√pā 飮
√paṃs 毀
√plu 能浮
√prach 問言, 問訊, 啓白, 所問, 發問, 白言, 請問, 諮問, 開啓
√prath 流
√puṣ 養育
-pa 守
pācana 成熟
pācanā 成生
pācana 熟
pacana 燒煮
pācayitvā 煮熟
pācika 成生
pācita 熟
pacyante 煎煮
pacyate 熟
pad 足
pāda 四分
pāda 腳
pāda 足
pada-artha 句義
padâgāmin 足行
pāda-gāmin 足行
pādāṃ cchirasā vandati 頭面禮足
padam...naiṣṭhikam 究竟
pāda-mrakṣaṇa 塗足油
pāda-mūlika 屬
padānāmarthaḥ 句義
pāda-pa 大樹
pāda-paka 林木
pāda-pārṣṇi 足跟趺
pādapīṭha 寶机
pāda-prakṣālana 洗足
pāda-pratiṣṭhāpana 履
padârtha-mātra 少句義
pāda-talayor 於雙足下
padāti 篋藏
padatva 句
pādau 雙足
pādau śirāsā vandati 接足作禮
padau śirasā vandati 頭面作禮
pādau śirasā vanditvā 頭面禮足
pādau śirasâbhivandya 頭面禮足
pāda-vanda 禮拜
pāda-veṣṭanikā 襪
padā-vihāra 遶
pada-vyañjana 句義, 名句字, 名句文, 文句, 次緖
pad-dhati 道路
pāde pādam ādhāya 翹足
pāde patitaḥ 頭面禮
padeka 鷹
pādepatitaḥ 頂禮
padeśita 說
padma 壤, 寶花, 波頭摩, 波頭摩華, 紅蓮, 紅蓮花, 紅蓮華, 缽特摩, 般那摩, 華, 蓮, 蓮花, 蓮華, 藉, 藕, 赤蓮華, 鉢弩摩, 鉢曇摩, 鉢特, 鉢特摩, 鉢納摩, 鉢頭摩
padma-cāriṇī 大黃
padma-gaṇa 蓮華
padma-garbha 蓮華藏
padma-garbha-loka-dhātu 蓮華藏世界
padmaka 蓮華
padma-patra 蓮華
padma-puṣpa 赤蓮華
padmarāga 赤光珠
padma-rāga 赤眞珠
padma-saṃkāśa 蓮華
padma-saṃstha 蓮華座
padmâsana 蓮華座
padmavimāna 蓮宮
padminī 蓮池
padmôdbhava 蓮華生
pādôpajīvin 臣
pādukā 履
padya 句
pādya 淨水
padya 聯
paiṇḍapātika 乞食, 分衞, 常乞食, 次第乞食
paiṇḍilika 乞食
paiṇḍilya 受施
paiśunyāt prativirati 不兩舌
paiśunyāt prativiratiḥ 不重舌
paiśunya-vāda 兩舌
paitā-maha 祖父
paitṛ 祖父
paitṛka 靈
paka 熟
pākhanda 鉢健提
pakka 熟
pakṣa 伴, 偏黨, 分, 博吃蒭, 品, 執, 宗, 對治, 朋, 朋黨, 治, 法, 相, 立, 立宗, 立義, 義, 羽, 羽翮, 翅, 翅羽, 若謂, 衆, 見, 論, 途, 道理, 部, 釋, 順, 類, 麤品, 黨, 黨類
pakṣa-ābhāsā 似宗
pakṣâbhāsa 似立宗
pakṣadharma 宗法
pakṣa-dharmatva 遍是宗法性
pakṣa-grahaṇa 品言
pakṣa-gupta 禽
pakṣa-hetu-dṛṣṭāntābhāsānāṃ 似宗因喩
pakṣaka 翅
pakṣapaṇḍaka 博叉
pakṣa-patita 偏黨
pakṣa-pratipakṣa 逆順
pakṣas 翅
pakṣatva 宗體
pakṣa-vacanam 立宗言
pakṣī śakuniḥ 飛鳥
pakṣika 分
pākṣika 分
pakṣika 品
pakṣman 睫
pakṣyatva 分
pakvâśaya 熟藏
pakvāśaya 熟藏
pala 四兩分
pala 斤
pāla 饒益
palāda 鉢羅
palāla-puñja 草菴
palāle 草中
pālana 能持
pālanīya 可護
pālaya (den.) 守
palāyate 出離
pālayisyati 應護
pālevata 梨
Pāliguddha 愛樂
pālita 擁護
Pālita 白髮
pālita 護
Pālita-śiras 髮白
pallaṭṭhaka 貿易
pallava 枝葉
pālyate 所得
paṃcasu kaṣāyeṣu lokeṣu 五濁世, 五濁惡世
paṃsayati 下, 取足, 毀, 毀呰, 毀辱, 訾, 輕, 輕賤, 陵蔑
paṃsin 毀
paṃśin 毀
paṃsin 輕蔑
paṃsitavat 呵罵
pāṃśu 不淨
pāṃsu 土
pāṃsu 塵
pāṃsu 糞掃
pāṃśu 糞掃
pāṃsu-kūla 糞掃衣
pāṃśu-kūla 糞掃衣
pāṃsu-kūlam cīvarānām 糞掃衣
pāṃsu-kūlika 糞掃衣
pāṃśu-kūlika 糞掃衣
pāṃsu-rajas 塵
pāṇ u 地
pan-√bhram 馳
paṇa 錢
pānâgāra 酤酒
pānaka 潔
paṇaka 癩病
pāṇaka 蟲蚤
pānaka 飮
paṇana 賣
pāna-rasa 蘇蜜
paṇasa 波那娑
pañca dhātavaḥ 五界
pañca dṛṣṭayaḥ 五見
pañca gandhāḥ 五香
pañca gotrāḥ 五種姓
pañca hetavaḥ 五因
pañca kāma-guṇāḥ 五欲
pañca kāraṇāni 五因
pañca nikāyāḥ 五部
pañca nivaraṇāni 五種蓋
pañca phalāni 五果
pañca śuddhâvāsāḥ 五淨居
pañca vastūni 五事
pañca(vārṣika)pariṣad 無遮大會, 無遮會
pañca...śuddhâvāsôpapattayaḥ 五淨居
panca...ūrdhva-bhāgīyāni 五上分結
pañca-abhisamaya-gotra 五種種性
pañca-adīnavāḥ 五種失
pañca-anāgāmin 五種不還
pañca-āvarabhāgīya-saṃyojanāni 五下分結
pañca-avayava-vākya 五支作法
pañca-balāni 五力
pañca-bhava-cakra 五趣生死輪
pañcabhiḥ 五欲
pañcabhiḥ kāma-guṇaiḥ 妙五欲
pañca-bhijñā 五旬
pañcâbhijñā 五神通
pañcābhijñā 五種神通
pañcâbhijña 五通
pañcābhijñāna 般遮旬
pañcabhikṣavaḥ 五比丘
pañcabhir dharmaiḥ 五德
pañca-bhojanīya 半者蒲闍尼
pañca-bhū 五地
pañca-bhūmi 五地
pañca-bhūmika 五地
pañca-bhūta 五大
pañcabhyo nivaraṇebhyaḥ 五種蓋
pañca-buddha 五佛
pañca-buddhîndriyāṇi 五知根
pañca-cakṣūṃṣi 五眼
pañcadaśa 十五
pañca-daśī 十五日
pañcadaśī-candra 月十五日
pañca-daśika 十五日
pañcadhā kṛtvā 爲五
pañca-dharma 五法
pañca-dharma-kośāḥ 五法藏
pañca-dharma-skandhāḥ 五分法身
pañcâdhyātma 內五
pañca-doṣa 五失
pañcâgama 五阿含
pañca-gaṇḍaka 五趣
pañcagatayaḥ 五趣
pañca-gati 五趣
pañca-gatika 五趣
pañca-gavya 五淨
pañca-gotrāḥ 五種性
pañca-guṇa 五功德, 五功德門, 五妙欲, 五種功德
pañca-jagati 五趣
pañca-jñānāni 五智
pañcaka 五唯
pañca-kāma 五欲
pañca-kāma-guṇa 五欲
pañcākāra 五種相
pañca-kāraṇa 五因
pañca-kāraṇa-saṃbhava 五因
pañca-kasāda-kāla 五濁惡世
pañca-kaṣāya 五濁
pañca-kaṣāya-loka 五濁世
pañca-kāya 五身
pañcakkhuttas 第五
pañca-kula 五部
pañca-kula-tathāgata 五族如來
pañcama 第五
pañca-mahā-bhūtāni 五大
pañca-maṇḍala 五輪
pañca-maṇḍalaka 五輪
pañca-mandala-namaskara 五體投地
pañcama-prahara 五更
pañca-mārga 五位
pañca-mārga; pañca-jagati 五道
pañcame aprameyā 五無量
pañcamī vijñāna-sthitiḥ 第五識住
pañcânāgāminaḥ 五種阿那含
pañcānām abhijñānām 五通
pañcānām aṅgatvam 五支
pañcānām avara-bhāgīyānaṃ 五下分結
pañcānām indriyāṇām 五根
pañcānāṃ śuddhāvāsānāṃ devānām 五淨居天
pañcānāṃcittānām 五識
pañcânantarya 五無間
pañcānantarya 五逆罪
pañcânantarya-karaṇa pañcânantarya-karaṇa 五無間罪
pañcânantaryāṇi 五無間
pañcānantaryāṇi karmāṇi 五無間業
pañcânantaryāṇi karmāṇi 五無間極重罪業
pañcâṅga-tūrya 五樂
pañcâṅgika 五支
pañcâṅgikaṃ tūryam 五樂
pañca-nīvaraṇa 五蓋
pañca-nivaraṇāni 五蓋
pañca-pāramitā 五波羅蜜
pañca-parivyaya 五辛
pañcaphalāni 異熟等五果
pañca-piṭaka 五藏
pañca-prajña 五種般若
pañca-prakāro hetuḥ 五因
pañca-pratisandhyaḥ 五位胎中, 胎內五位
pañca-rasa 五味
pañca-rasāḥ 五味
pañca-rūpa-megha 五色雲
pañcāśa 二三十
pañcāśad 事障
pañcasaptati 七十五
pañca-saptati-dharma 七十五法
pañca-saptati-sahasra 七萬五千
pañca-sarvatraga 五遍行
pañcāśat 五十
pañca-śata 五百
pañca-śatāninaya-saṃgītiḥ 五百結集
pañcāśat-dvi-śatamśīla 二百五十戒
pañca-śatī 末世
pañcāśat-saika 五十一
pañca-śikhin 五頂
pañca-śikṣā 五戒
pañca-śīkṣā-padāni 五學處
pañca-śikṣā-padāni 五戒
pañca-śīla 五戒
pañca-skandhāḥ 五蘊
pañca-smṛti 五停心觀
pañcasu bhūmiṣu 五地
pañca-śuddhâvāsāḥ 五淨居天
pañca-śuddhâvāsakāyika 五淨居
pañca-śūla 五鈷
pañcasûpādāna-skandheṣu 五陰
pañca-tathāgata 五如來
pañca-upādāna 五取蘊
pañca-upādāna-skandha 五取蘊
pañca-upāya 五方便
pañcaūrdhvabhāgīya-saṃyojanāni 五上分結
pañcāvara-bhāgīya-saṃyojana 五下分結
pañcavargika 拘鄰五人
pañca-vargīyaḥdiṇaya 五比丘
pañca-vārṣika 五年會
pañcavarṣika 無遮大會
pañca-vārṣikamaha 五年大會
pañcavārṣikamaha 無遮大會
pañca-vārṣika-pariṣad 五年大會
pañca-vedanāḥ 五受
pañca-vidhaṃ satyam 五諦
pañcavidhaysa pāpasya 五種惡
pañca-vidyā 五明
pañca-vidyā-sthāna 五明處
pañca-vijñāna 五識
pañca-vijñāna-dhātu 五識
pañcavijñāna-kāyāḥ 五識
pañca-vijñāna-kāya-saṃprayuktā bhūmiḥ 五識身相應地
pañca-vikṣepa 五種散亂
pañca-viṃśati 二十五
pañca-viṃśati-bhava 二十五有
pañcaviṃśati-tattva 二十五眞實, 二十五諦
pañca-viniyata 五別境
pañcaviṣayāḥ 五塵
pañca-viṣayāḥ 五境
pañca-vyavacāra 五行
pañcâyudha 五箭
pañcêndriya 五根
pañcêndriya-dhātavaḥ 五根
pañcêndriya-ja 五根生
pañcendriyāṇi 五善根
pañcêndriyāṇi 五根
pañcêndriyârtha 根境
pañcêndriyâśraya 依五根
pañcôpādāna-skandha 五受陰, 五陰, 五陰法
pañcôrdhva-bhāgīya 五順上分結
paṇḍaka 不男, 半擇迦, 槃特, 槃陀, 犍不男, 疾癩, 般吒, 般茶迦, 般荼迦, 閹人, 非男非女, 黃門
pāṇḍaka/lohitaka 般荼慮伽法
pāṇḍara ṣaḍdanta gajarājan 白象王
pāṇḍara-hastin 白象
paṇḍara-vāsinī 白衣
pāṇḍara-vāsinī 白衣
paṇ-ḍita 喇嘛
paṇḍita 敖黠, 明士, 明智者, 明達, 智人, 智慧者, 智慧莊嚴
pandita 智者
paṇḍita 有德, 有智, 有智慧, 知者, 聖者, 聰叡者, 聰慧, 聰慧者, 聰敏, 聰明, 能, 行人, 親教師, 解, 謀, 賢善, 長者有智, 高才, 黠慧, 黠慧者
paṇḍita jñānavant 憶辨
paṇḍitajāti 智性
paṇḍita-vijña 明智
pāṇḍuka 黃
pāṇḍu-palāśa 黃葉
Pāndurā 白衣
pāṇḍu-roga 黃病
-pāṇi 執持
pāṇī 手
-pāṇi 手執
pāṇi 手掌
-pāṇi 捉
pāṇi 播尼
panicarya 修習
pāṇi-lekha 手文
pāṇi-pāda 手足
pāṇi-parimārjita 手摩
pāṇi-sparśa 手觸
pāṇi-tala 掌
pānīya 水
pāniya 潔
pānīya-sthālaka 水器
pāṇi-yuga 兩手
paṅka-ja 蓮華
pankṣaya 銷
paṅkti 行樹, 列, 安布, 布列, 聚集, 衆, 行, 行列, 鬘
panvarjana 避
panveṣṭita 被
pāpa 不善, 不宜, 凶, 弊惡, 惡, 惡事, 惡業, 惡法, 惡者, 惡趣, 業障, 災厄, 罪, 罪性, 罪惡, 罪業, 苦, 過咎, 重說
pāpa-caryā 造惡
pāpacittā 無道
pāpa-deśanā 懺悔
pāpa-deśana 說罪
pāpa-dharma 惡法
pāpakā a-kuśalā dharmāḥ 惡不善法
pāpaka-dṛṣṭa-gata 惡見
pāpakāḥ...dharmāḥ 惡法
pāpa-karmin 惡業
pāpa-kṛt 作罪
pāpa-mati 邪見
pāpa-mitra-parigṛhīta 惡友所攝
pāpa-mitra-saṃsevin 惡友所攝
pāpa-mitratā 惡友
pāpa-puṇya 善惡
pāpa-sattva 惡人
pāpa-suhṛd 惡知識
pāpêcchā 惡欲
pāpikā dṛṣṭiḥ 惡邪見
pāpin 罪人
para 上, 上跡, 人, 他, 他人, 別, 勝, 取, 已下, 彼, 彼人
pāra 彼岸
para 所餘, 最勝, 極, 決, 無上, 異, 異法, 究竟
pāra 究竟
para-anugraha 能攝受他
para-artha-anumāna 他比, 他比量, 爲他比量
para-artha-āśraya 依他
para-bala 他力
para-bhāga 餘分
para-bhaṇita 他語
para-bhāryā 他妻妾
para-bhāva-śūnyatā 他性空
para-bhedana 壞他
para-bhoga 他財
para-bhūmika 餘地
pāracitraka 畫度樹
para-citta 他心
paracitta-dhī 他心智
paracitta-jñāna 他心智
paracittajñāna 知他心通
para-citta-jñānam 他心智證通
para-cittānuvartanatā 隨他心轉
para-citta-vid 有他心智者
para-dāra 他妻妾
para-darśana 示
para-deśanā 他說
parādhyeṣaṇa 請他
para-dravya 他物
para-dṛṣṭi 他見
para-duḥkha 他苦
Pāraga 波羅迦
pāra-gāmin 越
pāragate 般羅揭帝
parāhaṇana 擊
parahita 利人
para-hita-kriyā 他益
para-hita-pratipatti-saṃpad 利他行滿
para-hṛta 他所引奪
parâhṛta 得
paraiḥ kārayataḥ 教他作
para-jana 非親
pārājayika-sthānīya 他勝處
pārājayika-sthānīya-dharma 他勝處法
pārājika 他勝, 他勝罪, 他勝處, 他勝處法, 勝, 四波羅夷, 四重罪, 墮不如, 極惡, 波羅夷, 波羅夷罪, 波羅市迦, 無餘
pārājikāya āpattīye 學悔
parājita 他勝, 得勝, 摧伏, 敗, 爲他所勝, 降伏
pāraka 波波羅
para-kārita 教他
para-kārya 利他事
para-kāya 他身
parākrama 力, 勇健, 勇猛, 勝, 勤, 勤行, 增進, 大勢力, 安隱處, 猛, 精進, 紹隆, 能, 超越
parākrama-kāla 便
parākrama-śīlatva 稟性勇決
parākramet 勤方便
parākrānta 惱
para-krtā 他作
para-kṛta 從他生
para-loka 他界, 前世, 宿世, 後世, 未來, 未來世
paraloka 餘世
param adhyeṣate 請他
pāraṃ gaccheyam 限盡
paraṃ maraṇāt 死後
paraṃ padam 涅槃
parama 上, 上跡, 勝, 大, 妙, 實, 廣大, 彼岸, 最, 最勝, 最極, 最爲殊勝, 最第一, 極, 極重, 欣載, 殊勝, 爲勝, 盡, 眞, 眞實, 究竟, 第一, 第一義, 第一義諦, 至, 鉢羅弭
paramā bodhiḥ 大菩提
parama-āścarya-samanvāgata 第一希有
parama-bodhi 鉢羅摩菩提
parama-dharmaiśvarya 自在
parama-durgandha 極臭
paramâgra-bodhi 上佛道
parama-guru-sthānīya 尊重師長
paramaiśvarya 自在
parama-jñāna 第一義智
parama-kalyāṇāśaya 極善意樂
parama-kāra-kriyā 福田
parama-kāruṇika 慈悲
parama-kāruṇya 大悲
parama-kāruṇyaṃ cittam utpanno babhūva 生大悲心, 起大悲心
parama-kauśalya 極善
paramâlaya-vijñāna 阿梨耶本識
-paramam 齊
paramaṃ dharma-sthiti-jñānam 最勝妙法住智
paramânanda 勝歡喜
para-mano-jñāna 他心智
paramāṇu-mātra 一極微
paramâṇu-rajas 塵
paramâṇurūpa 極微
paramâṇuśas 極微
pāra-manuṣya 他人
paramāṇv-antara 一極微
parama-pārami 勝彼岸
parama-pārami-prāpta 究竟
parama-pāramitā 第一彼岸
parama-pradhāna 最勝
paramāpramāda-vihārin 最勝無放逸住
parama-praśama 第一寂滅
parama-praśānta 最極寂靜
parama-puṇya-kṣetra 第一福田
parama-ramya 妙
parāmarśa-saṃyojana 取結
parāmarśa-sthāyin 堅執
paramârtha 勝義, 勝義諦, 實, 實性, 波羅末陀
Paramârtha 深義
paramârtha 眞實, 眞實義, 眞義, 眞諦, 第一最, 第一義, 第一義諦
paramârtha -siddhi 勝義有
paramârtha~... bhūta 究暢
paramârtha-dharma 勝義法
paramārtha-dharma 眞實法
paramârtha-jñāna 勝義智
paramārtha-jñāna 眞解
paramârtha-jñāna 第一義智
paramârtha-kovida 知勝義
Paramârtha-kuśala 善於勝義
paramârtha-lakṣaṇa 第一義諦
paramârtha-naya 勝義
paramârtha-niḥsvabhāvatā 勝義無性
paramârtha-saṃvṛti-satyau 眞俗二諦
paramârtha-sat 勝義, 勝義諦, 眞實, 眞諦
