ dà nga na bát để du già tạt địa phẩm bí yếu 毘那夜迦誐那鉢底瑜伽悉地品祕要

TỲ na dạ dà pháp 毘那夜迦法

TỲ na dạ dà thiên 毘那夜迦天

TỲ na dạ gia 毘那夜加

tỳ na đát ca 毘那怛迦

TỲ na điềm dà sơn 毘那憺迦山

tỳ nại da 毘奈耶

tỳ nại da 毘柰耶

Tỵ nại da 鼻奈耶

Tỵ nại da giới nhān duyên kinh 鼻奈耶戒因緣經

Tỳ nại da kinh 毘奈耶經

Tỵ nại da kinh 鼻奈耶經

Tỵ nại da luật 鼻奈耶律

Tỵ nại da quảng luật 鼻奈耶廣律

tỳ nại da tạng 毘柰耶藏

TỲ nại da tập sự 毘奈耶雑事

TỲ nại da tạp sự 毘奈耶雜事

tỳ nê ca 毘泥迦

tỳ nê trá ca 毘泥吒迦

tỷ nghĩ 比擬

tỳ nhã để 毘若底

tỳ nhã để ma đát lạt đa 毘若底摩呾剌多

tỳ nhã nam 毘若南

tỵ nhập 鼻入

tỳ ni 毘尼

tỳ ni 鞞尼

tỳ ni da 毘尼耶

TỲ ni đa lưu chi 毘尼多流支

Tỳ ni ma đắc già 毘尼摩得伽

tỳ ni ngữ 毘尼語

tỳ ni tạng 毘尼藏

TỲ ni tỳ bà sa 毘尼毘婆沙

Tỳ nữu 毘紐

Tỳ nữu bà na 鞞紐婆那

Tỳ nữu thiên 毘紐天

tỳ phật lược 毘佛略

tỳ phật lược 毘佛畧

tỳ phật lược 鞞佛略

tỳ phệ 毘吠

tỳ phệ 鞞吠

tỳ phệ già 毘吠伽

tỳ phú la 毘富羅

TỲ phú la sơn 毘富羅山

Tỳ sa môn 毘沙門

Tỳ sa môn 鞞沙門

Tỳ sa môn thiên 毘沙門天

TỲ sa môn thiên chân ngôn 毘沙門天眞言

TỲ sa môn thiên vương 毘沙門天王

tỳ sa nã 毘沙拏

Tỳ sa nã ngũ đồng tử 毘沙拏五童子

Tỷ sa xà la sở 俾沙闍羅所

Tỳ sách ca 鞞索迦

Tỳ sái ca 毘灑迦

tỳ săn già 毘詵遮

Tỳ sắt nộ 毘瑟怒

Tỳ sắt nô 毘瑟笯

Tỳ sắt nô thiên 毘瑟笯天

Tỳ sắt nữu 毘瑟紐

tỳ sát xã 鞞殺社

Tỳ sát xã cũ lỗ 鞞殺社窶嚕

Tỳ sưu nữu 毘搜紐

Tỳ sưu nữu thiên 毘搜紐天

tỳ tán 毘贊

TỲ thành 毘城

tỳ thấp bà 毘濕婆

tỳ thấp ba 毘濕波

Tỳ thấp bà bộ 毘濕婆部

Tỳ thấp nô thiên 毘濕笯天

TỲ thấp phãn/phạn điềm la 毘濕飯憺囉

tỳ thấp phược/phọc 毘濕縛

TỲ thấp phược/phọc yết mài 毘濕縛羯磨

Tỳ thất la muộn nang 鞞室羅懣囊

tỳ thế 毘世

tỳ thê 毘睇

TỲ thế sa mật đa la 毘世沙蜜多羅

Tỳ thế sư 鞞世師

tỳ thi 箄尸

tỳ thi sa 毘尸沙

Tỳ thủ 毘首

Tỳ thứ bà phụ 鞞恕婆附

TỲ thú néo 毘痩紐

Tỳ thủ yết ma 毘守羯磨

Tỳ thủ yết ma 毘首羯磨

TỲ thủ yết mài thiên 毘首羯磨天

tỵ thức 鼻識

Ty tiên nặc 卑先匿

tỵ tổ 鼻祖

Tỷ tô tự 比蘇寺

Tỳ trà 毘茶

tỷ trá ca cāu xá 比吒迦倶舍

tỷ trí 比智

tỷ tri 比知

tỵ trí ca 鼻致迦

tỷ trích ca 比摘迦

tỳ trợ 毘助

tỳ trù lợi dạ 鞞稠利夜

tý trửu oản 臂肘腕

tỵ tử 避死

Tỳ tuất đà tăng ha 毘戌陀僧訶

tỵ tức 鼻息

tỷ tượng 比像

tỷ tỷ đắc dà 仳仳得迦

tý ty lý dã 臂卑履也

tỳ xá 毘舍

Tỳ xá 鞞舍

Tỳ xá bà 毘舍婆

TỲ xá bà phật 毘舍婆佛

tý xa chá 臂奢柘

tỳ xá chi 毘舍支

Tỳ xã da 毘社耶

tỳ xá đồ,/xà quỷ 毘舍闍鬼

tỳ xá già 毘舍遮

Tỳ xá khư 毘舍佉

Tỵ xa khư 鼻奢佉

Tỳ xá khư mẫu 毘舍佉母

Tỳ xá la 毘舍羅

Tỳ xá la bà nã 鞞舍羅婆拏

Tỳ xa lệ dạ 鞞奢隸夜

Tỳ xá lệ dạ 鞞舍隸夜

Tỳ xá lệ ly 鞞舍隸離

Tỳ xá ly 毘舍離

Tỳ xá ly quốc 毘舍離國

Tỳ xá ly thành 毘舍離城

Tỳ xá ly thành kết tập 毘舍離城結集

Tỳ xa mật đa la 毘奢蜜多羅

tỳ xà na 毘闍那

Tỳ xá phù 毘舍浮

Tỳ xá phù phật 毘舍浮佛

tý xá rú 臂舍柘

tỳ xá xà 毘舍闍

tỳ xỉ già la na 毘侈遮羅那

tỳ xỉ già la na 鞞侈遮羅那

tỳ xỉ già la na tam bàn na 毘侈遮羅那三般那

Tỳ yết la 毘羯羅

tý/tứ cầu 伺求

tý/tứ hầu 伺候

tý/tứ quá 伺過

u

ư

u bế 幽閉

ư bỉ 於彼

ư bỉ bỉ 於彼彼

ư bỉ bỉ sự 於彼彼事

ư bỉ bỉ xử 於彼彼處

ư bỉ ngàn 於彼岸

ư bỉ vắn nan 於彼問難

ư bồ tát tu 於菩薩修

ư cách 於格

u chỉ 幽旨

ư chính pháp trung 於正法中

ư chư hữu tình 於諸有情

ư chư pháp 於諸法

ư chư phiền não phẩm biết li hệ 於諸煩惱品別離繫

ư chư vị trung đắc tối thượng vị 於諸味中得最上味

ư chư xử 於諸處

ư chú/trú dạ phân 於晝夜分

u cốc 幽谷

ư cù lộ 於衢路

u cực 幽極

u dạ 幽夜

ư dạ 於夜

ư đa thì 於多時

ư đại chúng trung 於大衆中

ư đế 於諦

ư đế thiện xảo 於諦善巧

ư dĩ 於已

ư dị thì 於異時

ư địa địa trung 於地地中

u đồ 幽途

ư đoán/đoạn tác chứng 於斷作證

ư dư 於餘

ư dư pháp 於餘法

ư dư sinh 於餘生

ư dục giới 於欲界

ư đương lai 於當來

ư đương lai thế 於當來世

ư đương lai thế đắc nết bàn ý lạc 於當來世得涅槃意樂

ư giới hỗ vi 於界互違

ư hạ 於下

ư hà 於何

ư hạ thặng bàn nết bàn chướng 於下乘般涅槃障

ư hà thì 於何時

ư hà xử 於何處

ư hằng hằng thì 於恆恆時

ư hậu 於後

ư hậu ác thế 於後惡世

u hiển 幽顯

ư hiện pháp 於現法

ư hiện pháp đắc nết bàn ý lạc 於現法得涅槃意樂

ư hiện pháp trung 於現法中

ư hiện tại 於現在

ư hiện tại thế 於現在世

ư hiện thân 於現身

ủ hoà cāu xá la 傴和倶舍羅

ủ hoà cāu xá la 傴和拘舍羅

ư huệ thi trung lạc phân bố 於惠施中樂分布

ư hữu tương bất đắc tự tại 於有相不得自在

Ư huy 於麾

u huyền 幽玄

ư không nhàn xử 於空閑處

ư không tính tương hữu thất hoại 於空性相有失壞

ư kì thượng 於其上

ư kì trung 於其中

ư kì trung gian 於其中間

ư kì trường dạ 於其長夜

ư kì tự tâm năng tự tại chuyển 於其自心能自在轉

ư kim 於今

ư kim nhật 於今日

ư kim thế 於今世

ư kỳ thān thượng thất xứ giai mãn 於其身上七處皆滿

u lan 幽蘭

u linh 幽靈

ủ lũ 傴僂

u minh 幽冥

u minh 幽明

U minh lục 幽明錄

u minh phủ 幽冥府

ư mùi lai thế 於未來世

ư ngã bộ trung 於我部中

ư ngoại 於外

ư nhân trung 於人中

ư nhất 於一

ư nhất nhất tâm sát/xát na trung 於一一心刹那中

ư nhật nhật trung 於日日中

ư nhất tâm 於一心

ư nhất thì gian 於一時間

ư nhất thiết 於一切

ư nhất thiết cảnh giới 於一切境界

ư nhất thiết chõng 於一切種

ư nhất thiết pháp 於一切法

ư nhất thiết pháp nhi đắc tự tại 於一切法而得自在

ư nhất thiết sỡ tri cảnh giới cực vi tới trứ ngu si 於一切所知境界極微細著愚癡

ư nhất thiết thế 於一切世

ư nhất thiết thời 於一切時

ư nhất thiết xử 於一切處

ư nhất thời 於一時

ư nhất toà thượng 於一座上

ư nhất xử 於一處

ư nhĩ sở thời 於爾所時

ư nhĩ thời 於爾時

ư nhớ ý vân hà 於汝意云何

ư như thị 於如是

ư niệm niệm trung 於念念中

ư nội 於內

ư pháp khởi tín giải 於法起信解

ư pháp vô ghen 於法無慳

ư phật pháp trung 於佛法中

ư phật tiền 於佛前

ư quá khứ 於過去

ư sát/xát na khoảnh 於刹那頃

ư sỡ 於所

ư sơ dạ phân 於初夜分

ư sỡ duyên 於所緣

ư sở duyên cảnh 於所緣境

ư sỡ y trung 於所依中

ư song túc hạ 於雙足下

u sú 幽藪

ư tha 於他

ư thác sinh 於託生

u thām 幽深

ư thập phương 於十方

ư thất nhật trung 於七日中

ư thị 於是

ư thì 於時

ư thị chư pháp 於是諸法

ư thì thì gian 於時時間

ư thị trung 於是中

ư thị xử 於是處

ư thiểu 於少

ư thiểu phân 於少分

ư thử 於此

ư thử môn trung 於此門中

ư thử nhi không 於此而空

ư thử sinh 於此生

ư thử thì 於此時

ư thử trung 於此中

ư thử xử 於此處

ư thực tri túc 於食知足

ư thượng 於上

ư thường thường thì 於常常時

u thuý 幽邃

ư thuyết sỡ tác phương tiện thiện xảo 於說所作方便善巧

ư tiền 於前

ư tiền hậu 於前後

u trí 幽致

ư trung 於中

ư trung gian 於中間

ư trung phân biết 於中分別

ư trường dạ 於長夜

ư trường dạ trung 於長夜中

ư tứ phương 於四方

ư tự tâm 於自心

ư tự thân 於自身

ư tư/từ 於茲

ư tương tự tại 於相自在

ư tương tự tại ngu si 於相自在愚癡

u vi 幽微

ư vị lai 於未來

u viễn 幽遠

ư vô thường chấp thường 於無常執常

ư vô tương tác công dụng 於無相作功用

ư vô tương tác công dụng ngu si 於無相作功用愚癡

ư vờn 於焉

ư ý vān hà 於意云何

ứa nề 淤泥

uẩn

uẩn đà nam 蘊馱南

uẩn giới 蘊界

uẩn giới xứ 蘊界處

uấn hận 慍恨

uẩn ma 蘊魔

uẩn thức 蘊識

uẩn tích 蘊積

uẩn xứ giới 蘊處界

uẩn xứ giới tam khoa 蘊處界三科

UẨN/ôn thất kinh 溫室經

UẨN/ôn thất kinh nghĩa kí 溫室經義記

UẨN/ôn thất kinh sớ 溫室經疏

UẨN/ôn thất tẩy dục chúng tăng kinh 溫室洗浴衆僧經

UẨN/ôn túc 溫宿

UẨN/ôn tuyền lâm 溫泉林

uất

uất ba la 鬱波羅

uất bát la 鬱鉢羅

UẤT chi 鬱支

uất chưng 欝蒸

uất chưng 鬱蒸

UẤT cúc la 欝鞞羅

uất đà 鬱陀

uất đa già 欝多伽

UẤT đa già 鬱多伽

uất đa la 鬱多羅

Uất đa la ca thần 鬱多羅迦神

Uất đa la cāu lāu 鬱多羅拘樓

Uất đa la cưu lāu 鬱多羅鳩婁

Uất đa la cứu lưu 鬱多羅究留

UẤT đa la cứu lưu chao 欝多羅究留洲

UẤT đa la già 鬱多羅伽

UẤT đà la la ma tí 欝陀羅羅摩子

Uất đà la la ma tử 鬱陀羅羅摩子

uất đa la tăng 欝多羅僧

uất đa la tăng 鬱多羅僧

uất đa la tăng già 鬱多羅僧伽

uất đa la tăng y 鬱多羅僧衣

uất đa ma 鬱多摩

uất đà na 鬱陀那

Uất đa thế la bộ 鬱多世羅部

Uất đảm la cứu lưu 鬱憺羅究琉

UẤT đầu 鬱頭

Uất đầu lam 鬱頭藍

UẤT đầu lam phất 欝頭藍弗

Uất đầu lam phật 鬱頭藍佛

Uất đầu lam phất 鬱頭藍弗

UẤT đầu lam tí 欝頭藍子

Uất đầu lam tử 鬱頭藍子

UẤT đấy dạ 鬱帝夜

UẤT điềm la việt 鬱憺羅越

UẤT đơn 鬱單

UẤT đơn việt 欝單越

UẤT đơn viết 鬱單曰

uất đơn việt 鬱單越

uất kim 鬱金

uất kim hương 鬱金香

uất sắt ni sa 鬱瑟尼沙

uất trì 鬱持

uất trì ca 鬱持迦

Uất tỳ la 鬱鞞羅

ức

ức

ức

ục

úc

ức

úc

ức bất vong 憶不忘

ức biện 憶辨

ức bội 億倍

Úc ca 郁迦

ức chỉ 抑止

ức chỉ nhiếp thủ 抑止攝取

ức cướp 億劫

úc đa 郁多

Úc đa la cāu lāu 郁多羅拘樓

ÚC đa la cưu lưu 郁多羅鳩留

úc đa la tăng già 郁多羅僧伽

Úc đan việt 郁單越

Úc đát la cāu lưu 郁怛羅拘瑠

Úc đát la việt 郁怛羅越

ức độ 臆度

ức dương giáo 抑揚教

úc già 郁伽

Úc già chi la 郁伽支羅

ÚC già trường giả hội 郁伽長者會

ức hạ 抑下

ức hạ trượng thượng 抑下托上

ỤC na 澳那

úc não 燠惱

ức niệm 憶念

ức niệm luân 憶念輪

ức niệm quá khứ 憶念過去

ức phật 抑佛

ức phật chính sách 抑佛政策

ức thức 憶識

ức trì 憶持

ức trì bất vong 憶持不忘

úc tự 燠字

ức túc mệnh 憶宿命

ức tưởng 憶想

ức tưởng phân biết 憶想分別

úc úc 郁郁

ức vạn 億萬

ức văn 憶聞

uế

uế ác 穢惡

uế ách 穢厄

uế cấu 穢垢

UẾ chao 穢洲

uế độ 穢土

uế dục 穢欲

uế hạ 穢下

uế khư a tất để ca 穢佉阿悉底迦

uế lự 穢慮

uế nghiệp 穢業

uế ngữ 穢語

uế nhuộm 穢染

uế ô 穢汚

uế quốc 穢國

uế sát 穢刹

uế thān 穢身

uế thấp 穢濕

UẾ thụ thành 穢樹城

uế thực 穢食

uế tích kim cương 穢迹金剛

uế trọc 穢濁

uế vật 穢物

uế yếm 穢厭

uế? bát la 顩缽羅

uế? bát la 顩鉢羅

úm

úm hắc đậu 唵黑豆

úm ma hưu la tới sa/ta bà kha 唵摩休羅細娑婆訶

úm ma la 唵摩羅

úm ma la thức 唵摩羅識

úm ma nai bát dốt minh hồng 唵麼抳鉢訥銘吽

úm ma nai sấn nhật ré hồng 唵麼抳嚩日哩吽

ủn

ứng

ủng

úng

ung

ưng

ưng

ứng an lập 應安立

ứng bấn 應擯

ứng báo 應報

ứng bất canh sinh 應不更生

ứng bất đắc hữu 應不得有

ứng bất đắc thành 應不得成

ứng bạt tế/tể 應拔濟

ứng bệnh dữ dược 應病與藥

ứng biến 應變

ứng cảm 應感

ứng cáo bỉ ngôn 應吿彼言

ứng cáo bỉ viết 應吿彼曰

ứng cầu 應求

ứng chân 應眞

ứng chân các 應眞閣

ứng chí 應至

ứng chiêu dang 應招延

ứng chính biến tri 應正遍知

ứng chính đẳng giác 應正等覺

ứng chính đạo lí 應正道理

ứng chứng 應證

ứng cơ 應機

ứng cơ tiếp vật 應機接物

ứng cộng trú 應共住

ứng cung 應供

ứng cung dưỡng 應供養

ứng cung kính 應恭敬

ứng đắc 應得

ứng đắc nghĩa 應得義

ứng dẫn 應引

ứng danh 應名

ứng đạo lí 應道理

ứng đáp 應答

ứng diệt 應滅

ứng diệt bấn 應滅擯

ứng điều phục 應調伏

ứng điều phục ý lạc 應調伏意樂

ứng độ 應度

ứng đoạ 應墮

ứng đoán/đoạn 應斷

ứng độc tụng 應讀誦

ứng đỗi 應對

ứng dữ 應與

ứng dụng 應用

ứng dụng vô biên 應用無邊

ứng đương 應當

ứng đương học 應當學

ứng đương liễu tri 應當了知

ứng đường quyên 應唐捐

ứng đương viễn li 應當遠離

ứng duyên 應緣

ứng già 應伽

ứng gia 應加

ứng giác 應覺

ứng gián 應諫

ứng giảng bất giảng giới 應講不講戒

ứng hàng 應行

ủng hây 雍熙

ứng hiện 應現

ứng hình 應形

úng hình 甕形

Úng hình quỷ 甕形鬼

ứng hộ 應護

ủng hộ 擁護

ứng hoá 應化

ứng hoà kính 應和敬

ứng hoá lợi sinh 應化利生

ứng hoá pháp thân 應化法身

ứng hoá phi chân phật 應化非眞佛

ứng hoá thân 應化身

ứng hoá thanh văn 應化聲聞

ứng hoá thổ 應化土

ứng học 應學

ứng hợp chưởng 應合掌

ứng hứa 應許

ứng hữu 應有

ứng hữu tăng giảm 應有增減

ứng khả 應可

ứng khả xưng tán 應可稱讚

ứng khí 應器

ứng khí xả 應棄捨

ứng khởi 應起

ứng khứ 應去

ứng kiến 應見

ứng kính sự 應敬事

ứng lập 應立

ứng lễ bái 應禮拜

ứng lí 應理

ứng li 應離

ứng lí hàng 應理行

ỨNG lí tông 應理宗

ứng lí viên thực tông 應理圓實宗

ứng liễu tri 應了知

ứng lường 應量

ứng lường khí 應量器

ứng năng 應能

ứng nghi 應儀

ứng ngôn 應言

ứng nhãi 應爾

ứng nhân 應人

ứng nhất hướng 應一向

ứng nhép 應攝

ứng nhép thụ 應攝受

ứng nhép thụ giả 應攝受者

ứng nhiên 應然

ứng như lí tư 應如理思

ứng như thị thuyết 應如是說

ứng như thị tri 應如是知

ứng như thử 應如此

ứng như thực tri 應如實知

ứng niệm 應念

ứng niệm tức chí 應念卽至

ứng phân biết 應分別

ứng pháp 應法

ứng pháp diệu phục 應法妙服

ứng pháp sa di 應法沙彌

ứng phật 應佛

ứng phát 應發

ứng phật bồ đề 應佛菩提

ứng phát lộ 應發露

ứng phi 應非

ứng phó tăng 應赴僧

Ưng phong vạn truân chạ tiêm phế gang 鷹峰卍山和尙廣錄

ứng phụng thỉnh 應奉請

ứng quả 應果

ứng quan 應觀

ứng quần cơ 應羣機

ứng quần cơ 應群機

ứng quan khinh trọng 應觀輕重

ứng quan sát 應觀察

ứng qui 應歸

ung sang 癰瘡

ứng sinh 應生

ứng súc 應畜

ứng tác 應作

ứng tác chứng 應作證

ứng tác như thị quan 應作如是觀

ứng tác sự 應作事

ứng tác thị ngôn 應作是言

ứng tác thị thuyết 應作是說

ứng tại 應在

ứng tán 應讚

ứng tập 應習

ứng tập cận 應習近

ứng thân 應身

ứng thân phật 應身佛

ứng thân thổ 應身土

ứng thành 應成

ứng thành tứ câu 應成四句

ứng thế 應世

ứng thết 應設

ứng thi 應施

ứng thị 應是

ứng thì 應時

ứng thi dữ 應施與

ứng thì gia hàng 應時加行

ứng thị hiện 應示現

ứng thị thường 應是常

ứng thích 應釋

ứng thiện 應善

ứng thiên 應天

ứng thiện giải thích 應善解釋

ứng thiện khấn đáo 應善懇到

ứng thổ 應土

ứng thủ 應取

ứng thụ 應受

ung thư 癰疽

ứng thủ tích 應取積

ứng thụ trì 應受持