paramârtha-satya 勝義諦, 眞諦, 第一義諦
paramârtha-satyatā 勝義諦
pāramârtha-siddhânta 第一義悉檀
paramārtha-śubha 眞實善
paramârthatā 眞實
paramârthathatā 眞如
paramârthena kuśalam 眞實善
pāramārthikaḥ svabhāvaḥ 勝義自性
pāramârthika-jñāna 第一義智
pāramārthikaṃ duḥkha-hetum 勝義苦因
pāramârthika-siddhānta 第一義悉檀
pāramārthikasya duḥkhasya 勝義苦
paramârya 大聖
parama-śabda 勝言
parama-snigdha-bhāva 柔軟
parama-śuddha 第一淸淨
paramasukha 度門
parama-sūkṣma 微細
paramatas 極
parama-tīkṣṇêndriya 第一利根
paramâtman 第一義
parama-vihāra 最上住
parama-viśuddha 第一淸淨
param-bhāva 安隱
pāraṃ-gata 到彼岸, 究, 能度彼岸, 通, 通達
parami 第一
pāramī 第一彼岸
pāramiṃ-gata 具足, 到, 到彼岸, 勝, 度無極, 得究竟, 皆具足
pāramitā 到彼岸, 婆羅蜜, 度, 度無極, 彼岸, 德, 波羅蜜, 波羅蜜多, 無極, 蜜多, 諸波羅蜜
pāramitā-carya 波羅蜜多行
pāramitā-prāpta 到彼岸
param-maraṇa 極死
paramo gatiṃ-gataḥ 至究竟
paramôdāra 最極廣大
paraṃ-par 轉授
paraṃ-parā 傳
paraṃ-para 展轉
paraṃparā 展轉
paraṃ-parā 展轉
pāraṃ-para 展轉
paraṃ-para 數數
paraṃparāgata 展轉傳來
paraṃparā-saṃtāna 展轉相續
paraṃparā-samudāgama 次第現
paraṃpara-vṛddhi 展轉增長
pāraṃparya 傳
pāraṃ-parya 展轉
pāraṃparya 相續
parāmṛśati 執取
parāmṛṣṭi 取
para-nirmita 他化
paranirmita-vaśavartin 他化天, 他化自在天, 波羅奢華, 波羅尼密婆舍跋提天
para-nirmita-vaśa-vartin 第六天, 自在天
para-nirmita-vaśa-vartino devāḥ 他化自在天
parāṅ-mukha 不貪, 厭離, 捨, 捨離, 棄捨, 無, 遠離, 除
parāṅmukhī-bhūta 遠去
parânta 後際
parānugraha 饒益於他
parānuvṛtti 隨他轉
parâpakāra 怨害
parāpakāraṃ marṣayati kṣamate 耐他怨害忍
parāpakāra-marṣaṇā-kṣānti 耐他怨害忍
para-paṃsaka 毀他
para-paṃsanā 毀他
parāpara 勝劣
para-pārami 第一彼岸
parâparatā 利鈍
para-parigṛhīta 他所有, 繋屬, 繫屬, 限礙
para-pīḍa 逼惱
para-praṇeya 隨他轉
para-pratibaddha 依他
para-pratyaya 他緣
parapravādi-cakra 外道邪論
para-pravādin 他論, 外學, 外道, 外道異論
parapravādin 異論
parāpṛṣṭhīkṛta 落在他後
parāpṛṣṭhī-kṛta 退
para-pudgala-ja 他人作
para-puruṣa 他人
para-rātra 中後夜
parârtha-parama 利他爲勝
para-sainya 怨敵
para-samādāpanā 勸請
para-saṃbaddha 共
para-saṃbhāvanā 他信
para-saṃjñāpanatā 曉悟他
para-saṃpratyaya 信他
para-saṃpratyāyana 爲他顯了
para-sattva-bhoga-vipralopin 盜他財
Pārasīka 波西目伽
parasmaipada 般羅颯迷
paraspara 互爲
paras-para 展轉, 展轉相望, 彼彼, 彼我, 彼此, 更互, 更相
paraspara 異相
paraspara-hetu 展轉因
paras-param 共相, 展轉, 更互, 更相, 相, 相繼, 遞
paraspara-sabhāga-hetu 展轉爲因
paraspara-samanvāgama 更互相應
paras-paratas 展轉
parâśraya 依他
para-strī-gamana 邪行
paraśu 斧
parataḥ 從他
para-tantra 依
paratantra 依他
para-tantra 依他性
paratantra 依他起
paratantra 緣起性
paratantra-svabhāva 依他性, 依他起性, 依他起自性
para-tantratā 屬他
pāratantrya 不得自在, 因緣, 屬他, 緣起, 繋屬, 繫屬
para-tīrthya 外道
parâtma-samatā 自他平等
para-vacana 他語
paravādin 異論
para-vādin 異道
parâvamanyanatā 輕慢他人
para-vañcana 誑他
para-vañcana-śīla 欺誑
pārāvat 波羅越
para-vidheya 隨順於彼
para-viheṭhana 惱他
para-vijñapana 令他
para-vijñāpana 令他
para-vijñapti 令他
para-vijñapti-saṃbhava 依他而得起
parāviṣ-√kṛ 深生
parāvṛtta 斷, 滅盡, 經, 變, 轉, 轉依, 轉滅, 轉變, 迴轉, 離
parāvṛtta-janman 轉生
parāvṛttâśraya 轉依
parāvṛtti 所轉, 變, 轉, 轉依, 轉所依, 轉身
parāvṛtti-gata 轉所依
para-vyābādha 他害
para-vyasana 損他
parâyaṇa 仰, 依護, 向, 墮, 度, 得, 所歸趣, 擁護, 攝念, 歸, 歸依, 殊勝, 決定, 決定得, 生, 當墮, 知, 究竟, 究竟道, 至, 行, 證, 趣
parāyana 趣
pārāyaṇika 異乘
pareṇaparatareṇa 過
pareṣām arthāya 爲利他
pareṣāṃ duḥkhena 他苦
pareṣām...ākāṅkṣamāṇānām ārocayanti 隨其所欲能爲他說
pareṣāṃ-vistareṇa prakāśayiṣyati 廣爲他說
pareṣu satkṛtya dānam 施他
pareṣusatkṛtyadānam 施
pārevata 柰
pari 波利
pari-√bhū 輕陵
pari-√car; paricārayante 受樂
pari-√dah 焚燒
pari-√dam 調伏
pari-√dhāv 馳求
pari-√div 啼哭
pari-√grah 信受, 捉, 捧, 現正攝受, 當正攝受
pari√grah 能攝持
pari-√has 戲笑
pari-√jap 誦
pari-√jñā 遍知
pari-√klid 爛壞
pari-√kliś 逼惱
pari-√kḷp 言
pari-√mṛj 摩頂
pari-√muc 能解脫
pari-√nam 迴求
pari-√pālaya 養育
pari-√plu 漂溺
pari-√pṛ 得圓滿
pari-√prach 借問, 問訊, 請問, 請言, 諮問
pari-√snā 洗身
pari-√trā 濟
pari-√trā; paritrāyamāṇa 濟拔
pari-√trā; paritrāyate 濟拔
pari-√tyaj 棄捨
pari-√vad 毀呰
pari-√vṛt 轉捨
paribhāga 方
paribhakṣayanti 齟齚
paribhāṣa 呵
paribhāṣa 罵辱
paribhaṣā 責
paribhāṣa 責
paribhāṣaṇa 剋責
paribhāṣaṇā 剋責
paribhāṣaṇā 罵
paribhāṣana 辱
paribhāṣaṇa 辱
paribhāṣayati 責
paribhāṣayitvā 示說
paribhāṣitavat 惡罵
paribhāva 輕
paribhava 輕蔑
paribhava-citta 輕蔑心
paribhāvana 久修
paribhavana 輕心
paribhāvita 修, 修理, 修習, 勤修, 學, 專心, 思惟, 成就, 所引, 所熏, 所熏習, 所顯, 數習, 熏修, 脩理, 薰習, 觀
paribhāvita-mānasa 熏修心
paribhoga 別受用, 別用, 受, 噉, 所受用, 樂, 用, 能受用, 財業, 財物, 財用, 資, 資具, 資用, 踐, 身所著, 食
paribhogin 用
paribhogitva 能受用
paribhoktavya 受
paribhraṃśa 失壞
paribhujyamāna 食時
paribhuṃjet 委付
paribhuṃjeta 委付
paribhuñja 臨眄
paribhuñjataṃ 臨眄
paribhuñjeya 飮
paribhuñjīta 委付
paribhūta 輕賤
paribuddhyiṣyati 達了
pari-car 承事
paricarati 承事
paricareya 供養
paricārikā 侍女
paricārika 護
paricārita 喜樂
paricaryā 事, 侍, 供事, 供給, 供養, 僮僕, 恭敬, 承事, 瑩飾, 給侍, 行
paricaryāṃ---nābhyupagacchati 不誓承事
paricāryathā 調隱
paricaya 串習, 修, 修習, 慣習, 數習, 熟, 表彰, 觀, 集
pariccheda 分別, 分成, 分析, 分段, 分決, 分齊, 品, 差別, 異
pariccheda-aṇga 分決分
pariccheda-jarā-maraṇa 分段生死
paricchedâkāra 分別相
paricchetum 辯
pari-cchid) 分別
paricchidyate 分別
paricchinnatva 有分限
paricodanatā 開悟
paricodya 難
paridāgha-samaya 熱時
paridāha 惱, 欝蒸, 渇, 火, 熱, 熱惱, 燒, 燒惱, 苦惱, 鬱蒸
paridāha-kāla-samaya 熱時
parideva-jāta 生悲
paridevaka 啼
parideva-kara 憂惱
paridevayanti 悲
paridevita 惱
paridhāna 衣
paridhovaniya 淨水
paridīna-manas 恨
pari-dīp 顯
paridīpaka 示
pari-dīpaka 示
paridīpanā 通達
paridīpana 顯
paridīpanā 顯了
paridīpana 顯示
paridīpanā 顯示
paridīpita 名, 應知, 所顯, 所顯示, 明, 示現, 能顯現, 言, 說, 顯, 顯了, 顯現, 顯示
parig ṛhṇāti...abhūtam 妄取
parigardha 貪著
parigata 執
parigaveṣaṇa 勤求
parigaveṣayat 觀察
parigha 關鑰
parigraha 住持, 住著, 取, 取著, 受, 受持, 可受, 和合, 執, 執持, 守護, 屬, 得, 所取, 所受, 所攝, 所攝受, 持, 攝, 攝取, 攝受, 攝持, 攝護, 染著, 正攝受, 繋屬, 繫屬, 能取, 能攝受, 親近, 計執, 護, 護念, 護持, 貪求, 貪計, 饒益
parigraha-saṃjñā 攝受想
parigraha-smṛtayaḥ 念恩
parigraha-vastu 攝受事
parigrahīṣyanti 當正攝受
parigrahītavya 應攝受
parigṛh ta 執
parigṛhīta 取, 受, 受持, 執持, 感, 成就, 所得, 所攝, 所攝受, 所知, 所護, 持, 攝取, 攝受, 親, 親近, 護持, 遵崇
parigṛhīta-kalyāṇa-mitra 親近善知識
parigṛhītatā 所攝持
parigṛhītatva 攝受
parigṛhītavat 思惟攝取
parigṛhṇ ya 執
parigṛhṇanti 現正攝受
parihāṇa 失, 妨, 應斷, 減, 減損, 破壞, 衰退, 退, 退墮, 退失
parihāṇāya 隨順退墮
parihāṇāya dharmam 順退法
parihāṇi 失, 妨, 已滅, 廢, 有退, 減, 滅, 衰退, 退, 退墮, 退失, 退捨, 退轉
parihāṇika 退失
parihāṇi-saṃbhava 有退失
parihāṇīya 退
parīhāra 答
parihāra 義, 通, 通釋, 遠離, 遮, 避, 釋, 釋難, 除, 離
parihārârtham 釋
parihartavya 滅
parihartum 止息
parihīna 失
parihīṇa 失, 微劣, 斷, 羸弱, 退, 退墮, 退失, 遠離
parihīyamāṇa 退轉
parihiyate 減
parihīyate 滅, 滅盡, 退, 退墮, 退失, 退轉
parihṛta 答
pārijāta[ka] 畫度樹
pārijātaka 園生, 圓生, 婆利闍多迦, 彼岸生, 樹王, 波利質多羅樹, 畫度樹, 高遍樹
parijayaṃ √kṛ 調習
parijeta 熟
parijjāna 見
pari-jñā 了知
parijñā 全知, 徧知, 斷智, 智, 永斷, 知, 見, 見苦, 觀智, 計著, 通達
pari-jñā 遍了知
parijñâkhya 遍知
parijñāna 了別, 了知, 徧知, 智, 知, 能知, 見, 觀察, 記識, 證知, 通達, 遍智, 遍知, 遠離
parijñānâbhāva 不能知
parijñānata 知
parijñāta 徧知, 知, 見, 識, 遍智, 遍知, 離
parikalpa 了, 分別, 妄想, 想, 虛妄, 虛妄分別, 計度, 遍計
parikalpana 起諸分別
parikalpanā 遍計
parikalpa-nimitta-grāha 分別取相
parikalpârtha 分別義
parikalpa-samutthita 分別生, 分別起, 遍計所起
parikalpayitavya 應分別
parikalpita 分別, 執, 妄想, 妄計, 徧計, 所分別, 細分別, 虛妄分別, 計, 遍計, 遍計所執性
parikalpita-dharmâtma-grahā 分別法我執
parikalpitaḥ svabhāvaḥ 遍計所執自性
parikalpita-lakṣaṇa 分別相, 遍計所執相
parīkalpita-pudgalāt magrāha 分別人我執
parikalpita-rūpa 遍計所起色
parikalpita-svabhāva 分別性, 遍計所執性, 遍計所執自性
parikalpyamāna 分別執
parikalpyate 分別, 取, 取著, 可分別, 想
parikarma-bhāvanā 熟治修習
parikarma-kṛta 作修治, 修, 修行, 已修, 已具足, 治, 瑩, 瑩飾, 造作
parikarman 修治, 修行, 嚴具, 成辨, 本業, 本行, 業, 治, 淨, 淨業, 淸淨, 瑩飾
parikarmaṇa 治
parikarmita 修治
parikarṣaka 化御
parikarṣati 能善修瑩
parikarṣita 所逼
parikathā 正論
parikhā 坑
parikha 坑塹
parikheda 倦, 厭, 憂惱, 疲倦, 苦惱, 苦行, 退
parikhinna 勞苦, 厭, 厭倦, 忘, 懈, 疲倦
parikīrtanatā 吿言
parikīrtayat 稱美
parikīrtayati 唱
parikīrtayitvā 當稱述
parikīrtita 上說, 勝利, 向說, 宣, 宣說, 所列, 所稱, 略說, 說
parikīrtyamāna 說
pariklidyate 爛壞
parikliśya 疲倦
parikrama 次第行
parikramaṇa 行處
parikṛṣṭa 飢虛
parîkṣ (√īkṣ) 簡擇
parīkṣā 分別, 別, 相, 簡擇, 觀, 觀察, 解了
parîkṣaṇa 簡擇
parīkṣaṇa 觀
parikṣaya 有盡, 有終盡, 消, 消盡, 滅, 滅盡, 盡, 盡期, 盡滅, 窮盡
parikṣaya-bhaṅgura 滅盡
parikṣayaṃ √gam 窮劫
parikṣayaṃ paryādānaṃ gaccheyuḥ 可窮盡
parikṣayaṃ saṃpadi 滅盡
parikṣīṇa-bhava-saṃyojana 盡諸有結
parikṣya 審諦
parikṣyamāna 如實觀
pārima 彼
parimāṇa-baddha 有限
parimāṇa-niyata 定量
parimāṇa-pariccheda 形量
parimaṇḍala 圓, 圓壇, 圓滿, 團, 身相圓滿
parimardana 按摩
parimardāpayati 摩
pari-mārg (den.) 尋求
parimārgamāṇa 求
parimārjita 摩
parimârtha 弘摸
pārime tīre 於彼岸
parimīmāṃsām āpadyate 周遍伺察
parimīmānsām āpadyate 周遍觀察
parimocana 度
parimocanā 度脫
parimocayati 免, 免出, 出離, 度, 救濟, 救療, 除, 除差
parimocayita 蠲除
parimokṣyadhve 瘳除
parimoṣaka 奪
parimṛṣṭa 明
pari-ṇam) 變生
parināṃa 所變
pariṇāma 消化, 熟, 異, 能變, 能轉, 變, 變化, 變易, 變異, 轉, 轉異, 轉變, 迴向, 迴轉, 願
pariṇāma-duḥkhatā 壞苦
pariṇāmana 向
pariṇāmaṇa 囘向
pariṇamana 廻向
pariṇāmana 廻向
pariṇāmana 變
pariṇāmanā 變易
pariṇāmana 起
pariṇāmanā 轉變
pariṇamana 迴向
pariṇāmana 迴向
pariṇāmanânyathābhāva 轉變
pariṇāmanā-vaśa 迴向力
pariṇamat 變成
pariṇāma-viśeṣa 轉異
pariṇāmayat 勸助
pariṇāmayati 囘向, 廻向, 能消, 迴向, 迴求
pariṇāmika 廻向
pāriṇāmikī 能變
parinamiki-jarā-maraṇa 變易生死
pariṇamiṣyati 消化
pariṇamita 廻向
pariṇāmita 迴向
pariṇāmitum 轉
pariṇata 向, 廻向, 成熟, 旋, 變成, 變異, 轉變, 迴向, 遍
pariṇati 廻向, 變易, 變異, 轉變, 迴向, 迴轉
pariṇaya 婚
pariṇāyika 導
parīndāmi 付囑
parindāmy anuparindāmi nikṣipāmy upanikṣipāmi 付囑
parĭndanā 付囑
parīndanā 利益
pari-ṇī (√nī) 娶
pari-nir-√vā 入般涅槃, 得般涅槃, 涅槃, 般涅槃, 謝滅
parinirvāṇa 取滅度, 善寂, 大寂定, 波利涅縛南, 涅槃, 滅, 滅度, 無想門, 究竟涅槃, 般泥曰
pariṇirvāṇa 般泥洹
parinirvāṇa 般涅槃
pariṇirvāṇa 般涅槃
pariNirvāṇa 般涅槃那
parinirvāṇa-dharma 般涅槃法
parinirvāṇa-dharmaka 有般涅槃法者, 般涅槃法者
parinirvāṇa-dharman 涅槃
parinirvāṇa-gotraka 涅槃性
parinirvāṇa-kāla 涅槃時
parinirvāṇam 入涅槃
pariṇirvāṇaṃ prāpnuyāt 得般涅槃
parinirvāṇa-saṃjñin 滅度想
parinirvāpayitṛ 令般涅槃
parinirvāpita 得滅度者
pariṇirvāti 入滅
parinirvāti 得般涅槃
parinirvāyāt 滅
parinirvṛta 入於涅槃, 入涅槃, 入滅, 入滅度, 取滅度, 寂滅, 寂靜, 已成佛, 已般涅槃, 涅槃, 淸淨, 滅, 滅度
parinirvṛti 入般涅槃
pariṇirvṛti 般涅槃
pariṇirvṛtta 般涅槃
pariniṣpadana 成辨
pariniṣpādita 成就
pariniṣpanna 修成, 圓成, 圓成實, 圓成實性, 圓融, 實實, 實成就, 實有
pariṇiṣpanna 得成
pariniṣpanna 成, 成就, 成滿, 成辨, 決定, 滿足, 眞實, 眞實性, 第一義, 證得, 逮成
pariniṣpannaḥ svabhāvaḥ 圓成實自性, 眞實性
pariniṣpanna-lakṣaṇa 圓成實相
pariniṣpanna-pakvêndriya 根熟
pariniṣpanna-svabhāva 圓成實性, 圓成實自性, 眞實性
pariniṣpatti 具, 具足, 圓實, 圓成, 圓成實, 成, 成就, 成滿, 成辦, 成辨, 發, 眞實, 究竟
pariniṣṭhatā 究竟
parinivṛta 涅槃
parip ryate 圓滿
paripācakāḥ pudgalāḥ 能成熟補特伽羅
paripācaka-pudgala 能成熟補特伽羅
paripacana 成熟
paripācanā 能成熟
paripācanatā 化度
paripācana-upāya 成熟方便
paripācayati 令成就, 令成熟, 化, 成, 成熟, 教化, 消, 熱, 能成熟, 能消, 饒益
paripācayiṣyati 建發
paripācita 化度, 受化, 度, 成就, 成熟, 所成熟, 教化, 讚歎, 開化
paripācya 所成熟
paripācya-pudgala 所成熟補特伽羅
paripacyate 成
paripāka 化, 度, 成就, 成熟, 所成熟, 教化, 教化衆生, 消化, 滿足, 熟, 熟變, 異熟, 能成熟, 變異, 開化
paripāka-phala 果異熟
paripāka-samudāgama 所成熟修證圓滿
paripāka-svabhāva 成熟自性
paripākatā 成就
paripāka-vinaya 化度
paripākôpāya 成熟方便
paripakva 已成熟, 已成熟者, 已熟, 成就, 成熟, 淳熟, 熟, 純熟
paripakvêndriya 根熟
paripālaka 守護
paripālana 守護
paripālanā 守護
paripālana 擁護
pari-pālaya (den.) 守護
paripālaya (den.) 擁護
paripālayati 養育
paripālita 供養
paripālya 守護
paripantha 障
paripantha-kāraka 障道
paripanthatā 障
paripāṭana 熟
paripātayati 廻向
paripāṭayati 破
paripātayati 迴向
paripāṭi 次第
paripātyamāna 所惱
pariphullatā 開敷
pariphullita 開敷
paripiṇḍtia 總
paripiṭṭita 所剝
pariplava 擾亂
paripoṣayati 長養
paripoṣayet 長養
pari-pṛ 滿足
pari-pra-ap 能及
pari-prâp(āp) 能
pariprāpayati 行
pariprāpta 成
pariprāpti 獲
paripraśnī-√kṛ 請問
paripraśnī-karoti 請問
paripraśnyate 應問
paripṛcchā 借問, 反問, 問, 問論, 所問, 請問, 諮請
paripṛcchadhvaṃ 敬問
paripṛcchamāna 借問
paripṛcchasi 諮啓
paripṛcchati 致問
paripṛcchā-vyākaraṇa 反問記
paripṛcchet 請問
paripṛcchiṣya 諮問
paripṛcchitāḥ paripraśnī-kṛtāḥ 請問
paripṛcchya 反問
paripṛṣṭāḥ paripraśnī-kṛtāś ca 請問
paripṛṣṭâḥ paripraśnī-kṛtāś ca 諮
paripuṇṇa 勝妙
paripūra 圓滿
paripūraka 圓滿
pāripūraka 圓滿
paripūraṇa 圓滿, 圓滿成就, 成滿, 普遍, 滿足
paripurāṇa 速圓滿
paripūrayati 具, 具足, 具足圓滿, 圓滿, 填, 成就, 成滿, 滿足, 盛
paripūrayet 究竟
paripūrayitvā 得圓滿已
paripūri 具
pāripūrī 具足
paripūri 圓滿, 安, 成就, 所圓滿, 滿, 滿足, 究竟, 能圓滿
paripūrika 圓滿
paripūrita 圓滿
pāripūrita 滿足
paripūritas 究竟
paripūrna 具足
paripūrṇa 具足, 圓, 圓布, 圓滿, 圓融, 增, 增長, 已具足, 已滿, 已滿足, 彌滿, 徧滿, 普滿, 滿, 滿足, 皆具足, 盈滿
paripūrṇa-manoratha 意車圓滿
paripūrṇa-nimitta 本瑞
paripūrṇa-saṃkalpa 思惟圓滿, 滿願, 願滿
paripūrṇa-śukla-dharma 淸淨圓滿
paripūrṇeṣu karma-patheṣu 圓滿業道
paripūrṇeṣu-karma 圓滿業
paripūrya 具足
pāripūrya 成就
paripūryante viśeṣeṇa 圓滿殊勝
paripuṣṭa 增長
paripuṣṭatama 轉勝
paripuṣṭatara 轉增
parirakṣat 護惜
parîṣ (√iṣ). 追求
parîṣ 專求
pariṣ 樂
parīṣ 欲
pariṣad 一切衆, 徒衆, 會中, 會衆, 衆, 諸大衆, 集會
pariṣad-gaṇa 大衆
pariṣadi 大衆中
pariṣadi samyak siṃha-nādaṃ nadati 大衆中正師子吼
pariṣad-śāradya-bhaya 處衆怯畏
parisamanta 圍
parisāmantaka 周圍
parisamāpta 具足
parisamāpti 已作, 成, 畢竟, 究竟, 能成就
parisamāpyate 成就
parisaṃdarśana 示現
parisaṃkhyā 量
parisaṃkhyāta 說
parisaṃsthāpana 任持
parisaṃsthāpayati 成
parisaṃstuta. praśasta 所稱歎
pariśaṅkā 疑
pariśaṅkita 疑
pariṣan-maṇḍala 衆會
parisarpaṇa 遊行
pariṣeka 灑
parisevaka 親近
pariṣikta 灑
pariṣkāra 具, 所須之物, 樂具, 法, 物, 緣, 財寶, 財物, 資, 資具, 資助, 資生, 資生具, 資糧, 資身, 資身什物
pariṣkārâdhyavasāna 貪著資生具
pariṣkāratā 資生具
pariṣkāra-vaśitā 財自在
pariṣkārôpakaraṇa 資具
pariṣkhāra 波利迦羅
pāriśodhaka 淨
pāriśodhaka 淸淨
pariśodhaka 能淨
pariśodhakāni karmāṇi 能修治業
pariśodhana 修治, 嚴淨, 圓淨, 淨, 淸淨, 能淨修治, 莊嚴
pariśodhanatā 淨修治
pariśodhayat 淨修
pariśoṣayati 乾竭
parispharaṇa 徧覆
parisphuṭa 周遍, 圓滿, 彌覆, 徧滿, 明了, 普徧, 照, 遍, 遍照
pariśrama-klama 疲倦
pariśrāmaṇa 漉水囊
pariśrāvaṇa 漉水囊
parisrāvana 騷毘羅
pārisravika 流漏
pariśuddha 善淸淨, 嚴淨, 明, 明徹, 本來淸淨, 淨, 淳淨, 淸淨, 淸淨行, 淸白, 純淸淨
pariśuddha-buddha-kṣetra 淨佛國土
pariśuddhaḥ paryavadātaḥ 明淨
pariśuddhâjīva 淨命
pariśuddhaka 淸淨
pariśuddha-kṣetra 國土淸淨
pariśuddha-śīlatā 淨持戒
pariśuddhatara 分明
pariśuddha-tara 轉明
pari-śudh 淸淨
pari-ṣvaj (√svaj). 抱
pari-ṣvaj 和合
pariṣvajana 抱
pariṣvakta 抱
pariṣvaṅga 和合
pari-ṣyand (√syand) 潤澤
parita 障礙
parīta 隨
paritarpita 濟
paritasyamāna 疑慮
paritasyati 惱
paritayakta 捨
paritāyitavya 救拔
paritrāṇa 免, 度, 度脫, 拔濟, 救拔, 救脫, 普覆, 濟, 濟拔
paritrāṇatā 度, 攝護, 救濟, 濟, 濟拔, 能救, 覆陰
paritrāsa 恐怖
paritrātṛ 饒益
paritrāyaṇa 護
paritṛpta 厭足
paritta 付囑
parītta 劣, 小, 小心, 少, 少分, 尟, 微小, 狹小, 狹少, 短促, 纔
parīttâbha 少光
parīttâbhā 少光
parīttâbha 少光天
parīttâbhā 少光天
parīttabha 水微天
parīttâbhā-deva-nikāya 少光
parīttābhās 廅天
parītta-bhoga 貧窮
parīttaka 微少
parītta-kārin 所作狹小
parītta-kuśala-mūla 少善根
parīttam—-dhanam 少財
parīttāni kuśala-mūlāni 少善根
parītta-prahāṇa-rati 少分樂斷
parītta-śubha 小善
Parītta-śubha 少淨天
Parīttaśubhadeva 少淨天, 波栗多首婆, 約淨天
parīttava 少
parityāga 不惜, 令其捨, 令捨, 惠施, 捐, 捐捨, 捨, 捨離, 斷, 施, 棄捨, 無所顧, 能捨, 能施, 除
parityāga-dharma 捨法
parityaja 捨
parityājya 捨
parityakṣyate 棄捨
parityaktu-kāma 欲捨
parivāda 毀謗
parivañcana 行欺誑
parivañcayitā 矯
parivañcita 欺
parivāra 伴, 助伴, 圍繞, 圍遶, 官屬, 屬, 眷屬, 眷屬圍遶, 衆
parīvāra 衆
parivāra 隨行
parivāraṇa 守護
parivāritā 僚屬
parivarjaka 捨離
parivarjana 捨, 捨離, 能離, 遠離, 除, 離
parivarjayitavya 應當遠離
parivarta 分, 品, 旋, 易, 法門, 發起, 起, 轉, 飜
parivartā dhāraṇī 旋陀羅尼
parivartamāna 沒在
parivartayati 變作, 變成, 貿易, 轉, 轉作
parivarteta 可轉
parivartin 出
parivārya 繞
parivāsa-dāna 別住
parivāsita 薰習
pāriveṇika 戒序
pariveṣṭana 纏
pariviṣṭa 纏
parivrājaka 出家之人, 出家人, 外異學, 外道, 普行, 梵志, 道人
parivrājakas 異學
parivṛta 周遍, 圍遶, 在邊, 已般涅槃, 與, 輔翼, 遶
parivṛttâśraya 轉依
parivyakta 分明
pāriyātra 畫度樹
parmātman 大我
parṇa-krimi 蟲
paro'kṣa 深事
parokṣa-viṣaya 不現見境
parokṣa-viṣayālambana 緣不現見境
parôpaghāta 害他
parôpatāpa 惱他
parôpatāpin 惱他人
parôtpīḍa 逼迫
parsac-chāradya-bhaya 大衆威德畏
parṣad 一切大衆, 大會, 大衆, 大衆會, 大集, 徒衆, 會, 梵衆, 衆, 衆會, 衆生, 集會
parṣad-maṇḍala 佛會
pārṣadya 衆
parṣan-madhya-gata 於大衆中
pārśva 倚, 偏, 勒, 波濕縛, 空, 脅, 脇, 邊, 面
pārśvaka 脇
pārśvam 各
pārśvaṃ 各
pārśvam 向
pārśva-śayana 倚臥
pārśvatas 四面
pārśve 一邊
pārśveṣu sarveṣu 四面
pārśvika 脇
pārthag-jana 凡夫
pārthag-janikī 居異生位者
paruṣa 惡, 惡口, 暴惡, 橫, 澀, 澁, 麤, 麤惡, 麤獷, 麤語
pāruṣakā-vana 麤惡苑
paruṣa-vāc 惡口
paruṣa-vacanād viramayati 不惡口
paruṣa-vacana-samudācārin 惡罵
paruṣa-vacana-viramaṇa 不惡口
paruṣayā vācā 麤惡語
pāruṣika 惡口
pāruṣya 惡口, 惡罵, 惡語, 罵, 麤, 麤惡, 麤惡語, 麤獷, 麤語
pāruṣyaka 麤惡苑
pāruṣyāt 麤惡語
pāruṣyāt prativiratiḥ 不惡口
parvata-kūṭa 高山
parvata-śikharôtsaṅga 山頂
parvatopama-kalpa 磐石劫
paryā 纏
paryādāna 亡, 全, 困, 永斷, 永盡, 消, 消竭, 滅, 滅盡, 盡, 窮極, 竭, 衰退
paryādānatā 盡
paryādatta 盡
paryādatte 窮盡
pary-ā-iṣ 尋思
pary-āiṣ* 求
paryāṇa 趣
paryaṇka 牀
paryaṅka 牀座, 端座, 結加趺坐, 結跏趺坐, 跏坐, 跏趺坐, 金剛座, 高座
paryaṅka bandhitva 加趺
paryaṅka-baddha 結跏趺坐
paryaṅkabandha 結跏趺坐
paryaṅkam ābhujya 加趺
paryaṅkamābhujyôpaviśati 結跏趺坐
paryaṅka-nibandha-niṣadyā 結跏趺坐
paryaṅke 座中
paryanta 到, 所圍繞, 期, 極, 極少, 畢竟, 盡, 究竟, 至, 邊崖, 邊涯, 邊際, 限礙, 際
paryanta-gata 邊際
paryanta-kāla 究竟
paryantatā 邊際
paryanuyoga 責
paryāpanna 墮, 墮攝, 屬, 得, 所屬, 所攝, 所有, 所繫, 攝, 生, 相應, 繋屬, 繫屬, 至, 邊際
paryāptavat 通利
paryāpti 得究竟
paryātta 殄
pary-ava-√dā 轉令明淨
paryavadāna 明淨
paryavadāpakatva 令明淨
paryavadāpayati 轉令明淨
paryavadāpayitṛ 流通
paryavadāpyate 極淨
paryavadāta 淨, 淸白, 淸白梵行, 潔白, 鮮白
paryavanaddha 所覆, 纏繞, 纏裹, 蔽, 覆翳
paryavanāha 蔽
pary-avâp 善通利
paryavāpnoti 令得究竟
paryavāptavya 所求
paryavāpya 令得究竟
paryavarodha 滅
paryavasāna 後際, 期, 歸, 爲後, 盡, 究竟, 竅, 終歸, 越, 還歸
paryavasānatva 究竟
paryavasāne 竟語
paryavasāne kalyāṇam 後善
paryavasthāna 上心, 上心惑, 上煩, 使煩惱, 心惑, 瞋, 瞋恚, 結使, 縛, 纏, 纏垢, 纏斷, 著
paryavasthāna-manasikāra 纏心
paryāya 分別, 別, 別名, 別異, 句, 名之差別, 名異, 名目, 因, 因緣, 差別, 後報, 數, 方便, 次第, 法門, 異, 異名, 異因緣, 異門, 經, 緣, 義, 義門, 言說, 道理, 重, 門
paryāya-dvaya 二句
paryāya-nāma 異名
paryāyârtha 異門義
paryāyārtha-nirvacana-prabheda 異門義趣釋詞差別
paryāya-śabda 異名
paryāya-vacana 異名
paryeṣā 求
paryeṣakaṃ cittam 尋求心
paryeṣaṇa 尋求
paryeṣaṇā 尋求
paryeṣaṇa 推求
paryeṣaṇā 推求
paryeṣaṇa 求
paryeṣaṇā 求
paryesaṇā 緣
paryeṣaṇa 覓
paryeṣaṇā 觀
paryeṣaṇa 追求
paryeṣaṇā 追求
paryeṣanâbhiyukta 求
paryeṣaṇatā 勤求
paryeṣaṇā-vibhāga 求
paryeṣati 行索
paryeṣayati 教
paryeṣayāti 求
paryeṣet 求
paryeṣeya 乞
paryeṣitavat 求
paryeṣta 專求
paryeṣṭa 求
paryeṣṭavya 欲求
paryeṣṭi 一向求, 學, 尋求, 尋覓, 希求, 所求, 樂求, 求, 求索, 索, 訪求, 追求, 馳求
paryodavana 淨
paryudāsayitum 爲破
paryudasya 除
paryupāpana 詣
pary-upâs (√ās) 供事
pary-upâs 生恭敬
paryupāsana 供養
paryupāsitāvin 奉遵
paryupasthāna 供養
paryupasthita 親近
paryupayoga 盡
paryutthāna 使, 有流, 生, 發起, 結使, 纏, 起, 隨煩惱
paryutthita 所著
paś 觀察
pāśa 播捨, 枷鎖, 索, 綱, 繩, 罥網, 羂, 羂索, 羅網, 羈
pāśa-guṇa 繋縛
pāśaka 羂索
pāsakamālā 數珠
pāśakamāla 鉢塞莫
pāṣāṇa 瓦礫
pāṣaṇa 石
pāṣāṇaーnimitta 結界石
pāṣāṇa-nimitta 戒壇石
pāṣaṇda 外道
pāṣaṇḍika 修道者
pāṣaṇḍin 鉢健提
paścād āgatā 後來
paścād anutpannānām 後不起
paścād-bhaktikatva 先止後食
paścād-utpanna 後生
paścān-mukho ni-√vṛt 還至
paścāt 下, 在後, 後方, 後時, 方, 於後, 次, 然後, 西, 障礙, 隨
paścāt prajāyate 後生
paścāt-kāla 後世
paścāt-kāle sudāruṇe 於後惡世
paścāt-phala 後果
pāścāttyāḥ 西方諸師
paścimā 後世人
paścima 後末, 後末世, 於後, 最後, 最爲後, 未來, 末代, 末後, 西, 西方, 跛室制麼
paścimā dik 西方
paścimā janatā 後世人
paścima pañcāśati 五濁世
paścimaka 最末後身
paścimās trayaḥ 後三
paścimāyā janatāyāḥ 後世
paścime bhave 最後有
paścime kāle 末世
paścimika 後安居
paścimo yāmaḥ 後分
paścimôttara 西北
paścimôttarā 西北
pāṣi 土
paśu-ratha 羊車
paśu-vadha 殺羊
paśyanti 觀
paśyantu 當觀
paśyiṣu 覩衆色像
pāta 倒
paṭa 像
pāta 墮
pāṭa 破
pāta 退
paṭa 鉢吒
pāta 隕
paṭācārā 微妙
paṭaha 鐘鼓
patākā 幡
paṭākā 幡
patākā 旛
paṭaka 氎
patākā 波哆迦
pātaka 波逸提
patākā-vaijayantī 幡
pātakin 業障
patala 品
paṭala 品
pātāla 地
Pātāla 沃焦石
pāṭala 波羅羅
pāṭala-taila-pradīpa 波羅羅
pāṭalī 波吒羅
pāṭaliputra 波吒釐子城
pāṭana 散亂
pāṭana 破
pātana 調伏
patana-prasaṅga 應墮
pāṭanârha 可破
patanīya 犯重
pātañjali 墮水
patanti 墮落
pātāpanaka 壞
pāṭāpanaka 破
pāṭāpayet 破
paṭa-śukla 帛
paṭa-sūtra 絲
patat 發
pāṭava 明
pātayitvā 墮
pāṭeti 破
pāṭhaka 唄
pathy-adana 糧食
pathyâdana 糧食
paṭhyate sma 所誦
pathyauṣadha 良藥
patikūla 違
pātita 墮
patita 墮在, 屬, 所攝, 沒, 漏失, 生, 破壞, 被害, 躃地, 躄, 隨順, 頽毀
patita-danto 缺落
pāṭita-vipāṭita 破
patitôcchrita 勝劣
pāṭiyaka 別
paṭīyas. paṭutama 明了
-patnīka 妻妾
paṭôpalabdhi 得衣
patra 樹葉
pātra-bhūta 器
pātra-cīvara 衣鉢
pātraṃ praticchādeti 覆鉢
pātra-nikubjanā 覆鉢
pātra-praticchādana 覆鉢
pātra-saṃdhunaka 覆鉢
pātra-saṃnicaya 長鉢
paṭṭabaddha 道服飾
paṭṭa-dāma 華幡
paṭṭâmśu 羅
paṭṭa-sūtra 絲
paṭṭava 繒
patthara 石
patti-peṭaka 篋藏
patti-pīṭhaka 篋藏
pattīya (den.) 信受
pattīyanatā 信
pattra 券, 梖, 梖多樹, 梖多羅, 梖多葉, 樹葉, 瓣, 紙, 華葉, 葉, 蓋, 藿香, 貝多, 貝葉
paṭu 分明, 利, 妙, 捷利, 明, 明了, 明利, 猛利, 聰明
paṭukêndriya 聰利
paṭu-mandatā 明昧
paṭv-indriya 聰利
pāṭyate 破
patyaya 緣
paunarbhavika 後有
paunar-bhavikī 未來有
paur 圓上
paurāṇa 古昔, 宿世, 宿作, 故, 昔時, 曩昔, 本, 本行, 舊
paurāṇaka 本
paurāṇaṃ karma 宿業
paurāṇa-nagara-patha 古城平坦正道
paurāṇa-sthiti 本住
paurāṇa-sthiti-dharmatā 本住法
paura-saṃgha 臣民
paurī-vāc 先首語
paurodhasa 門師
paurohitya 門師
pauruva-janmika 先世
paurva 前
paurvāparyeṇa 前後
paurvikī...caryā 本行
pauṣa 十月
Pauṣa 布史
pauṣamāsa 寶沙麽洗
pauṣpaka 華
pauṣṭika 圓滿, 報瑟置迦, 增益, 布瑟徵迦, 補瑟徵迦, 補瑟置, 補瑟迦