ứng thuận 應順

ung thũng 癰腫

ứng thước 應懺

ứng thuyết 應說

ứng thuyết ngôn 應說言

ứng tích 應迹

ứng tiên 應先

ứng tiếp 應接

ứng tín 應信

ứng tín thụ 應信受

ứng tịnh 應淨

ung toà 癰痤

ứng trì 應持

ứng tri 應知

ứng tri kì tương 應知其相

ứng tri thắng tương 應知勝相

ứng tri y chỉ 應知依止

ỦNG trọng bản/bổn giáo 雍仲苯教

ỦNG trọng tự 雍仲寺

ứng trú 應住

ứng trừ 應除

ứng tu 應修

ứng tư 應思

ứng tư duy 應思惟

ứng tư trạch 應思擇

ứng tua 應須

ứng tụng 應頌

ứng tuỳ hộ 應隨護

ứng tuỳ quyết liễu 應隨決了

ứng ứng 應應

ứng vắn 應問

ỨNG văn 應文

ứng vận 應運

ứng vân hà trú 應云何住

ứng vãng 應往

ứng vắng diệt 應永滅

ứng vật 應物

ứng vay 應爲

ứng viễn li 應遠離

ứng vô 應無

ứng vô dụng 應無用

ứng vô kì quả 應無其果

ứng vô sỡ trú 應無所住

ứng vô sỡ trú nhi sinh kì tâm 應無所住而生其心

ứng xả 應捨

ứng xuất 應出

ứng xưng dương 應稱揚

ứng xưng thán 應稱歎

ứng y 應依

ước

ước bộ 約部

ước cơ 約機

ước giáo 約教

ước giáo thích 約教釋

ước giáo ước bộ 約教約部

ước kim 約今

ước lí 約理

ước nghĩa 約義

ước pháp 約法

ước sát/xát na 約刹那

ước sỡ duyên 約所緣

ước tâm quan phật 約心觀佛

ước thắng nghĩa 約勝義

ước thì 約時

ước tính 約性

Ước tịnh thiên 約淨天

ước tốn 約損

ước vị 約味

ướm ác sinh tử 厭惡生死

ướm bố 厭怖

ướm bối chi tưởng 厭背之想

ướm cực 厭極

ướm đãi 厭怠

ướm đảo 厭禱

ướm dục 厭欲

ướm giả 厭者

ướm hoạn đỗi trị 厭患對治

ướm khổ 厭苦

ướm li ngôn giáo 厭離言教

ướm li thế gian sinh tử khổ 厭離世間生死苦

ướm ngoạn 厭翫

ướm phục 厭伏

ướm phục 厭服

ướm quỷ 厭鬼

ướm sinh tử khổ 厭生死苦

ướm túc 厭足

ướm uế hân tịnh 厭穢欣淨

ướm ý 厭意

ương

ưởng

uổng

ương

ương

ương bạo 殃暴

ương bệnh 殃病

ương cao/cữu 殃咎

Ương cāu xả 央倶捨

ương cāu xa 鴦倶奢

ương cāu xá 鴦倶舍

ƯƠNG cò lợi ma la 央瞿利摩羅

Ương cũ lợi ma la 鴦窶利摩羅

Ương cừu ma la 央仇魔羅

ƯƠNG dà 鴦迦

ƯƠNG dà quốc 鴦迦國

Ương du phạt ma 鴦輸伐摩

uông dương 汪洋

Ương già 鴦伽

ƯƠNG già ma già đà quốc 鴦伽摩伽陀國

ƯƠNG già quốc 鴦伽國

ương già xã đa 鴦伽社哆

ương hấn 殃釁

ương hoạ 殃禍

ƯƠNG kì/kỳ la 鴦耆羅

Ương nga la ca 鴦哦囉迦

ương phạt 殃罰

ương phúc 殃福

Ương quật 央掘

ƯƠNG quật 鴦掘

ƯƠNG quật đa la 鴦掘多羅

ƯƠNG quật đa la a hàm 鴦堀多羅阿含

ƯƠNG quật đa la kinh 殃堀多羅經

ƯƠNG quật kế 鴦崛髻

Ương quật lợi ma la 鴦崛利摩羅

ƯƠNG quật ma 鴦掘摩

ƯƠNG quật ma 鴦掘魔

ƯƠNG quật ma kinh 央掘摩經

Ương quật ma kinh 鴦掘摩經

Ương quật ma la 央掘摩羅

Ương quật ma la 鴦崛摩羅

ƯƠNG quật ma la 鴦掘摩羅

ƯƠNG quật ma la 鴦掘魔羅

ƯƠNG quật ma la kinh 央堀摩羅經

ƯƠNG quật ma la kinh 央掘摩羅經

ƯƠNG quật ma la kinh 央掘魔羅經

ương tội 殃罪

uổng tử 枉死

ưu

ưu

ưu áo 優奧

ưu bà 優婆

ưu ba 優波

ưu ba bà sa 優波婆娑

Ưu ba cặp đa 優波笈多

Ưu bà chí sa 優婆至沙

Ưu bà cúc đa 優婆毱多

Ưu ba cúc đa 優波毱多

Ưu ba đà 優波陀

ưu bà đà da 優婆馱耶

Ưu ba đấy tua 優波帝須

ưu ba đệ da dạ 憂波第耶夜

Ưu ba để sa 優波底沙

Ưu bà đề xá 優婆提舍

ưu bà đề xá 優婆題舍

ưu ba đề xá 優波提舍

ưu ba đề xá 憂波提舍

ưu bà di 優婆夷

ưu ba di 優波夷

Ưu bà dì đoạ xá dà kinh 優婆夷墮舍迦經

ưu bà dì giới 優婆夷戒

ưu ba kiêu xá la 優波憍舍羅

ưu ba la sám 優波羅懺

ưu bà la xoa 優婆羅叉

Ưu bà lợi 優婆利

Ưu ba lợi 優波利

Ưu bà ly 優婆離

Ưu ba ly 優波離

Ưu bà ma na 優婆摩那

Ưu ba ma na 優波摩那

ưu ba na ha 優波那訶

Ưu ba nan đà 優波難陀

Ưu bà ni sa đà 優婆尼沙陀

Ưu ba ni sa đà 優波尼沙陀

Ưu bà ni sa đàm 優婆尼沙曇

Ưu ba ni sa độ 優波尼沙土

Ưu bà quật đa 優婆掘多

ưu ba sa ca 優波娑迦

ưu bà sa kha 優婆娑柯

ưu bà tắc 優婆塞

ưu bà tắc giới 優婆塞戒

Ưu bà tắc giới bản 優婆塞戒本

Ưu bà tắc giới kinh 優婆塞戒經

Ưu bà tắc ngũ giới uy nghi kinh 優婆塞五戒威儀經

ưu bà tắc ưu bà dì 優婆塞優婆夷

Ưu ba thế 優波替

ưu ba thế xá 優波替舍

ưu bà tư 優婆斯

ưu ba tứ dà 優波賜迦

ưu bà tư kha 優婆私柯

ưu bát hoa 優鉢華

ưu bát la 優缽羅

ưu bát la 優鉢羅

ưu bát la hoa 優缽羅花

ưu bát la hoa 優缽羅華

ưu bát la hoa 優鉢羅華

ưu bát sen hoa 優缽蓮花

ưu bát sen hoa 優鉢蓮花

ưu bi 憂悲

ưu bố 憂怖

ưu căn 憂根

ưu cụ 憂懼

Ưu đà 優陀

Ưu đà di 優陀夷

Ưu đà diên 優陀延

ưu đà già 優陀伽

ưu đà già 憂陀伽

ưu đà giàsa la chiên đàn 憂陀伽娑羅旃檀

ưu đa la 優多羅

ưu đa lê 優多梨

ưu đà na 優陀那

ưu đà na 憂陀那

Ưu đàm 優曇

ưu đàm bà la 優曇婆羅

ưu đàm ba la 優曇波羅

ưu đàm bát 優曇鉢

ưu đàm bát 憂曇缽

ưu đàm bát hoa 優曇缽華

ưu đàm bát hoa 優曇鉢花

ưu đàm bát hoa 優曇鉢華

ưu đàm bát la 優曇鉢羅

ưu đàm hoa 優曇花

ưu đàm hoa 優曇華

ưu đàn na 優檀那

Ưu đan ni 優襌尼

Ưu điền 優塡

Ưu điền 優填

Ưu điền vương kinh 優填王經

Ưu điền vương tác phật hình tượng kinh 優填王作佛形像經

ưu độc 憂毒

ưu hỉ 憂喜

ưu hoả 憂火

ưu hoạn 憂患

ưu hối 憂悔

ưu khổ 憂苦

ưu khóc 憂哭

ưu khuể 憂恚

ưu lắc dà sa/ta la chiên đàn 優勒迦娑羅栴檀

ưu lao 憂勞

Ưu lầu 優樓

Ưu lāu ca 優樓迦

Ưu lāu khư 優婁佉

Ưu lāu khư 優樓佉

Ưu lầu tần la dà diệp 優樓頻羅迦葉

Ưu lầu tần lãi 優樓頻蠡

Ưu lāu tần loa 優樓頻螺

Ưu lāu tần loa ca diếp 優樓頻螺迦葉

Ưu lāu tần loa tụ lạc 優樓頻螺聚落

ưu liệt 優劣

ưu liệt tương hình 優劣相形

ưu lự 憂慮

Ưu lưu ca 憂流迦

Ưu lưu mạn đà 優流漫陀

Ưu lưu mạn đồ 優留曼荼

Ưu ma đà 優摩陀

ưu muộn 憂悶

ưu não 憂惱

ưu niệm 憂念

ưu sắc 憂色

ưu sầu 憂愁

ưu tất xả 優畢捨

ưu tất xoa 優畢叉

ưu tất xoa 憂畢叉

ưu thây la 憂尸羅

ưu thế 憂世

ưu thích 憂慼

Ưu thiền na 優禪那

ưu thụ 憂受

ưu ứ 憂瘀

ưu uý 憂畏

Ưu vay dà diệp 優爲迦葉

uỷ

uy

uỷ

Uy ām vương 威音王

Uy ām vương phật 威音王佛

uy biến 威變

uý bố 畏怖

uy chế 威制

uý cụ 畏懼

uy diệu 威曜

uy định 威定

uỷ dụ 慰喩

uỷ dụ ngữ 慰喩語

uy đức 威德

uy đức cụ túc 威德具足

uy đức lực 威德力

uy đức nguy nguy 威德巍巍

uy đức thanh tịnh 威德淸淨

uy đức tự tại 威德自在

uy đức xé thịnh 威德熾盛

uy dung 威容

uy hoá 威化

uỷ khúc 委曲

uỷ kính 委敬

uý kính 畏敬

uỷ ký 委寄

uy lực 威力

uy lực thần biến 威力神變

uy lực ý lạc 威力意樂

uỷ minh 委明

uy nghi 威儀

uy nghi cụ túc 威儀具足

uy nghi đẳng tâm 威儀等心

uy nghi dục 威儀欲

uy nghi hàng 威儀行

uy nghi lộ 威儀路

uy nghi lộ vô ký 威儀路無記

uy nghi pháp sư 威儀法師

uy nghi sư 威儀師

uy nghi tịch tĩnh 威儀寂靜

uy nghi tiến chỉ 威儀進止

uy nghi tường tựa 威儀庠序

uy nghi vô khuyết 威儀無缺

uy nghi vô ký 威儀無記

uy nghiêm 威嚴

uy nhan 威顏

uỷ niệm 委念

uy nộ 威怒

uy nộ vương 威怒王

Uy nộ vương niệm tụng pháp 威怒王念誦法

uỷ phó 委付

uy phục 威伏

uy quang 威光

uỷ tại 委在

uỷ tất 委悉

uỷ tạt sỡ tác 委悉所作

uỷ tất tu tác 委悉修作

uỷ thác 委託

uy thần 威神

uy thần chi tôn 威神之尊

uy thần lực 威神力

uy thần quang 威神光

uy thần quang minh 威神光明

uy thần túc lực 威神足力

uy thần vô cực 威神無極

uy thánh 威聖

uy thế 威勢

UY thiết cái khoát 威鐵蓋闊

uỷ thuận 委順

uỷ tín 委信

uỷ tới 委細

uý trừ 慰除

uý tử 畏死

uy tương 威相

uý ướm 畏厭

uỷ vấn 慰問

uỷ ý 慰意

uyển

uyển

uyên

uyển

uyên

uyên ban 鴛班

uyên chỉ 淵旨

uyển chuyển 婉轉

uyển chuyển 宛轉

UYỂN công tứ giáo 苑公四教

uyển duyên 綩綖

uyển lâm 菀林

UYỂN lăng lục 宛陵錄

uyển lệ 婉麗

uyên mặc 淵默

uyên nguồn 淵源

uyên nhí 淵致

uyển nhiên 宛然

uyên phủ 淵府

uyên tuyền 淵泉

uyên ương 鴛鴦

UYÊN ý 淵懿

VÁ bàn nán kết sứ ba 播般曩結使波

vác

vạc thang 鑊湯

vác thực 搏食

vác toát 搏撮

vān

vạn

vạn

vấn

vãn

văn

vãn

vãn

vẫn

văn

văn

vạn

văn

vận

vẫn

vān

vận

VÂN âm vương 雲音王

VẠN an anh chõng 萬安英種

vạn bàn 萬般

vān bản 雲版

vặn bát 抆鉢

vạn bát thiên thế giới 萬八千世界

vắn bệnh 問病

vắn biện 問辯

vạn biến 萬遍

vạn biệt thiên sai 萬別千差

vān bố 雲布

vân bon 雲奔

văn bút 文筆

Vān cái thủ trí 雲蓋守智

vạn cảnh 萬境

vạn cảnh tức không 萬境卽空

văn câu thích 文句釋

văn chỉ 文旨

văn chi 聞之

Văn chiểu 文沼

văn chính pháp 聞正法

vạn chõng 萬種

vãn chúc 晩粥

văn chứng 文證

vān chúng thuỷ chúng 雲衆水衆

văn chương 文章

vãn chuông 晩鐘

vận chuyển 運轉

vận chuyển đạo 運轉道

vạn cơ 萬機

vān cổ 雲鼓

vạn cơ hưu bãi 萬機休罷

vạn cơ tâm 萬機心

vạn cơ tẩm tước 萬機寢削

văn cú 文句

vân cư 雲居

VÂN cư sơn 雲居山

VÂN cư thiều 雲居韶

VÂN cương thạch quật 雲岡石窟

vạn cướp hệ lừa cột 萬劫繫驢橛

văn đa 文多

Văn đà kiệt 文陀竭

VĂN đà kiệt vương kinh 文陀竭王經

văn đà la 文陀羅

văn đà la ni 聞陀羅尼

VÂN đan gia thố 雲丹嘉措

văn danh 聞名

văn danh dục vãng sinh 聞名欲往生

văn danh kiến phật nguyện 聞名見佛願

vấn đáp 問答

VĂN đấy 文帝

văn dị 文異

văn dĩ 聞已

vạn đoan 萬端

vận động 運動

vạn đức 萬德

VẠN đức tự 萬德寺

vạn đức viên mãn 萬德圓滿

văn dùi kệ 聞槌偈

vận dụng 運用

vān đường 雲堂

vãn đường phúng tụng 晩堂諷誦

vãn đường tụng 晩堂誦

vạn duyên 萬緣

VĂN ễnh 文偃

vắn giả 問者

văn giả 聞者

VÂN giằng thạch quật 雲崗石窟

vān hà 云何

vān hà bái 云何唄

vân hà bất hứa 云何不許

vân hà đắc hữu 云何得有

vân hà đắc tri 云何得知

vān hà danh 云何名

vān hà hàng phục kỳ tām 云何降伏其心

vân hà hữu 云何有

vân hà nhi 云何而

vân hà tác 云何作

vân hà thông 云何通

vân hà tri 云何知

vân hà ứng tri 云何應知

vân hà vay tứ 云何爲四

Vạn hải 卍海

vān hải 雲海

vân hán 雲漢

văn hàng 聞行

Vạn hằng 萬恆

vạn hàng 萬行

vận hàng 運行

văn hàng chính pháp quang minh 聞行正法光明

vạn hàng nan tu khuất 萬行難修屈

vạn hoá 萬化

Vān hoa tôn giả 雲華尊者

VÂN hoành/hoạnh sơn 雲橫山

vãn học 晩學

vân hội 雲會

văn huân tập 聞薰習

văn huệ 聞惠

văn huệ 聞慧

văn hun tập 聞熏習

vân hưng bình tả 雲興瓶瀉

văn hương 聞香

vạn hữu 萬有

vān huynh thuỷ đệ 雲兄水弟

Văn ích 文益

vãn khóa 晩課

vãn khoá phúng kinh 晩課諷經

vạn khuynh 萬頃

văn kì danh hiệu 聞其名號

văn kiến đắc 聞見得

vạn kiếp 萬劫

VÂN kinh 雲經

văn lai 文來

vạn lịa 萬里

vạn lịa ba đào 萬里波濤

vạn lịa nhất điều thiết 萬里一條鐵

vạn lịa vô thốn thảo 萬里無寸草

vạn lịa vô vân 萬里無雲

văn lịch 文曆

vạn linh 萬靈

VĂN loại 文類

VÂN lôi âm túc vương hoa trí 雲雷音宿王華智

Vān lôi ām vương 雲雷音王

vắn luận 問論

vận lực 運力

vạn lưu 萬流

vạn luỵ 萬累

văn lý 文理

Vān mặc 雲默

văn manh 蚊虻

văn manh 蚊蝱

văn mạt 文末

vận mệnh 運命

ván môn 板門

Vān môn 雲門

VÂN môn hoà chuộng quảng lục 雲門和尙廣錄

Vān môn khuông chān thiền sư quảng lục 雲門匡眞禪師廣錄

VÂN môn lục 雲門錄

VÂN môn nhất tự quan 雲門一字關

Vān môn quảng lục 雲門廣錄

VÂN môn tông 雲門宗

VÂN môn tự 雲門寺

VÂN môn văn ễnh 雲門文偃

vẫn một 殞歿

vắn nan 問難

vān nạp 雲納

vān nạp 雲衲

vãn nên 晚年

vạn nên 萬年

vạn nên nhất niệm 萬年一念

vân nẹp nẹp tí 雲衲衲子

văn nghệ 文藝

văn nghĩa 文義

văn nghĩa xảo diệu 文義巧妙

vắn ngôn 問言

văn ngôn 文言

vān ngưng 雲凝

Vạn nguyên 卍元

Vạn nguyên sư mán 卍元師蠻

văn nhã 文雅

vân nhãi 云爾

VÂN nham 雲巖

Vân Nham biến thân thủ nhản 雲巖遍身手眼

Vân Nham đại bi 雲巖大悲

Vân Nham đại bi thủ nhản 雲巖大悲手眼

Vân Nham mò chẳm 雲巖摸枕

Vân Nham Sơn 雲巖山

Vân Nham vắn đạo ngo thủ nhản 雲巖問道吾手眼

văn như thị 聞如是

văn ni 文尼

vạn niệm 萬念

VÂN ốc 雲屋

vạn phân 萬分

văn pháp 聞法

vạn pháp 萬法

vấn pháp ấn 問法印

vạn pháp dõi tâm 萬法唯心

vạn pháp dõi thức 萬法唯識

văn pháp giả 聞法者

vạn pháp không lí 萬法空理

vạn pháp lưu chuyển 萬法流轉

vạn pháp nhất như 萬法一如

vạn pháp nhất tām 萬法一心

vạn pháp qui nhất 萬法歸一

vạn pháp qui nhất nhất qui hà xử 萬法歸一一歸何處

vạn pháp vô sinh 萬法無生

vạn pháp vương 萬法王

văn phật 聞佛

văn phục 聞服

vạn phúc 萬福

VẠN phúc tự 萬福寺

văn quang lực 聞光力

VĂN quẫy 文軌

Vạn quyển 萬卷

vạn sai 萬差

Văn siêu 文超

văn sỡ thành 聞所成

văn sở thành huệ 聞所成慧

văn sỡ thành trí 聞所成智

vạn sự 萬事

vân sử nguyệt vận 雲駛月運

văn sức 文飾

vận tải 運載

vận tām 運心

vān tām 雲心

VĂN tâm điêu long 文心雕龍

vận tâm quan tưởng 運心觀想

vấn tấn 問訊

vān tập 雲集

vãn tham 晩參

vãn tham bài 晩參牌

văn thān 文身

vạn thặng 萬乘

văn thanh 聞聲

VĂN thành công chúa 文成公主

văn thanh ngộ đạo 聞聲悟道

văn thanh tịnh 聞淸淨

VÂN thê 雲棲

VÂN thê chú hoành 雲棲祩宏

VÂN thê đại sư 雲棲大師

vạn thiện 萬善

Vạn thiện đồng quy tập 萬善同歸集

VẠN thiên ý 萬天懿

Văn thù 文殊

văn thụ 聞受

Văn thù bát đại đồng tử 文殊八大童子

Văn thù bồ tát 文殊菩薩

Văn thù chi lợi 文殊支利

Văn thù đại giáo vương kinh 文殊大教王經

Văn thù hối quá 文殊悔過

Văn thù pháp nhất phẩm 文殊法一品

Văn thù sư lợi 文殊師利

Văn thù sư lợi bồ tát căn bản đại giáo vương kinh kim sí điểu vương phẩm 文殊師利菩薩根本大教王經金翅鳥王品

Văn thù sư lợi nhất bách bát danh phạm tán 文殊師利一百八名梵讚

Văn thù sư lợi sở thuyết ma ha bát nhã ba la mật kinh 文殊師利所說摩訶般若波羅蜜經

Văn thù sư lợi vấn kinh 文殊師利問經

Văn thù tam muội 文殊三昧

Văn thù thất lợi bồ tát bí mật tām chān ngôn 文殊室利菩薩祕密心眞言

văn thụ trì 聞受持

Văn thù vấn kinh 文殊問經

Văn thù viện 文殊院

VĂN thùa bàn nhược 文殊般若

VĂN thùa hữu 文殊友

VĂN thùa ngũ sứ giả 文殊五使者

VĂN thùa sư lợi bồ tát 文殊師利菩薩

VĂN thùa sư lợi bồ tát cập chư tiên sỡ thuyết cát hung thì nhật thiện ác túc diệu kinh 文殊師利菩薩及諸仙所說吉凶時日善惡宿曜經

VĂN thùa sư lợi bồ tát thập sự hàng kinh 文殊師利菩薩十事行經

VĂN thùa sư lợi pháp vương tí 文殊師利法王子

VĂN thùa sư lợi sỡ thuyết bất tư nghị phật cảnh giới kinh 文殊師利所說不思議佛境界經

VĂN thùa sư lợi tuần hàng kinh 文殊師利巡行經

VĂN thùa thây lợi 文殊尸利

VĂN thùa thuyết bất tư nghị phật cảnh giới kinh 文殊說不思議佛境界經

VĂN thùa tuần hàng kinh 文殊巡行經

vận thuỷ 運水

vān thuỷ 雲水

vận thuỷ bưng sài 運水搬柴

vân thuỷ hàng cước 雲水行脚

vân thuỷ tăng 雲水僧

văn thuyết 聞說

văn tí 蚊子

văn tí rao thiết ngưu 蚊子咬鐵牛

văn tí thượng thiết ngưu 蚊子上鐵牛

vãn tiến 晩進

văn tín 聞信

văn tính 聞性

Vān tông 雲宗

Văn trì 文池

văn trì 聞持

văn tri 聞知

văn trì đà la ni 聞持陀羅尼

vân trình 雲程

vắn trứ 問著

Vạn Truân Tù Bạch 卍山道白

vạn tự 卍字

văn tự 文字

VĂN tú 文秀

văn tú 文繡

văn từ 文詞

văn từ 文辭

văn tư 聞思

vạn tự 萬字

văn tự âm thanh 文字音聲

văn tự bát nhã 文字般若

văn tự câu 文字句

văn tự nhān 文字人

văn tự pháp sư 文字法師

Vắn tứ sự kinh 問四事經

VÂN tự tại 雲自在

Vān tự tại đăng vương 雲自在燈王

Vān tự tại vương 雲自在王

văn tự thiền/thiện 文字禪

văn tư tu 聞思修

văn tư tu huệ 聞思修慧

văn tư tu sỡ sinh 聞思修所生

văn tư tu sở thành 聞思修所成

văn tư tu tam huệ 聞思修三慧

vạn tuế 萬歲

VÂN tuế 雲嵓

VẠN tùng hàng tú 萬松行秀

VẠN tùng lão nhân bình xướng thiên đồng giác hoà chuộng tụng cổ tòng dung am lục 萬松老人評唱天童覺和尙頌古從容庵錄