pautra 孫
pāvakī 煖
pavana-viṣaya 境界風
paviṣṭa 住
pavitra 吉祥
pāyasa 乳糜
pāyattika 波夜提, 波羅逸尼柯, 波藥致, 波逸底迦, 波逸提
pāyayat 飮兒乳
pāyayati 飮
payo-da 雲
pe 以要言之
peja 粥
pela 卵
pelava 輕
perfect teaching 圓教
peśala 具全, 妙, 忍辱柔和, 柔和, 淸淨, 純淨, 美
peśī 凝, 凝結, 卑尸迦, 團, 箄尸, 蔽尸, 閉尸
peta 彼茶
peṭa 箱
peṭā 箱
peṭa 篋
peṭā 篋
peyā 粥
peyāla 略
peyālam 乃至, 乃至廣說, 以要言之, 如是作, 當知亦爾
phala 報, 子, 實, 得果, 感, 所得果, 果, 果報, 果樹, 果體, 核, 沙門果, 法果, 生果, 菓, 頗羅
phala-bhāva 果分
phala-bhraṣṭa 退位
phala-bhūta 果
phala-cihna-bhūta 果相
phala-dāna 與果
phala-dharma-kāya 果法身
phala-dvaya 二種果
phala-hetu-bhāva 因果性
phala-hetv-apavādin 因果撥無, 撥無因果
phala-kāla 果時
phala-kṛto viśeṣaḥ 果勝
phalâkṣepa 取果
phalaṃ √dā 與果
phalaṃ pra-√yam 與果
phalaṃ pratigṛhītam 取果
phalaṃ prayacchati 與果
phala-mārga 果
phala-nirdeśa 說果
phala-pāka 果熟
phala-parigraha 得果
phala-paripūri 果滿
phala-pratipannaka-mārga 向道
phalâpti 得果
phalârtha 果
phalârtham 爲果
phala-sad-bhāva 因果
phala-śālin 萌
phala-samudāgama 得果
phalasyârthaḥ 因
phala-traya 三果
phala-tvac 果
phalatvāt 由果故
phala-utpatti 生果
phala-vaiśeṣya 果勝
phalâvasthā 果位
phala-viśeṣa 果差別
phala-viśiṣṭa 勝果
phala-vṛkṣa 果樹
phālguna 十二月
Phālguna 頗勒具那
phālguna 頗勒窶拏
phalita 有果
phalôpabhoga 受用果
phaṇa 頭
phaṇā 頭
phāṣa 安樂
phāsa 安穩
phāṣa 安穩
phaṭ 泮吒
phāṭika 頗梨
phena-marīci-kalpa 沫泡
phoṣiya 浣
phulla-padma 華
phullika 花開
phullita 開
pi 亦
pī ha 坐具
pibayati 飮
picchila 滑
picu 綿
piḍā 逼迫
pīḍā 過
piḍakā 瘡
pīḍā-kāra 傷害
pīḍayati 逼迫
pidhātavya 掩
pidhita 永斷
pīḍyamāna 害
pilinda-vatsa 畢鄰陀婆蹉
pinaddha 著
pīna-stana 乳出
piṇḍa 一合, 丸, 乞食, 信施, 合, 和合, 圓, 團
piṇda 段
piṇḍa 略, 積, 總, 聚, 行乞, 要, 身, 集, 食
piṇḍa-bhakṣa 行乞
piṇḍa-cāra 乞食
piṇḍa-cārika 乞食
piṇḍa-caryā 分衞
piṇḍa-grāha-hetuka 總執爲因
piṇḍa-grāha-vikalpa 總執分別
piṇḍakena yogôdvahanaṃ √kṛ 奉施飮食
piṇḍakenapratipādayati 供養
piṇḍapāta 賓荼波多
piṇḍapātra 乞食鉢
piṇḍārtha 總義
piṇḍârtha 要義
piṇḍa-veṇu 葦
piṇḍāya 乞食
piṇḍāya caritvā 乞已
piṇḍayitvā 合
piṇḍī-bhūta 所集
piṇḍikā 團
piṇḍī-kṛtvā 聚集
piṇḍī-kṛtya 收
piṇḍôddāna 略攝頌
piṇḍtia 總
piṅga 金色
piñjita 紛
pipāsa 渇
pipāsā 渇
pipāsa 渇愛
pipāsa 渴愛
pipāsā 渴愛
pipāsita 渇
pipīlika 蟻子
pipīlikā 蟻子
pippala 卑鉢羅, 波戌, 畢波羅, 畢缽羅樹, 畢鉢, 畢鉢樹, 畢鉢羅, 畢鉢羅樹, 痺鉢羅, 菩提樹, 賓撥利力叉, 賓鉢羅
pippala-vṛkṣa 賓撥利力叉
pippalī 畢鉢
piśāca 反足, 反足羅刹, 比耶反足, 毘舍闍, 毘舍闍鬼, 畢舍遮, 神鬼, 臂奢柘, 食肉, 鬼, 鬼神, 鬼魅
pīṣâpayitvā 擣篩
pīṣayati 硏
pīṣayitvā 磨
piśita 身肉
piṣṭvā 搗和
piśunāṃ vācam 兩舌
piśunāṃvācam 兩舌
piśunāṃ-vācam 離間語言
piśuna-vacanād vivecayati 不兩舌
piśuna-vacana-viramaṇa 不兩舌
pīta 服
piṭa 藏
piṭaka 彼茶, 必棏家, 教藏, 昆勒, 比摘迦, 毘勒, 法藏, 泡, 瘡, 箱, 藏, 蜫勒, 覆障
piṭaka-mātṛkā 藏摩怛理迦
piṭaka-traya 三藏
piṭaka-vicarci--dadru-kaṇḍū 惡瘡
pītala 黃
pitā-putra 父子
pitaraḥ 祖宗
pitarau 父母
pithana 閉
piṭharikā 小器
pithat 閉
pithaya(den-) 閉
pithayitavya 掩
pīṭhika 店
pīṭhikā 梯
pītika 服
pitṛ-ghātaka 殺父
pitṛ-kalpa 父母
pitṛ-loka 餓鬼
pitṛ-lokam āgatāḥ 生餓鬼
pitṛ-mātṛ 父母
pitṛ-oka 餓鬼趣
pitṛ-putra 父子
pitṛ-vadha 殺父
pīyūṣa 甘露
plavana 跳
plāvayan 漂蕩
plihā 肝
ploti 緣
poṣadha 八戒, 八戒齋, 善宿, 布沙他, 布灑他, 布薩, 布薩日, 本齋, 褒, 說戒, 長養, 齋, 齋戒
poṣadha-nidarśana 布灑他
poṣadha-pratisaṃyukta 布薩
poṣadha-vāsa 持齋
poṣadhika 布薩
poṣadhin 持淨戒
poṣakatva 養
poṣaṃ dadhāti 能長養
poṣayati 長養
Potalaka 寶陀巖
potti-khaṇḍa 小段
pṛ thag-nirdeśa 別說
pṛ thag-ukta 別說
pra- 勝
pra-√āp 當得
pra-√bādh 逼惱
pra-√bhū; prabhāvyate 所顯
pra-√budh 能發
pra-√cyu 驅擯
pra-√dhā 任持
pra-√dhāv 馳求
pra-√dhvaṃs 滅壞
pra-√duṣ 憤
pra-√hā 伏斷, 斷除, 棄捨, 永斷, 能斷除, 能除, 自破
pra-√hā prajahāti 能斷
pra-√hi 授
pra-√hlād 令悅豫
pra-√īkṣ 相視
pra-√īr 策發
pra-√iṣ 發遣
pra-√jan 續生
pra-√kup 生瞋恨
pra-√lamb 垂
pra-√lap 虛妄說
pra-√mad 醉亂
pra-√math 打碎
pra-√mṛd 碎
pra-√mud 生歡喜
pra-√muṣ 忘失
pra-√pat 墜落
pra-√pīḍ 迫
prâ-√rabh 共造
pra-√rud 泣
pra-√sad 愛樂
pra-√sad* 信樂
pra-√sṛ 周徧
pra-√srambh 休息
pra-√śrambh 休息
pra-√sru 流
pra-√śvas 出息
pra-√syand 流
pra-√taḍ 擊
pra-√vā 流
pra-√vah 漂蕩
pra-√vas 驅擯
prâ-√vṛ 被
pra-√vṛt 引, 得起, 所現, 生起, 相續生, 能發起, 能轉, 轉增, 遇, 運轉, 顯
pra-√yat 勤方便
pra-āp 證
prabala 威勢
prabāla 珊明
prabāla-puṣpa 寶花
prabalatva 力
prābalya 最勝
prabandhana 相續
prabandha-pravṛtti 相續流轉
prābandhikatva 相續
prabandhôparama 間斷
prabandhôtpāda 相續生
prabha 光
-prabha 光
-prabha 光焰
prabha 所放光明
prabhā 放光, 明, 炎明, 焰, 焰明, 熒, 燈明
-prabha 神光
prabhā 莊嚴
prabhā bhavati 發明
prabhā saṃbhavati 發光明
prabhā...devatānām 光
prabhā-devatānām 天光
prabhā-kara 光
prabha-kara 光麗
prabhā-karī 發光
prabhākarī 發光地
prabhā-karī 發光地
prabhākarī bhūmiḥ 明地
prabhā-karī bhūmiḥ 發光地
prabhākari-bhūmi 發光地
prabhā-karin 明
prabhāṃ prāpya 日出時
prabhaṃ-kara 光明, 日, 然燈, 照耀, 燃燈
prabhā-raśmi 光明
prabhā-rūpa 形
prabhāsa 光, 光明, 婆頗裟, 明, 明照, 金光, 開示
prabhāṣāmi 散吿
prabhāsa-śrī 光德
prabhāsayat 法光
prabhāsayati 照
prabhāṣita 名
prabhāsvara 光徹, 光明, 光淨, 光照, 光音, 光麗, 嚴淨, 明, 明曜, 明朗, 明淨, 明顯
prabhāsvarā 明顯
prabhāsvaratva 明淨
prabhāṣyate 照
prabhāta 明旦
prabhāta-kāla 晨朝
prabhāva 光明
prabhāva 力, 功能, 勢用, 大勢力, 大神通力, 妙, 威, 威光, 威力, 威勢, 威德, 威神, 威神力, 微妙神力, 德
prabhāva 殊妙
prabhava 生
prabhava 起
prabhāva 通
prabhāva-guṇa 威德自在
prabhāvaka 究竟
prabhāvanā 宣
prabhavana 生起
prabhāvana 觀想
prabhāvanatā 修
prabhāvani 樂
prabhāva-saṃpad 威德
prabhāvāśaya 威力意樂
prabhāvatā 出生
prabhāva-vikurvaṇa 威力神變
prabhāvita 修行, 出, 力, 名爲, 得名爲, 從, 從此生, 應知, 所作, 所顯, 果, 標, 能顯, 親, 說, 顯了, 顯成, 顯示
prabhāvyate 修, 分別, 增, 得名, 放, 開
prabhavyate 顯了
prabhāvyate 顯現
prabheda 分別, 分破, 品類差別, 差別, 差別法, 略, 萬, 解, 解釋
prabheda-gati-lakṣaṇa 分別相, 差別之相
prabheda-naya 差別道理
prabhedaśonirdiśanti 解釋
prabhinna 分別
prābhṛta 奉上
prabhṛta 奉獻
prābhṛta 財物
prabhṛti 上, 伴黨, 始, 從, 爲初, 等, 輩
prabhu 主宰
prabhū 多
prabhū 波羅赴
prabhu-dravya-balin 豐財
prabhukta 食
prabhūtā 具足
prabhutā 自在
prabhūtā 自在
prabhūta-bhojana-rāga 多食貪
prabhūta-dhana 大財
prabhūta-jihva 大舌相
prabhūta-tanu 廣長
prabhūta-tanu-jihva 其舌廣薄, 廣長舌, 廣長舌相, 舌廣薄
prabhūta-tanu-jihvatā 廣長舌, 廣長舌相, 舌廣薄
prabhūtatara 增勝
prabhūta-tara 增勝
prabhūtatara 多
prabhutva 自在
prabodha 覺
prabodhana 正覺
prabodhayati 能發
prabodhya 覺
prabrājeti 驅
pracalana 動
pracalāyati 眠
pracalita 震動
pracāra 往往, 所行, 普遊, 現行, 行, 行境界, 行相, 起
pracarita 行
pracarita-śūnyatā 行空
pracayôdaya 集起
pracchannam 竊
praccheda 分分
prachanna 覆藏
pracitaṃ rūpam 積集色
pracodita 請問
pracura 多, 成辨, 明利, 熾盛, 興盛, 衆多, 饒
pracurā bhaviṣyanti 當得興盛
pracuratā 熾盛
pracyāvayati 驅擯
pra-cyu 驅擯
-prada 普施
pradakṣiṇa 右繞
pradakṣina 循環
pradakṣiṇa 應順, 旋右, 福田, 鉢喇特崎拏, 隨順
pradakṣiṇā 隨順
pradakṣiṇaṃ √kṛ 禮
pradakṣiṇaṃ pra-√kṛ 禮
pradakṣiṇâvarta 右繞
pradakṣiṇī-kartavya 右繞
pradakṣiṇīkṛtvā 畢已
pradakṣiṇī-kṛtya 旋繞
pradakṣiṇīkṛtya 畢已
pradāmaka 能調
pradāna 奉施, 布施, 廣施, 所施, 授, 施, 施他, 賞
pradāna-sūra 惠施
pradārita 破
pradarśana 現, 示, 示導, 表示, 見, 顯, 顯了, 顯現, 顯示
pradarśayitavya 示
pradârtha 義
pradârthaka 義
pradāsa 恨
pradāśa 恨
pradāsa 惱
pradāśa 惱
pradāśin 惱
pradatta āsīt 供上
pradattim āsi 供上
pradāyika 成
pradeśa 一分, 分, 國, 土地, 地, 域, 如是處, 少分, 方, 此處, 相, 處, 處所, 言
pradeśa-rāja 粟散王
pradeśatas 略
pradeśayati 示
prādeśika-jñāna 少智慧
pradhāna 上首, 勝, 勝妙, 勝性, 勝果, 勝者, 增, 大, 尊者, 微妙, 心, 性, 愛, 持, 最勝, 最極, 最爲殊勝, 本, 正勤, 殊勝, 無上, 自性, 鉢羅陀那
pradhānāṅga 勝分
pradhānatā 勝
pradhānatara 勝
pradhānatva 勝
pradhāno nāstikaḥ 最極無者
pradhānya 勝
prādhānyāt 就勝
pradhāraṇa 持
pradharṣaṇa 降伏
pradhūpita 熏
pradhvaṃsin 滅
pradhyāyamāna 思惟
pradīpa 光, 明, 炙, 炬, 然燈, 燃燈, 燈, 燈光, 燈明, 燈焰, 現
pradīpasyāviśuddhasya 昧燈
pradīpasyāviśuddhasya svabhāvaḥ 昧燈體
pradīpavat 如燈
pradīpika 燈
pradīpikā 燈
pradīpita 示現
pradīpta 崩倒, 極燒熱, 炎, 焚, 焚燒, 焰, 然, 熱, 燃, 碎散, 震裂
pradīptaḥ...ayaḥ-piṇḍaḥ 熱鐵
pradroha 怨敵
prādu-bhūta 生
pradugdha 構
prāduḥ syāt 自然生
prādur-bhāva 出, 出世, 出生, 受生, 在世, 現
pradur-bhāva 示現
prādur-bhū 現
prādurbhūta 旣得生已
prādur-bhūya 出
pra-dūṣaya 恨
pradūṣayanti 嫌恨
pradūṣika 憤
prāduṣ-kṛtavat 現
praduṣṭa-manas 惡意
praduṣyanti 憤
pradveṣa 憎嫉
prāg ebhyaḥ so’sti 本住
prāg eva punaḥ 況復
prāg-abhāva 無前
pragāḍha 切, 堅固, 極, 極重, 深, 猛利, 精勤, 重
pragāḍhatara 極重
pragalbha 自大
pragama 證
prāgarat 流襦
prāg-bhāra 向
prāgbhāra 崖
prāg-bhāra 懸岸, 懸崖, 敬, 臨入, 至, 重
praggharat 流襦
pragharanti 流注
pragharat 流
prāgharat 流襦
pragharita 涌
pra-ghātaya (den-) 殺害
pra-ghātaya (den.) 毀壞
praghātita 害
pragopita 隱覆
pra-grah* 策
pragraha 擧
pragraha-nimitta 起相
pragṛhītâñjali 合掌
prāg-vāyu 風起
prāha 言
prahāṇa 厭離, 壞, 對治, 已滅, 已離, 悉斷, 愈, 所棄捨, 所滅, 捨, 捨離, 擇滅, 斷
prahaṇa 斷惑
prahāna 斷滅
prahāṇa 斷盡, 斷除, 斷集, 棄捨, 永斷, 決, 消滅, 滅, 滅盡, 滅除, 無, 盡, 破, 能止, 能滅除, 道
prahāna 遠離
prahāna 離染
prahāṇa 頓斷
prahāṇa-arāmatā 樂斷
prahāṇa-hetu 遠離
prahāṇa-parijñā 斷智
prahāṇa-prahāṇa 斷斷
prahāṇa-śālā 溫室
prahāṇa-saṃjñā 斷想
prahāṇavat 永斷
prahāṇa-viveka 斷除
prahāṇi 退墮
prahara 巡
prahāra 手打
prahara 打
prahāra 打
prahara 更
prahārâbhihata 打擲
prahāra-dāna 打
prahāraka 害
prahāraṃ √dā 打
praharanti 加害
prahāra-pāruṣya 打罵
prahareya 打
prahāritā 害
praharṣa 歡喜
praharṣita-cetasa 心生歡喜
praharṣita-manas 心甚歡喜
prahartum 加害
prahasita 微笑
prahātavya 可滅, 應捨, 應斷, 應滅, 應除, 所應斷, 所滅, 所破, 斷, 滅, 遠離
praheya 可捨, 所斷, 所滅, 斷, 遠離, 除滅, 離
praheyatva 遮斷
prahīṇa 出離, 對治, 已斷, 已棄, 已永斷, 已滅, 所滅, 所離, 捨, 斷, 斷已, 斷惑, 斷除, 棄捨, 永離
prahiṇa 消
prahīna 遠離
prahīṇa-āvaraṇa 斷障
prahīṇa-kleśa 斷煩惱
prahīṇāni-bhava-bandhāni 斷有縛
prahīṇa-vicikitsa 斷疑
prahinoti 授
prahitâtman 一心
prahīyamāṇa 永斷
prahlādana-karin 適
prahlādayati 令悅豫
prahlādita-kāya-citta 身心柔軟
prahrāda 歡喜
prahṛṣṭa... bhavasva 宜應
prahṛtya 加刀杖
prāhvanīya 應奉請
praitsṃvedana 受
praj apti 執
prajā 世, 世人, 世界, 世間, 人, 大衆, 子, 有情, 民, 率土, 衆生, 衆生類
prajahana 除滅
prajahīta 應斷
prajahitva 除棄
prajāna 聖達
prajāna uttamaḥ 人中尊
prajānam uttama 上慧
prajānamāna 識慧
prajānatā 智
prajā-pati 世主, 世界主, 梵天, 梵天王, 梵王
prajêśvara 世界主
pra-jñā 假設
prājña 哲
prājña 巧慧
prajña 慧
prājña 明
pra-jñā 正了知
-prajña 知法
prajñā 聖慧
prājña 行人
prajñā 覺慧, 解, 鉢羅枳孃, 鉢羅若, 鉢羅賢禳, 鉢若, 靈知, 黠
prajñā mānasī 心智
pra-jñā* 制立
prajñā-ākāra 智慧行
prajñā-bhāvanā 修慧
prajñā-cāra 慧行
prajñā-dhana 慧財
prajñâdhāra 慧行
prajñâditya 慧日
prajñâditya-maṇḍala 慧日
prajñā-dvāra 智慧門
prajñā-jīva 慧命
prajñā-jīvita 慧命
prajñā-jñāna-darśana 智慧
prajñā-jñāna-viśiṣṭa-locana 廣大智慧觀
prajñākara-gotra 智性
prajñā-khaḍga 智慧劍
prajñâloka 慧光明
prajñāloka 智慧光明
prajñā-netra 慧眼
prajñā-pāramitā 佛母
prajñāpāramitā 慧度
prajñāpāramitā 明度無極
prajñā-pāramitā 智度, 智慧波羅蜜, 智波羅蜜, 般若, 般若到彼岸, 般若波羅蜜, 般若波羅蜜多
prajñā-pāramitā-vihāra 般若波羅蜜多住
prajñapaya 安施
prajñapayanti 制立
prajñapayasva 安施
prajñâpayati 假名
prajñapayati 安置
prajñapayati 敷
prajñāpayati 敷
prajñapayati 敷設
prajñāpayati 敷設
prajñapayati 流布
prajñapayati 設
prajñāpayati prātimokṣam 制戒
prajñā-prabheda 分別慧
prajña-prabhūta-kośa 慧音