văn tượng 文像

vạn tượng 萬像

vạn tương 萬相

vạn tượng 萬象

vạn tượng chi trung độc lộ thân 萬象之中獨露身

vạn ức 萬億

vạn ức cướp 萬億劫

vạn ức na do tha 萬億那由他

vān vān 云云

vận vận 運運

vân ván 雲板

vận vận tăng trường 運運增長

vạn vật 萬物

vạn vật nhất thể 萬物一體

vân vũ 雲雨

vân vụ 雲霧

vân vụ la võng 雲霧羅網

văn xảo 文巧

vận xuất 運出

vãn xuất gia 晩出家

văn ý 文意

vấn 訉 問訉

vãng

vãng

vãng ác thú 往惡趣

vắng an 永安

VẮNG ất tuệ thầm 永乙慧諶

vãng bạch 往白

vắng bạt 永拔

vắng bạt tập khí 永拔習氣

vắng bất thành phật 永不成佛

vắng bất thoái 永不退

vãng bỉ 往彼

vắng bình 永平

VẮNG bình đại thanh qui 永平大淸規

VẮNG bình đạo nguyên 永平道元

VẮNG bình khai sơn hàng trạng kiến tê kí 永平開山行狀建撕記

VẮNG bình linh mộc 永平靈木

VẮNG bình nguyên thiền/thiện sư thanh qui 永平元禪師淸規

VẮNG bình sơ tỏ học đạo dụng tâm tập 永平初祖學道用心集

VẮNG bình thanh qui 永平淸規

vắng bối 永背

VẮNG chác 永琢

vãng chí 往至

vãng cổ 往古

vãng cố 往故

vãng cổ quá 往古過

vãng đáo 往到

vắng diệt vô dư 永滅無餘

vắng đoán/đoạn diệt 永斷滅

vắng đoán/đoạn pháp chấp 永斷法執

vắng đoán/đoạn tập khí 永斷習氣

vãng dư phương 往餘方

vắng giác 永覺

vắng giới 永誡

vắng hại tuỳ miên 永害隨眠

vãng hậu thế 往後世

vãng hoàn 往還

vãng lai 往來

vãng lai 徃來

VẮNG minh 永明

VẮNG minh dang thọ 永明延壽

vãng nghệ 往詣

VÃNG ngũ Thiên trúc quốc truyện 往五天竺國傳

vãng nhập 往入

vãng phản 往返

vãng phản du hàng 往返遊行

vãng phản hoà hảo 往返和好

vãng phản sinh 往返生

vãng phục 往復

vắng phục 永伏

vắng siêu 永超

vãng sinh 往生

Vãng sinh luận 往生論

Vãng sinh luận chú 往生論註

vãng sinh nghiệp 往生業

vãng sinh tịnh độ 往生淨土

Vãng sinh tịnh độ luận 往生淨土論

Vãng sinh yếu tập 往生要集

vắng tận cứu cánh nết bàn 永盡究竟涅槃

vãng tạo 往造

vắng thất 永失

vãng thiện thú 往善趣

vãng thủ 往取

vãng thú 往趣

vãng thượng 往上

vãng thượng địa sinh 往上地生

vãng tích 往昔

vãng tích chư phật 往昔諸佛

vãng tích nhân 往昔因

vãng túc mệnh thì 往宿命時

vắng tuyệt 永絕

vãng vãng 往往

vắng vô dư 永無餘

vắng xuất li 永出離

vật

vật

vạt

vật bất thiên 物不遷

vật chất 物質

vật chúa 物主

vật cố 物故

vật cơ 物機

vật đẳng 物等

vật đương 勿當

vật đương xả ly 勿當捨離

vật già 勿伽

Vật già la 勿伽羅

Vật già la tử 勿伽羅子

vật hữu 勿有

vật lệnh 勿令

vật lệnh thụ dụng 勿令受用

vật loại 物類

vật loại thiện nam tí 物類善男子

Vật lực ca 勿力迦

Vật lực già nan đề 勿力伽難提

vật lý 物理

Vật lý ha bà bạt để 勿哩訶婆跋底

vật ngã 物我

vật ngã nhất như 物我一如

vật ngã nhất thể 物我一體

vật ngoại 物外

vật phóng dật 勿放逸

vật ré kha sa/ta bả để 勿哩訶娑跛底

vật sắc 物色

vật tạo 物造

vật thān cận 勿親近

vật thể 物體

vật thí 物施

vật vật 物物

vầu

vày

vay

vay ác 爲惡

vay ác nhân thuyết bồ tát luật nghi giới 爲惡人說菩薩律儀戒

vay ẩm thực 爲飮食

vay ẩm thực cố 爲飮食故

vay bạn 爲伴

vay bản 爲本

vay bồ tát thì 爲菩薩時

vay cách 爲格

vay căn 爲根

vay căn bản 爲根本

vay cảnh 爲境

vay cảnh giới 爲境界

vay cao 爲高

vay cầu 爲求

vay cầu giải thoát 爲求解脫

vay chi sỡ 爲之所

vay chư chúng sinh 爲諸衆生

vay chư chúng sinh tác lợi ích 爲諸衆生作利益

vay chúa 爲主

vay chúa thất nghi giới 爲主失儀戒

vay chúng 爲衆

vay chứng 爲證

vay chúng sinh 爲衆生

vay chướng 爲障

vay chướng ngại 爲障礙

vay cung dưỡng 爲供養

vay cứu 爲救

vay cứu cánh 爲究竟

vay đắc 爲得

vay dẫn nhép 爲引攝

vay danh 爲名

vay đệ nhất 爲第一

vay dị 爲異

vay địa 爲地

vay diệu 爲妙

vay định lường 爲定量

vay độ 爲度

vay độ chúng sinh cố 爲度衆生故

vay độ hữu tình 爲度有情

vay đoán/đoạn 爲斷

vay đồng 爲同

vay dụ 爲喩

vay dư 爲餘

vay dục 爲欲

vay dục lệnh tha tri 爲欲令他知

vay đương 爲當

vay duyên 爲緣

vay duyên khởi 爲緣起

vay duyên sinh ý 爲緣生意

vay gia chúa 爲家主

vay giải thoát 爲解脫

vay giản 爲簡

vay giáo hoá 爲教化

vay giáo thụ 爲教授

vay hà 爲何

vay hại 爲害

vay hân dột 爲欣悅

vay hàng 爲行

vay hậu 爲後

vay hiện 爲現

vay hiển 爲顯

vay hộ 爲護

vay hoả 爲火

vay hoạch 爲獲

vay học 爲學

vay hơi hữu 爲希有

vay hữu 爲有

vay khai giải 爲開解

vay khai hiển 爲開顯

vay khiến 爲遣

vay khổ 爲苦

vay kỉ 爲己

vay kì bản 爲其本

vay kỉ hữu 爲己有

vay kì/kỳ đảo 爲祈禱

vay kiến lập 爲建立

vay lạc 爲樂

vay lệnh 爲令

vay liệu 爲療

vay liệu bệnh thì 爲療病時

vay lợi 爲利

vay lợi đảo thuyết giới 爲利倒說戒

vay lợi dưỡng 爲利養

vay lợi dưỡng cố 爲利養故

vay lợi ích 爲利益

VAY lợi ích nhất thiết chúng sinh 爲利益一切衆生

vay lợi lạc 爲利樂

vay lợi tác sư giới 爲利作師戒

vay lợi tha 爲利他

vay lưu 爲留

vay nan 爲難

vay ngã 爲我

vay ngại 爲礙

vay nghĩa 爲義

vay nghĩa lợi 爲義利

vay nghiệp 爲業

vay ngũ 爲五

vay nhân 爲人

vay nhân 爲因

vay nhân duyên 爲因緣

vay nhân duyên cố 爲因緣故

vay nhất 爲一

vay nhất sự 爲一事

vay nhất tụ 爲一聚

vay nhép 爲攝

vay nhớ 爲汝

vay phá 爲破

vay pháp 爲法

vay phi sắc 爲非色

vay phòng nhân thử phạm tính tội cố 爲防因此犯性罪故

vay phúc điền 爲福田

vay quả 爲果

vay quá 爲過

vay quả báo 爲果報

vay quang lệ 爲光麗

vay quốc vương 爲國王

vay quyến thuộc 爲眷屬

vay sinh 爲生

vay sơ 爲初

vay sỡ duyên 爲所緣

vay sỡ y 爲所依

vay sỡ y chỉ 爲所依止

vay sỡ y cố 爲所依故

vay sự 爲事

vay sư giản trạch giới 爲師簡擇戒

vay tà hàng 爲邪行

vay tác 爲作

vay tác nhiêu ích 爲作饒益

vay tác trợ bạn 爲作助伴

vay tâm 爲心

vay tăng thượng 爲增上

vay tăng thượng duyên 爲增上緣

vay tăng trường 爲增長

vay tạp 爲雜

vay tha 爲他

vay tha diễn thuyết 爲他演說

vay tha hiển liễu 爲他顯了

vay tha sỡ thắng 爲他所勝

vay tha thuyết 爲他說

vay tha thuyết pháp 爲他說法

vay tha tỉ lường 爲他比量

vay thân 爲身

vay thắng 爲勝

vay thành 爲成

vay thanh 爲聲

vay thành biện 爲成辦

vay thập ma 爲什麼

vay thể 爲體

vay thị 爲是

vay thị 爲示

vay thị nghĩa 爲是義

vay thiện 爲善

vay thiểu dụng công 爲少用功

vay thông 爲通

vay thử 爲此

vay thủ 爲首

vay thùa thắng 爲殊勝

vay thực 爲實

vay thực 爲食

vay thượng 爲上

vay thượng thủ 爲上首

vay thuyết 爲說

vay thuyết pháp 爲說法

vay tiên 爲先

vay tiền 爲前

vay tiền đạo 爲前導

vay tín 爲信

vay tính 爲性

vay tính tương 爲性相

vay tối đệ nhất 爲最第一

vay tối thắng 爲最勝

vay tôn 爲尊

vay tốn 爲損

vay tốn giảm 爲損減

vay tông 爲宗

vay tránh luận 爲諍論

vay trí 爲智

vay trợ bạn 爲助伴

vay trừ 爲除

vay trường 爲長

vay tự kỉ 爲自己

vay tự lợi 爲自利

vay tự lợi ích 爲自利益

vay tự thân 爲自身

vay tự tính 爲自性

vay túc 爲足

vay tướng hộ 爲將護

vay tuyên thuyết 爲宣說

vay ư 爲於

vay vật 爲物

vay vật thân 爲物身

vay vô vay 爲無爲

vay vương 爲王

vay xử 爲處

vay y 爲依

vay y chỉ 爲依止

vay y xử 爲依處

vay yếu 爲要

vệ

vệ

vè đà luận sư 圍陀論師

vệ hộ 衞護

VẾ lộ ba a hất 髀路波阿迄

vè nháo thiên biên 圍遶天邊

vè sơn 圍山

Vệ thế sư 衞世師

vếch chi phật đạo 辟支佛道

vếch chi phật địa 辟支佛地

vếch chi phật nhân 辟支佛人

VẾCH lợi tư 辟利斯

vếch phương 辟方

vỉ

vị

vị

vi

vi

vị

vị

vị

vi

vị

vị

vi

vi

vi ám 微闇

vĩ ba 尾巴

vĩ ba tí 尾巴子

vi bạc 微薄

vị bài 位牌

vị bài đường 位牌堂

vi bản tông 違本宗

Vi bát thi 微鉢尸

vị bất thoái 位不退

vi bội 違背

vi bội trung 違背中

vi cấm hàng phi giới 違禁行非戒

Vĩ cận na đắc ca 尾覲那得迦

vị cảnh 味境

vi cảnh 違境

vị câu 味句

vị chí 未至

vị chí định 未至定

vi chính lí 違正理

vị chứng 未證

vị cư 位居

vi cự 違拒

vị cụ túc 味具足

vị cực 未極

vi cung 微供

vị cứu cánh trí 未究竟智

Vi đà 圍陀

vị đà 未陀

Vi đà 違陀

Vi đà 韋陀

Vi đà 韋馱

Vi đà du 韋陀輸

Vi đà du 韋馱輸

vi đà la 韋陀羅

vi đà luận 韋陀論

vi đà luận sư 韋陀論師

Vi đà thiên 韋馱天

vị đắc 未得

vị đắc cứu cánh 未得究竟

vị đắc pháp 未得法

vị đắc thoái 未得退

vị đẳng hiển hiện 未等顯現

vị đạo 味道

VI đề 韋提

Vi đê hy 韋堤希

Vi đề hy 韋提希

vĩ để nha 尾底牙

vị dĩ 謂以

vị địa 位地

Vi dịch thiên thần 韋驛天神

vĩ diệp 煒曄

vĩ diệp hoán lạn 煒燁煥爛

vị diệt 未滅

vị diệt một 未滅沒

vị diệu 位妙

vi diệu 微妙

vi diệu ām 微妙音

vi diệu âm thanh 微妙音聲

vi diệu chính pháp 微妙正法

vi diệu hảo 微妙好

vi diệu kinh điển 微妙經典

vi diệu ngôn thuyết 微妙言說

vi diệu pháp 微妙法

vi diệu pháp môn 微妙法門

vi diệu pháp vũ 微妙法雨

vi diệu thần lực 微妙神力

VI diệu thanh 微妙聲

vi diệu trí 微妙智

vi diệu tự 微妙字

vị độ nhān 未度人

vị đoạn 未斷

vị dõi 味唯

vi động 微動

vi dụ 微喩

vị dục 味欲

vi duyên 違緣

vị giải liễu 未解了

vi giáo 違教

vi giáo lí 違教理

vị giới 味界

vi hại 違害

vi hàng 微行

vị hiển chān thật 未顯眞實

vị hiển nghĩa 未顯義

vị hoạn li 味患離

vị hữu 未有

vị hữu nan ngôn 謂有難言

vi huỷ 違毀

vị khai hiển 未開顯

vi khổ 微苦

vị khởi 未起

vị khởi chủng tử 未起種子

vị kiến đế giả 未見諦者

vị kiến lập 未建立

vị kiến lập a lại da thức 未建立阿賴耶識

vi kinh 違經

vị lai 未來

vị lai pháp 未來法

vị lai sinh 未來生

vị lai thế 未來世

vi làn 微瀾

vi lí 違理

vi liệt 微劣

vị liễu nghĩa 未了義

vị liễu nhān 未了因

Vĩ lỗ bác khất xoa 尾嚕愽乞叉

Vĩ lỗ trà ca 尾嚕茶迦

vĩ lời dã 尾唎也

vị lược 謂略

vị ly dục 未離欲

vị ly dục thánh giả 未離欲聖者

vi mật 微密

vi mệnh 微命

vị năng 未能

vĩ nễ dã 尾儞也

VI néo 韋紐

vi nghĩa 微義

vi nghĩa 違義

vi nghịch 違逆

vi ngôn 微言

vị ngôn 謂言

vi nguyệt 微月

vi nhã bố lôi ca 微若布雷迦

Vi nhạ da 微惹耶

vị nhiên 喟然

vị nhiên 未然

vi nhiễu 圍繞

vi nhiễu 圍遶

vị như 謂如

Vi nhữu 韋糅

Vi nữu 違紐

Vi nữu thiên 韋紐天

vi phạm 違犯

vi phản 違反

vi phản 違返

vị phát tām 未發心

vị phát thú 未發趣

vĩ phệ điềm dà 尾吠憺迦

vi phiền não 微煩惱

vi phong 微風

vĩ phù 尾扶

vị phu liên hoa 未敷蓮華

vị quan 謂觀

vi quyết 違決

Vi sa lạc khởi đa 微沙落起多

vị sai biết 位差別

Vi sắt nữu 微瑟紐

vị sinh 未生

Vị sinh oán 未生怨

vị sinh thiện 未生善

vị tác 未作

vị tằng hữu 未曾有

Vị tằng hữu chính pháp kinh 未曾有正法經

Vị tằng hữu kinh 未曾有經

vị tằng hữu pháp 未曾有法

Vị tằng kinh 未曾經

vị tằng thuyết nhất tự 未曾說一字

vi tế 微細

vi tế chướng 微細障

vi tế niệm 微細念

vi tế thān 微細身

vi tế tưởng 微細想

vi téo 微笑

vi tha thuận tự 違他順自

vị thành 未成

vị thành thục 未成熟

vi thất 違失

Vi thệ da 微誓耶

vi thi 微施

vi thiểu 微少

vị thứ 位次

vị thụ cụ nhān 未受具人

vi thú đà 微戍陀

VĨ thú đà ma đấy 尾戍馱摩帝

vi thuận 違順

vị thường 未嘗

vi tiểu 微小

vi tiểu tội 微小罪

vị tịnh 未淨

vị tinh 未精

vi tình 違情

vị toại tội 未遂罪

vi tới hiện hàng 微細現行

vi tới huỷ phạm 微細毀犯

vi tới ngộ phạm hiện hàng 微細誤犯現行

vi tới ngộ phạm ngu si 微細誤犯愚癡

vi tới phạm giới 微細犯戒

vi tới pháp 微細法

vi tới phiền não 微細煩惱

vi tới thức 微細識

vi tới tương 微細相

vi tới tương dung an lập môn 微細相容安立門

vi tới tương hiện hàng ngu si 微細相現行愚癡

vi tới tuỳ miên 微細隨眠

vi tông quá 違宗過

vị trần 味塵

vi trần 微塵

vi trần chúng 微塵衆

vi trần đẳng 微塵等

vi trần hàm thiên 微塵含千

vi trần số 微塵數

vi tránh 違諍

vi tránh sự 違諍事

vị tri 未知

vị tri đương tri căn 未知當知根

vị trung 位中

vĩ trùng 尾蟲

vị trước 味著

vi tụ 微聚

vi tự 違自

vi tự thuận tha 違自順他

vi tự tông 違自宗

vị tương 味相

Vi tướng quān 韋將軍

vị văn 未聞

vi văn 違文

vị vay 謂爲

vỉ vỉ 亹亹

vị vị 位位

vị vị 味味

vị viên mãn 未圓滿

vi việt 違越

vị vĩnh đoạn 未永斷

vị vĩnh hại 未永害

vị vô 謂無

vị xà 謂蛇

vị xả sinh thời 未捨生時

vi ý 微意

vi ý 違意

viêm

viêm chiếu 炎照

viêm điểm 炎點

Viêm kinh 炎經

Viêm ma 炎摩

viêm minh 炎明

viêm nhiệt địa ngục 炎熱地獄

viêm phù đàn kim 炎浮檀金

viêm quang 炎光

VIÊM thiên 炎天

viên

viên

viên

viên

viên

viễn

viện

viên ām 圓音

viên bị 圓備

viên bình 垣屛

viên bố 圓布

viễn cận 遠近

Viên chān quốc sư 圓眞國師

viên chiếu 圓照

VIỄN chiếu 遠照

Viên chiếu lục 圓照錄

viện chủ 院主

viên chứng 圓證

viễn chứng nhập 遠證入

viên cơ 圓機

viên cụ 圓具

viên cực 圓極

viễn cướp 遠劫

viên đà đà 圓陀陀

viên đàn 圓壇

viên đạo 圓道

viễn đạt 遠達

viên đầu 園頭

viên địa 園地

viên diệu 圓妙

Viên diệu liễu thế 圓妙了世

viễn đổ 遠睹

viên đoạn 圓斷

viên đốn 圓頓

viên đốn chỉ quan 圓頓止觀

viên đốn giáo 圓頓教

viên đốn giới 圓頓戒

viên đốn nhất thừa 圓頓一乘

viên đốn quan 圓頓觀

Viên đốn thành phật luận 圓頓成佛論

Viên đốn tông 圓頓宗

viên đốn vô tác đại giới 圓頓無作大戒

viên dung 圓融

viên dung môn 圓融門

VIÊN dung phủ 圓融府

viên dung tam đế 圓融三諦

viên dung tam học 圓融三學

Viên dung tông 圓融宗

viên dung tự tại 圓融自在

viên dung tương nhép môn 圓融相攝門

viên dung vô ngại 圓融無礙

viễn duyên 遠緣

viên giác 圓覺

VIÊN giác bồ tát 圓覺菩薩

VIÊN giác đại sao/sáo 圓覺大鈔

Viên giác đại sư 圓覺大師

Viên giác kinh 圓覺經

VIÊN giác kinh cận thích 圓覺經近釋

VIÊN giác kinh câu thích chính bạch 圓覺經句釋正白

VIÊN giác kinh đại sớ 圓覺經大疏

VIÊN giác kinh đại sớ sao/sáo 圓覺經大疏鈔

VIÊN giác kinh đại sớ thích nghĩa sao/sáo 圓覺經大疏釋義鈔

VIÊN giác kinh đạo trường lược bản tu chứng nghi 圓覺經道場略本修證儀

VIÊN giác kinh đạo trường tu chứng nghi 圓覺經道場修證儀

Viên giác kinh khánh tán sớ 圓覺經慶讚疏

VIÊN giác kinh liên châu 圓覺經連珠

VIÊN giác kinh loại giải 圓覺經類解

VIÊN giác kinh lược sớ chú 圓覺經略疏註

VIÊN giác kinh lược sớ khoa 圓覺經略疏科

VIÊN giác kinh lược sớ sao/sáo 圓覺經略疏鈔

VIÊN giác kinh lược sớ tựa chú 圓覺經略疏序註

VIÊN giác kinh sao/sáo biện nghi ngộ 圓覺經鈔辯疑誤

VIÊN giác kinh tập chú 圓覺經集註

Viên giác kinh thuyết nghị 圓覺經說誼

VIÊN giác kinh tinh giải bình lâm 圓覺經精解評林

VIÊN giác kinh trực giải 圓覺經直解

VIÊN giác kinh yếu giải 圓覺經要解

viên giác tam đế 圓覺三諦

Viên giác tự 圓覺寺

VIÊN giác tu đa la liễu nghĩa kinh 圓覺修多羅了義經

VIÊN giác tự tăng chính 圓覺寺僧正

viên giám 圓鑑

viễn giám 遠鑑

viên giáo 圓教

Viên giáo sư 員教師

viên giới 圓戒

viên hải 圓海

viên hàng 圓行

viễn hàng 遠行

viễn hàng địa 遠行地

viên hợp 圓合

viên hữu/hựu 園囿

VIÊN huy 圓暉

viên kẻng 圓鏡

viên không 圓空

viễn khứ 遠去

viên kiêm nhất biết 圓兼一別

viên kiến lập chúng sinh 圓建立衆生

viễn lai 遠來

viên lâm 園林

viên lâm chúa 園林主

viên lâm du hí địa môn 園林遊戲地門

viên lí 圓理

viễn li ác 遠離惡

viễn li bỉ nhì chấp 遠離彼二執

viễn li cầu hữu 遠離求有

viễn li chư biên 遠離諸邊

viễn li chúng tương 遠離衆相

viễn li chướng 遠離障

viễn li giác 遠離覺

viễn li hàng 遠離行

viễn li hôi náo 遠離憒鬧

viễn li lạc 遠離樂

viễn li ngôn 遠離言

viễn li nhất thiết 遠離一切

viễn li nhất thiết tăng thượng mạn 遠離一切增上慢

viễn li nhì biên 遠離二邊

viễn li nhi trú 遠離而住

viễn li phiền não 遠離煩惱

viễn li sinh 遠離生

viễn li tần túc/xúc 遠離嚬蹙

viễn li tần túc/xúc 遠離顰蹙

viễn li thập tương 遠離十相

viễn li thiện tri thức 遠離善知識

viễn lự 遠慮

viễn ly 遠離

viễn ly ngoạ cụ 遠離臥具

viễn ly nhất thiết tăng thượng mạn trí 遠離一切增上慢智

viễn ly nhất thiết thủ xả tạo tác bình đẳng tính 遠離一切取捨造作平等性

viễn ly tổn phục 遠離損伏

viên mãn 圓滿

viên mãn báo thân lư già na phật 圓滿報身盧遮那佛

viên mãn chứng 圓滿證

viên mãn công đức 圓滿功德

viên mãn gia hàng 圓滿加行

viên mãn giải thoát 圓滿解脫

Viên mãn kinh 圓滿經

viên mãn môn 圓滿門

viên mãn nghiệp 圓滿業

viên mãn nghiệp đạo 圓滿業道

viên mãn như nặc cò đà 圓滿如諾瞿陀

viên mãn pháp thân chứng đắc 圓滿法身證得

viên mãn sự 圓滿事

viên mãn thành tựu 圓滿成就

viên mãn thì 圓滿時

viên mãn thứ đệ 圓滿次第

viên mãn thù thắng 圓滿殊勝

viên mãn tịnh tín 圓滿淨信

VIÊN mãn tu đa la 圓滿修多羅

viên mãn tương 圓滿相

viên mãn văn trì đà la ni ngu si 圓滿聞持陀羅尼愚癡

viên mãn xử 圓滿處

viên mật 圓密

viên minh 圓明

viên minh cụ đức tông 圓明具德宗

Viên minh luận 圓明論

viện môn 院門

Viên ngộ 圓悟

Viên ngộ khắc cần 圓悟克勤

VIÊN ngộ khắc cần 圜悟克勤

viên ngưng 圓凝

VIÊN nhãi biện viên 圓爾辯圓

viên nhân 圓人

VIÊN nhân 圓仁

viễn nhân 遠人

viễn nhān 遠因

viên nhập biết 圓入別

viên nhập thông 圓入通

Viên nhĩ 圓爾

viên như 圓如

viện nội đạo hàng tạp tác y 院內道行雜作衣

viễn phân 遠分

viễn phân đỗi trị 遠分對治

viên phật 圓佛

VIÊN phật giáo 圓佛教

viên phục 圓伏

viên quả 圓果

viễn quả 遠果

viên quan 園觀

viên quan 圓觀

Viên quang 圓光

VIÊN quang đại sư 圓光大師

VIÊN rạch 圓澤

viên sinh 園生

viên sinh 圓生

VIÊN sinh thụ kinh 園生樹經

Viên sư 員師

Viễn sư 遠師

VIÊN tải 圓載

viên tām 圓心

viên thân tương 圓身相

Viên thắng tự 圓勝寺

viên thành 圓成

viên thành thật 圓成實

viên thành thật tính 圓成實性

viên thành thật tự tính 圓成實自性

viên thành thực tương 圓成實相

viễn thanh tịnh ý lạc 遠淸淨意樂

Viên thành tự 圓成寺

viên thật 圓實

viên thể 圓體

viên thoại 圓話

viên thông 圓通

VIÊN thông đại sĩ 圓通大士

VIÊN thông đại ứng quốc sư 圓通大應國師

VIÊN thông đại ứng quốc sư ngữ lục 圓通大應國師語錄

viên thông điện 圓通殿

viên thông giáo chúa 圓通教主

viên thông tam muội 圓通三昧

VIÊN thông tôn 圓通尊

VIÊN thông tôn giả 圓通尊者

viễn thú 遠趣

viên thừa 圓乘

viên thượng 圓上

viên thuyên 圓詮

viễn tị 遠避

viên tịch 圓寂

viên tiếp biết 圓接別

viên tiếp thông 圓接通

viên tín 圓信

viên tịnh 圓淨

viễn tính 遠性

viên tông 圓宗

viễn tống 遠送

Viên trắc 圓測

Viên trān 圓珍

viễn trần 遠塵

viễn trần ly cấu 遠塵離垢

viên trí 圓智

viễn trú 遠住

viên tu 圓修

VIÊN từ 圓慈

viên tự tại trang nghiêm 圓自在莊嚴

viên túc 圓足

viên tương 圓相

viên tường 垣牆

viên tuy 園荽

viên ứng 圓應

Viên vị 圓位

viễn xử 遠處

viên y tam điểm 圓伊三點

viết

việt

việt bối 越背

việt cách 越格

việt cách sinh rượi 越格生涯

VIỆT chi/kì/kỳ 越祇

VIỆT chi/kì/kỳ quốc 越祇國

việt dật 越逸

việt độ 越度

việt độ hoặc 越渡惑

việt hỷ tam muội 越喜三昧

việt khe 越溪

VIỆT nam 越南

việt pháp tội 越法罪

việt tác dụng 越作用

việt tam giới 越三界

việt tam muội da 越三昧耶

việt tam muội da tội 越三昧耶罪

việt tế/tể nhân 越濟人

VIỆT thế 越世

việt thứ 越次

việt tỉ ni tội 越比尼罪

việt tội 越罪

việt tỳ ni 越毘尼

việt tỳ ni tội 越毘尼罪

việt xà 越闍

vinh

vĩnh

vịnh

Vĩnh ất 永乙

vĩnh biến thổ 永變吐

Vĩnh bình tự 永平寺

vĩnh diệt 永滅

vĩnh diệt ly 永滅離

vĩnh diệt một 永滅沒

vĩnh đoạn 永斷

vĩnh đoạn nhất thiết phiền não 永斷一切煩惱

vĩnh đối trị 永對治

Vĩnh gia 永嘉

Vĩnh gia chứng đạo ca 永嘉證道歌

Vĩnh gia huyền giác 永嘉玄覺

Vĩnh gia tập 永嘉集

vĩnh giải thoát 永解脫

vĩnh hại 永害

vĩnh hại tập khí 永害習氣

vĩnh hại trợ bạn tổn phục 永害助伴損伏

vĩnh hằng 永恆

vinh hoa 榮華

Vĩnh hồi 永廻

vĩnh khí xả 永棄捨

vĩnh kiếp 永劫

vĩnh ly 永離

vĩnh minh trí giác thiền sư duy tām quyết 永明智覺禪師唯心訣

vinh sắc 榮色

vĩnh sinh 永生

VINH sơn tự 榮山寺

vinh suy 榮衰

vĩnh tận 永盡

Vinh tāy 榮西

vĩnh tịch 永寂

vĩnh tịch diệt 永寂滅

vĩnh tịch tĩnh 永寂靜

VINH triều 榮朝

vĩnh viễn 永遠

vĩnh vô 永無

vĩnh xuất 永出

vỗ

vô ác 無惡

vô ai 無哀

vô ái 無愛

vô ai mẫn 無哀愍

vô ái nhiễm 無愛染

vô ái nhiễm tām 無愛染心

vô ám 無闇

vô âm hàng thiên 無陰行天

vô ān 無恩

Vô ẩn tù huống 無隱道費

vô ảnh 無影

vô ảnh tượng 無影像

vô ảo 無幻

vô ba tị/tỵ 無巴鼻

vô bản 無本

vô bần 無貧

VÔ bản giác tâm 無本覺心

vô bàn nết bàn pháp 無般涅槃法

vô bán tiền phân 無半錢分

vô báo 無報

vô bão 無飽

vô bất 無不

vô bất bị cụ 無不備具

vô bất biến 無不遍

vô bất định 無不定

vô bất định tâm 無不定心

vô bất hoạt uý 無不活畏

vô bất nhiên 無不然

vô bất thiện 無不善

vô bất trạch xả 無不擇捨

vô bất tri dĩ xả 無不知已捨

vô bất tri kỉ xả tâm 無不知己捨心

vô bệnh 無病

vô bi 無悲

vô biến 無變

vô biện 無辯

vô biên 無邊

vô biên cố 無邊故

vô biến dị 無變異

vô biến dị không 無變異空

vô biến dịch 無變易

vô biên hàng 無邊行

vô biên không xứ thiên 無邊空處天

vô biên nhân quả 無邊因果

vô biên pháp giới 無邊法界

VÔ biên quang phật 無邊光佛

vô biên sai biết 無邊差別

vô biên sát/xát cảnh 無邊刹境

vô biên tam thế 無邊三世

vô biên tận 無邊盡

vô biên tế 無邊際

vô biên thān 無邊身

vô biên thế giới 無邊世界

vô biên thức xứ thiên 無邊識處天

vô biên trí 無邊智

vô biến vô tận 無變無盡

vô biên vô tận 無邊無盡

vô biên vô tế 無邊無際

vô biệt 無別

vô biệt chān như 無別眞如

vô biết dị 無別異

vô biết dụng 無別用

vô biệt khả đắc 無別可得

vô biết li 無別離

vô biết tương 無別相

vô biểu 無表

vô biểu giới 無表戒

vô biểu nghiệp 無表業

vô biểu sắc 無表色

vô bố 無怖

vô bổ đặc già la 無補特伽羅

vô bố uý 無怖畏

vô cách 無隔

võ cách 羽翮

võ cách tồi tàn 羽翮摧殘

vô cái 無蓋

vô cái ai 無蓋哀

vô cái đại hội 無蓋大會

vô cái thiện sư 無蓋善師

vô căn 無根

vô căn bản 無根本

vô căn báng 無根謗

vô căn báng huỷ giới 無根謗毀戒

vô căn báng nhân giới 無根謗人戒

vô căn hữu tình 無根有情

vô căn tín 無根信

vô căn trọng tội báng tha 無根重罪謗他

vô căn trọng tội báng tha giới 無根重罪謗他戒

vô cảnh 無境

vô cao/cữu 無咎

vô cấu 無垢

vô cầu 無求

vô câu bất thành 無倶不成

vô cấu chān như 無垢眞如

vô cầu đạo phương tiện 無求道方便

vô cấu địa 無垢地

VÔ cáu hữu 無垢友

vô cầu lān mẫn 無求憐愍

vô cấu nhẫn 無垢忍

vô cáu nhuộm 無垢染

vô cấu quang 無垢光

vô cáu quang minh 無垢光明

vô cấu thức 無垢識

vô cáu tính 無垢性

Vô cấu tịnh quang đại đà la ni kinh 無垢淨光大陀羅尼經

Vô cấu tịnh quang kinh 無垢淨光經

vô cấu trí 無垢智

VÔ cáu xưng 無垢稱

VÔ cáu xưng kinh 無垢稱經

vô cấu y 無垢衣

vô chấp 無執

vô chấp thụ 無執受

vô chấp trứ 無執著

vô chất 無質

vô chất bất thành 無質不成

vô chất ngại 無質礙

VỖ châu 撫州

Vỗ Châu tào sơn nguyên chứng thiền sư ngữ lục 撫州曹山元證禪師語錄

vô chỉ tức 無止息

vô chỉ tức tính 無止息性

vô chõng 無種

vô chõng chõng 無種種

vô chõng chõng tưởng 無種種想

vô chư bố uý 無諸怖畏

vô chư quánh lệ 無諸獷悷

vô chư tanh tao 無諸腥臊

vô chúa 無主

vô chúa tể 無主宰

vô chúa vật 無主物

Vô Chuẩn Sư Phạm 無準師範

vô chung 無終

vô chứng 無證

vô chúng sinh 無衆生

vô chủng tính 無種姓

vô chủng tính 無種性

vô chủng tử 無種子

vô chủng xiển đề 無種闡提

vô chướng 無障

vô chướng ngại 無障礙

vô chướng ngại 無障閡

vô chướng ngại nghĩa 無障礙義

vô chướng ngại trí 無障礙智

vô chướng tâm 無障心

vô chướng tịnh trí 無障淨智

vô chướng trí 無障智

vô chướng trí tịnh căn bản 無障智淨根本

vô chướng vô ngại 無障無礙

vô chuyển 無轉

vô cố 無顧

vô cố luyến 無顧戀

vô cố luyến trú 無顧戀住

vô cộng 無共

vô công 無功

vô công đức 無功德

vô công dụng 無功用

vô công dụng địa 無功用地

vô công dụng vị 無功用位

vô công dụng vô tương trú 無功用無相住

vô cụ 無懼

vô cứ ngạo 無倨傲

vô cực 無極

vô cực chi thể 無極之體

vô cực đại thánh 無極大聖

vô cực đại tiên 無極大仙

vô cực đạo đấy 無極道帝

vô cực điển 無極典

vô cực minh mục 無極明目

vô cực nhân 無極仁

vô cực thánh tuệ 無極聖慧

vô cực tiên 無極仙

vô cực tri 無極知

vô cực tuệ 無極慧

vô cùng 無窮

vô cùng tận 無窮盡

vô cuống 無誑

vô cứu 無救

vô cứu hộ 無救護

vô đa 無多

vô đả 無打

vô đắc 無得

vô đại chõng 無大種

vô dải/giải thoái 無懈退

vô đẳng 無等

vô đẳng đẳng 無等等

vô đẳng đẳng thừa 無等等乘

vô đẳng giác 無等覺

vô đẳng học 無等學

vô đẳng luân 無等倫

vô đẳng sinh khởi 無等生起

vô đẳng song 無等雙

vô đẳng thừa 無等乘

vô đẳng tôn 無等尊

vô đẳng tuệ 無等慧

vô đẳng vô luân tối thượng thắng trí 無等無倫最上勝智

vô danh 無名

vô danh chỉ 無名指

vô danh tự 無名字

vô đảo 無倒

vô đao 無刀

vô đáo 無到

vô đạo 無道

vô đao đại tặc 無刀大賊

vô đảo giáo thụ 無倒教授

vô đảo hồi hướng 無倒迴向

vô đảo nhép thụ 無倒攝受

vô đảo tác ý 無倒作意

vô đạo tâm 無道心

vô đảo thắng sinh đạo 無倒勝生道

vô đảo thắng tam ma địa 無倒勝三摩地

vô đảo thuyết pháp 無倒說法

vô đảo thuyết pháp giới 無倒說法戒

vô đảo tính 無倒性

vô đảo tốc tật 無倒速疾

vô đảo trí 無倒智

vô đảo tu 無倒修

vô đảo tư duy 無倒思惟

vô đảo ý lạc 無倒意樂

vô đầu 無頭

vô day 無崖

vô để 無底

vô đế 無諦

vô để ba la mật 無底波羅蜜

vô để bát 無底鉢

vô để bát chi chay cung 無底鉢之齋供

vô đệ nhì 無第二

vô dĩ 無以

vô dị 無異

vô di 無遺

vô di dư 無遺餘

vô dị phân biết 無異分別

vô dị thử 無異此

vô dị thú 無異趣

vô dị tưởng 無異想

vô điên đảo 無顚倒

vô điên đảo tính 無顚倒性

vô điên đảo trí 無顚倒智

vô điên đảo trí phát khởi 無顚倒智發起

vô diệt 無滅

vô điều kiện 無條件

vô định 無定

vô định pháp 無定法

vô định thực 無定實

vô định tính 無定性

vô đoạ 無墮

vô đoạ lạc 無墮落

vô đoạn 無斷

vô đoan 無端

vô đoan chính 無端正

vô đoạn tận 無斷盡

vô đoán/đoạn gia hàng 無斷加行

vô đoán/đoạn tuyệt 無斷絕

vô đối 無對

VÔ đỗi quang phật 無對光佛

vô động 無動

vô động chuyển 無動轉

vô động gieo 無動搖

vô đồng loại 無同類

vô đồng loại nhân 無同類因

vô động loạn 無動亂

Vô động phật 無動佛

vô động sứ giả 無動使者

vô động tinh tiến 無動精進

Vô động tôn 無動尊

vô động xử 無動處

vô dụ 無喩

vô dụ 無誘

vô dư 無餘

vô dư cứu cánh nết bàn 無餘究竟涅槃

vô dữ đẳng 無與等

vô dữ đẳng giả 無與等者

vô dư diệt 無餘滅

vô dư đoạn 無餘斷

vô dư giới 無餘界

vô dư ký 無餘記

vô dư nát bàn 無餘湼槃

vô dư nề hoạt 無餘泥洹

vô dư nề hoạt giới 無餘泥洹界

vô dư niết bàn 無餘涅槃

vô dư niết bàn giới 無餘涅槃界

vô dư niết bàn giới vị 無餘涅槃界位

vô dư phạm 無餘犯

vô dư pháp 無餘法

vô dư tàn 無餘殘

vô dư thụ ký 無餘授記

vô dư vĩnh diệt 無餘永滅

vô dư vĩnh đoạn 無餘永斷

vô dư y 無餘依

vô dư y bàn nết bàn 無餘依般涅槃

vô dư y bàn nết bàn giới 無餘依般涅槃界

vô dư y địa 無餘依地

vô dư y nết bàn giới 無餘依涅槃界

vô dư y niết bàn 無餘依涅槃

vô đức 無德

vô dục 無欲

vô đức trá sư giới 無德詐師戒

vô dung 無容

vô dụng 無用

vô đương 無當

vô duyên 無緣

vô duyên chúng sinh 無緣衆生

vô duyên đại bi 無緣大悲

vô duyên giả 無緣者

vô duyên lān mẫn 無緣憐愍

vô duyên tam muội 無緣三昧

vô duyên tháp 無緣塔

vô duyên thừa 無緣乘

vô duyên thừa tām 無緣乘心

vô duyên toạ cụ tịnh 無緣坐具淨

vô duyên trủng 無緣塚

vô duyên từ 無緣慈

vô duyên từ bi 無緣慈悲

vô duyên vô đãi 無緣無待

vô giá 無價

vô giả 無者

vô già 無遮

vô giá bảo 無價寶

vô giá bảo châu 無價寶珠

vô già bình đẳng 無遮平等

vô giá chi bảo 無價之寶

vô già đại hội 無遮大會

vô già đại từ 無遮大慈

vô gia hàng 無加行

vô gia hàng vô công dụng vô tương trú 無加行無功用無相住

vô già hội 無遮會

vô giá trân bảo 無價珍寶

vô giác 無覺

vô giác phân biết tương 無覺分別相

vô giác thụ 無覺受

vô giải 無懈

vô giải 無解

vô giải tác sư giới 無解作師戒

vô giải thoát 無解脫

vô giải thoát phân thiện căn 無解脫分善根

vô giảm 無減

vô giảm thiểu 無減少

vô gián 無間

vô gian ân trọng gia hàng 無間殷重加行

vô giản biết 無簡別

vô gian đẳng 無間等

vô gian đạo 無間道

vô gian địa ngục 無間地獄

vô gian định 無間定

vô gian đoán/đoạn 無間斷

vô gian giải thoát 無間解脫

vô gian giải thoát đạo 無間解脫道

vô gian hàng 無間行

vô gian khích 無間隙

vô gian khuyết 無間缺

vô gian nan 無艱難

vô gian nghiệp 無間業

vô gian sinh 無間生

vô gian sinh tập khí 無間生習氣

vô gian tam ma đề 無間三摩提

vô gian tam muội 無間三昧

vô gian thiền/thiện định 無間禪定

vô gian tu 無間修

vô gian tu tập 無間修習

vô gian tức ư nhãi thì 無間卽於爾時

vô gian vô đoán/đoạn 無間無斷

vô gian vô khuyết 無間無缺

vô gian ý 無間意

vô giáo 無教

vô giao thiệp 無交涉

vô giới 無戒

vô hạ 無下

vô hạ 無暇

vô hà 無瑕

vô hạ liệt 無下劣

vô hạ tinh tiến 無下精進

vô hại 無害

vô hận 無恨

vô hạn 無限

vô hạn lường 無限量

vô hằng 無恆

vô hàng 無行

vô hàng bàn 無行般

vô hàng bàn nết bàn 無行般涅槃

vô hàng động 無行動

vô hàng không 無行空

vô hàng xử 無行處

vô hậu 無厚

vô hậu 無後

vô hậu sinh tử 無後生死

vô hệ 無繋

vô hệ 無繫

vô hệ trước 無繫著

vô hí luận 無戲論

vô hí luận bình đẳng tính 無戲論平等性

vô hỉ túc tinh tiến 無喜足精進

vô hiện 無現

vô hiệt 無黠

vô hình 無形

vô hình giả 無形者

vô hình ngại 無形礙

vô hình sắc 無形色

vô hình tương 無形相

vô hoà hợp 無和合

vô hoặc 無惑

vô hoặc vô nghi 無惑無疑

vô hoại 無壞

vô hoạn 無患

vô hoãn 無緩

vô hoạn tử 無患子

vô học 無學

vô học chính cần 無學正勤

vô học chính định 無學正定

vô học chính giải thoát 無學正解脫

vô học chính kiến 無學正見

vô học chính mệnh 無學正命

vô học chính nghiệp 無學正業

vô học chính ngữ 無學正語

vô học chính niệm 無學正念

vô học chính trí 無學正智

vô học chính tư duy 無學正思惟

vô học đạo 無學道

vô học giải thoát 無學解脫

vô học nhân 無學人

vô học nhān điền 無學人田

vô học pháp 無學法

vô học quả 無學果

vô học tâm 無學心

vô học thān 無學身

vô học thắng giải 無學勝解

vô học thánh nhān 無學聖人

vô học thực tuệ 無學實慧

VÔ học tỏ nguyên 無學祖元

Vô học tự siêu 無學自超

vô học vị 無學位

vỗ hội 撫會

vô hối 無悔

vô hôi náo 無憒鬧

vô hơi vọng 無希望

vô hơi vọng trú 無希望住

vô hợp 無合

vô hợp hội 無合會

vô hủ 無朽

vô hư 無虛

vô hư độ 無虛度

vô hư vọng 無虛妄

vô hư vòng ý lạc 無虛妄意樂

vô huệ 無惠

vô huệ 無慧

vô hữu 無有

vô hữu ái 無有愛

vô hữu biến dị 無有變異

vô hữu biến dịch 無有變易

vô hữu biên tế 無有邊際

vô hữu biết 無有別

vô hữu biết pháp 無有別法

vô hữu bố uý 無有怖畏

vô hữu bối 無有輩

vô hữu cao hạ 無有高下

vô hữu chân thực 無有眞實

vô hữu chúa 無有主

vô hữu chúng sinh 無有衆生

vô hữu chướng ngại 無有障礙

vô hữu cố luyến hơi vọng nhuộm trứ 無有顧戀希望染著

vô hữu cực trí 無有極智

vô hữu cùng tận 無有窮盡

vô hữu cứu hộ 無有救護

vô hữu dị 無有異

vô hữu di dư 無有遺餘

vô hữu điên đảo 無有顚倒

vô hữu diệt 無有滅

vô hữu đoán/đoạn tuyệt 無有斷絕

vô hữu dư 無有餘

vô hữu dư nhân 無有餘人

vô hữu gian đoán/đoạn 無有間斷

vô hữu gian khổ 無有艱苦

vô hữu hối 無有悔

vô hữu hưu tức 無有休息

vô hữu khiếp liệt 無有怯劣

vô hữu khiếp nhược 無有怯弱

vô hữu kiến 無有見

vô hữu kiều mạn 無有憍慢

vô hữu lường 無有量

vô hữu năng 無有能

vô hữu ngã 無有我

vô hữu ngại 無有礙

vô hữu nghi 無有疑

vô hữu nghi hoặc 無有疑惑

vô hữu nghĩa 無有義

vô hữu nhã quá nhã tăng 無有若過若增

vô hữu nhân 無有因

vô hữu nhân duyên 無有因緣

vô hữu nhì 無有二

vô hữu nhì thặng 無有二乘

vô hữu phân biết 無有分別

vô hữu phóng dật 無有放逸

vô hữu quá 無有過

vô hữu quá thất 無有過失

vô hữu sai biệt 無有差別

vô hữu siểm khúc 無有諂曲

vô hữu sinh 無有生

vô hữu sinh tử 無有生死

vô hữu sự 無有事

vô hữu tâm 無有心

vô hữu tận 無有盡

vô hữu thất 無有失

vô hữu thất hoại 無有失壞

vô hữu thế lực 無有勢力

vô hữu thị xử 無有是處

vô hữu thoái 無有退

vô hữu thoái chuyển 無有退轉

vô hữu thoái thất 無有退失

vô hữu thực 無有實

vô hữu thượng 無有上

vô hữu tiền hậu 無有前後

vô hữu tính 無有性

vô hữu tội 無有罪

vô hữu tội ích 無有罪益

vô hữu tội quá 無有罪過

vô hữu tránh 無有諍

vô hữu trú xử 無有住處

vô hữu từ mẫn 無有慈愍

vô hữu tu quý 無有羞愧

vô hữu tu sỉ 無有羞恥

vô hữu tự tại 無有自在

vô hưu tức 無休息

vô hữu tương 無有相

vô hữu ướm túc 無有厭足

vô hữu vật 無有物

vô hữu xuất thế công đức chõng tính 無有出世功德種性

vô hữu yếm quyện 無有厭倦

vô huỷ 無毀

vô huỷ phạm 無毀犯

vô huỷ phạm thoái khuất 無毀犯退屈

vô hỷ túc 無喜足

vô ích 無益

vô ích giả 無益者

vô kết 無結

vô khả 無可

vô khả đại địa ngục 無可大地獄

vô khả lạc 無可樂

vô khả ngục 無可獄

vô khả thủ 無可取

vô khai phát 無開發

vô kham năng 無堪能

vô kham năng tính 無堪能性

vô kham nhậm tính 無堪任性

vô khí lực 無氣力

vô khích 無隙

vô khiền 無愆

vô khiếp 無怯

vô khiếp cụ 無怯懼

vô khiếp liệt 無怯劣

vô khiếp nhược 無怯弱

vô khổ 無苦

vô khổ lạc 無苦樂

vô khởi 無起

vô khởi pháp nhẫn 無起法忍

vô khổng thiết chuỳ 無孔鐵鎚

vô khứ 無去

vô khứ lai 無去來

vô khứ vô lai 無去無來

vô khuất nạo 無屈撓

vô khuất nhéo hàng 無屈撓行

vô khuể/nhuế 無恚

vô khuyết 無缺

vô khuyết đại địa ngục 無缺大地獄

vô khuyết vô dư 無缺無餘

vô khuyết vô gian 無缺無間

vô kí 无記

vô kí chi tâm 無記之心

vô kí hoá hoá 無記化化

vô kí nhép 無記攝

vô kiến 無見

vô kiến đính 無見頂

vô kiến đính tương 無見頂相

vô kiến hữu đối sắc 無見有對色

vô kiên thực 無堅實

vô kiến vô đỗi 無見無對

vô kiến vô đối sắc 無見無對色

vô kiệt 無竭

vô kiều mạn 無憍慢

vô kinh cụ 無驚懼

vô kinh dinh 無經營

Vô ký 無寄

vô ký 無記

vô ký chủng tử 無記種子

vô ký nghiệp 無記業

vô ký pháp 無記法

vô ký sai biệt 無記差別

vô ký tām 無記心

vô ký tính 無記性

VÔ la chú 無羅咒

VÔ la xoa 無羅叉

vô lai 無來

vô lai khứ 無來去

vô lẫn 無悋

vô lẫn tiếc 無悋惜

vô lao 無勞

vô lão 無老

vô lậu 無漏

vô lậu căn 無漏根

vô lậu chõng 無漏種

vô lậu chủng tử 無漏種子

vô lậu đạo 無漏道

vô lậu định 無漏定

vô lậu duyên 無漏緣

vô lậu giới 無漏戒

vô lậu giới 無漏界

vô lậu hàng 無漏行

vô lậu hậu đắc thế gian trí 無漏後得世間智

vô lậu hậu thān 無漏後身

vô lậu huệ 無漏慧

vô lậu hữu học 無漏有學

vô lậu hữu vay 無漏有爲

vô lậu môn 無漏門

vô lậu nghiệp 無漏業

vô lậu nghiệp nhân 無漏業因

vô lậu nhān 無漏因

vô lậu pháp 無漏法

vô lậu pháp tính 無漏法性

vô lậu quả 無漏果

vô lậu quan 無漏觀

vô lậu sắc 無漏色

vô lậu tām 無漏心

vô lậu tâm tuệ giải thoát 無漏心慧解脫

vô lậu tập đế 無漏集諦

vô lậu thân 無漏身

vô lậu thánh đạo 無漏聖道

vô lậu thanh tịnh 無漏淸淨

vô lậu thanh tịnh pháp 無漏淸淨法

vô lậu thiện 無漏善

vô lậu thiện căn 無漏善根

vô lậu thức 無漏識

vô lậu thực tương 無漏實相

vô lậu tĩnh lự 無漏靜慮

vô lậu tối hậu thân 無漏最後身

vô lậu trí 無漏智

vô lậu trí tuệ 無漏智慧

vô lậu ý thức 無漏意識

vô lễ sinh 無禮生

vô lí 無理

vô li 無離

vô liệt 無劣

vô loại 無類

vô loạn 無亂

vô loạn đảo 無亂倒

vô lợi 無利

vô lợi ích 無利益

vô lợi ích sự 無利益事

vô lự 無慮

vô lứa 無侶

vô luân 無倫

vô luân thất 無倫匹

vô lực 無力

vô lực năng 無力能

vô lực vô năng 無力無能

vô lượng 無量

vô lường a tăng chi/kì/kỳ 無量阿僧祇

vô lường a tăng chi/kì/kỳ cướp 無量阿僧祇劫

VÔ lường âm 無量音

vô lường bách thiên vạn ức 無量百千萬億

vô lường bảo 無量寶

vô lường cảnh giới 無量境界

vô lượng chủng 無量種

vô lường chúng 無量衆

vô lường chúng sinh 無量衆生

vô lượng công đức 無量功德

Vô lượng công đức đà la ni kinh 無量功德陀羅尼經

vô lượng công đức tạng 無量功德藏

vô lường đại bi 無量大悲

vô lường đại công đức tàng 無量大功德藏

vô lượng giác 無量覺

vô lường hàng 無量行

vô lượng hảo 無量好

vô lượng huệ 無量慧

vô lường khổ 無量苦

vô lường khổ não 無量苦惱

vô lượng không xứ 無量空處

vô lượng kiếp 無量劫

vô lượng lực 無量力

Vô lượng lực thần thông vô động giả 無量力神通無動者

vô lường môn 無量門

Vô lượng môn phá ma đà la ni kinh 無量門破魔陀羅尼經

Vô lượng môn vi mật trì kinh 無量門微密持經

vô lượng nghĩa 無量義

Vô lượng nghĩa kinh 無量義經

vô lượng nghĩa xứ tam muội 無量義處三昧

vô lượng phẩm loại 無量品類

vô lường pháp 無量法

vô lường pháp câu văn tự 無量法句文字

vô lường pháp vũ 無量法雨

vô lường phật 無量佛

vô lường phiền não tàng 無量煩惱藏

vô lường phúc 無量福

vô lường phúc đức 無量福德

vô lường phương tiện 無量方便

vô lường quả 無量果

vô lượng quang 無量光

vô lượng quang minh 無量光明

vô lượng quang minh độ 無量光明土

VÔ lường quang như lai 無量光如來

Vô lượng quang phật 無量光佛

vô lượng quang thiên 無量光天

vô lường sai biết 無量差別

vô lường sinh tử 無量生死

vô lượng sở duyên tam ma địa vương 無量所緣三摩地王

vô lường tâm 無量心

vô lường tam ma địa 無量三摩地

vô lượng tam muội 無量三昧

vô lường thân 無量身

vô lường thặng 無量乘

Vô lượng thanh tịnh bình đẳng giác kinh 無量淸浄平等覺經

Vô lượng thanh tịnh kinh 無量淸浄經

VÔ lượng thanh tịnh phật 無量淸淨佛

vô lượng thế 無量世

vô lường thế giới 無量世界

vô lường thế lai 無量世來

vô lường thổ 無量土

vô lượng thọ 無量壽

vô lường thọ điện 無量壽殿

Vô lượng thọ kinh 無量壽經

VÔ lường thọ kinh liên nghĩa thuật văn tán 無量壽經連義述文贊

Vô lượng thọ kinh luận 無量壽經論

Vô lượng thọ kinh luận chú 無量壽經論注

VÔ lường thọ kinh nghĩa sớ 無量壽經義疏

VÔ lường thọ kinh sớ 無量壽經疏

VÔ lường thọ kinh thuật tán 無量壽經述贊

VÔ lường thọ kinh tông yếu 無量壽經宗要

Vô lượng thọ kinh ưu ba đề xá 無量壽經優波提舍

Vô lượng thọ kinh ưu ba đề xá kinh luận 無量壽經優波提舍經論

Vô lượng thọ kinh ưu bà đề xá nguyện sinh kệ 無量壽經優婆提舍願生偈

Vô lượng thọ kinh ưu ba đề xá nguyện sinh kệ 無量壽經優波提舍願生偈

Vô lượng thọ kinh ưu bà đề xá nguyện sinh kệ bà tẩu bàn đầu bồ tát tạo tinh chú 無量壽經優婆提舍願生偈婆藪槃頭菩薩造并註