prajñā-prakāśa 智慧光明
prajñapta 制, 制戒, 安置, 所制立, 所施設, 敷, 施設, 施設安立, 立, 覆, 設, 說, 造
prajñapta~ 化作
prajñaptaḥ prakāśitaḥ 施設開示
prajñapti 假, 假名, 假安立, 假建立, 假施設, 假立, 假設, 假說, 像, 分別論, 制, 名, 定, 心, 成, 成立, 整理, 敷, 敷設, 施設假名, 施說, 立, 立名, 能制立, 虛假, 言, 言說, 設, 說
prajñapti-bhāva 假名有
prajñapti-dharma 假
prajñāpti-graha-kalpa 假有能取分別
prajñapti-saṃvṛti 假世俗
prajñapti-sattva 假有
prajñapti-sāvadhya 庶戒
prajñapti-śīla 遮戒
prajñapti-vāda 假立言說
prajñapti-vāda-svabhāva 假說自性
prajñapti-vastu 假
prajñapti-vyavasthāna 施設建立, 流布
prajñā-pūrvaka 慧爲先
prajñāpya 假名
prajñapyante 假設
prajñapyate 假立
prajñāpyate 假說名
prajñapyate 分別假立, 可知, 名, 施設, 有, 立, 說
prajñāpyate 說
prajñā-śikṣā 慧學
prajñā-skandha 慧蘊
prajñāvabhāsa 慧照明
prajñâvabhāsa 智慧光明
prajñāvat 慧, 智慧具足, 智慧勇猛, 智慧明了, 智慧第一, 有智慧
prajñāvatāmagryaḥ 智慧第一
prajñā-vimukta 慧解脫
prajñā-viśesa 擇滅
prajñā-viśeṣa 智慧勝
prajña-viyūha 慧嚴
prajñāyāḥ-prabhāvaḥ 般若威力
prajñāyate 分別, 可了知, 可知, 施設, 示現, 立爲
prajvālayati 然
prakalpayati 分別, 思惟, 想, 成, 現, 觀想, 說
prakampa 震動
prakampana 震動
prākampat 震動
prakampyamāna 震動
prakāra 理趣, 相, 種, 種種, 義, 行, 行相, 諸雜, 資具, 部, 門, 類
prakāra-bheda 品別, 差別, 種差別, 類差別
prakaraṇa 事, 分別, 品類, 因緣, 時, 緣, 論, 鉢剌迦羅
prakāraśas 別異
prākarṣakatva 長
prakarṣaṃ gacchanti 爲究竟
prākarṣika 相續
pra-kāś 開示
prakāśa 修行, 光, 光明, 如, 明, 晃曜, 照, 猶, 猶如, 相似, 等, 虛空, 開, 露, 顯, 顯示
prakāśakatva 顯
prakāśamāna 極講說
prakāśana 了, 尊修受, 教, 明了, 演說, 照
prakāśanā 發露
prakāśana 等開示, 能照, 能現, 能顯, 說, 開, 開演, 開示
prakāśanā 開示
prakāśana 顯了
prakāśanā 顯示
prakāśatva 顯
prakāśayāmas 當復
prakāśayanti 所可
prakāśayat 於
prakāśayati 了, 宣暢, 明了, 測, 演說, 照, 現, 解釋, 說, 說法, 開示, 顯
prakāśayer 講專
prakāśita 所可, 所讚, 演散, 演說, 示, 開示, 顯示
prakāśyeta 講讚
prakaṭa 明顯
prakathita 說
prakaṭya 露
prākhārat 流襦
prakhya 同
prakhyālana 洗
prakhyāna 顯
prakhyāti 光起
prakiraṇa 散
prakīrṇa-keśa 蓬亂
prakīrṇa-keśin 頭髮蓬亂
prakīrṇa-vāc 雜言
prakīrtita 說
praklinna-vastra 朽故弊壞衣
prakḷpti 執有
prakopam āpadyante 互相違反
prāk-paścāt 先後
prakrama 次第
prakramana 越
prakrāmat 去來進止
prakrameya 捨去
prakrānta 去, 已出, 往, 至, 詣, 遊行, 香去
prakriṭistha-gotra 性種性
prakrrameya 逃逝
prakṛṣṭatara 勝
prakṛṣṭataratva 最勝
prākṛta... śrotrêndriya 常耳
prākṛta....śrotrêndriya 肉耳根
prākṛta-hastin 香象
prakṛtatva 自性
prakṛteḥ pariśuddhatvāt 性本淨
prakṛti 事, 先來, 冥初, 冥性, 冥諦, 因緣, 實性, 性, 性自, 性行, 性體, 本, 本來, 本性, 法, 畢竟, 眞實之相, 稟性, 自性, 自然, 自相, 自體, 諸法實相, 鉢吉帝
prakrti 非變異
prakṛti-bhāsvara 性淸淨
prakṛti-durbala 自性羸
prākṛtika 常耳
prakṛti-lakṣaṇa 性相
prakṛti-pariṇirvṛta 自性涅槃
prakṛti-pariśudda 自性淸淨
prakṛti-pariśudda-citta 性淨心, 本性淸淨心
prakṛti-pariśuddha 本淨, 淸淨, 淸淨相, 自性本來淸淨
prakṛti-pariśuddha; atyanta-prakṛti-pariśuddhi 本性淸淨
prakṛti-pariśuddha-citta 自性淸淨心
prakṛti-pariśuddhatva 自性淸淨
prakṛti-prabhā 常光
prakṛti-prabhāsvara 性淨, 本來淸淨, 本性淸淨, 自性淸淨
prakṛti-prabhāsvara-citta 自性淸淨心
prakṛti-prabhāsvaratā 本性淸淨
prakṛti-prabhāsvaratva 本性淸淨
prakṛti-sāvadya 性罪
prakṛti-sāvadya-lakṣaṇa 性罪相
prakṛti-sāvadyaṃ madyam 飮酒是性罪
prakṛti-śīla 性戒
prakṛti-stha 平復, 性, 性種, 本性, 本性住, 自性淸淨心
prakṛtistha-gotra 本性住種性
prakṛti-sthaṃ bījam 本性住種子
prakṛti-sthaṃ gotram 本性住種姓, 本性界
prakṛti-śuddhatva 自性
prakṛti-śūnyatā 性空, 本性空, 自性空, 自相空
prakṛtitva 自性
prakṛti-vikṣepa 自性散亂
prakṛti-vimukta 自性解脫
prakṛti-viśuddha-gotra 淸淨性
prakṛtyā 任性, 性, 性本, 性自, 本, 本來, 本性, 爲性, 稟性, 自性, 自然
prakṛtyā eva 性本
prakṛtyā mṛdv-indriyatā 性軟根
prakṛtyā saṃdṛśyate 自性顯現
prakṛtyā tīkṣṇêndriyatā 性利根
prakṛty-abhāva 性皆空
prakṛtyaiva-upapadyamānaḥ 稟性生時
prakṛty-ātmabhāva 常身
prakṛty-ātmatā 性成就
prakśāita 說
prakṣālya 洗濯
prakṣipāt 擧著
prakṣipyamāna 置
prakṣipyate 置
prāktana 前
pralāpa 啼哭, 妄說, 戲論, 言, 言說, 語, 雜穢語
pralayaṃyāti 滅
pralujyamāna 衰
prama 微妙
pramāda 危亡
pramadā 妓女
pramāda-caryā 放逸行
pramāda-kausīdya 放逸懈怠
pramāda-pada 放逸處
pramādâspada 惡行所依
pramāda-sthāna 放逸處
pramāda-sthānīya 居放逸處
pramādin 放逸
pramādya 放逸
pramadyati 極憍醉
pramāṇa 信明, 分量, 分齊, 判, 定量, 弘雅, 形量, 徑, 數量
pramāna 正
pramāṇaṃ √grah 規模
pramāṇam atikrameya 過量
pramāṇaṃ na... vidyate 稱度
pramāṇa-traya 三量
pramāṇatva 量
pramāṇī-√kṛ 爲定量
pramāṇika 有限
prāmāṇikatva 則
prāmāṇikatvena stheyaḥ 取則
prāmāṇikī...bhavet...pramāṇena 有能限量, 有限
prāmānya 量
prāmāṇya 量
pramathana-śamana 滅
pramathin 降伏
pramātra 極量
pramattāḥ sattvāḥ 放逸有情
prameyatva 所量性
pramocanatā 放
pramocayāmi 度脫
pramocayante 度脫
pramocayat 度脫
pramodanā 喜
pramodârtha 第一義
pramodaya...harṣaṃ janaya 發起悅可
pramodita 隨喜
pramodya 喜
pramodya 大樂
pramodya 歡喜
prāmodya-bahula 極多歡喜
prāmodya-harṣa 歡喜
prāmodya-harṣaṃ janayasva 亙
prāmodya-labdha 歡喜悅
pramodyate 著
pramoṣaka 忘念
pramuditā 極喜地
pramuditā bhūmiḥ 歡喜地
pramuditā-bhūmi 極喜地
pramudita-dānatā 歡喜惠施
pramudita-vihāra 極歡喜住
pramukhatā 棄背
prāmukhyena 爲上首
pramukta 出, 出離, 放, 放演, 發, 解脫, 離
pramuktatva 遠離
pramuñca 敷揚
pramuñcahi 敷揚
pramuñcamāna 演奮
pramuñcat 墮
prāmuñcat 演放
pramuṣita 失
pramuṣitayā-smṛtyā 失念
pramuṣṭa 失
pramuṣyate 忘失
prāṇa 命, 壽, 壽命, 性命, 氣, 波那, 生, 生命, 身命
prāṇa-apeta 捨生
prāṇa-hara 奪命
prāṇa-hārin 奪命
prāṇaka-jāta 蟲
prāṇa-koṭī 無量衆
praṇālī 渠
praṇama 奉
praṇāmaṃ karoti 恭敬禮拜
praṇāmayati 曲
praṇāmita 示
praṇamya 供養
pra-ṇaś (√naś) 損減
pra-ṇaś 悉除
praṇāśāpraṇāśa-patha-vivaraṇa 開示壞不壞路
pranāśayitṛ 消滅
praṇaṣṭa 喪
praṇaṣṭa 失
pranaṣṭaka 失
pranaṣṭa-rasa 變壞味
praṇata-kāya 曲躬
praṇatâṅga 曲躬
prāṇâtighāta 殺
prāṇâtipāta 奪命, 殺, 殺害, 殺業, 殺生, 殺生罪
prāṇâtipātād viratiḥ 不殺
prāṇātipātâdattādāna 殺盜
prāṇâtipātâdi 殺生等
prāṇâtipāta-kāraka 殺者
prāṇâtipātāt prativirataḥ 不殺生
prāṇâtipāta-virati 不殺, 不殺戒, 不殺生, 離殺
prāṇâtipātika 殺生者
prāṇātipātika 殺生者
prāṇātipātikam---avadyam 殺生罪
praṇaya 親愛
pranāyaka 至導者
praṇetṛ 作
pranetṛ 至獎者
praṇetṛ 造
pra-ṇī (√nī). 普化
prāṇi- 群萌
pra-ṇī(√nī) 開化
pra-ṇī(nī) 造
pra-ṇi-√dhā 起正願
praṇidadhat 起正願
pra-ṇi-dhā 起正願
praṇidhāna 作願
pranidhāna 勝願
praṇidhana 宿願
praṇidhāna 弘願, 思願, 悲願, 意願, 本誓, 本願, 本願行, 欲樂, 正願, 殊願, 發願, 祈願, 誓願, 雅願, 願, 願求
Praṇidhāna 願波羅蜜多
praṇidhānaṃ 發願
praṇidhāna-mahā-daśa 十大願
praṇidhāna-pāramitā 願波羅蜜, 願波羅蜜多
praṇidhāna-praṇidhāna-balika 願力
pranidhāna-vaśitā 大願力
praṇidhāna-vaśitā 願自在
praṇidhānavat 發弘誓願
praṇidhāna-viśeṣa 勝願, 大願, 弘誓, 本願, 願
praṇidhānu 所願
praṇidhātavya 所應願
praṇidhāya 悲願力, 正願, 由願力, 輕微, 願求
praṇidhī 弘誓
praṇīdhi 本願力
praṇidhi 樂欲, 發心, 行願, 誓願, 願, 願心, 願求
praṇidhi-cakra-maṇḍala 願輪
praṇidhi-citta 願心
praṇidhi-jñāna 願智
praṇidhiṃ cakāra 發願
prāṇi-jāti 蟲
prāṇi-māraṇa 殺
prānin 微命
prāṇin 思, 有情, 生, 生命, 群萌, 萌類, 蟲, 蟲蚤, 衆生
prāṇinaṃjīvitādvyaparopayet 殺
praṇipatati śirasā 稽首禮
pranīta 殊勝
praṇīta-bhojana 美食
praṇīta-bhojana-rāga 美食貪
praṇīta-dharma 勝妙法
praṇīta-kāya 妙身
praṇītaṃ ---cittam 勝心
praṇītatā 勝
praṇītatas 妙
prāṇi-vadhâdi 殺生等
prāñjali 合掌
prāñjali-kṛta 合掌
prāñjaliṃ √nam 合掌恭敬
praṇodana 除
prāṇôpaghāta 損害衆生
pransanga 開
prānta-koṭika-dhyāna-bala 依邊際定
prānta-vana-prasthā 林中
prâp (√āp) 應得, 應名, 應成, 應至, 所立, 是, 更有, 服, 遇
prāp 受名
prâp 得
prapā 泉
prapācanā 淳熟
prāpaka 得
prapāka 成
prapāka 熟
prāpaka 證
prapañcair aprapañcitaḥ 無戲論
prapañcanā 戲論
prapañca-saṃjñā 戲論想
prapañcita 戲論
prapāṇḍara 充潔
prāpaṇin 得成
prapāta 丘, 坑, 堆阜, 墜, 墜落, 墮, 大坑, 崖, 巖, 投, 深坑, 險, 險難
prapatana 墮
prapāta-śvabhra 丘坑
prapātayati 倒
prapīḍya 割
prāpin 得
prāpita 得
prāpnoti 獲成
prāpnuvanti 獲致
prāpsyanti 當得
prāpta 依, 具, 具足, 到, 受, 圓滿, 墮, 已得, 已證得, 得自在, 應, 應至, 成, 成就, 所得, 所證, 獲, 獲得, 獲致, 生, 至, 處, 證, 證得, 通達, 逮, 逮得, 遭遇
prāptā bhaveyuḥ 獲得
prāpta-)saṃjñin 謂爲
prāpta-dharma 得法
prāpta-guṇa 所得功德
prāpta-kāla 時至
prāpta-pūrva 所能得
prāpta-viṣaya 境合
prāptavyam artham 應得義
prāptavye arthe 應得義
prāptavye-arthe 應得義
prapti 所證
prāpti 有所得, 求, 獲得, 能得, 至, 至得, 證, 證得, 遭遇
prāpti-dharma 證法
prāpti-dharmatā 所得法
prāpti-hetu 得因
prāptimat 所得
prāpti-prāpti 得得
prāpti-sākṣāt-karaṇa 證得
prāpti-sākṣāt-kṛti 證得
prāpti-samutpāda 得起
prāptitas 由得
prāpto’si buddha-jñānam 成正覺
prāptu-kāma 欲得
prāptyāvasthā 至位
prāpty-upāya 得方便
prāpty-utpāda 得起
prapūjayati 供養
prapūjita 受供養
prapūrayiṣyaty ayaṃ dharma-śaṅkham 吹法螺
prapūrita 圓滿
prapūryate 成就
prāpya 取, 得, 應得, 所得, 所應得, 至, 證得
praroha-dharmin 所生
prarohaṇa 生
prārthana 希求
prārthanā 希求, 愛樂, 所求, 樂, 樂求, 欲
prārthana 求
prārthanīya 所求
prārthanīyatva 欣求
prârthaya (den.) 乞求, 希求, 愛樂, 爲求
prârthaya 慕
prārthaya 求得
prârthayaati 志
prārthayate 願樂
prārthenti 逮明
prārthīya 所希求
prarūpaṇa 便
prarūpaṇā 極推尋
prarūpaṇa 顯相
pra-rūpaya (den.) 宣
pra-rūpaya 明
prāsa 叉
prasabham 力
prāsāda 信受
prasāda 增上心
prāsāda 大殿
prāsāda 宮
prasāda 歡喜, 歡喜信樂, 歡喜心, 正信, 歸信, 歸心, 殊勝
prāsāda 淨信心
prasāda 淨心, 淳, 淳淨, 淸淨, 淸淨心, 澄淨, 生淨信, 端正, 篤信
prāsāda 精舍, 臺觀, 觀, 講堂, 跋羅娑馱, 跋路娑陀, 跋路婆陀
prāsāda-gata 堂舍
prasāda-karī 嚴淨
prasādana 善和諍訟, 淨, 淨信, 淸淨, 生歡喜
prāsāda-tala 樓
prasādavatī-samādhi 喜信淨三昧
prāsāda-vimāna 宮殿
prasādhaka 成立
prasādhayati 成
prasādhayitu-kāma 欲顯示
prāsādika 俊, 可喜, 善, 嚴麗, 妙, 媚, 淨好, 淸淨無穢, 端嚴, 端正
prāsādikā 端正
prāsādika 美
prāsādikatva 淸淨
prāsādikāyo 端正
prasādya 淨信
prasaha 忍
prasahya prasahya 顯顯
prasajyeran 得
prasajyet 應
prasajyeta 應
prāsaka 波羅塞
praśākha 鉢羅奢佉
praśākhā 鉢羅賖佉
prasakti 樂著
pra-sam-√īkṣ 鑑
praśama 寂, 寂滅, 寂靜, 差, 息, 息除, 捨, 救療, 救藥, 斷
prasama 止息
praśama 止息
prasama 滅
praśamana 息, 息除, 治療, 滅, 療治, 能除, 除, 除愈, 除滅
praśamayati 息, 殄息, 淹, 滅, 滅除, 能治
prasaṃkhyā 數
praśaṃsanīya 讚歎
praśaṃsita 讚歎
praśaṃsya 應可稱讚
prasaṅga 傍論, 和合, 因, 墮, 失, 得成, 思量, 應, 應在, 應成, 應是, 應然, 應爲, 應立, 成, 所未說, 所難, 果, 然, 相應, 相應義, 相關, 緣, 義, 著, 轉, 過, 過難, 開, 難
prasaṅga-parihārârtham 爲防因此犯性罪故
prasanna 信敬, 信樂, 信者, 善, 安, 安靜, 得信, 恭敬, 明淨, 欽信, 歡喜, 淨, 淨信, 淨潔, 淸淨, 澄淨, 純淨, 至誠
prasanna-citta 信樂, 喜心, 欣樂, 歡喜, 歡喜心, 淨信心, 淨心, 淸淨心, 至誠心, 起善心
prasanna-manas 慈心
prasanna-taḍāga 淸涼池
prasannêndriya 喜根
praśānta 休息, 安諦, 寂定, 寂滅, 寂然, 寂靜, 息, 最極寂靜, 極寂靜, 滅盡, 盡, 除滅
praśānta-(cārin~) 定隱
praśāntâkāra 寂靜行
praśānta-karman 寂靜業
praśānta-nirvṛti 寂滅度
praśānta-vihārin 寂靜
prasara 廣大, 徧滿, 普遍, 流布, 流散, 無邊, 相續, 處, 行, 遍
prasaraṃ na dadāti 不令流散
prasara-megha-samudra 雲海
prasaraṇa 行
prasārita-cakṣus 普觀
prasārita-oṣṭha 褰縮
praśasta 吉祥, 妙, 所稱, 所讚, 讚嘆, 讚歎
praśāstṛ 紹師
praśasyatama 可稱讚
prasaṭhatva 運
prasava-dharma 生法
prasava-dharmin 能生
prasena-jit 勝光
prasiddha 共許, 宗說, 得, 成, 成就, 成立, 所成立, 所解, 明了, 有, 正, 皆有, 許
prasiddha-saṃbandha 相符極成, 相符極成過
prasiddha-tattva 極成眞實
prasiddhi 勝, 宗, 悉成就, 成, 成立, 成辨, 所成立
prasiddhy-artha 成
praśiṣya 徒孫
praskandati 趣入
praśna 事, 問, 問言, 所問, 樂聞, 疑, 請問, 論, 諮問
praśna āgate 有問言
praśna-dvaya 二法
praśnaṃ aprākṣīt 問
praśnaṃ pṛcchanti 興問難
praśnaṃ pṛccheyuḥ 請問
praśnaṃ pṛṣṭaḥ 問難
praśnântara 別問