Vô lượng thọ kinh ưu bà đề xá nguyện sinh kệ chú 無量壽經優婆提舍願生偈註

VÔ lường thọ như lai 無量壽如來

Vô lượng thọ như lai hội 無量壽如來會

Vô lượng thọ phật 無量壽佛

VÔ lường thọ quan kinh 無量壽觀經

vô lường thọ quốc 無量壽國

VÔ lường thọ trang nghiêm 無量壽莊嚴

Vô lượng thọ viện 無量壽院

vô lường thuyết pháp 無量說法

vô lượng tịnh 無量淨

vô lượng tịnh thiên 無量淨天

VÔ lượng tôn 無量尊

vô lượng trí 無量智

vô lường trí quang 無量智光

vô lường trí quang y chỉ 無量智光依止

vô lường tứ đế 無量四諦

vô lường tụng 無量頌

vô lường tương 無量相

vô lường ức cướp 無量億劫

vô lượng vô biên 無量無邊

vô lượng vô biên a tăng kỳ kiếp 無量無邊阿僧祇劫

vô lường vô số 無量無數

vô lường vô số cướp 無量無數劫

vô lượng ý 無量意

vô lưu 無流

vô lưu chuyển tính 無流轉性

vô lưu pháp 無流法

vô lưu tām 無流心

vô luyến 無戀

vô mạn 無慢

vô mạn tâm 無慢心

võ mao 羽毛

vô mậu 無謬

vô mê 無迷

vô mệnh 無命

vô minh 無明

vô minh ái thủ 無明愛取

vô minh ám 無明闇

vô minh ám hoặc 無明闇惑

vô minh bạo lưu 無明暴流

vô minh cái 無明蓋

vô minh chi 無明支

vô minh chõng 無明種

vô minh cố 無明故

vô minh đẳng 無明等

vô minh địa 無明地

vô minh diệt 無明滅

vô minh duyên 無明緣

vô minh duyên hàng 無明緣行

vô minh giả 無明者

vô minh giới 無明界

vô minh hàng 無明行

vô minh hoặc 無明惑

vô minh huān tập 無明熏習

vô minh kết 無明結

vô minh khí 無明氣

vô minh kiến 無明見

vô minh lậu 無明漏

vô minh liễu tính 無明了性

vô minh lực 無明力

vô minh lưu 無明流

vô minh nghĩa 無明義

vô minh nghiệp ái 無明業愛

vô minh nghiệp tương 無明業相

vô minh nhuộm 無明染

vô minh pháp tính nhất thể 無明法性一體

vô minh phiền não 無明煩惱

vô minh phong 無明風

vô minh phụ 無明父

vô minh phụ mẫu 無明父母

vô minh phú/phúc 無明覆

vô minh sứ 無明使

vô minh tạng 無明藏

vô minh tập khí 無明習氣

vô minh thâm dạ 無明深夜

vô minh tham dục phụ mẫu 無明貪欲父母

vô minh thụ 無明樹

vô minh thức 無明識

vô minh thực tính tức phật tính 無明實性卽佛性

vô minh trụ địa 無明住地

vô minh trú địa hoặc 無明住地惑

vô minh trú địa phiền não 無明住地煩惱

vô minh trường dạ 無明長夜

vô minh tụ 無明聚

vô minh tửu 無明酒

vô minh tuỳ miên 無明隨眠

vô minh vay duyên 無明爲緣

vô minh vay nhân 無明爲因

vô minh võng 無明網

vô môn 無門

Vô môn quan 無門關

vô môn tông 無門宗

vô một 無沒

vô một 無没

vô một thức 無沒識

vô một thức 無没識

vô một tưởng 無沒想

vô nại 無奈

VÔ nan 無難

vô năng 無能

vô năng át tuyệt 無能遏絕

vô năng cập giả 無能及者

Vô năng kiến 無能見

vô năng kiến đính 無能見頂

Vô năng thắng 無能勝

Vô năng thắng phan vương như lai trang nghiêm đà la ni kinh 無能勝幡王如來莊嚴陀羅尼經

vô não 無惱

vô não hại 無惱害

vô nết bàn 無涅槃

vô nết bàn pháp 無涅槃法

vô nết bàn tính 無涅槃性

vô ngã 無我

vô ngã diệu trí 無我妙智

vô ngã không 無我空

vô ngã kiến 無我見

vô ngã lập ngã 無我立我

vô ngã lí 無我理

vô ngã ngã sỡ 無我我所

vô ngã nghĩa 無我義

vô ngã pháp 無我法

vô ngã quan 無我觀

vô ngã sỡ 無我所

vô ngã tính 無我性

vô ngã trí 無我智

vô ngã tu 無我修

vô ngã tưởng 無我想

vô ngã tương 無我相

vô ngã vô nhân 無我無人

vô ngại 無碍

vô ngại 無礙

vô ngại 無閡

vô ngại biện 無礙辯

vô ngại biện tài 無礙辯才

vô ngại đại hội 無礙大會

vô ngại đạo 無礙道

vô ngại giải 無礙解

vô ngại giải huệ 無礙解慧

vô ngại giải thoát 無礙解脫

vô ngại giải trụ 無礙解住

vô ngại hàng 無礙行

vô ngại môn 無礙門

vô ngại nhān 無礙人

vô ngại quang 無礙光

vô ngại quang như lai 無礙光如來

VÔ ngại quang phật 無礙光佛

vô ngại tâm 無礙心

vô ngại thanh tịnh tuệ 無礙淸淨慧

vô ngại trí 無礙智

vô ngại tự tại 無礙自在

vô ngại tuệ 無礙慧

vô ngại tương 無礙相

vô ngại vô chướng 無閡無障

vô ngại ý 無礙意

vô ngàn 無岸

vô ngạnh sáp 無梗澀

vô nghi 無疑

vô nghi hoặc 無疑惑

vô nghi sệ 無疑滯

vô nghĩa 無義

vô nghĩa lợi 無義利

vô nghĩa ngữ 無義語

vô nghĩa vô lợi 無義無利

vô nghiệp 無業

vô nghiệp dụng 無業用

vô nghiệp vô báo 無業無報

vô ngộ 無誤

vô ngộ thất 無誤失

vô ngoại 無外

vô ngoại cảnh 無外境

vô ngôn 無言

vô ngôn giới 無言戒

vô ngôn ngôn 無言言

vô ngôn ngữ 無言語

vô ngôn thuyết 無言說

vô ngôn thuyết đạo 無言說道

vô ngôn vô thuyết 無言無說

vô ngữ 無語

vô nguyện 無願

vô nguyện giải thoát môn 無願解脫門

vô nguyện tam muội 無願三昧

vô nguyện trí 無願智

vô nhai 無涯

vô nhân 無人

vô nhān 無因

vô nhẫn 無忍

vô nhân ác nhân 無因惡因

vô nhân ác nhân chõng chõng tránh luận 無因惡因種種諍論

vô nhân duyên 無因緣

vô nhân hữu quả 無因有果

vô nhãn kiến giả 無眼見者

vô nhân luận 無因論

vô nhân ngã 無人我

vô nhân quả 無因果

vô nhân sinh 無因生

Vô Nhân Tông Nhân 無因宗因

vô nhất 無一

vô nhất nhân 無一人

vô nhất vật 無一物

vô nhất vật vô tận tàng 無一物無盡藏

vô nhị 無二

vô nhị bình đẳng tối thượng du già đại giáo vương kinh 無二平等最上瑜伽大教王經

vô nhì diệc vô tam 無二亦無三

vô nhì pháp 無二法

vô nhì tế 無二際

vô nhì thuyết 無二說

vô nhì tương 無二相

vô nhì vô biết 無二無別

vô nhị vô tam 無二無三

vô nhiễm 無染

vô nhiễm huệ thí 無染惠施

vô nhiễm lān mẫn 無染憐愍

vô nhiễm ô tām 無染汚心

vô nhiễm tām 無染心

vô nhiễm tịnh chān như 無染淨眞如

vô nhiên 無然

vô nhiếp 無攝

vô nhiếp thụ chān như 無攝受眞如

vô nhiệt 無熱

vô nhiệt não 無熱惱

vô nhiệt não trì 無熱惱池

vô nhiệt thiên 無熱天

vô nhiệt trì 無熱池

vô như thực tri 無如實知

vô nhuộm ô 無染汚

vô nhuộm trứ 無染著

vô niệm 無念

vô niệm thiền/thiện định 無念禪定

vô niệm trí 無念智

vô niệm vô tâm 無念無心

vô niệm vô tưởng 無念無想

VÔ nộ 無怒

vô oán 無怨

vô oán địch 無怨敵

vô phá 無破

vô phạm 無犯

vô phân 無分

vô phẫn 無忿

vô phân biết 無分別

vô phân biết ảnh tượng 無分別影像

vô phân biết khí 無分別器

vô phân biết khí tương 無分別器相

vô phân biết pháp 無分別法

vô phân biết tâm 無分別心

vô phân biết trí 無分別智

vô phân biết trí lực 無分別智力

vô phân biết trí sỡ hàng tự tính 無分別智所行自性

vô phân biết tự tại 無分別自在

vô phân biết tuệ 無分別慧

vô phân biết vô tương chi tâm 無分別無相之心

vô phân vị 無分位

vô phan/phàn duyên 無攀緣

vô pháp 無法

vô pháp ái 無法愛

vô pháp chấp 無法執

vô pháp hữu pháp không 無法有法空

vô pháp khả thuyết 無法可說

vô pháp không 無法空

vô phật 無佛

vô phát 無髮

vô phật tính 無佛性

vô phế 無廢

vô phế thời 無廢時

vô phi 無非

vô phiền 無煩

vô phiên 無翻

võ phiến 羽扇

vô phiền não 無煩惱

vô phiền thiên 無煩天

vô phọc giải thoát 無縛解脫

vô phòng 無防

vô phong 無風

vô phóng dật 無放逸

vô phóng dật trụ 無放逸住

vô phong khởi lảng 無風起浪

vô phú 無覆

vô phú vô ký 無覆無記

vô phú/phúc tính 無覆性

vô phú/phúc vô kí tâm 無覆無記心

vô phú/phúc vô kí tính 無覆無記性

vô phục 無復

vô phúc 無福

vô phúc đức 無福德

vô phục phiền não 無復煩惱

vô phục thoái chuyển 無復退轉

vô phục vô ký 無覆無記

vô phược/phọc 無縛

vô phược/phọc vô trứ giải thoát 無縛無著解脫

vô phương 無方

vô phương thích 無方釋

vô phương tiện 無方便

vô phương tiện cầu đạo 無方便求道

vô phương vô xử 無方無處

vô quả 無果

vô quá 無過

vô quả báo 無果報

vô quá thất 無過失

vô quá thử nan 無過此難

vô quái 無怪

vô quái ngại 無罣礙

vô quan 無關

vô quang phật 無光佛

VÔ quảng thiên 無廣天

vô qui 無歸

vô qui y 無歸依

vô quý 無愧

vô quyện 無倦

vô quyền 無惓

vô quyện lān mẫn 無倦憐愍

vô quyết định 無決定

vô sắc 無色

vô sắc ái 無色愛

vô sắc ái trú địa 無色愛住地

vô sắc chi thiên 無色之天

vô sắc định 無色定

vô sắc giải thoát 無色解脫

vô sắc giải thoát định 無色解脫定

vô sắc giới 無色界

vô sắc giới định 無色界定

vô sắc giới sinh hàng 無色界生行

vô sắc giới trụ địa 無色界住地

vô sắc giới tứ thiên 無色界四天

vô sắc hàng 無色行

vô sắc hữu 無色有

vô sắc hữu tình 無色有情

vô sắc nhuộm 無色染

vô sắc pháp 無色法

vô sắc pháp chõng tí 無色法種子

vô sắc tham 無色貪

vô sắc tương 無色相

vô sắc uẩn 無色蘊

vô sai 無差

vô sai biệt 無差別

vô sai biết tương 無差別相

vô sān 無瞋

Vô sān khuể 無瞋恚

vô sanh 無生

vô sanh nhẫn 無生忍

vô sanh pháp nhẫn 無生法忍

vô sanh trí 無生智

vô sầu ưu 無愁憂

vô sí 無熾

vô si 無癡

vô si loạn 無癡亂

vô si loạn hàng 無癡亂行

vô sí nhiên 無熾然

vô si thiện căn 無癡善根

vô siểm 無諂

vô siểm khúc 無諂曲

vô sinh bảo quốc 無生寶國

vô sinh chi sinh 無生之生

vô sinh diệt 無生滅

vô sinh diệt tuệ 無生滅慧

vô sinh diệt tương 無生滅相

vô sinh hối 無生悔

vô sinh lí 無生理

vô sinh lục độ 無生六度

vô sinh môn 無生門

vô sinh nhān 無生因

vô sinh pháp 無生法

vô sinh pháp giới 無生法界

vô sinh pháp tính 無生法性

vô sinh quan 無生觀

vô sinh tām 無生心

vô sinh tạng 無生藏

vô sinh tế 無生際

vô sinh thān 無生身

vô sinh tính 無生性

vô sinh trường 無生長

vô sinh tứ chān đế 無生四眞諦

vô sinh tứ đế 無生四諦

vô sinh vô diệt 無生無滅

vô sinh vô diệt quan 無生無滅觀

vô sinh vô diệt tứ đế 無生無滅四諦

vô sinh vô tác 無生無作

vô sinh xử 無生處

vô sở 無所

vô số 無數

vô sỡ an trú 無所安住

vô sỡ bất biến 無所不遍

vô sở bất chí 無所不至

vô sỡ bất đắc 無所不得

vô sở bất năng 無所不能

vô sỡ cầu 無所求

vô sỡ cầu hàng 無所求行

vô sỡ chấp 無所執

vô sỡ chí 無所至

vô sỡ chướng 無所障

vô sỡ chướng ngại 無所障礙

vô sỡ cố 無所顧

vô sở cố luyến 無所顧戀

vô số cướp 無數劫

vô sở đắc 無所得

vô sỡ đắc giới 無所得戒

vô sỡ đắc pháp 無所得法

vô sỡ đắc tính 無所得性

vô số đại kiếp 無數大劫

vô sỡ diệt 無所滅

vô sỡ dụng 無所用

vô sỡ duyên 無所緣

vô sỡ duyên thức trí 無所緣識智

vô sỡ hàng 無所行

vô sỡ hi 無所悕

vô sỡ hi cầu 無所悕求

vô sỡ hi vọng 無所悕望

vô sỡ hoá 無所化

vô sỡ học pháp 無所學法

vô sỡ hơi cầu 無所希求

vô sỡ hơi vọng 無所希望

vô sở hữu 無所有

vô sỡ hữu địa 無所有地

vô sở hữu không 無所有空

vô sỡ hữu tương 無所有相

vô sở hữu xứ 無所有處

vô sở hữu xứ địa 無所有處地

vô sở hữu xứ định 無所有處定

vô sỡ hữu xử dục 無所有處欲

vô sở kham năng 無所堪能

vô sở khiếp cụ 無所怯懼

vô sỡ khởi 無所起

vô sỡ khứ 無所去

vô sỡ khuyết 無所闕

vô sỡ kiến 無所見

vô số lường 無數量

vô sỡ năng vay 無所能爲

vô sỡ ngại 無所礙

vô sỡ nghi 無所疑

vô sở nghi lự 無所疑慮

vô sỡ nhuộm 無所染

vô sỡ nhuộm trứ 無所染著

vô sỡ phạm 無所犯

vô sỡ phân biết 無所分別

VÔ sỡ phát 無所發

vô số phương tiện 無數方便

vô sỡ quái 無所罣

vô sỡ quái ngại 無所罣礙

vô sỡ quan 無所觀

vô sở quy y 無所歸依

vô sỡ sinh 無所生

vô sỡ sinh pháp 無所生法

vô sỡ tác 無所作

vô sỡ tác thanh 無所作聲

vô sỡ tàng tích 無所藏積

vô sỡ thủ 無所取

vô sỡ thụ 無所受

vô sỡ thuộc 無所屬

vô sỡ thuyết 無所說

vô sỡ thuyết pháp 無所說法

vô sỡ tòng diệt 無所從滅

vô sỡ tòng lai 無所從來

vô sỡ tòng sinh 無所從生

vô sỡ tòng sinh bất khởi pháp nhẫn 無所從生不起法忍

vô sỡ tòng sinh diệt 無所從生滅

vô sỡ tòng sinh pháp lạc 無所從生法樂

vô sỡ tòng sinh pháp nhẫn 無所從生法忍

vô sỡ tri hẻo 無所知曉

vô sở trụ 無所住

vô sở trụ thức 無所住識

vô sơ trung hậu 無初中後

vô sở trước 無所著

vô sỡ tư duy 無所思惟

vô sỡ ưu 無所憂

vô sở uý 無所畏

vô sỡ vay 無所爲

vô sỡ vi phạm 無所違犯

vô số vô lường 無數無量

vô sỡ xả 無所捨

vô sỡ y 無所依

vô sở y chỉ 無所依止

vô sự 無事

vô sư 無師

vô sư độc ngộ 無師獨悟

vô sự tỉ khâu 無事比丘

vô sư trí 無師智

vô sư tự nhiên 無師自然

vô sư tự nhiên diệu trí 無師自然妙智

vô suy não 無衰惱

vô tà 無邪

vô tà khúc 無邪曲

vô tác 無作

vô tác dụng 無作用

vô tác giả 無作者

vô tác giới 無作戒

vô tác môn 無作門

vô tác nghiệp 無作業

vô tác sắc 無作色

vô tác tam muội 無作三昧

vô tác thánh đế 無作聖諦

vô tác tứ đế 無作四諦

vô tác vô duyên 無作無緣

vô tài 無財

vô tầm 無尋

vô tām 無心

vô tàm 無慙

vô tàm 無慚

vô tām đạo nhān 無心道人

vô tām địa 無心地

vô tām định 無心定

Vô tam độc 無三毒

vô tâm muốn tuyệt 無心悶絕

vô tâm muốn tuyệt vị 無心悶絕位

vô tàm ngoại đạo 無慚外道

vô tâm tâm 無心心

vô tām tam muội 無心三昧

vô tâm thuỵ miên 無心睡眠

vô tâm thuỵ miên vị 無心睡眠位

vô tām vị 無心位

vô tàn 無殘

vô tận 無盡

vô tận công đức tạng 無盡功德藏

VÔ tận cư sĩ 無盡居士

vô tận đăng 無盡燈

vô tản động 無散動

vô tận duyên khởi 無盡緣起

vô tận hải 無盡海

vô tán loạn 無散亂

vô tận pháp 無盡法

vô tận pháp giới 無盡法界

vô tận pháp tính 無盡法性

vô tận tài 無盡財

vô tận tam muội 無盡三昧

vô tận tạng 無盡藏

vô tận truyền đăng 無盡傳燈

vô tận tuệ 無盡慧

Vô tận ý 無盡意

VÔ tận ý bồ tát 無盡意菩薩

vô tăng 無增

vô tăng giảm 無增減

vô tăng thượng mạn 無增上慢

vô tăng thượng mạn hàng 無增上慢行

vô tăng trường 無增長

vô tăng vô giảm 無增無減

vô tạp 無雜

vô tạp loạn 無雜亂

vô tạp nhiễm 無雜染

vô tạp nhiễm thí 無雜染施

vô tạp uế 無雜穢

vô tật 無疾

vô tật bệnh 無疾病

vô tế 無際

vô tế không 無際空

vô tế thổ 無際土

vô tha tām trí giả 無他心智者

vô tham 無貪

vô tham đẳng 無貪等

vô tham thiện căn 無貪善根

vô tham vô trân 無貪無瞋

vô thân 無親

vô thân 無身

vô thần ngã 無神我

vô thần thông 無神通

vô thắng 無勝

vô thắng ấn 無勝印

vô thắng giải 無勝解

VÔ thắng quân trường giả 無勝軍長者

vô thắng quốc 無勝國

vô thành 無成

vô thánh 無聖

vô thanh 無聲

vô thanh lậu 無聲漏

vô thành vô hoại 無成無壞

vô thất 無失

vô thật 無實

vô thất giới 無失戒

vô thất hoại 無失壞

vô thật hữu ngã 無實有我

vô thất niệm 無失念

vô thể 無體

vô thế lực 無勢力

vô thể tính 無體性

vô thể tương 無體相

vô thể tuỳ tình giả 無體隨情假

vô thỉ 無始

vô thi 無施

vô thị 無是

vô thí 無譬

vô thí dụ 無譬喩

vô thị phi 無是非

vô thì tiết 無時節

vô thị vô thức 無示無識

vô thị xử 無是處

vô thiện 無善

vô thiên 無天

vô thiên đảng 無偏黨

vô thiểu 無少

vô thọ 無壽

vô thọ mệnh 無壽命

vô thọ vô mệnh 無壽無命

vô thoái 無退

vô thoái chuyển 無退轉

vô thoái hoàn 無退還

vô thoái khuất 無退屈

vô thoái thất 無退失

vô thoái xả 無退捨

vô thoát 無脫

vô thời 無時

vô thủ 無取

vô thụ 無受

vô thủ 無手

vô thứ đệ 無次第

vô thụ giả 無受者

vô thử quá 無此過

vô thụ sinh 無受生

vô thủ thụ tính 無取受性

vô thủ trứ 無取著

vô thức 無識

vô thực ngã 無實我

vô thực sự 無實事

vô thực tác dụng 無實作用

vô thực tâm 無實心

vô thức thān 無識身

vô thực thể 無實體

vô thượng 無上

vô thương 無傷

vô thường 無常

vô thượng an ẩn 無上安隱

vô thượng an ẩn nết bàn 無上安隱涅槃

vô thượng bồ đề 無上菩提

vô thượng bồ đề 無上菩提

vô thượng bồ đề nguyện 無上菩提願

vô thượng bồ đề tâm 無上菩提心

vô thượng chân 無上眞

vô thượng chánh biến trí 無上正遍智

vô thượng chánh chơn đạo 無上正眞道

vô thượng chánh đẳng bồ đề 無上正等菩提

vô thượng chánh đẳng giác 無上正等覺

vô thượng chánh giác 無上正覺

vô thượng chí chân chính giác 無上至眞正覺

vô thượng chính biến đạo 無上正遍道

vô thượng chính biến trí 無上正徧智

vô thượng chính chân 無上正眞

vô thượng chính chân chi đạo 無上正眞之道

vô thượng chính chân đạo giáo 無上正眞道教

vô thượng chính chân đạo ý 無上正眞道意

vô thượng chính đẳng bồ đề 無上正等菩提

vô thượng chính đẳng chính giác 無上正等正覺

vô thượng chính đẳng giác tâm 無上正等覺心

vô thường chung 無常鐘

vô thượng công đức 無上功德

vô thượng đại đạo 無上大道

vô thượng đại nết bàn 無上大涅槃

vô thượng đại sư 無上大師

vô thượng đại sư viên mãn 無上大師圓滿

vô thượng đăng 無上燈

vô thường đẳng 無常等

vô thượng đạo 無上道

vô thượng đạo giáo 無上道教

vô thượng đạo tâm 無上道心

vô thượng diệu giác 無上妙覺

vô thượng điều ngự trượng phu 無上調御丈夫

vô thường đường 無常堂

vô thượng giác 無上覺

vô thường kệ 無常偈

vô thường khánh 無常磬

vô thường khổ 無常苦

vô thượng lưỡng túc tôn 無上兩足尊

vô thượng nhẫn 無上忍

vô thượng nhãn 無上眼

vô thượng niết bàn 無上涅槃

vô thượng pháp 無上法

vô thường pháp 無常法

vô thượng pháp luān 無上法輪

vô thượng pháp vương 無上法王

vô thượng phật bồ đề 無上佛菩提

vô thượng phật đạo 無上佛道

vô thượng phật pháp 無上佛法

vô thượng phúc điền y 無上福田衣

vô thượng phương tiện 無上方便

vô thượng quả 無上果

vô thường quan 無常觀

vô thường quyên 無常鵑

vô thượng sĩ 無上士

vô thượng sĩ điều ngự trượng phu 無上士調御丈夫

vô thượng sư 無上師

vô thượng tâm 無上心

vô thượng tàm quý y 無上慚愧衣

vô thường tấn tốc 無常迅速

vô thượng thậm thâm 無上甚深

VÔ thượng thắng trường giả 無上勝長者

vô thượng thánh hiền 無上聖賢

vô thượng thanh tịnh 無上淸淨

vô thượng thế gian giải 無上世間解

vô thượng thế tôn 無上世尊

vô thượng thừa 無上乘

vô thượng thùa thắng 無上殊勝

vô thượng thượng 無上上

vô thường tính 無常性

vô thượng tối thắng 無上最勝

vô thượng tôn 無上尊

vô thượng tôn đạo 無上尊道

vô thượng trí 無上智

vô thượng trụ 無上住

vô thường tu 無常修

vô thượng tuệ 無上慧

vô thường tưởng 無常想

vô thường tương 無常相

vô thường viện 無常院

vô thượng ý 無上意

vô thường y 無常依

Vô thượng y kinh 無上依經

vô thuỷ 無始

vô thuỷ chung 無始終

vô thuỷ dĩ lai 無始以來

vô thuỷ dĩ lai 無始已來

vô thuỷ gian cách 無始間隔

vô thuỷ huān tập 無始熏習

vô thuỷ khoáng kiếp 無始曠劫

vô thuỷ không 無始空

vô thuỷ lai 無始來

vô thuỷ nan 無水難

vô thuỷ sinh tử 無始生死

vô thuỷ thế 無始世

vô thuỷ thế giới 無始世界

vô thuỷ thế lai 無始世來

vô thuỷ thời 無始時

vô thuỷ thời lai 無始時來

vô thuỷ vô biên 無始無邊

vô thuỷ vô chung 無始無終

vô thuỷ vô minh 無始無明

vô thuỷ vô minh trú địa 無始無明住地

vô thuỷ vòng tưởng ngôn thuyết 無始妄想言說

vô thuyết 無說

vô thuyết vô thị 無說無示

vô tí 無子

vô tỉ nữa nhân 無比女人

vô tích 無積

vô tích 無跡

vô tiền 無前

vô tiền hậu 無前後

vô tiền vô hậu 無前無後

vô tiết 無節

VÔ tiểu thiên 無小天

vô tín 無信

vô tín giải 無信解

vô tín nữ 無信女

vô tính 無姓

vô tính 無性

vô tình 無情

vô tịnh 無淨

vô tính hữu tình 無姓有情

vô tính hữu tình 無性有情

vô tình hữu tính 無情有性

vô tính không 無性空

VÔ tính luận 無性論

vô tịnh nhân 無淨人

VÔ tính nhép luận 無性攝論

vô tình thuyết pháp 無情說法

vô tính tính 無性性

vô tính tự tính không 無性自性空

vô tình vật 無情物

vô tính vay tính 無性爲性

vô tội 無罪

vô tội giả 無罪者

vô tội quá 無罪過

vô tội quảng đại trí tuệ 無罪廣大智慧

vô tội sinh 無罪生

vô tội thi 無罪施

vô tội thụ 無罪樹

vô tội tu tác 無罪修作

vô tổn 無損

vô tốn gia hàng 無損加行

vô tốn giảm 無損減

vô tốn hại 無損害

vô tổn não 無損惱

vô tổn não tịch diệt 無損惱寂滅

vô tòng sinh 無從生

vô tòng sinh nhẫn 無從生忍

vô tốt bạo 無卒暴

vô tốt bạo âm 無卒暴音

vô trạch 無擇

vô trạch đại địa ngục 無擇大地獄

vô trạch địa ngục 無擇地獄

vô trạch ngục 無擇獄

vô trần 無塵

vô trần cáu 無塵垢

vô trần pháp giới 無塵法界

vô trân thiện căn 無瞋善根

vô trạng 無狀

vô tránh 無諍

vô tránh tam muội 無諍三昧

vô trạo 無掉

vô trạo vô động 無掉無動

vô trệ 無滯

vô trệ ngại 無滯礙

vô trệ trí 無滯智

vô trệ vô chướng 無滯無障

vô trì 無持

vô trí 無智

vô tri 無知

vô tri ái nghiệp 無知愛業

vô tri chướng 無知障

vô tri giả 無知者

vô trì giới 無持戒

vô tri hoặc 無知惑

vô trí nhân 無智人

vô trí tà chấp 無智邪執

vô trí tuệ 無智慧

vô tri vay sư giới 無知爲師戒

vô trụ 無住

vô trứ chứng 無著證

VÔ trứ đạo trung 無著道忠

vô trứ hàng 無著行

vô trụ niết bàn 無住涅槃

vô trứ quang tam muội 無著光三昧

vô trụ tam muội 無住三昧

vô trứ tháp 無著塔

vô trứ trí hiện tiền 無著智現前

vô trứ vô ngại 無著無礙

vô trứ vô ngại nhất thiết trí kiến 無著無礙一切智見

vô trú xử 無住處

vô trụ xứ niết bàn 無住處涅槃

vô trụ xứ niết bàn 無住處涅槃

vô trung biên 無中邊

Vô trước 無著

Vô trước thiên thān tông 無著天親宗

vô trước trí 無著智

vô trước/trứ 無着

vô truy hối 無追悔

vô tu 無修

vô tự 無字

vô tư 無思

vô từ 無慈

vô tử 無死

vô tư 無私

Vô tự bảo khiếp kinh 無字寶篋經

vô từ báo thù giới 無慈報酬戒

vô từ bi 無慈悲

vô tư duy 無思惟

vô tu hàng 無修行

vô từ hàng dục giới 無慈行欲戒

vô tư lự 無思慮

vô tư nghị 無思誼

vô từ nhẫn 無慈忍

vô từ nhẫn thù oán giới 無慈忍酬怨戒

vô tự nhiên tính 無自然性