praśna-pṛṣṭa 於彼問難
praśna-udāhāra 能問
prāśnika 問者
prāśnikā 有問者
prāśnikānām 有問者
praśoṣita 竭
praśrabdha 息除
praśrabdha 止息
prasrabdha-citta 心輕安
praśrabdha-kāya 身輕安
praśrabdhi 伏意
prasrabdhi 安
praśrabdhi 安
prasrabdhi 輕安
praśrabdhi 輕安
prasrabdhi-samādhi 安定
prasrabdhi-saṃbodhyaṅga 輕安覺支
praśrabdhi-saṃbodhyaṅga 輕安覺支
prasrabdhi-sukha 輕安
praśrabhya 息除
prasrāva-karma 便利
praśravaṇa 流
prasravaṇa 淸流
prasṛta 具足
prasṛtā 具足
prasṛta 周遍, 團, 履, 徧, 所流, 所生, 普, 流布, 生
prasṛtā 莊嚴
prasruta 流
prastāva 時
praṣṭha 勝
prasthāna 分, 勝, 求, 發, 發趣, 發願, 發願求, 處, 行, 趣向, 趣求
prasthāna-bhūmi 入地
prasthāpayati 令發
prasthita 住, 到, 去, 往, 慕求, 根求, 求, 發趣, 行, 趣
prastuta 說
prasuta 正
prasūta-janman 現生
prasūti 生
prasveda 汗
prasyandamāna 動
prasyandita 流注
prasyanditaṃ praghāritam 流注
pratānayati 舒
pratanuka 輕
pratanv-āvaraṇa 小障
pratāpa 熱
pratapana 受煩
pratāpana 極燒熱
pratāpana-naraka 極熱地獄
Pratāpana-narakaḥ 大熱地獄
pratāpane mahā-narake 極熱地獄
pratāpita 燒
prātar 早
pratāraṇā 假許
pratāraṇī 濟度
pratārayati 度
pratas 前
pratata-daśa-śatâṃśu 千光
pratatam 恆常
pratata-pāṇi 常舒手
pratatya-udbhava 緣起生
prateyaka-buddha 緣覺界
prathamā 初地
prathama 前, 妬, 始, 後有, 最初, 略有二種, 第一初
prathamā 第一句
prathama 首
prathama eva janmani 今生
prathamā koṭiḥ 初句
prathamā vijñāna-sthitiḥ 第一識住
prathama-anāsrava 初無漏
prathamâbhinirvṛtta 初生
prathama-citta 初心
prathama-cittôpādika 初發意
prathama-cittôtpāda 初發心, 初發意, 前心, 最初發心, 發意
prathama-cittôtpādika 初發心, 最初發心, 發意
prathama-cittôtpādika-bodhisattva 初發意菩薩
prathama-dharmacakra-pravartana 初轉法輪
prathama-dhyāna-bhūmi 初定
prathama-dhyāna-bhūmika 初定, 初靜慮, 初靜慮地
prathama-dhyānika 初靜慮
prathama-dhyānôpapanna 梵世, 生初靜慮
prathama-dvitīya 初二
prathamaḥ...bhavaḥ 後有
prathamaka 創
prathama-kalpa 劫初
prathama-kalpâsaṃkhyeya 初阿僧祇
prathama-karmika 初業
prathamaṃ gotram 本所得性
prathamaṃ trayam 初三
prathama-madhyama-paścād-rātra 初中後夜
prathama-prasthāna 初發
prathamaś cittôtpādaḥ 最初發心
prathama-saṃnipāta 初會
prathamataḥ 先
prathama-yāna-saṃprasthita 初發心
prathame dhyāne 初定
prathame kalpâsaṃkhyeye 初阿僧祇
prathamedhyāne 初靜慮
prathamena kalpena 初釋
prathamī 初地
prathamôdita 初生
prathamôpanipāta 初起
prathamôtpanna 初生
prathana 流
prati (√i) 計執
prati- 報
prati- 相
pratî 計爲
prati prati 別別
prati yathā-kāmam 隨所欲
prati-√bhāṣ 稱說
prati-√bhās 顯
prati-√diś 悔除
prati-√jñā 知識, 自稱, 自稱歎, 言, 許, 識知
prati-√kram 往
prati-√labh 受得, 得至, 得見, 獲得, 能得, 轉得
prati-√pad 信受, 修作, 奉行, 施作, 涉, 起行, 通, 隨, 順
prati-√ruh 登
prati-√ruṣ 報瞋
prati-√sṛ 隨
prati-√sṛ; pratisarati 流散
prati-√taḍ 報打
prati-√vah 謗毀
prati-√vyadh 能達
pratibaddha 倶生, 屬, 得, 成, 所繫, 有, 相連, 縛, 繋屬, 繫屬, 繼, 能礙, 補處, 起, 遍了知, 障礙, 隨
pratibādhana 壞
pratibadhnīyāt 能遮
pratibadhyate 斷
pratibādhyate 障
pratibala 力能, 堪能, 大勢力, 有力, 有勢力, 有大勢力, 有智力, 能, 自能, 隨力
pratibandha 不容, 作難, 對障, 斷, 有礙, 礙, 能遮, 覆, 遮, 障
pratibandhana 斷
prati-bhā 光明
pratibhā 辨了
pratibhādati 破
pratibhāga 分別
pratibhāna 智慧力, 樂說, 無礙辯才, 言詞, 說, 辨
pratibhāṇa 辨
pratibhāna 辯
pratibhāṇa 辯
pratibhāna 辯了
pratibhāṇa 辯了
pratibhāṇa 辯說
pratibhānam utpannam 善能問答
pratibhāna-pratisaṃvid 辯才無礙慧, 辯無礙解
pratibhāna-pratisaṃvit 辯才無礙慧, 辯無礙解
pratibhāna-saṃpanna 辯才無礙
pratibhāsa 似, 似生, 似顯現, 像, 光, 光影, 光明, 幻, 幻影, 影像, 影現, 所現, 明, 普現, 普見, 照, 現, 現起, 翳, 變似, 鏡像, 電, 電光, 顯現
pratibhāsa-mātraka 唯影像
pratibhāsatā 顯現
pratibhāsita 顯現
pratibhāsôpama 如電
pratibhāti 追憶
pratibhāva 知
pratibhāyati 追憶
pratibimba 像, 圓, 影像, 色像, 鏡中像, 鏡像, 面顏容, 顏容
pratibimbam atikramya 超過影像
pratibimba-pratibhāsa 影像
pratibodhaka 示悟
pratibodhita 警覺
prati-budh 覺寤
pratibudhyamāna 寤
pratibudhyati 覺寤
praticārin 行
praticchādana 覆, 覆蔽, 覆藏, 遮, 隱覆
praticchādanatā 隱覆
praticchādayati 蓋, 藏, 覆, 覆蓋, 覆藏, 遍覆, 遮, 障
praticchādeti 覆藏
praticchādika 藏
praticchādita 羅覆
pratīcchana 受
pratīcchanatā 護
praticchanna 彌覆, 所覆蔽, 羅覆, 覆, 覆藏, 隱, 隱覆
praticchannatā 彌覆
praticchi 奉持
praticchinna 斷除
praticchita 所攝受
pratīcchita 所攝受
praticitta-kṣaṇam 念念
prati-citta-kṣaṇam 於念念中
pratideśanika 波羅提提舍尼
pratideśaniya 對首懺悔
pratideśanīya 悔過, 悔過法, 提舍尼, 波羅底提舍尼, 波羅提提舍尼, 波羅提舍尼, 波羅舍尼, 波胝提舍尼, 鉢喇底提舍尼, 鉢喇底提舍那
pratideśanīyā dharmāḥ 悔過法
prātideśanīyāni 向彼悔
pratideśayanti 悔除
pratideśayataḥ 發露
pratideśika 有說
prātideśika 波羅提提舍尼
pratidvaṃdva 對治, 怨, 所對, 敵對, 相違
pratidvaṃdvin 對治
pratidyotita 照耀
pratigatya 謝滅
pratigha 害, 對, 對治, 怨, 恚, 恚惱, 恨, 惱亂, 愛憎, 憎, 憎惡, 損害, 有對, 有待, 瞋, 瞋心, 瞋恚, 瞋煩惱, 破, 礙, 罣礙, 誹謗, 謗, 閡
pratigha-citta 恚惱心, 惱, 有瞋恚心, 瞋, 瞋心, 瞋恚心
pratighâkāra 瞋恚
pratigha-paryavasthāna 瞋纏
pratigha-sahagata 恚
pratigha-saṃyojana 恚結
pratighāta 壞, 嫉, 對, 恚惱, 憎恚, 損惱, 治
pratīghāta 治
pratighātin 謗法者
pratigraha 取
pratigrāha 取
pratigraha 受已, 得, 感, 攝受, 能取, 與取, 許, 鍋
pratigrāhaka 取, 受, 受持, 受者, 能受, 能授
pratigrahītavya 當受
pratigrahītṛ 受
pratigrahītum 能受
pratigṛhītṛ 受
pratigṛhṇāmi 能受
pratigṛhṇeya 取
pratigṛhṇitavya 得
pratigṛhṇītvā 取
pratigṛhya tiṣṭhati 堅持
prati-han 加害
pratihaniṣyati 加害
pratihanyate 壞, 對障, 憎, 憎惡, 所罣礙, 有礙, 樂著
pratihārya 神變
pratihārya 變
pratihata 壞, 憎嫉, 憎背, 毀壞, 毀壞他, 破, 礙, 罣礙, 誹謗, 謗, 輕毀, 違
prātihāya 示現
pratihita 所攝受
pratīhita 所攝受
prati-i 計
pratijña 作願
pratijñā 作願, 假立, 先許, 勸請, 妄稱, 宗, 弘誓, 所立, 本宗, 本誓, 稱, 立, 立宗, 立義, 立言, 答, 自所稱歎, 自稱, 自稱歎, 自言, 言說, 許, 誓, 誓言, 誓願, 願
pratijñā-kāraka 自言
pratijñākāraka-vinaya 多語毘尼
pratijñām ārūḍhaḥ 立誓
pratijñāṃ kāritaḥ 立誓
pratijñāna-sthāna 自稱歎處
pratijñā-pratibhāna-bala-sthāma 樂說辯力, 辯才慧力
pratijñā-virodha 違本宗
pratijñôttaraṇatva 本願
prati-kāṅkṣ 希求
pratikāṅkṣa 求
pratikāṅkṣaṇatā 希望
prati-kāṅkṣaṇatā 希望
pratikāṅkṣati 希望
pratikāṅkṣitavya 可知, 希求, 得, 應知, 所求
pratīkāra 侵害
pratikāra 報
pratīkāra 報
pratikāra 報恩
pratīkāra 報恩
pratikāra 對治
pratīkāra 對治
pratikāra 念恩
pratikara 恩
pratīkāra 治
pratikāra 消
pratīkāra 能對治
pratikāra 轉施
pratīkāra-bhūta 對治
pratīkāra-buddhyā 爲療病時
pratikartu 奪還
prati-kṛ 悔除
pratikrama 來
pratikriyā 對治
pratikriya 治
pratikriyā 治
pratikṛtika 報恩
pratikruṣṭa 不宜
pratikruṣta 匪宜
pratikṣaṇa 念念
pratikṣaṇôtpāda 念念生
pratikṣayântakāla 滅度後
pratikṣepa 對治, 毀, 毀謗, 誹謗, 謗, 謗毀, 遮
pratikṣepaka 毀謗
pratikṣepaṇa-sāvadya 遮罪
prātikṣepika 消除
pratikṣepsyanti.... pratibādhiṣyante 拒逆
pratikṣepsyanti...pratibādhiṣyante 毀
pratikṣeptṛ 謗
pratikṣeptum 生誹謗
pratikṣipati 毀
pratikṣipyate 著
pratikubjita 圍
pratikūla 不應, 不順, 厭背, 厭離, 可厭逆, 對治, 惡, 憎, 相違
pratikūlatā 違背
pratikūlatva 違
prātikūlya-saṃjñā 厭逆想
pratilabdha 具足, 已得, 得, 得已, 成就, 所得, 曾得, 正得, 獲, 生, 證, 貫暢, 通達, 逮致
pratilabdha-pūrva 曾得
pratilabdhavat 得
pratilabdhu-kāma 欲得
prati-labh 還得
pratilābha 財利
pratilābhaṃ lapsyanti 得爲
pratilabhamāna 取
pratilabhante 還得
pratilābhika 獲
pratilābhita 得
pratilābhitā 獲得
pratilabhyate 得
pratilambha 受, 引, 得, 成就, 成立, 所得, 獲, 獲得, 生, 能令, 能得, 至得, 證, 證得, 通達, 逮, 逮得, 逮致
pratilapsyate 獲致
pratilomaṃ samāpadya 逆
pratilomânukrameṇa 逆次
pratilomānupūrvyā 逆次第
prātilomya 逆
pratima 容
-pratima 猶如
pratimā-karaṇa 造形像
pratimaṇḍala 莊嚴
pratimaṇḍita-vyūha 莊嚴
pratimantrayitavya 復說
prātimokṣa 別別解脫, 別解, 別解脫, 別解脫律儀, 婆羅提木叉, 學處, 律, 戒, 戒本, 最勝, 波羅提木叉, 禁戒, 般羅底木叉, 處處解脫, 解脫戒, 說戒, 鉢喇底木叉
pratimokṣâkhya 別解脫律儀
pratimokṣa-saṃvara 別解脫律儀
prātimokṣa-saṃvara-saṃvṛta 持戒
prātimokṣa-sūtra 戒經
prātimokṣa-sūtrôddeśa 說戒
prātimokṣôddeśa 說戒
pratimuhyate 所惑
pratimukhā smṛtiḥ 背念
pratimukhatā 棄背
pratimukhī smṛtiḥ 背念
pratimukhīṃ smṛtim 背念
prati-ni-√vṛt 復還棄捨
pratiniḥsaraṇa 捨離
pratiniḥsareya 捨
pratinirvṛtta 還
pratinisevana 修
pratiniṣevaṇatā 習近
pratinisevya 服
pratinisṛṣṭa 棄捨
pratinissareya 捨
pratinissarga 捨
pratinivartate 復還棄捨
pratinivartayati 棄捨
pratinivartayiṣyāmo 免離
pratinivartita 還
pratinivṛtta 還
prati-pad 了別
pratipad 境, 所行道, 正行, 法, 現行, 行, 行跡, 行迹, 趣, 通, 通行, 道, 道跡, 順
pratipadam avatāram 行跡趣入
pratipādana 惠施, 成, 成辦, 成辨, 所成就, 施
pratipādanā 行惠施
pratipādayati 令達, 供養, 施, 施與, 解, 貢, 開示
pratipad-darśana-heya 見道斷
pratipādita 奉, 惠施, 攝, 施, 滿足, 行惠施
pratipadyamāna 欲受, 正修行時, 現行, 生
pratipakṣa 制止, 對治, 對治法, 對治道, 斷除, 棄捨, 治, 治道, 爲療, 能治, 能除, 逆, 除
pratipakṣa-bala 對治力
pratipakṣa-bhāvanā 修對治
pratipakṣa-bhāvana 對治修
pratipakṣa-lābha 得對治
pratipakṣatā 對治
prātipakṣika-siddhânta 對治悉檀
prātipākṣika-siddhânta 對治悉檀
prātipakṣika-siddhânta 斷惡悉檀
pratipanna 住, 修, 修正行, 修行, 修行者, 具, 具足, 勤修正行, 受, 向, 增, 奉行, 安住, 常勤, 得住, 正行, 能順, 至, 行, 行者, 趣, 順
pratipannatva 能正行
pratipaṇya 餘物
pratipat-satya 道諦
pratipattavya 供奉, 應知, 應行, 所修, 淸淨, 行
pratipatti 了, 修習, 修行, 勝行, 向, 善行, 奉行, 德, 成就, 所作, 所修, 所修正行, 正行, 行, 證, 起, 趣向, 跡, 道, 隨順, 順
pratipatti-dharma 所行法
pratipatti-kṛto viśeṣaḥ 行勝
pratipatti-pūja 上妙正行供養
pratipatti-pūjā 正行供養
pratipatti-sahagatā---pūjā 正行供養
pratipatti-saṃpad 行滿
pratipatti-vaidhurya 闕於正行
pratipatti-yoga 善行
pratipatty-upāya 行方便
pratiprasabhya 用意
pratiprasaraṇa 爲依
pratiprasrabdha 休息
pratipraśrabdha 休息
pratiprasrabdha 已滅
pratipraśrabdha 已滅
pratipraśrabdha 除滅
pratiprasrabdhi 息
pratiprasrabhya 休息
pratiprasrambhaṇatā 息
prati-prati 各各
pratipraveśa 能轉
pratipṛcchaka 請者
pratipriya 報
pratipudgala 雙比
pratipūjā 酬
pratipūrayati 圓滿
pratirājan 率伏
pratirava 響
pratiroṣayati 報瞋
pratirūpa 似, 像, 像似, 如法, 應, 所應, 正所應, 相似, 相應, 相稱, 端嚴, 美妙, 虛, 順
pratirūpa-deśa 順境
pratirūpaka 非實, 似, 似相, 作如, 像, 像似, 名字, 對, 形像, 影像, 彼行相, 相似, 譬類
pratirūpakah 像法
pratirūpa-kriyā 正事
pratîṣ (√iṣ) 授
pratîṣ(√iṣ) 肯受
pratīṣa 羞愧
pratisalyānaṃ 修攝
prati-sam-√dhā 續
prati-saṃ-√hṛ 沮壞
prati-saṃ-√khyā 作念
pratisaṃ-√khyā 能思擇
prati-sam-√mud 慶慰
pratiśamana 能除
pratiśāmayīt 收撿
pratisamayya 收
pratiśamayya 收
pratisaṃdadhāna 續
pratisaṃdhāna 和合, 和好, 接, 相接, 相續, 續
pratisaṃdhānīya 和合
pratisaṃdhi 受生, 受身, 合, 投胎, 接, 次第, 生, 相續, 結, 結生, 結生相續, 續, 續生, 託, 託生, 隨生
pratisaṃdhi-bandha 生相續, 結生, 結生相續
pratisaṃdhiḥ 入胎
pratisaṃdhika 相續
pratisaṃdhiṃ √grah 受生
pratisaṃdhitāni kuśalamūlāni 續善根
pratisaṃdhi-vijñāna 結生識
pratisaṃharaṇa 攝受
pratisaṃhartṛ 護持
pratisaṃhārya 攝受
pratisaṃkhyā 審思惟, 思擇, 意思擇, 擇滅, 數, 數緣滅, 數緣盡, 正思擇, 簡擇
pratisaṃkhya-bhāvanā 數修習
pratisaṃkhyāna 思惟, 思擇, 數習, 智慧, 正思擇, 簡擇, 能思惟, 能正思擇
pratisaṃkhyāna bala 思擇力
pratisaṃkhyāna-bala 智慧力
pratisaṃkhyā-nirodha 擇滅, 數緣滅, 數緣盡
pratisaṃkhyā-nirodha-saṃskṛta 擇滅無爲
pratisaṃkhyāya 意思擇
pratisaṃkhyāya pratisaṃkhyāya 數數思擇
pratisaṃlāna-pratisaṃlyāna 燕坐行
pratisaṃlāpa 燕坐
pratisaṃlapanaṃ sevate 修攝, 辟屏, 辟屛
pratisaṃlaya 能閑居
pratisaṃlayana 住定, 坐禪, 宴默, 燕坐, 禪定, 閑定, 靜室
pratisaṃlyānaṃ 辟屛
pratisaṃlyānaṃ sevati 修攝
pratisammodayanta 慶慰
pratisaṃmodayati 慰問
pratisammodayati 慶慰
pratisammodayet 慶慰
pratisammodyamāna 慶慰
prati-saṃ-mud 慰問
pratisaṃskāra 修治
pratisaṃskāraṇa 修理
pratisaṃskārita 造
pratisaṃskartavya 修治
pratisaṃvedana 知
pratisaṃveda-yāti 覺知
pratisaṃvedayati 語
pratisaṃvedita 所受
pratisaṃvid 四無礙辯, 妙辯才, 悟, 無礙, 無礙智, 無礙解, 無礙辯, 無礙辯才
prati-saṃ-vid 覺知
pratisaṃvida 無礙解
pratisaṃvid-vihāra 無礙解住
pratisaṃyukta 具, 具足, 屬, 應, 所屬, 所繫, 法, 相應, 繋屬, 繫, 繫屬, 著
pratiśaraṇa 依
pratisaraṇa 依怙, 依止, 依趣, 堅固, 怙, 所依
pratiśaraṇa 所依
pratisaraṇa 所依止, 所依止處, 所致, 攝取, 爲依止
pratiśaraṇa 量
pratisaraṇa 障礙
pratiśarana 障礙
pratisaraṇa 隨
pratiśaraṇa 隨
pratisaraṇa 隨順
pratisaraṇatva 所依
pratisāraṇīya 發喜
pratiśarīram 身身
pratisartavya 御
pratiṣeddhavya 不然
pratiṣedha 對治, 已破, 撥, 滅, 破, 能遮, 譏嫌戒, 遮, 遮制, 遮戒, 遮遣, 除, 難
pratiṣedha-artham 爲除
pratiṣedha-mātra 唯遮
pratiṣedhaṃkaroti 遮
pratiṣedhana 遮
pratisedhanā 遮止
pratiṣetu-kāma 欲行
pratiṣevamāṇa 習近
pratiṣevaṇīya 服
pratisevanīya 畜
pratisevyamāna 習行
pratiṣiddha 已破, 所除, 斷, 斷絕, 斷除, 滅, 遮
pratiṣiddhānujñāta-karman 制業開業
pratiṣiddhatva 已住
pratismrta 正念
pratismṛta 繫念
pratisṃvedin 受
pratisphuṭa 開敷
prati-sṛ 依
pratiśraya-rāga 屋宇貪
pratisrotas 逆
pratiśrut 響
pratiśruta 對曰
pratiśruti 響
pratiśrutikā 深山響
pratiśrutkā 深山響
pratiśrutka 響
pratiśrutkā 響
pratiśrutkā-śabda 響
pratiśrutya 受
pratiṣṭhā 任持
pratiṣṭha 住
pratiṣṭha 依止
pratiṣṭha 安住
pratiṣṭhā 安立
pratiṣṭha 安處
prati-sthā 建立
pratisthā 施設安立
pratiṣṭhahanti 化立
pratiṣṭhāna 任持, 住, 住持, 住處, 依住, 安住, 所立, 處
pratiṣṭhāpaka 安置
pratiṣṭhāpa-kāma 使立
pratiṣṭhāpana 住, 安住, 安立, 安置, 安處, 立
pratiṣṭhā-paṭala 建立品
pratiṣṭhāpayati 住, 供養, 安, 安住, 安置, 攝受, 敷設, 立, 著地, 起
pratiṣṭhāpayitavya 住
pratiṣṭhāpita~..... parisaṃsthāpita~ 化立
pratiṣṭhāpyante 置
pratiṣṭhatva 所依止
pratiṣṭhā-vastu 依處
pratiṣṭhita 住, 住止, 住立, 依, 依住, 依託, 在, 堅固, 安住, 安立, 安置, 所依住, 所依止, 所居, 所建立
pratisthita 施設安立
pratiṣṭhitârtha 因義
pratiṣṭhitatva 住
pratiṣṭhitvā 安住
pratitāḍayati 報打
pratīta-nāma 同所了名
pratīti 得成
pratītya 依, 具, 因, 因緣, 因緣故, 爲緣, 緣, 緣生, 緣起, 至, 障礙, 隨
pratītya samutpāda 緣生法
pratītya samutpanna 緣生法
pratītya samutpanna-dharma 緣生法
pratītya-dharma 因緣法
pratītya-dharmôdaya 緣起法
pratītya-samutpāda 因緣, 因緣法, 因緣起, 所生, 生緣, 緣, 緣生, 緣起, 緣起法, 緣起義, 緣起論
pratītya-samutpada-gāthā 緣起偈, 緣起法頌
pratītya-samutpāda-jñāna 緣起智
pratītya-samutpādālambana 緣起觀
pratītya-samutpāda-pratisaṃyukto 'dhiprajña-vihāraḥ 緣起相應增上慧住
pratītya-samutpāda-pravṛtti 由從
pratītya-samutpāda-pravṛtti-nivṛtti-pratisaṃyukto 'dhiprajña-vihāraḥ 緣起流轉止息相應增上慧住
pratītya-samutpādārtha 緣起義
pratītya-samutpādasya mukham 緣起門
pratītya-samutpāda-yoga 緣起道理
pratītya-samutpādita 緣生
pratītya-samutpadyamāna 緣起
pratītya-samutpanna 因緣, 因緣生, 從因緣生, 緣生, 緣起, 衆緣生
pratītyasamutpanna-dharma 因緣生法
pratītya-samutpannaṃ dharma-dhātum 緣生法界
pratītya-samutpannatva 緣所生
pratītya-samutpanneṣu dharmeṣu 緣生法
pratītyôtpāda 緣生
pratītyôtpāda-cakra 緣生輪
pratītyôtpadyate 緣所生
pratīty-utpanna 緣起
prativacana 報言
prativahana 誹謗
prativahiṣyaṃti 拒逆
prativandhâbhāva 無礙
prativāṇi 瞋恨
prativarjaṇa 還離
prativarṇika 似, 似相, 作如, 像, 像似, 形像, 相似
prativāryamāṇa 遮斷
prativasati 居止
prativedayāmi 班宣
prativedayate 受
prativedayati 啓, 得解, 覺, 覺知, 開悟, 開覺
prativedayiṣyāmaḥ 當辯
prativedayitavya 開悟
prativedha 分別, 知, 能善通達, 能通, 覺悟, 證, 通, 通達, 達, 開覺
prativedha-avasthā 通達位
prativedhanā 通達
prativedha-samartha 能達
prativedhatva 通達
prati-vi-√nud; prativinodayati 爲開解
prati-vi-√śubh 淨除
prativibhāvayamāna 信
prativibhāvayati 知
prativibudhya 覺寤
prati-vid 通達
pratividdhā 覺知
pratividhyanti 了達
prativigata 捨
prativijñapti 了別, 各各別, 施設, 莊嚴, 表了, 表色
prativikalpa 分別, 執著, 妄想, 虛妄分別, 計
prativikalpanā 分別
prativikalpana 妄想
prativikalpanā 妄想
prativikalpana 虛妄分別
prativikalpanā 虛妄分別
prativikalpavitavya 生分別
prativilomatā 違逆
prativinodana 滅除, 解, 開解, 除遣, 離
prativinodayati 捨
prativiṇodayati 捨離
prativinodayati 開解
prativīnodayati 除
prativinodya 開解
prati-vi-nud* 解
prativirodha 相違
prativiśiṣṭatara 勝上
prativisrambhaṇatā 休息
prativivardhana 漸增長
prativśiṣṭa 勝
prati-vyadh 覺
praty-ā-√gam 還來
praty-ā-√khyā 毀呰
pratyabhijñāta 記識
pratyabhimukha 對
pratyabhiyoga 論
pratyācakṣāṇa 捨
pratyāgacchati 還來
pratyāgata 還
pratyāgati 還來
pratyagra-yauvana 盛壯
pratyaham 於日日中
pratyāhārin 伏
pratyājāti 生
pratyākhyāna 壞, 捨, 捨離, 棄捨, 破, 誹謗, 離
pratyākhyāta 失, 奉獻, 捨, 棄捨, 破斥, 遠離
pratyakṣa 所證, 明見, 現, 現事, 現前, 現在, 現法, 現照, 現見, 現觀, 現證, 現證量, 現識, 現量, 親, 證
pratyakṣābhāsa 似現量
pratyakṣa-bhāvin 現在
pratyakṣa-jñāna 現量智
pratyakṣa-jñāna-utpatti 現量智生
pratyakṣa-kārin 現證
pratyakṣam 現量
pratyakṣaṃ paśyasi 現見
pratyakṣânubhāvika 現領受
pratyakṣa-pramāṇa 現量
pratyakṣârtha 現量義
pratyakṣatas 目前
pratyakṣatva 可證, 現前知, 現證, 現量, 證知
pratyakṣa-vihārin 見法
pratyakṣa-viruddha 現量相違, 現量相違過
pratyakṣa-viṣaya 現境
pratyakṣī-√kṛ 親觀
pratyakṣī-kāra 證得
pratyakṣī-kṛta 所證
pratyāma 自內
pratyaṃśa 分
pratyānayana 還
pratyanīka-vāda 怨害諍論
pratyanta 邊地
pratyanta-dvīpika 邊國
pratyantarāyakatva 能障
pratyantika 邊地
pratyantima 邊地
pratyantimeṣu janapadeṣu 邊國
praty-anu-√bhu 現化
pratyanubhavana 受
pratyanubhavanti 還受
pratyanubhūtavat 受
pratyanukampa 哀愍
pratyapakāra 報怨
pratyapara 下劣
pratyarpita 廁鈿
pratyarthika 外道, 怨, 怨嫌, 怨害, 怨家, 怨憎, 怨敵, 怨賊, 率伏, 破, 賊
pratyāśaṃsatā 希望
pratyāsannatā 親近
pratyāsannatva 親近
pratyaśrauṣīt 樂聞
pratyātma 內, 內身證, 自心, 自覺, 自證, 自身
pratyātma-adhigamana 速入
pratyātma-dharma 內身證法
pratyātma-dharma-sthititā 內身證法性, 緣自得法住
pratyātma-dharmatā 內法, 緣自得法, 自身內證法
pratyātmādhigama 內證
pratyātmâdhigama 緣自得, 自覺, 自證, 自身內證
pratyātmâdhigamana 內證
pratyātma-jñāna-gati 自覺聖智
pratyātmaṃ bhāvanā-maya 內證修性
pratyātma-mīmāṃsā-jñānena 自以慧見, 自以所見
pratyātmârya-gati 內證聖行
pratyātmârya-gati-gocara 內證聖行境界
pratyātmârya-jñāna 自覺聖智
pratyātmāryajñāna 自證聖智
pratyātma-vedita 自身內證
pratyātmaveditavya 內自所證
pratyātma-vedya 內身證, 自內所證, 自覺, 自覺聖智, 自證
pratyātma-vedya. svâdhigama 自所證
pratyātmikī 內滅
pratyavagamya 已覺悟
praty-ava-īkṣ 觀照
pratyavalokana 觀察
pratyavarānta-yugika 濁惡
pratyavare---kṣetre 鄙穢田
praty-avêkṣ (√īkṣ,) pratyavekṣaka 伺察
praty-avêkṣ 觀
praty-avêkṣ(√īkṣ) 諦觀
pratyavekṣa 詳
pratyavekṣa-jñāna 妙觀察智
pratyavekṣā-jñāna 妙觀察智
pratyavekṣamāṇa 審諦觀察, 看, 觀, 觀察已
pratyavekṣaṇā 能正觀察
pratyavekṣaṇā 觀察
pratyavekṣaṇā-jñāna 妙觀察智
pratyavekṣaṇaka 觀
pratyavekṣatā 現見
pratyavekṣate 觀照
pratyavekṣita 思惟, 見, 觀, 觀察, 諦觀
pratyavekṣitavya 觀
pratyaya 依, 依緣, 信, 信受, 信敬, 信解, 因, 因緣, 憑, 智, 有爲法, 決定信, 生緣
pratyāya 稅
pratyaya 緣, 緣事, 緣性, 緣生法, 緣起, 衆緣, 諸緣
pratyāya 貢
pratyaya 鉢羅底也
pratyaya-adhiṣṭhāna 緣依處
pratyaya-bala 緣力
pratyaya-buddha 緣覺
pratyayâdhīnatva 待緣
pratyaya-hetu 緣
pratyaya-jñāna 緣智
pratyaya-kṛti 緣起
pratyaya-kṣaya 緣盡
pratyaya-lakṣaṇa 緣相
pratyayam apekṣya 待緣
pratyayaṃ kṛtvā 有因緣
pratyayamaya 從緣生
pratyāyanârtham 爲顯
pratyāyanārthaṃ 開悟
pratyayanatā 信
pratyayāntara 異緣
pratyaya-parīkṣā 觀因緣
pratyayāpekṣa 待衆緣
pratyayâpekṣa 觀因緣
pratyaya-pratītya 隨緣
pratyaya-pratītyâvartana 隨緣轉變
pratyaya-pravāraṇā 別請
pratyaya-sāmagrya 緣和合
pratyaya-sāmarthya-sadbhāva 緣力所生
pratyaya-vaidhurya 違緣
pratyaya-vaikalya 闕緣
pratyaya-vihvala 迷因緣
pratyaya-vijñāna 緣識
pratyaya-vīkṣaṇa 待緣
pratyayi-√bhū 作因緣
pratyayī-bhāva 緣性
pratyayitatva 可委
pratyāytmika nirvṛti 內滅
pratyeka 一一各, 一一各有, 別, 各, 各各差別, 孤, 孤獨, 獨, 獨一, 獨覺, 緣一覺, 緣覺, 貝支迦, 辟支, 辟支佛, 辟支迦
pratyekabodhau cittam utpādayiṣyanti 辟支佛道
pratyeka-bodhi 獨覺, 獨覺菩提, 緣覺, 辟支佛
pratyekabudda 緣覺佛
pratyeka-buddha 獨覺果
pratyekabuddha 畢勒支底迦, 畢勒支底迦佛, 畢支佛
pratyeka-buddha 緣一覺
pratyekabuddha 緣覺
pratyeka-buddha 聲獨
pratyekabuddha 辟支佛, 辟支佛陀, 辟支迦佛, 辟支迦佛陀, 鉢剌翳伽佛陀, 鉢剌翳伽陀, 鉢剌翳迦佛陀, 麟角
pratyekabuddha-bhūmi 獨覺地, 辟支佛地
pratyekabuddha-gotra 獨覺種姓
pratyeka-buddha-gotra 獨覺種姓
pratyekabuddha-mārga 獨覺乘
pratyekabuddha-rūpa 辟支佛身
pratyeka-buddhatva 獨覺
pratyekabuddhatva 辟支佛道
pratyekabuddha-yāna 獨覺乘
pratyeka-buddha-yāna 緣覺乘
pratyeka-buddha-yānâbhisamaya-gotraḥ 獨覺乘種性
pratyekabuddha-yānika 緣覺乘, 辟支佛, 辟支佛人
pratyekabuddha-yānīya 求緣覺, 辟支佛
pratyeka-jñāna 緣一覺
pratyekaṃ narakāḥ 孤地獄
pratyekaṃ trividhā 各有三
pratyeka-naraka 孤地獄, 孤獨地獄, 那落迦
pratyeka-pratyeka 各
pratyeka-pravāraṇā 別請
pratyeṣaka 受
pratykhyāna 遠離
pratyosareya 捨
pratyrtpanna 現
pratyuccāra 復說
pratyuccāraṇa 復說
praty-ud-ā-√vṛt 動作, 動轉, 復退轉, 退轉, 還來, 隱
pratyudāhāra 答
pratyudāvarta 退轉
pratyudāvartanīya 退轉
pratyudāvartayati 復退轉
pratyudāvartita 超
praty-ud-ā-vṛt 退還
pratyuddhāratā 持
pratyuddhṛtaṃpadam 說
pratyūḍha 違
pratyupasthāna 住, 勤行, 止, 正現前, 正現在前, 現, 現前, 現在前, 生, 護持
pratyupasthānatā 現前
pratyupasthānatva 能現
pratyupasthāpana 作
pratyupasthāpita 辨
pratyupasthita 住, 供養, 依止, 出, 安住, 將生, 將至, 得至, 所起, 方來, 欲, 正現在前, 正至, 正起, 潛伏, 現, 現世, 現前, 現在前, 生, 臨, 親近, 起, 起時
pratyupasthitaṃ bhavati 起現前
pratyupasthito bhavati 正現在前, 正起
pratyuṣa 朝
pratyutīrṇa 度
pratyutpanna 中際, 今, 今現在, 佛立, 現世, 現前, 現在
pratyutpannā 現在
pratyutpanna-buddha 現在諸佛
pratyutpanna-buddha-saṃmukhâvasthita-samādhi 常行三昧, 般舟三昧
pratyutpannādhvā 現在世
pratyutpanna-duḥkha 現苦
pratyutpannam adhvānam 現在世
pratyutpannamadhvānam 現在
pratyutpanna-samādhi 般舟三昧
pratyutpannasamādhi 般舟念佛
pratyutpanne---adhvani 於現在
pratyuttara 應
pratyutthita 起
pravacana 佛法, 佛語, 契經, 我佛法, 我法, 教, 正法, 法, 經, 聖教, 聖言量, 言, 言教, 語, 說法
pravacana-dharmatā 教法
prāvaccana 正法
pravāda 彼計
pravādita 鼓
pravāhin 普散
pravāhinī 大海
pravaktṛ 傳說
pravāla 珊瑚
pravaṇā 量
pravara 上妙, 勝, 妙, 微妙, 最勝, 最第一, 極, 殊勝
pravara viśiṣṭa 最尊妙
pravara-agra-dharma 上妙法
pravarâgra 微妙
pravarâgra-dharma 殊特
prāvaraṇa 衣
pravāraṇā 鉢利婆剌拏
pravara-vara 最勝
pravārayati 供給
prāvarayati 著
pravārayitavya 自恣
pravārayitvā 恣
pravardhita 增
pravāreya 自恣
pravārika 作隨意
prāvariyāṇa 報答
pravartaka-lakṣaṇa 流轉相
pravartana 修, 流布, 生, 能演說, 能轉, 起, 轉
pravartanā 轉
pravartana 進
pravarteta 應起
pravartita 作, 出, 暢說, 生, 能轉, 起, 轉, 隨行
pravartitatva 所轉
pravartitavya 轉
pra-vas 驅擯
pravāsa-gata 遠行
pravāsana 驅擯
pravāsanā 驅擯
pravāsatā 驅擯
pravedanā 覺
praveṇī 餚饌
praveśa 入, 入胎, 得入, 悟入, 攝, 普遊, 深入, 證入, 赴, 趣入, 通達, 進, 鉢羅吠奢, 門, 隨悟入
praveśa-sthāna 入處
praveśayatisma 取
praveṣṭavya 得入
praveṣṭum 生
pra-vi-√bhaj 正分別
pra-vi-√ci 最極思擇, 極善思擇, 極簡擇, 正思擇, 能正思擇
pra-vi-√hā 棄捨
pra-vi-√lī 爛
pravibhāga 分出, 分別, 分齊, 差別, 知法, 解, 辯了
pravibhajati 正分別
pravibhakti 差別
pravicāra 擇
pravicārayamāna 覺
pravicārayat 觀察
pravicaya 分別, 妙簡擇, 思惟觀察, 揀擇, 最極簡擇, 極簡擇, 簡擇, 觀察, 辯, 選擇
pravicaya-prabhāvita 簡擇顯示
pravicaya-vihāra 簡擇住
pravicinoti 簡擇思惟
pravīcinoti 能正思擇
pravicinvat 極善思擇
pravid 受
pravidārayati 觀
pravisārayati 亙然
praviśatu 可入