Vô tự pháp môn kinh 無字法門經

vô tu sỉ 無羞恥

vô từ tâm 無慈心

vô tụ tập 無聚集

vô tự thể 無自體

vô tự tính 無自性

vô tự tính tính 無自性性

vô tự tính tương 無自性相

vô từ tự 無祠祀

vô tử uý 無死畏

vô tu vô chứng 無修無證

vô tục 無俗

vô túc 無足

vô tục ý lạc 無俗意樂

vô tuế 無歲

vô tuệ mục 無慧目

vô tụng 無訟

vô tung dật 無縱逸

vô tuồm quý 無慚愧

vô tuồm thụ thi giới 無慚受施戒

vô tuồm vô quý 無慚無愧

vô tưởng 無想

vô tướng 無相

vô tượng 無象

vô tương an lạc hàng 無相安樂行

vô tưởng báo 無想報

vô tương bình đẳng 無相平等

vô tương bình đẳng tính 無相平等性

vô tương bồ đề 無相菩提

vô tương chân như 無相眞如

vô tương chi pháp 無相之法

vô tương chi tâm 無相之心

vô tương đại thặng 無相大乘

vô tưởng định 無想定

vô tương định 無相定

vô tưởng định vị 無想定位

vô tương gia hàng chướng 無相加行障

vô tương giải thoát 無相解脫

vô tương giải thoát môn 無相解脫門

vô tương giáo 無相教

vô tưởng giới 無想界

vô tương giới 無相戒

vô tương hàng 無相行

vô tương hảo 無相好

vô tương hảo phật 無相好佛

vô tưởng hữu tình 無想有情

vô tương kệ 無相偈

vô tương không 無相空

vô tương kiến 無相見

VÔ tưởng kinh 無想經

Vô tưởng luận 無想論

VÔ tương luận 無相論

vô tưởng môn 無想門

vô tương môn 無相門

vô tưởng ngũ na hàm 無想五那含

vô tưởng nguyện 無想願

vô tương nguyện 無相願

vô tưởng phạm/phạn thiên 無想梵天

vô tương pháp 無相法

vô tương pháp luân 無相法輪

vô tương phật 無相佛

vô tương phúc điền 無相福田

vô tương phúc điền y 無相福田衣

vô tương phương tiện địa 無相方便地

vô tưởng quả 無想果

vô tương quan 無相觀

vô tưởng sở hữu 無想所有

vô tưởng sự 無想事

vô tương tác ý 無相作意

vô tương tâm 無相心

vô tương tam ma địa 無相三摩地

vô tưởng tam muội 無想三昧

vô tương tam muội 無相三昧

vô tưởng thiên 無想天

vô tương thức 無相識

vô tương thước hối 無相懺悔

VÔ tượng tĩnh chiếu 無象靜照

vô tương tông 無相宗

vô tương trí 無相智

vô tương trú 無相住

vô tương tu 無相修

VÔ tương tư trần luận 無相思塵論

vô tương tục 無相續

vô tương tuệ 無相慧

vô tương tụng 無相頌

vô tương ứng nghĩa 無相應義

vô tương vi 無相違

vô tương vi quá 無相違過

vô tương vô công dụng trú 無相無功用住

vô tương vô thượng 無相無上

vô tương vô thượng pháp luân 無相無上法輪

vô tưởng xử 無想處

vô tửu 無酒

vô tửu thần 無酒神

vô tỷ 無比

VÔ tý lâm 無臂林

vô tỷ thān 無比身

vô ức 無憶

vô ức niệm 無憶念

vô uế 無穢

vô uế nhuộm 無穢染

vô uế ô 無穢汚

vô uế tạp 無穢雜

vô ướm đãi 無厭怠

VÔ ướm túc vương 無厭足王

vô ướm vô liệt gia hàng 無厭無劣加行

vô ương số 無央數

vô ương số kiếp 無央數劫

vô ưu 無憂

vô ưu già lam 無憂伽藍

vô ưu não 無憂惱

vô ưu thụ 無憂樹

Vô ưu vương 無憂王

vô úy 無畏

Vô uý đà la ni kinh 無畏陀羅尼經

vô uy đức 無威德

vô uý giả 無畏者

vô uý lān mẫn 無畏憐愍

Vô uý sơn 無畏山

vô uý tām 無畏心

Vô uý tam tạng thiền yếu 無畏三藏禪要

vô uý tạng 無畏藏

vô uý thanh 無畏聲

vô uý thí 無畏施

vô uý thụ 無畏授

vô uý thức 無畏識

vô uý văn 無畏文

vô uý xả 無畏捨

vô vấn 無問

vô văn 無文

vô văn 無聞

vô vân 無雲

vô vân hàng thiên 無雲行天

vô văn tự 無文字

vô vấn tự thuyết 無問自說

vô văn tỷ khưu 無聞比丘

vô văn vô đắc 無聞無得

vô vãng 無往

vô vật 無物

vô vật không 無物空

vô vay 無爲

vô vay cảnh 無爲境

vô vay chi an 無爲之安

vô vay giải thoát 無爲解脫

vô vay giới 無爲戒

vô vay hàng 無爲行

vô vay không 無爲空

vô vay không tử 無爲空死

vô vay nề hoạt chi đạo 無爲泥洹之道

vô vay nết bàn 無爲涅槃

vô vay nết bàn 無爲湼槃

vô vay nghịch hàng 無爲逆行

vô vay pháp 无爲法

vô vay pháp 無爲法

vô vay pháp thân 無爲法身

vô vay quả 無爲果

vô vay sinh tử 無爲生死

vô vay thế gian 無爲世間

vô vay thực tương 無爲實相

vô vay thường trú 無爲常住

vô vay tự nhiên 無爲自然

vô vay tương 無爲相

vô vay xá 無爲舍

vô vị 無位

vô vị 無味

vô vi 無違

vô vị chân nhân 無位眞人

vô vi nghịch 無違逆

vô vi nghịch hàng 無違逆行

vô vi phạm 無違犯

vô việt 無越

vô việt tác dụng 無越作用

vô vô 無无

vô vô 無無

vô vọng 無妄

vô vong 無忘

vô vong thất 無忘失

vô vong thất niệm 無忘失念

vô vong thất pháp 無忘失法

vô vòng tưởng 無妄想

vô xả 無捨

vô xan 無慳

vô xỉ 無恥

vô xỉ đại trùng 無齒大蟲

vô xin 無嗔

Vô xoa la 無叉羅

vô xử 無處

vô xử sỡ 無處所

vô xuất 無出

VÔ xưng phật 無稱佛

vô xưng quang 無稱光

VÔ xưng quang phật 無稱光佛

vô y 無依

vô ý 無意

vô y 無衣

vô y huệ thí 無依惠施

vô y hữu tình 無依有情

vô y nát bàn 無依湼槃

vô y niết bàn 無依涅槃

Vô y tử 無衣子

vô yếm 無厭

vô yếm quyện 無厭倦

vô yếm quyện phương tiện 無厭倦方便

vô yếm quyện sở đối trị 無厭倦所對治

Vô yếm tự 無厭寺

Vô yếm túc 無厭足

vô yếm vô liệt 無厭無劣

VƠI ngưỡng 潙仰

VƠI ngưỡng tông 潙仰宗

VƠI sơn linh hữu/hựu 潙山靈祐

vờn

vong

vọng

vong

vọng

võng

võng

vòng cảnh 妄境

vọng cảnh giới 妄境界

vọng cảnh giới huān tập 妄境界熏習

vọng chấp 妄執

vòng chấp tập khí 妄執習氣

võng châu 網珠

vòng chuyển 妄轉

vong cơ 亡機

vong cơ 忘機

vọng đắc 望得

vong đắc thất 忘得失

võng đại lợp 網代笠

vòng đàm 妄談

vong dĩ 亡以

vọng động 妄動

vọng duyên 妄緣

vong giả 亡者

vong giới 亡戒

vọng hậu 望後

vọng hiện 妄現

vong hoài 忘懷

vong hồn 亡魂

vòng hun 妄熏

vòng hữu 妄有

vọng hữu chấp thủ 妄有執取

vọng kế 妄計

vọng kế ngã luận 妄計我論

vòng khởi 妄起

vọng kiến 妄見

vòng kiến sỡ kể 妄見所計

võng la 網羅

võng la phú/phúc kì thượng 網羅覆其上

vong linh 亡靈

Vong lộ tập 忘路集

vổng lô thần 棒爐神

võng lưỡng 魍魎

vong mẫn 亡泯

võng mạn 網縵

vong mẫu 亡母

VÕNG minh bồ tát 網明菩薩

võng mục 網目

vọng ngôn 妄言

vong ngôn 忘言

vong ngữ 亡語

vọng ngữ 妄語

vong ngũ chúng vật 亡五衆物

vòng ngữ đẳng 妄語等

vòng ngữ giả 妄語者

vong ngữ giới 亡語戒

vọng ngữ giới 妄語戒

Vọng nguyệt phật giáo đại từ điển 望月佛教大辭典

vọng nhiễm 妄染

vọng niệm 妄念

vong niệm 忘念

vòng niệm bản không 妄念本空

vòng niệm bản vô 妄念本無

vòng niệm phân biết 妄念分別

vòng phân 妄分

vòng phân biết 妄分別

vọng pháp 妄法

vọng phong 妄風

võng quang 網光

vọng sinh 妄生

vọng sinh tăng ích 妄生增益

vòng sỡ chấp 妄所執

vòng tác 妄作

vong tām 亡心

vọng tām 妄心

vọng tām huān tập 妄心熏習

vong tản 亡散

vong tăng 亡僧

vong tăng tang nghi phan 亡僧喪儀幡

vòng tập 妄習

vong thân 亡身

vong thánh ngôn 忘聖言

vong thất 亡失

vong thất 忘失

vong thất niệm 忘失念

vong thất pháp 忘失法

vọng thiệt 妄舌

vong thó 忘錯

vọng thủ 妄取

vọng thủ cảnh giới 妄取境界

vòng thức 妄識

vòng thuyết 妄說

vọng tiền 望前

vong tiền thất hậu 忘前失後

vòng tiêu 妄消

vọng tình 妄情

vong tình 忘情

vọng trần 妄塵

vọng tri 妄知

vòng tuệ 妄慧

vọng tưởng 妄想

vong tưởng 忘想

vong tương 忘相

vọng tưởng 望想

vóng tượng 罔象

vòng tưởng điên đảo 妄想顚倒

vòng tưởng giả 妄想者

vòng tưởng kể trứ 妄想計著

vòng tưởng phân biết 妄想分別

vọng tưởng tām 妄想心

vòng tưởng thực thụ 妄想實受

vòng tưởng tự tính 妄想自性

vòng tưởng tự tính phân biết thông tương 妄想自性分別通相

vòng tưởng tương 妄想相

vọng vān 妄雲

vọng xưng 妄稱

vôtạo 無造

vôvān thiên 無雲天

vu

vụ

vu

vu

vu

vụ

VŨ âm vương 雨音王

vũ an cư 雨安居

Vũ bảo đà la ni kinh 雨寶陀羅尼經

VŨ bảo kinh 雨寶經

vu bát 盂鉢

vũ cam lộ 雨甘露

vu chúc 巫祝

vũ chúng 雨衆

vũ đại pháp vũ 雨大法雨

Vu đạo thuý 于道邃

vũ đạp 舞踏

VŨ đấy 武帝

vú di/mi 乳糜

Vu điền 于塡

Vu điện 于殿

Vu điền 于闐

Vu độn 于遁

Vu già na ma la 于遮那摩羅

vụ hải 霧海

VỤ hải chi nam châm 霧海之南針

VŨ hàng 禹行

vũ hí 舞戲

vũ hoa 雨花

vũ hoa 雨華

vu hồi 迂迴

vũ khất 雨乞

vu kim 于今

vú lạc 乳酪

vú lạc sinh tô 乳酪生酥

vũ lâm 武林

vu lan 盂蘭

vu lan bồn 盂蘭盆

vu lan bồn chay 盂蘭盆齋

vu lan bồn hội 盂蘭盆會

Vu lan bồn kinh 盂蘭盆經

Vu lan bồn kinh sớ 盂蘭盆經疏

vu lan chay 盂蘭齋

vu lan hội 盂蘭會

vu lật đà 于栗駄

vũ lộ 雨露

vũ nghệ 武藝

vu ngôn 誣言

vụ nông 務農

vu nữa 巫女

Vu pháp khai 于法開

vũ pháp vũ 雨法雨

vu phật 誣佛

vú phô 乳哺

VÚ quang phật kinh 乳光佛經

vu sư 巫師

VŨ tắc thiên 武則天

vũ tế 雨際

VŨ thế 雨勢

vu thì 于時

vũ thời 雨時

vú thuỷ 乳水

vũ thuỷ 雨水

vu tinh 蕪菁

vụ tốc 務速

VŨ tông 武宗

vũ trụ 宇宙

vũ uy 武威

vũ vĩ văn kinh 武緯文經

vu võng 誣罔

vu xà la 于闍羅

vu xà na 于闍那

vú xuất 乳出

vực

vục

VỤC dương 撲揚

VỤC dương đại sư 撲揚大師

vực hoài 域懷

Vực long 域龍

vục phá 撲破

vực tām 域心

vươn

vượn hầu 猿猴

vương

Vương át la các phạt đàn na 王曷邏閣伐彈那

VƯƠNG bặt 王弼

VƯƠNG bật/mật 王謐

vương chõng 王種

Vương cổ 王古

vương cung 王宮

vương đại thần 王大臣

VƯƠNG đạo 王導

vương đạo 王道

vương gia 王家

vương giả 王者

vương giới 王界

vương hoá 王化

Vương hoài chi 王淮之

vương khiến nhân 王遣人

VƯỢNG khúc kim cang 旺曲金剛

vương môn 王門

vương nhật 王日

Vương nhật hưu 王日休

vương nữa 王女

vương pháp 王法

Vương pháp chính lý luận 王法正理論

Vương pháp kinh 王法經

vương pháp lao ngục 王法牢獄

vương phi 王妃

vương quốc 王國

vương quốc thổ 王國土

vương quyến thuộc 王眷屬

vương sắc 王敕

vương số 王數

vương sỡ phỉ nghi 王所匪宜

vương sự 王事

vương sư 王師

vương tặc 王賊

vương tam muội 王三昧

vương thần 王臣

Vương thành 王城

vương thiện 王膳

vương thống 王統

VƯƠNG thống thế hệ minh giám 王統世係明鑒

vương tí 王子

vương tí đại thần 王子大臣

vương tiên 王仙

vương toà 王座

vương tộc 王族

vương tứ đại chāu 王四大洲

VƯƠNG tuân 王遵

vương vật 王物

VƯƠNG vệ 王衞

vương vị 王位

vương xá 王舍

Vương xá đại thành 王舍大城

VƯƠNG xả thành 王捨城

Vương xá thành 王舍城

vương xá thành kết tập 王舍城結集

vương xử 王處

vưu

vưu chuế 疣贅

vưu trọng 尤重

vưu trọng nghiệp 尤重業

xa

xạ

xả

xa

xa

xa

Xá bà đề 舍婆提

xà bà kỳ bà 闍婆耆婆

xà bà lệ 闍婆隸

Xa bát la bà 車鉢羅婆

xa binh 車兵

xả căn 捨根

xả chân tập nguỵ giới 捨眞集僞戒

xá chi 舍支

xá chi 舍脂

xả chúng sinh 捨衆生

xa cừ 硨磲

xa cừ 車渠

xa cừ 車璖

xa đa 奢多

xa đà 奢陀

xa đa 賒多

xa đa 賖多

xa dã 車也

xà dạ 闍夜

xà đà 闍陀

Xà da bổ la 闍耶補羅

xà đa ca 闍多迦

Xà da cúc đa 闍耶毱多

Xà dạ đa 闍夜多

xá đa đề bà ma thố xá nam 舍多提婆摩菟舍喃

xà đa già 闍多伽

xà đà già 闍陀伽

xa đa ma na bà 車多摩那婆

Xà da nhān đà la 闍耶因陀羅

Xà da tể na 闍耶宰那

Xà da tê na 闍耶犀那

xá đa tỳ sa 舍多毘沙

xã đắc ca 社得迦

xã đắc ca ma la 社得迦摩羅

xa dâm 奢婬

xá đắn la 舍怛羅

xa đầu 車頭

Xá đầu gián 舍頭諫

XÁ đầu gián kinh 舍頭諫經

XÁ đầu gián thái tí nhì thập bát túc kinh 舍頭諫太子二十八宿經

Xa đế 車帝

xà đề 闍提

Xà đề thủ na 闍提首那

xà đề xà la 闍提闍羅

xa di 奢彌

xá di 舍夷

xà diễn đế 闍演帝

xả diệt 捨滅

xả đổ lô 捨覩嚧

xả đoạ 捨墮

xả đoạ pháp 捨墮法

xà độc 蛇毒

xả dữ 捨與

xả dục 捨欲

xả dục khổ hàng 捨欲苦行

xà dược 蛇藥

xà duy 蛇維

xà duy 闍維

xả gia 捨家

xã già 社伽

xả gia khí dục 捨家棄欲

xả gia pháp thú ư phi gia 捨家法趣於非家

xà hàng 蛇行

xã hội 社會

xạ hương 麝香

xả khí 捨棄

xả khí li 捨棄離

xả khứ 捨去

xá la 舍羅

xá la bà ca 舍羅婆迦

xả la đà 捨攞馱

xá la ma nã 舍囉摩拏

xá la mài noa/nã 舍羅磨拏

xả la phạm 捨囉梵

xả lạc 捨樂

xá lặc 舍勒

xả lạm lưu thuần 捨濫留純

xả lạm lưu thuần thức 捨濫留純識

Xà lạn đạt la 闍爛達羅

xà lāu 闍樓

xá lāu già 舍樓伽

xà lê 闍梨

xà lê 闍棃

xà lê 闍黎

XÁ lê sa/ta đâm ma kinh 舍黎娑擔摩經

XÁ lê tí 舍梨子

xả li công dụng 捨離功用

xả li phân biết 捨離分別

Xa lợi 奢利

xá lợi 舍利

xà lợi 闍利

xá lợi bà bà 舍利婆婆

xá lợi cung dưỡng hội 舍利供養會

xá lợi điện 舍利殿

xá lợi dung khí 舍利容器

xá lợi giảng thức 舍利講式

xá lợi hội 舍利會

xá lợi lễ văn 舍利禮文

Xá lợi phất 舍利弗

XÁ lợi phất a tỳ đàm 舍利弗阿毘曇

XÁ lợi phất a tỳ đàm luận 舍利弗阿毘曇論

Xa lợi phất đa la 奢利弗多羅

Xá lợi phất tử 舍利弗子

XÁ lợi phất tỳ đàm 舍利弗毘曇

XÁ lợi phất vắn kinh 舍利弗問經

Xa lợi phú đa la 奢利富多羅

xá lợi sa 舍利沙

xá lợi thân 舍利身

xá lợi tháp 舍利塔

xá lợi thước pháp 舍利懺法

Xá lợi tử 舍利子

xả ly 捨離

xa ma 奢摩

xá ma 舍摩

xa ma đà 奢摩陀

xá ma lợi 舍摩利

xa ma tha 奢摩他

xá ma tha 舍摩他

xa ma tha chi 奢摩他支

xa ma tha đạo 奢摩他道

xa ma tha hàng 奢摩他行

xa ma tha lực 奢摩他力

xa ma tha lực chi sỡ nhậm trì 奢摩他力之所任持

xa ma tha phẩm 奢摩他品

xa ma tha quan 奢摩他觀

xa ma tha tổn phục 奢摩他損伏

xa ma tha tỳ bà xá na 奢摩他毘婆舍那

xa ma tha tỳ bát xá na 奢摩他毘缽舍那

xa ma tha tỳ bát xá na 奢摩他毘鉢舍那

xá ma xa na 舍磨奢那

xả mệnh 捨命

xá na 舍那

Xà na da xá 闍那耶舍

Xà na quật đa 闍那崛多

xá na thān 舍那身

Xa nặc 車匿

Xa nãi dĩ thất chiết la 賒乃以室折羅

Xá nễ sa 赦儞娑

xạ ngự 射御

xa ngưu 車牛

xa nhĩ 奢弭

xả niệm thanh tịnh địa 捨念淸淨地

Xà nô 蛇奴

xạ pháp 射法

xả pháp 捨法

xà phọc la 闍嚩囉

xạ phương 射方

xa quân 車軍

Xà quật sơn 闍崛山

xả sinh 捨生

xả sở đối trị 捨所對治

xả tām 捨心

xả tām chướng 捨心障

xà tām đàn 蛇心檀

xa tát đảm la 奢薩擔羅

xá tát đảm la 舍薩擔羅

xả thān 捨身

xa thặng 車乘

xà thằng ma 蛇繩麻

xà thằng ma dụ 蛇繩麻喩

Xá thành 舍城

Xà thế 闍世

xả thí 捨施

xả thụ 捨受

xạ thuật 射術

xả tịch tĩnh 捨寂靜

xả tiền 捨前

xả tội 捨罪

xá trá ca 舍吒迦

xá trạch 舍宅

xả trí 捨置

xả trí ký 捨置記

xả trọng đâm 捨重擔

xả trừ 捨除

xa trục 車軸

xã trung 社中

xả tự 捨字

xa tự 車字

xà túc 蛇足

xả tương 捨相

xả tuỳ niệm 捨隨念

xà tỳ 闍毘

xà tỵ đa 闍鼻多

xả ư trọng đâm 捨於重擔

xả ướm ý 捨厭意

XÁ vệ 舍衛

Xá vệ 舍衞

XÁ vệ quốc 舍衛國

Xá vệ quốc 舍衞國

Xá vệ thành 舍衞城

xả vô lượng tām 捨無量心

XẢ vô nghiệp bồ tát 捨無業菩薩

Xà vương 闍王

xá xá ca 舍舍迦

xa xá ma xa 奢舍磨奢

Xà y na 闍伊那

Xa yết la 奢羯羅

xa yết la 賒羯羅

xác

xác

XÁC cát vượng thu 確吉旺秋

xác cư 殼居

xác cư giả 殼居者

xác lậu tử 殼漏子

xái đản 衩袒

xái y 衩衣

xām

xẩm

xâm đạo 侵盜

xâm dịch 侵易

xâm đoạt 侵奪

xâm dụng 侵用

xâm hại 侵害

xẩm hí 耽戲

xâm huỷ 侵毀

xâm lăng 侵凌

xâm lăng 侵陵

xâm liểu/nhiêu/nhiễu 侵嬈

xām lược 侵掠

xām lược tha cảnh 侵掠他境

xâm não 侵惱

xâm phạm 侵犯

xâm tập 侵習

xẩm trứ chư dục 耽著諸欲

xâm uổng 侵枉

xan 慳悋

xan

xan cấu 慳垢

xan gia huỷ giới 慳加毀戒

xan giới 慳戒

xan kết 慳結

xan lận 慳吝

xán ly 璨麗

xán ly 粲麗

xan pháp 慳法

xan sinh huỷ nhục giới 慳生毀辱戒

xan tài 慳財

xan tām 慳心

xan tật 慳嫉

xan tham 慳貪

xan tích 慳惜

xan tích gia huỷ giới 慳惜加毀戒

xan tích tài pháp giới 慳惜財法戒

xảo

xảo an chỉ quan 巧安止觀

xảo ảo sư 巧幻師

xảo diệu 巧妙

xảo diệu trí 巧妙智

xảo độ 巧度

xảo hoá sư 巧化師

xảo minh 巧明

xảo nghiệp 巧業

xảo nghiệp giả 巧業者

xảo nghiệp minh 巧業明

xảo ngữ 巧語

xảo phương tiện 巧方便

xảo thuận 巧順

xảo thuyết 巧說

xảo tiện 巧便

xảo trí 巧智

xảo trí huệ 巧智慧

xảo tuệ 巧慧

xảo ứng 巧應

xáp thị phật 挾侍佛

xấu

xấu ác 醜惡

xấu giả 醜者

xấu táo 瘦燥

xấu thân 醜身

xé nhen 熾燃

xé nhiên thiện pháp 熾然善法

xé nhiên vô động diệu thiện 熾然無動妙善

XÉ thịnh quang 熾盛光

XÉ thịnh quang đại uy đức tiêu tai cát tường đà la ni kinh 熾盛光大威德消災吉祥陀羅尼經

xé thịnh quang pháp 熾盛光法

xé thịnh quang phật đính chân ngôn 熾盛光佛頂眞言

XÉN đà luận 闡陀論

xén để 闡底

xén đề đồng vị 闡提同位

xén giáo 闡教

XÉN tường 闡祥

xỉ

xỉ

xỉ ấn 齒印

xí điền 廁鈿

xỉ liệt 齒列

Xí ma 企摩

xỉ man 齒鬘

xỉ mộc 齒木

xỉ nha 齒牙

xí ốc 廁屋

xỉ tâm 恥心

xỉ tề bình 齒齊平

xỉ tiên bạch 齒鮮白

xỉ vô khích 齒無隙

xi/xuy

xi/xuy hiêu/kiêu 鵄梟

xi/xuy téo 嗤笑

xích

xịch

xích

xích bạch 赤白

xích bạch đồng 赤白銅

xích bạch nhị đế 赤白二渧

xích bạch nhì nhích 赤白二滴

xích bảo 赤寶

xích bích 尺璧

xích chân châu 赤眞珠

xích chāu 赤珠

xích chiên đàn 赤栴檀

xích cước 赤脚

xích đạo 赤道

xích dộc 尺牘

XÍCH đức tung/tông tán 赤德鬆贊

xích hoa thụ 赤花樹

xích huyết sắc y 赤血色衣

xích kim 赤金

xích mai đàn 赤梅檀

xích mộc 尺木

Xích ngạc diễn na 赤鄂衍那

xích nhãn 赤眼

xích nhục đoàn 赤肉團

xịch phật 斥佛

xịch phật chính sách 斥佛政策

xích quang 赤光

xích quang chāu 赤光珠

xích quỷ 赤鬼

xích sắc 赤色

xích sen hoa 赤蓮華

xích tâm phiến phiến 赤心片片

xích tí 赤子

XÍCH tì tỳ bà sa 赤髭毘婆沙

XÍCH tung/tông đức tán 赤鬆德贊

xích y 赤衣

xiển

Xiển đà 闡陀

Xiển đạc ca 闡鐸迦

xiển đề 闡提

xiển đề la 闡提羅

xiển hiện 闡現

xiển hoằng 闡弘

Xiển na 闡那

xiển phát 闡發

xiết điện 掣電

xiểu

xin khuể/nhuế 嗔恚

xo mệnh 軀命

xoa

xoa

xoa da 叉耶

xoa đạp 扠踏

xoa la ba nị 叉羅波膩

xoa ma 叉磨

xoa nã 叉拏

xoa thủ 叉手

xoa thủ đương hông 叉手當胸

xoa yêu 叉腰

xoa yêu 扠腰

xoan

xoan hạ 春夏

XOAN hoà thần 春和神

xoan phân 春分

xoan thì 春時

xoan thu 春秋

xoan thu thì đại 春秋時代

xoảng ngưỡng 鑽仰

xoảng thuỷ cầu thể/đề 鑽水求醍

xoảng xuyên 鑽穿

xọc

xồm bặc 薝蔔

xồm bặc lâm 薝蔔林

xớm kí 讖記

xớm ngữ 讖語

xót tai 咄哉

xót xót 咄咄

xu

xu

xứ

xu

xu

xứ bất thoái 處不退

xứ chúng 處衆

xứ chúng khiếp uý 處衆怯畏

xử cư 處居

xử cư gia 處居家

xử cung trung 處宮中

xử địa ngục 處地獄

xu diệu 姝妙

xứ định tām 處定心

xứ gia 處家

xử giả 處者

xử giới 處界

xu hảo 姝好

xú khẩu quỷ 臭口鬼

xú lậu 醜陋

xử lực 處力

XỬ mặc 處默

xú mao quỷ 臭毛鬼

Xứ minh 處明

Xú mục 醜目

xử nên thọ mệnh 處年壽命

Xú nhãn 醜眼

xu nhập 趨入

xử như thường toà 處如常座

xử phân 處分

xứ phi xứ 處非處

xứ phi xứ trí 處非處智

xứ phi xứ trí lực 處非處智力

xử phương 處方

xử sắc 處色

xử sĩ 處士

xử sinh 處生

xứ sở 處所

xứ thai 處胎

xứ thai thān 處胎身

xử thế 處世

xử thế gian 處世間

xử thế giới phạm/phạn 處世界梵

xử thế giới phạm/phạn kệ 處世界梵偈

Xứ thế phật 處世佛

xử thì 處時

xu thiện 趨善

xử tĩnh thất 處靜室

xử trị 處治

xử trí 處置

xử trí lực 處智力

xứ trụ 處住

xứ trung 處中

xứ trung giả 處中者

xử trung hàng 處中行

xử tự tương 處自相

xử tương 處相

xú uế 臭穢

xú xử 臭處

xứ xứ 處處

xứ xứ giải thoát 處處解脫

xử xử phương 處處方

xử xử thực 處處食

xu yếu 樞要

xuẩn

xuẩn động 蠢動

xuẩn động bàng sinh chi loại 蠢動傍生之類

xuẩn xuẩn 蠢蠢

xuất

xuất bất tịnh 出不淨

xuất cư 出居

xuất đạo 出道

xuất đáo bồ đề 出到菩提

xuất đầu 出頭

xuất đệ 出弟

xuất dĩ 出已

xuất đích 出嫡

xuất diệu 出曜

Xuất diệu kinh 出曜經

xuất định 出定

xuất đội 出隊

xuất đội ca đề 出隊迦提

xuất du 出遊

xuất đường 出堂

xuất gia 出家

xuất giả 出者

xuất gia bồ tát 出家菩薩

xuất gia chay nhật 出家齋日

xuất gia chi nhân 出家之人

xuất gia công đức 出家功德

xuất gia dĩ 出家已

xuất gia giả 出家者

xuất giả hàng 出假行

xuất gia học đạo 出家學道

xuất gia nhân 出家人

xuất gia nhập đạo 出家入道

xuất gia phẩm 出家品

xuất gia phân 出家分

xuất gia pháp 出家法

xuất gia tác pháp 出家作法

xuất gia tâm 出家心

xuất gia thụ cụ 出家受具

xuất gia thụ giới 出家受戒

xuất gia tu hàng 出家修行

xuất hàng 出行

xuất hiện 出現

xuất hiện ư thế 出現於世

xuất hiện vu thế 出現于世

xuất hoả diễm 出火焰

xuất huệ 出慧

xuất hưng 出興

xuất huyết 出血

xuất khí 出氣

xuất khổ 出苦

xuất kiến 出見

Xuất kinh 出經

xuất kỳ 出期

xuất li hàng 出離行

xuất li ngôn ngữ đạo 出離言語道

xuất li ý lạc 出離意樂

xuất lĩnh 出嶺

xuất lộ 出路

xuất ly 出離

xuất ly đạo 出離道

xuất ly phiền não 出離煩惱

xuất ly sinh tử 出離生死

xuất môn 出門

xuất một 出沒

xuất một tự tại 出沒自在

xuất nghênh 出迎

xuất ngoại 出外

xuất ngôn 出言

xuất nhập 出入

xuất nhập tức 出入息

xuất nhập tức quan 出入息觀

xuất nội 出內

xuất phản 出坂

xuất pháp 出法

xuất phật huyết 出佛血

xuất phật thān huyết 出佛身血

xuất phổ phản 出普坂

xuất phu gia 出夫家

xuất quá 出過

xuất quan 出觀

xuất sinh 出生

Xuất sinh nhất thiết như lai pháp nhãn biến chiếu đại lực minh vương kinh 出生一切如來法眼遍照大力明王經

xuất sinh tử 出生死

Xuất sinh vô biên môn đà la ni kinh 出生無邊門陀羅尼經

Xuất sinh vô lượng môn trì kinh 出生無量門持經

xuất sơn tượng 出山像

xuất tại 出在

xuất tam giới 出三界

xuất tam hữu 出三有

Xuất tam tàng kí 出三藏記

Xuất tam tạng ký tập 出三藏記集

xuất thai 出胎

xuất thai thān 出胎身

Xuất thâm công đức kinh 出深功德經

xuất thân 出身

xuất thân chi lộ 出身之路

xuất thân hoạt lộ 出身活路

xuất thánh 出聖

xuất thanh 出聲

xuất thế 出世

xuất thể 出體

xuất thế bản hoại 出世本壞

xuất thế bản hoài 出世本懷

Xuất thế bộ 出世部

xuất thế công đức nhân 出世功德因

xuất thế đại sự 出世大事

xuất thế đạo 出世道

xuất thế gian 出世間

xuất thế gian bát nhã 出世間般若

xuất thế gian đạo 出世間道

xuất thế gian giới 出世間戒

xuất thế gian ly dục 出世間離欲

Xuất thế gian ngữ ngôn 出世間語言

xuất thế gian nhân quả 出世間因果

xuất thế gian pháp 出世間法

xuất thế gian tâm 出世間心

Xuất thế gian thuyết bộ 出世間說部

xuất thế gian trí 出世間智

xuất thế gian tuệ 出世間慧

xuất thế gian vô phân biết trí 出世間無分別智

xuất thế giới 出世戒

xuất thế ly dục 出世離欲

xuất thế mạt na 出世末那

xuất thế nghiệp 出世業

Xuất thế ngữ ngôn bộ 出世語言部

xuất thế pháp 出世法

xuất thế phục 出世服

xuất thế quả 出世果

xuất thế tām 出世心

xuất thế tạng 出世藏

xuất thế thánh nhân 出世聖人

xuất thế thành tựu 出世成就

xuất thế thiện 出世善

xuất thế thú 出世趣

Xuất thế thuyết bộ 出世說部

xuất thế trí 出世智

xuất thế tuệ 出世慧

xuất thế xá 出世舍

xuất thượng 出上

xuất tinh 出精

xuất tội 出罪

xuất tội phương tiện 出罪方便

xuất trần 出塵

xuất trận 出陣

xuất triền 出纏

xuất triền chān như 出纏眞如

xuất triền cung dưỡng 出纏供養

xuất tụ lạc 出聚落

xuất tức 出息

xuất tức bất đãi nhập 出息不待入

xuất tức nhập tức 出息入息

xuất tương 出相

xuất ư thế 出於世

xuất viện 出院

xuất vô phật thế 出無佛世

xuất xử 出處

xuất xuất thế 出出世

xuất xuất thế gian 出出世間

xuất yên 出煙

xuất yếu 出要

Xuất yếu luật nghĩa 出要律義

xúc

xúc

xúc bình 觸甁

xúc cảnh 觸境

xúc chỉ 觸指

xúc chi 觸支

xúc chứng 觸證

xúc chung 觸鐘

xúc địa ấn 觸地印

xúc địa khế 觸地契

xúc độc 觸毒

xúc dõi 觸唯

xúc đỗi 觸對

xúc dục 觸欲

xúc dũng 觸桶

xúc giả 觸者

xúc hương 觸香

xúc hướng đỗi diện 觸向對面

Xúc kim cương 觸金剛

xúc lạc 觸樂

xúc lễ 觸禮

xúc lễ nhất bái 觸禮一拜

xúc liểu/nhiêu/nhiễu 觸嬈

xúc mục 觸目

xúc não 觸惱

xúc ngại 觸礙

xúc nhān 觸因

xúc pháp 觸法

xúc sự 觸事

xúc sự diện tường 觸事面墻

xúc sự nhi chân 觸事而眞

xúc thân 觸身

xúc thụ 觸受

xúc thủ 觸手

xúc thụ chõng tí 觸受種子

xúc thức 觸識

xúc thực 觸食

xúc trần 觸塵

xúc trước 觸著

xúc uế 觸穢

xúc vật 觸物

xúc xử 觸處

xúi bách 驅迫

xúi dịch 驅役

xúi khiến 驅遣

xúi ô sa di 驅烏沙彌

xúi sứ 驅使

xúi xuất 驅出

xun

xun

xung

xung

xứng

xưng

Xung chỉ 冲止

xưng cơ 稱譏

xứng cung 秤宮

xưng danh 稱名

xưng danh niệm phật 稱名念佛

xưng danh tạp hàng 稱名雜行

xưng độ 稱度

xưng dự 稱譽

xưng dự thanh tụng 稱譽聲頌

xưng dương 稱揚

xưng đương chính lí 稱當正理

XƯNG dương chư phật công đức kinh 稱揚諸佛功德經

XƯNG dương chư phật kinh 稱揚諸佛經

xưng dương tán mỉ 稱揚讚美

xưng dương tán thán 稱揚讚歎

xưng han 稱嘆

xưng hạn 稱限

xưng hạn lượng 稱限量

Xung hi 冲曦

xưng hiệu 稱號

xưng hô 稱呼

xung hư 冲虛

Xưng hữu 稱友

xưng kế 稱計

Xung kính 冲鏡

xứng lường 秤量

xưng lượng 稱量

xưng lý 稱理

xưng mĩ 稱美

Xung ngạn 冲彦

xưng oán 稱怨

xưng pháp 稱法

xưng phật 稱佛

xưng số 稱數

xưng tải 稱載

xưng tán 稱讚

xưng tán công đức thù thắng 稱讚功德殊勝

Xưng tán đại thừa công đức kinh 稱讚大乘功德經

xưng tán như lai 稱讚如來

Xưng tán như lai công đức thần chú kinh 稱讚如來功德神呪經

Xưng tán thất phật danh hiệu công đức kinh 稱讚七佛名號功德經

Xưng tán tịnh độ phật nhiếp thụ kinh 稱讚淨土佛攝受經

xưng thán 稱歎

xưng thán như lai 稱歎如來

xưng thể tài y 稱體裁衣

xưng thuận 稱順

xưng thuyết 稱說

XỨNG tinh linh đài bí yếu kinh 秤星靈臺祕要經

xưng toại 稱遂

xưng toán 稱算

xưng tụng 稱頌

xưng vật 稱物

xưng vay 稱爲

xưng vịnh 稱詠

xưng ý 稱意

xưng ý hoa 稱意華

xước

xướng

xướng

xướng bái 唱唄

xướng danh 唱名

xướng đạo 唱導

xướng đạo 唱道

xướng đạo sư 唱導師

xướng đạo sư 唱道師

xướng diệt 唱滅

XƯƠNG đô trấn 昌都鎮

xướng dương 唱揚

xướng kĩ 倡伎

xướng kĩ 倡妓

xướng lễ 唱禮

xướng lệnh gia 唱令家

xướng ngôn 唱言

xướng nữ 娼女

xướng nữa 倡女

xướng phụ 倡婦

xướng tát 唱薩

xướng thực 唱食

xướng tịch 唱寂

xướng từ 唱詞

xướng y 唱衣

xướng y pháp 唱衣法

xuy

xuy đại pháp loa 吹大法螺

xuy kếch 吹擊

xuy khứ 吹去

xuy mao 吹毛

xuy mao kiếm 吹毛劍

xuy mao kiếm 吹毛劒

xuy pháp loa 吹法螺

xuy phóng 吹放

xuy quang 吹光

xuy vạn 吹萬

xuyến

xuyên

xuyến 穿

xuyến

xuyên bộ 穿步

xuyên đường 穿堂

xuyên hà 川河

xuyên huyệt sai biết 穿穴差別

xuyên khổng 穿孔

xuyên khước tị/tỵ khổng 穿却鼻孔

Xuyên lão kim cương kinh chú 川老金剛經註

xuyên lưu 川流

xuyên nhĩ khách 穿耳客

xuyến nhĩ tăng 穿耳僧

xuyên quá liễu dã 穿過了也

xuyên quá tị/tỵ khổng 穿過鼻孔

xuyến quật 穿掘

xuyến tạc 穿鑿

XUYÊN tăng thiền/thiện sư ngữ lục 川僧禪師語錄

XUYÊN tăng tuệ tế/tể 川僧慧濟

xuyến tập 串習

xuyên thí ngạ quỷ 川施餓鬼

y

y

ý

ý

y

y

y

ý ác hàng 意惡行

ý âm 意陰

ý an lạc hàng 意安樂行

Y ba lắc bồ tát 伊波勒菩薩

y bản 依版

y bằng 依憑

y báo 依報

y bảo 衣寶

y báo chính báo 依報正報

y bát 衣鉢

ý bất duyệt 意不悅

y bát kệ 衣鉢偈

y bát la 伊鉢羅

y bất liễu nghĩa kinh 依不了義經

y bát thị giả 衣鉢侍者

y bỉ 依彼

y bị 衣被

y bỉ cố 依彼故

y biên tế định 依邊際定

y bồ tắc 伊蒲塞

Y ca ba đề la na 伊迦波提羅那

y cách 依格

y căn 依根

y cận 依近

ý căn 意根

ý căn giới 意根界

y cảnh 依境

ý cảnh giới 意境界

ý cáu 意垢

y chân 依眞

y chấp 依執

ý châu 意珠

y chāu 衣珠

y châu dụ 衣珠喩

y chỉ 依止

ý chí 意志

ý chỉ 意旨

ý chỉ 意止

y chỉ a xà lê 依止阿闍梨

y chỉ chān như 依止眞如

y chỉ chấp thụ 依止執受

y chỉ lực 依止力

y chỉ sư 依止師

y chỉ thậm thām 依止甚深

y chỉ tính sở tuỳ 依止性所隨

y chỉ xứ 依止處

y chính 依正

y chính bất nhì môn 依正不二門

y chính nhì báo 依正二報

y chủ thích 依主釋

y chúa 依主

y chuyển 依轉

y cố 依故

y cứ 依據

y danh 依名

y danh thích 依名釋

y đảo 衣祴

y đạo 醫道

y đãy 衣袋

y đấy nhật đa già 伊帝日多伽

y đấy viết đa già 伊帝曰多伽

y đấy việt đa già 伊帝越多伽

y đế mục đa già 伊帝目多伽

y đề mục đa già 伊提目多伽

y đệ nhất nghĩa 依第一義

y đế phật đa già 伊諦佛多伽

y địa 依地

ý địa 意地

Y diệp ba la 伊葉波羅

Y dụ kinh 醫喩經

y dục 依欲

ý dục 意欲

y duệ 衣裓

y dược 醫藥

y duyên 依緣

y duyên sự 依緣事

ý duyệt 意悅

y giá 衣架

y giả 醫者

ý gia lực 意加力

Y già na thiên 伊遮那天

ỷ giải 倚解

ý giải 意解

y giáo 依教

y giáo sinh giải 依教生解

y giáo tu hàng 依教修行

y giới 依戒

ý giới 意戒

ý giới 意界

y góc 衣角

y hà 依何

y hà mật ý 依何密意

y hàng 依行

ý hàng 意行

ý hiển 意顯

ý hiện lượng 意現量

y hỗ 依怙

y hộ 依護

ý hoa 意華

ý hoà kính 意和敬

ý hoài 意懷

ý hoài bất duyệt 意懷不悅

y học 依學

ý học 意學

y hồi 依律

ý huān tập 意熏習

ý hương 意香

y kháo 依靠

ý khí 意氣

y không 依空

y kiến 依見

ý kiên 意堅

ý kiến 意見

y kinh 依經

Ý kinh 意經

y la bà na 伊羅婆那

Y la bà noa/nã 伊羅婆拏

Y la bát đa la 伊羅鉢多羅

Y la bát đát la 醫羅鉢呾邏

Y la bạt đề hà 伊羅跋提河

Y la bát long vương 伊羅鉢龍王

y la bát na 伊羅鉢那

ý lạc 意樂

Y lắc bát đại tàng 伊勒鉢大藏

ý lạc gia hàng 意樂加行

ý lạc lực 意樂力

ý lạc phương tiện 意樂方便

ý lạc thanh tịnh 意樂淸淨

ý lạc tịnh 意樂淨

y lại 依賴

y lan 伊蘭

Y lạn nã 伊爛拏

y lê sa bàn dưa dà 伊梨沙般荼迦

y lê sa chưởng nã 伊梨沙掌拏

y lí 依理

y liệu 醫療

y liễu nghĩa kinh 依了義經

y liễu nghĩa kinh bất y bất liễu nghĩa kinh 依了義經不依不了義經

ý lộ bất đáo 意路不到

ý luân 意輪

ý lực 意力

y lục thức 依六識

y lý hệ chāu 衣裏繋珠

y ma 伊摩

y ma 伊麼

ý mã 意馬

ý mã tām viên 意馬心猿

y mao 衣毛

ý mật 意密

ỷ mị 綺靡

y mông 依蒙

y na 衣那

y nang 衣囊

y nề dang thũng tương 伊泥延腨相

y nê diên 伊泥延

y nghĩa 依義

y nghĩa bất y ngữ 依義不依語

y nghĩa bất y văn 依義不依文

y nghĩa hiển thị 依義顯示

y nghĩa tām 依義心

y nghiệp 依業

ý nghiệp 意業

ý nghiệp sát 意業殺

ý nghiệp thanh tịnh 意業淸淨

Y ngô 伊吾

ỷ ngoạ 倚臥

y ngôn 依言

ý ngôn 意言

ỷ ngôn 綺言

y ngôn chān như 依言眞如

ý ngôn phân biết 意言分別

y ngữ 依語

ỷ ngữ 綺語

y ngũ căn 依五根

ý nguyện 意願

y nhān 依因

y nhān duyên sinh 依因緣生

ý nhập 意入

y như thị nghĩa 依如是義

y ni diên 伊尼延

ý niệm 意念

ý niệm thực 意念食

ý niệm vãng sinh 意念往生

y nội 依內

ý phẫn 意憤

Ý phẫn khuể/nhuế thiên 意憤恚天

Ý phẫn thiên 意憤天

y pháp 依法

ý pháp 意法

y pháp 衣法

y pháp bất y chúng sinh 依法不依衆生

y pháp bất y nhān 依法不依人

y pháp tính 依法性

y pháp tương 依法相

y pháp tương truyền 衣法相傳

y phật 依佛

ý phạt 意罰

y phụ 依附

y phụ y chỉ tính 依附依止性

y phục 衣服

y phục thiên 衣服天

y phương 醫方

y phương minh 醫方明

y quả 依果

y quả chính quả 依果正果

y quan càng khất giới 依官強乞戒

y sa 伊沙

Y sa đà 伊沙陀

Y sa đà la 伊沙陀羅

Y sa đà la 伊沙陁羅

Y sa đà la sơn 伊沙馱羅山

Y sa quật 伊沙堀

Y sa thiên 伊沙天

y sắc 依色

y sắc 衣色

y sát ni 伊刹尼

y sĩ thích 依士釋

y sinh 依生

ý sinh 意生

y sinh 醫生

ý sinh thān 意生身

ý sinh trung hữu 意生中有

ý sở hứa 意所許

y sỡ văn 依所聞

y sự 依事

y sư 醫師

y sư ca 伊師迦

Ý sư ma 懿師摩

ỷ sức 綺飾

Y tà na thiên 伊邪那天

y tām 依心

ý tam 意三

y tam điểm 伊三點

y tha 依他

y tha khởi 依他起

y tha khởi tính 依他起性

y tha khởi tự tính 依他起自性

y tha khởi tương 依他起相

y tha nhi đắc khởi 依他而得起

y tha tām 依他心

y tha thập dụ 依他十喩

y tha tính 依他性

y tha tính tương 依他性相

y tha tự tính 依他自性

y tha tương 依他相

y thác 依託

y thān 依身

ý thān 意身

ý thành 意成

y thánh giáo 依聖教

ý thành thān 意成身

ý thành thiên 意成天

y thảo phò diệp 依草附葉

y thảo phò mộc 依草附木

Y thấp phạt la hất ré sử noa/nã 伊濕伐羅訖哩史拏

y thế ác cầu giới 依勢惡求戒

y thí thiết an lập 依施設安立

Y thiên 伊天

ý thiện tầm tư 意善尋思

y thiện tri thức 依善知識

y thông 依通

y thứ 依次

y thú 依趣

ý thủ 意取

ý thú 意趣

y thứ đệ 依次第

ý thú nan giải 意趣難解

y thức 依識

ý thức 意識

y thực 衣食

y thức biến 依識變

ý thức cảnh 意識境

y thực cụ túc 衣食具足

ý thức giới 意識界

ý thức lưu 意識流

ý thức sỡ duyên 意識所緣

ý thức sỡ y 意識所依

y thuộc 依屬

Y thưởng na bổ la 伊賞那補羅

ý thuỷ 意水

y thuyên 依詮

y thuyên đàm chỉ 依詮談旨

ý thuyết 意說

y tí dụ 醫子喩

y tiền 依前

ỷ tín 倚信

y toà thất 衣座室

ý tội 意罪

y trì 依持

y trí 依智

ý trí 意致

y trí bất y thức 依智不依識

y trụ 依住

ỷ trú 倚住

ỷ trứ 倚著

y tự 伊字

y tự 依自

ý tứ 意伺

ý tư 意思

y tử 醫子

Y tự khởi phái 依自起派

Y tư kỳ lê 伊私耆梨

ý tư nghiệp 意思業

y tự nghiệp nhi hữu 依自業而有

y tự tam điểm 伊字三點

ý tư thực 意思食

ý tư trạch 意思擇

Ý tuān 意恂

ý tuệ 意慧

y tương tục 依相續

ý tuỳ tầm tuỳ tý/tứ 意隨尋隨伺

ý tuỳ tầm tý/tứ 意隨尋伺

y ư nhân 依於因

y văn 依文

y văn tự 依文字

y vật 衣物

y vị 依位

y vị biết lập 依位別立

ý vị nhiên 意謂然

y viên 依圓

ý viên 意猿

ý vọng 意望

y vu 衣盂

y vương 醫王

Y vương thiện thệ 醫王善逝

ý xa 意車

y xá na 伊舍那

Y xá na hậu 伊舍那后

Y xa na luận sư 伊賖那論師

Y xá na thiên 伊舍那天

Y xa na thiên 伊賒那天

Y xa năng già la 伊車能伽羅

ý xa viên mãn 意車圓滿

y xứ 依處

ý xứ 意處

ý xúc 意觸

ý xúc sở sinh tư 意觸所生思

ý xúc sở sinh tưởng 意觸所生想

ý xúc vay duyên sỡ sinh chư thụ 意觸爲緣所生諸受

y y khổ tịch tĩnh 依依苦寂靜

ý ý thức 意意識

y y tuỳ niệm nguyện 衣衣隨念願

y 俙 依俙

y/ả/ỷ

y/ả/ỷ giác 猗覺

y/ả/ỷ thích 猗適

y/ả/ỷ trứ 猗著

y/ái

y/ái thổ 噫吐

yếm

yểm

yếm

yêm

yếm ác 厭惡

yếm bội 厭背

yếm cầu 厭求

Yếm đảo quỷ 厭禱鬼

yểm độ 掩土

yếm hạ 厭下

yếm hān 厭欣

yếm hoại 厭壞

yếm hoạn 厭患

yếm hoạn tổn phục 厭患損伏

yếm khổ chi tām 厭苦之心

yếm ly 厭離

yếm ly tām 厭離心

yếm ly uế độ 厭離穢土

Yếm mị 厭魅

Yếm mị quỷ 厭魅鬼

yếm nghịch 厭逆

yếm nghịch tưởng 厭逆想

yêm nhān 奄人

yêm nhān 閹人

yếm phiền 厭煩

yếm quyện 厭倦

yểm sắc 掩色

yếm tām 厭心

yểm thất 掩室

yếm thế 厭世

yếm xả 厭捨

yến

yên

yên

yên cái 烟蓋

yên cái 煙蓋

yến cư 燕居

yên dà 閼迦

yên diệt 煙滅

yên dược 煙藥

yên hà 煙霞

yên mã 鞍馬

YÊN mã tự 鞍馬寺

yến mặc 宴默

Yến nại lợi 燕捺利

yên thất 讌室

yến tịch 宴寂

yến toạ 宴坐

yến toạ tĩnh thất 宴坐靜室

yên/át già bằng 閼伽棚

yên/át già khí 閼伽器

yên/át già tỉnh 閼伽井

yết

yết

Yết bàn đà 揭盤陀

yết bố la 羯布羅

Yết chức 揭職

yết cổ 羯鼓

YẾT cổ lâm 羯鼓林

Yết dăng yết la 羯蠅揭羅

yết đạt la 羯達羅

yết đế 揭帝

yết để 揭底

yết địa la 羯地羅

Yết địa lạc ca 羯地洛迦

yết hy na 羯絺那

yết la 羯囉

yết la 羯羅

yết la la 羯羅羅

yết la lam 羯羅藍

yết la lam 羯邏藍

Yết la nã tô phạt lạt na 羯羅拏蘇伐剌那

yết la tần ca 羯羅頻迦

yết la tần ca chi ām 羯羅頻迦之音

yết la vi 羯羅微

yết la xa 羯攞賖

yết la xá 羯羅舍

Yết lạc ca tôn đà 羯洛迦孫馱

yết lan đạc ca 羯蘭鐸迦

YẾT lan đạc dà tí 羯蘭鐸迦子

Yết lăng già 羯陵伽

yết lạp bà 羯臘婆

yết lạp phọc 羯臘縛

yết lạt lam 羯剌藍

yết lê đà la cưu đì 揭梨馱羅鳩胝

yết lộ đồ 揭路荼

yết lộ trà 揭路茶

yết lợi 羯利

yết lợi ha bạt để 揭利呵跋底

yết lợi sa bát 羯利沙鉢

Yết lợi vương 羯利王

yết ma 羯摩

yết ma 羯磨

yết ma a xà lê 羯磨阿闍梨

yết ma a xà lê 羯磨阿闍棃

yết ma a xà lê 羯磨阿闍黎

yết ma ấn 羯磨印

yết ma đà na 羯磨陀那

yết ma hội 羯磨會

yết ma sư 羯摩師

yết ma sư 羯磨師

yết ma tăng 羯磨僧

yết ma thān 羯磨身

yết ma xử 羯磨杵

yết mài kim cang 羯磨金剛

yết mài pháp 羯磨法

YẾT mài sớ 羯磨疏

Yết nã bộc 羯拏僕

yết nặc da 羯諾耶

yết nặc dã 羯諾野

yết nam 羯南

Yết nhã cúc xà 羯若鞠闍

yết ni 羯尼

yết ni ca 羯尼迦

yết sỉ la 羯恥羅

yết sỉ la 羯耻羅

yết sỉ na 羯恥那

yết sỉ na 羯耻那

Yết sương na 羯霜那

YẾT tân 羯賓

YẾT thấp nhẹ la quốc 羯濕弭羅國

Yết thấp nhĩ la 羯濕弭羅

Yết thù ôn chi la 羯殊温祗羅

yết trá bố đát na 羯吒布怛那

yết tỳ 羯毘

yết xỉ na y 羯恥那衣

yểu

yêu

yêu

yêu

yếu

yêu bạch 腰帛

yêu bạch 腰白

yếu chỉ 要旨

yêu cổ 腰鼓

yếu đạo 要道

yếu điển 要典

yếu diệu 要妙

yếu do 要由

yếu dụng 要用

yếu đương 要當

yếu hàng 要行

yếu khẩn 要緊

yếu khế 要契

yếu kinh điển 要經典

yếu lược 要略

Yếu lược niệm tụng kinh 要略念誦經

yểu minh 杳冥

yếu môn 要門

yểu một 夭沒

yếu nghị 要誼

yếu nghĩa 要義

yếu ngôn 要言

yếu pháp 要法

yêu phùng 腰縫

yếu quyết 要訣

yếu tān 要津

yếu tập 要集

yêu thằng 腰繩

yếu thề 要誓

yêu thông 妖通

yếu thuật 要術

yểu thương 夭傷

yếu tiên 要先

yếu tiết 要節

yếu tu 要須

yếu tụng 要頌

yêu tường 妖祥

yếu văn 要文

yếu xử 要處

yêu y 腰衣

yểu yểu 窈窈

yểu yểu minh minh 窈窈冥冥

vương kinh 如來示教勝軍王經