prāviṣkaroti 深生
prāviṣ-kriyamāṇa 吿示
pravisṛta 徧
praviṣṭa 住, 來入, 入已, 在, 已入, 得入, 悟入, 歸, 現, 至, 處, 證入, 趣入, 隨入
praviṣṭa-bhāvanā 上品修
pravistaraṇa 廣大
pravistaraṇatā 廣辯
praviśya 還入
praviveka 出離, 寂靜, 輕安, 遠離, 離, 靜處
praviveka-sukha 遠離樂
praviveka-vāsâbhirati 樂遠離
prāvivekyāntarāya 遠離障
pravivikta-śayana 遠離臥具
pravivikta-vihārin 遠離而住
pravivkta 遠離
pravraj 出家
pravrājaka 出家
pravrājana 擯出
pravrajeti 令度
pravrajita 出家
pravrājita 出家
pravrajita 出家之人
pravrājita 出家之人
pravrajita 出家人
pravrājita 出家人
pravrajitāḥ 出家
pravrajita-pakṣa-gata 出家品
pravrajitvā 出家
pravrajya 出家
pravrājyate 令出家
pravṛddha-roga 重病
pravṛddhi 增長
prāvṛṇ-māsa 雨際
prāvṛṣ 雨際
pra-vṛt 應起
pravṛtika 伴黨
pravṛtta 修行, 善通利, 欲, 流轉, 生, 生起, 發起, 行, 觀, 起, 轉, 通利, 遭遇, 開示
pravṛtter āśrayaḥ 生死依
pravrtti 住
pravṛtti 作事, 增長, 得, 成, 流布, 流轉, 爲事, 生, 生死, 生緣, 生起, 用, 相續, 能轉, 行, 起, 轉, 轉作, 轉現, 轉生, 造, 進
pravṛtti-bheda 生起差別
pravṛtti-kāla 轉時
pravṛtti-lakṣaṇa 轉相
pravṛtti-pratītya-samutpāda 緣起流轉
pravṛttir duhkhasya 衆苦流轉
pravṛtti-tathatā 流轉眞如
pravṛtti-vairodhika 與流轉相違
pravṛtty-artha 流轉義
prāvṛtya 覆
pravyāharī 出
prāya 多
prayacchanti 得出
prāyaṇa 顯
prāyaśas* 總
prayata 一心
prayati 正行
prayatna 人工, 功, 功用, 動勇, 動發, 尋, 策勵, 精勤
prayāya 譬喩
prayoga 作, 作加行, 修, 修習, 修習力, 修行, 出息, 加行, 加行位, 加行方便, 勤修, 勤加行, 勤行, 和合, 始, 學, 成, 所作, 所修, 教他, 方便, 方便法, 服, 正行, 法, 法用, 用, 療治, 發加行, 發行, 相應, 精勤加行, 精勤方便, 精進, 經營, 能修習, 自行, 行, 造作
prayoga āyoga 息利
prayoga-āyoga 出內
prayogaḥ kṛtaḥ 加行
prayogaṃ ca prayojayanti 入出, 紀別
prayoga-mārga 加行, 加行道, 勤加行道, 方便道
prayoga-prabheda 加行差別
prayoga-śuddhi 加行淸淨
prayoga-viśeṣa 加行差別
prayoga-viśuddhi 加行淸淨
prāyogika 修得
prayogika 加行
prāyogikā gunāḥ 加行善
prāyogika-caryā-paripūri 加行行圓滿, 有加行行圓滿
prāyogikaṃ vīryam 加行精進
prayojana 因緣, 所爲, 所用, 所須, 用, 精勤修, 義, 要, 須
prayojanâbhāva 無用
prayojanīya 用
prayojya 教
prayoktṛ 教者
prayujyate 修, 修觀行, 加行, 勤修, 勤修習, 能修作
prayukta 修, 修行, 共相應, 加行, 勇猛精進, 務, 勤修習, 勤修行, 勤學, 合, 和合, 專求, 方便, 有, 正勤所修, 求, 相名, 相應, 精勤, 繫, 習, 行, 調適
prayuñjīta 和合
pṛcchā 問
pṛcchati 問
pṛcchā-visarjana 問答
pṛcchet 問言
prekṣaṇa 伎樂
prekṣaṇika 睇
prekṣante 相視
prekṣin 伺, 伺求, 受, 圖, 思惟, 欲, 欲求, 求, 觀, 觀視, 顧
prema 親昵
prema-citta 愛樂心
prema-jāta 生恭敬
preman 哀憐, 恭敬, 愍念, 愛, 愛念, 愛敬, 愛樂, 慈, 憐, 敬, 樂, 樂著, 欽順, 親近
premaṇī 喜
premaṇīya 作意, 可愛, 可愛樂, 善, 愛, 愛樂, 慈悲
premanīya 所親昵
premaṇīya 欽敬
premânugata 慈念
prematā 愛念
prêr (√īr) 引
prêr√īr 策發
preraṇa 引
prerayati 策發
preryate 動
preṣya 僕
preta 俾禮多, 卑利多, 嬉怡, 彌荔多, 畢利多, 祖父, 薜荔多, 閃多, 閉多, 閉黎多, 靈, 餓鬼
pretā 餓鬼界
preta-loka 餓鬼
preta-pakṣa 黑月
preta-tiryag-naraka 三塗
pretī 餓鬼
pretya 未來世
prīnayati 受樂受
prīta 歡喜
prītatara 歡喜踊躍
priti 喜貪
prīti 大慶, 恩愛, 愛, 愛慕, 愛敬, 愛樂, 慕, 戀, 樂, 歡喜
prīti-darśin* 喜見
prītijanana 法喜
prītim...parām 踊躍大歡喜
prīti-manas 心喜
prīti-prāmodya 信樂, 欣悅, 歡喜, 歡喜勇躍, 歡悅, 解懌
prīti-saṃbodhy-aṅga 喜覺支
prīti-saṃjananatā 生歡喜
prīti-saukhya 喜樂
prīti-saukhya-samādhi 喜樂定
prīti-saumanasya 深心愛樂
prīti-saumanasya-jāta 歡喜
prīti-sphuṭa 充遍
prīti-sukha 喜樂
prīti-sukha-janana 生喜樂
prīty-ādi 喜樂定
prīty-upekṣaṇa 喜捨
priya 可愛, 可樂, 可欣, 善, 喜, 好樂, 尊重敬愛, 念, 恩愛, 惜者, 愛, 愛樂, 愛者, 慈愛, 所愛, 所重, 敬愛, 染, 樂, 欣悅, 親愛, 饒益
priya manāpa 寵敬
priya viprayoga duḥkha 愛別離苦
priya-ākhyāna 愛語
priyâbhāṣin 愛語
priya-cittatā 愛樂心
priyadarśana 宗仰
priya-jana 所愛
priya-karaṇa 可愛
priyâkhyā 愛語
priyâkhyāna 愛語
priyaṃ kṛtaṃ bhoti 奉敬
priyaṃ-kara 愛敬
priyaṃ-vada 愛語
priyaṅgu 穀
priyaṇgu 粟
priya-rūpa 可喜
priyātithi 來求者
priya-vadyatā 愛語
priya-vayasya 仁
priya-vikalpa 愛分別
priya-vinā-bhāva 愛別離苦
priya-vinā-bhāva-duḥkhaḥ 愛別離苦
priya-vipariṇāma-duḥkha 愛別離苦
priya-viprayoge duḥkham 愛別離苦
priya-viyoga 愛別離
prṇyamayaṃkṣetram 福田
proṇa 趣向
protkaṭa 現
protsāha 勇猛
protsāhayati 忍
pṛṣṭha-bhūta 後起
pṛṣṭha-labdha-laukika-jñāna 後得世間智
pṛṣṭha-labdhena laukikena jñānena 後得世間智
pṛṣṭha-labdhena-laukikena jñānena 後得世間智
pṛṣṭhataḥ 隨
pṛṣṭhataḥpṛṣṭhataḥ 障礙
pṛṣṭhato √yā 隨
pṛṣṭhato’nu-√gam 隨
pṛṣṭha-vaṃśa 脊
prṭala-kośa 翳
pṛthag nôcyate 不應別說
pṛthag-jana 凡, 凡人, 凡夫, 凡夫人, 凡庶, 凡愚
pṛthag-jana 異生
pṛthagjana-ātmabhāva 諸身
pṛthagjana-kalyāṇaka 賢善異生
pṛthag-janatva 凡夫, 凡夫性, 凡夫衆生, 愚癡
prthagjanatva 異生性
pṛthag-vidha 各差別
pṛthag-vihita 立爲
pṛthak 分別, 別, 各, 各別, 更, 獨, 獨得, 異, 離
pṛthak pṛthak 各
pṛthak sthāpitāḥ 別立
pṛthak-kāraka 散
pṛthaktva 別, 別異, 別體, 各, 異, 異法, 異相
pṛthaktva-vyavasthāna 種種
pṛthivī 國
Pṛthivī 土
Pṛthivī 地界
pṛthivī 坑澗, 塵, 大地, 天下, 波羅提毘, 波羅梯毘, 諸方, 鉢哩體吠, 鉢里體尾
pṛthivī-cāla 地動
pṛthivī-dhātu 土地
Pṛthivī-dhātu 地
pṛthivii-maṇḍala 國界
pṛthivī-kampa 地動
pṛthivīṃ √khan 掘地
pṛthivī-maṇḍala 方域
pṛthivī-pradeśa 處
pṛthivi-pradeśe 地上
pṛthivī-rājas 地塵
pṛthivī-sama 如地
pṛthivī-tala 土地
Pṛthivī-tala 地
pṛthivī-vajra 金剛地
pṛthivī-vivara-samudgama 從地涌出, 從地踊出
pṛthivī-vivarebhya unmajjantam 從地踊出
pṛthivyāṃ 反覆
pṛthivyāṃ nipātayiṣyasi 墮地
pṛthivyāṃ pra-√pat 躃地
pṛthivy-ap-tejo-vāyu 地水火風
pṛthu 勝, 大, 寬, 廣博, 廣大, 生長, 衆, 長
pṛthu-prajña 廣慧
pṛthu-vṛddhi-vaipulyatā 增長廣大
pṛthu-vṛddhi-vaipulyatāṃ gacchati 轉復增廣
pryojana 方便
pudgala 丈夫, 人, 人身, 士夫, 富伽羅, 富特伽羅, 弗伽羅, 我, 數取趣, 有情, 有情類, 福伽羅, 者, 衆生, 補伽羅, 補特伽羅
pudgalābhāva 補特伽羅無性
pudgala-bheda 人差別
pudgala-dharma 我法
pudgala-dravya 人
pudgala-grāha 取人
pudgala-nairātmaya 補特伽羅無我性
pudgala-nairātmya 人無我, 補特伽羅無我, 補特伽羅無我性
pudgala-prajñapti 人名
pudgala-pravicaya 簡擇補特伽羅
pudgala-saṃjñā 人相
pudgala-śūnyatā 生空
pudgala-vāda 說我
pudgala-viśeṣa 人差別
pudgala-vyavasthāna 建立補特伽羅
pudgalôpalabdhi 人智
puggala 人
pūj 供事
pūjā 供, 供具, 供物, 供養, 供養儀, 利養, 加供, 奉獻, 恭敬, 恭敬供養, 愛敬, 祀
pūja kṛtvāna 事敬
pūjādhikārika 爲供養
pūjaka 供養者
pūjā-karmāya 爲供養
pūjākarma niryātayāmāsa 貢
pūjāṃ ca kurvatā 訖竟
pūjana 供養
pūjanā 供養
pūjanā 應供養
pūjana-arthāya 欲供養
pūjanīya 爲供養
pūjā-parigrahaṇa 供養攝受
pūjā-vidhāna 供養之具
pūjayamāna 供養
pūjayitavya 應供養
pūjayitvā 進上
pūjeṣyatī 供侍
pūjitva 恭敬
pūjyamāna 供養
pūjyatva 供養
pukkaśa 卜羯姿
pulkasa 卜羯娑
pūṇa 僕拏
punaḥ...saṃjāyate 還生
punaḥ...saṃjīvayanti 還生
punar 今, 再, 卽, 數, 於今, 更, 有, 畢竟, 當有, 還, 重
punar aparam 又
punar api 復更
punar āvartyate 還下
punar āvṛttih 還下
punar jāyate 更生
punar-ādāna 更受
punar-anadhyācāra 終不重犯
punarapi 還
punarāvartyate 還
punar-bhava 來生, 後有, 後生, 復有, 復生, 更有, 未來, 當有
punareva 還
puṇari 不那利華
punaś ca 復次
punas tad eva 又卽此
puñchana 拭
puṇḍarī 分陀利
puṇḍarīka 不那利華, 分荼利花, 分荼利華, 分荼利迦, 分陀利花, 分陀利華, 分陀利迦, 大蓮華, 奔荼, 奔荼利迦, 奔荼利迦花, 本拏哩迦, 白蓮, 白蓮花, 白蓮華, 百葉華, 芬利, 芬陀, 芬陀利華, 華, 蓮
pundarīka 蓮花
puṇḍarīka 蓮花
pundarīka 蓮華
puṇḍarīka 蓮華
puṇḍraka 幖幟
puñja 聚
punnappunam 數
puṇya 功德, 功祚, 勝, 善, 善本, 善根, 宿福慶, 德, 福, 福利, 福德, 福慶, 福施, 福業, 福行
puṇyabala kumāra 福子
puṇya-bhāj 大福
puṇyâbhisaṃskāra 功德, 功德福, 所得功德, 福寧, 福施, 福行
puṇya-dvāra* 福德門
puṇya-garbha 功德藏
puṇya-hetu 福因
puṇya-jñāna-saṃbhāra 功德, 福德智慧資糧
puṇya-kāma 求福
puṇya-karman 福業
puṇya-kriyā-vastu 福業事
puṇya-kṣetra-bhūta 福田
puṇyâlaṃkāra 功德莊嚴
puṇyaṃ karma 福業
puṇyam kriyā 福業
puṇyaṃ kriyā 福業
puṇya-maṇḍala 圓滿功德
puṇyamaya kumāra 福子
puṇyāṇi karoti 作福
puṇyāṇi kurvataḥ 修福
puṇya-nidhi 功德藏
puṇya-pakṣa 福分
puṇya-pāramitā 功德
puṇya-phala 福果
puṇyaphala kumāra 福子
puṇya-prasavāḥ 福生天
puṇya-raśmi 光德
puṇya-sāgara 功德海
puṇyaśālā 奔攘舍羅
puṇya-saṃbhāra 功德莊嚴, 善根, 福德, 福德資糧, 福行, 福資糧
puṇya-saṃcaya 福聚無量
puṇya-samudra 功德海
puṇya-sukha 福樂
puṇya-toya 功德海
puṇya-upārjana 修功德
puṇyôdaya 增福
puṇyôpaga 福行
puṇyôpapatti 福生
pūpa 餠
pūPālikā 餠
pura 國土, 土, 城, 城邑, 城郭, 宮, 宮室, 往
puraḥ-pṛṣṭhataḥ 前後
puraḥ-sarin 趣
pūraka 入息
purā-kalpa 儀軌
purāṇa 古
pūraṇa 圓滿
purāṇa 富樓那
pūraṇa 富樓那
Pūraṇa 棓剌拏
pūraṇa 滿足
pūraṇa 遂
purāṇa-dvitīya 本二
pūraṇa-kāśyapa 富蘭迦葉
purāṇa-mitra 慈室長者
purāṇatā 故
purāṇī-bhāva 朽故
puras-kṛta 侍從, 先導, 恭敬, 所敬, 翊從, 首
purastime 東
purato √gam 在前
purato yāyin 前行
pūrayati 修, 修行, 圓滿, 成滿, 滿足, 熟, 盛
pure bhaktam 食前
pūri 於過去
puri 本
pūri 熟
puri 過去
pūrikā 布利迦
purimā 東
purima-carī 本行
purima-cari 行
purimā-diś 東方
purimaka 前
purima-yāma 初夜
purimikāyāṃ varṣôpanāyikāyām 初安居, 前安居
pūrna 充滿
pūrṇa 充遍, 具足, 周滿, 圓滿, 布剌拏, 彌滿, 滿, 滿足, 盈, 盈滿, 補剌拏
pūrṇa-candra 明月
pūrṇa-gātra 飽
pūrṇa-ghaṭa 本囊伽吒
pūrṇaṃ samatittikam 平滿
pūrṇa-maitrāyaṇ -putra* 圓滿
pūrṇa-maitrāyaṇī-putra 滿足
pūrṇa-māsī 十五日
pūrṇatā 增
puro-bhaktakā 小食
puro-ga 等
purohita 國師
puro-hita 師
purohita 師家
puro-hita 王師
purohita 輔
purohita-kula 國師家
puro-java 爲本
pūruṣa 人
puruṣa 人我, 人者, 人身, 使, 使者, 原人, 士, 士夫, 大士, 夫, 富樓沙, 布嚕沙, 布路沙, 年少, 我, 男, 知者, 神我, 臣, 補盧沙, 見者, 逋沙, 陽
puruṣa-bhūta 丈夫
purusadamya-sāratha 調御
puruṣa-damya-sārathi 丈夫調御士, 士道法御, 調御丈夫
puruṣa-dharma 人法
puruṣa-grāha 取我
puruṣa-hasta 人手
puruṣa-kāra 功用, 士夫作用, 士夫功業, 士夫用, 士用
puruṣakāra-ja 士用
puruṣakāra-phala 功用果
puruṣa-kāra-phala 士用果
puruṣâkṛti 男相
puruṣa-liṅga 男根
puruṣa-nimitta 男相
puruṣa-pravara 人中尊
puruṣa-pudgala 善男子, 士夫補特伽羅, 聖人, 賢聖
puruṣa-ṛṣabha 上人
puruṣârtha 我意
puruṣa-siṃha 人中師子
puruṣa-vara 天人師
puruṣa-viśeṣa 勝人
puruṣâyus 人壽
pūrva 元宗, 先, 先世, 先來, 先已, 先發, 初, 前, 前世, 古, 始, 宿世, 往昔, 從先來, 昔, 昔來, 曾, 本, 本來, 東, 東方, 爲先, 舊, 補囉嚩, 過去, 過去世
pūrvā dik 東方
pūrva-abhyāsa-vaśa 惑習氣
pūrva-apara-sahakrama 共
pūrva-ardha kāya 上身
pūrva-bhakṣikā 小食
pūrva-bhakta 食前
pūrvabhaveṣu 過世
pūrvābhilāpin 先言
pūrvâbhilāpin 先語
pūrvābhyāsa 先習
pūrvâbhyāsa 宿習
pūrvâbhyāsa-samutthita 先習起
pūrvābhyāsa-samutthitaṃ
pūrvâbhyāsatas 宿習
pūrva-carama 始終
pūrva-carya 本行
pūrva-dakṣiṇa 東南
pūrva-dakṣiṇā 東南
pūrva-deha 前身
pūrva-deśa 東方
pūrva-dharma-sthititā 本住法
pūrva-dhyāna 初禪
pūrva-diś 東方
pūrva-dvitīyā 故二
pūrva-gama 前行
pūrvâhṇa 初日分, 早, 晨朝, 朝, 食前, 食時
pūrvâhṇa-kāla-samaya 晨朝
pūrva-janma-hetupratyaya 先世因緣
pūrva-janma-karman 先世業
pūrva-janma-nidāna 先世因緣
pūrva-jāta 前生
pūrvaka 先, 先發, 前, 創, 宿世, 本, 爲先, 爲前, 爲首, 過去
pūrvakaḥ...parihāraḥ 前釋
pūrvaka-jñāna 宿智
pūrva-kāla 先時, 初, 前, 前時, 昔時, 本, 過去
pūrvakaṃ saṃskāram 先行
pūrva-karma 初業
pūrva-karma-phala 先業果
pūrvakasya tyāgaḥ 捨前
pūrvakau dvau 前二
pūrvakejanmani 宿世
pūrvakeṣv abhyatīteṣu 先過去
pūrvako hetuḥ 宿因
pūrvako saṃbhāraḥ 先世資糧
pūrva-kuśala-mūla 宿善
purvam 元
pūrvaṃ 往宿命時
pūrvam eva 先
pūrvaṃ tāvat 先
pūrvam uktam 前說
pūrvam utpannānām 先起
pūrvaṃ videho dvīpaḥ 弗婆毘提訶
Pūrvaṃ videho dvīpaḥ 東勝身洲
pūrvaṃ vipakvam 先受
pūrvaṃ-gama 上首, 元首, 前, 前行, 在前, 導, 導首, 爲前導, 爲首, 等, 進行
-pūrvaṃ-gama 隨
pūrvaṃ-gamaḥ 前導
pūrvaṃgamaṃ 本瑞應
pūrvaṃ-gamana 爲首
pūrvaṃ-gamatva 先導
pūrvaṃ-gamatvāt 爲上首
pūrvaṃ-gamāya 爲上首
pūrvamitra 慈室長者
pūrvaṅ-gama 先
pūrvaṅgama 出上
pūrva-nimantrita 請食
pūrva-nimitta 前兆
pūrva-nirdeśa 先說
pūrva-nivāsa 先世因緣, 宿世, 宿住, 宿命, 過去世
pūrva-nivāsa* 前身
pūrva-nivāsânusmṛti 宿住智證明
pūrva-nivāsānusmṛti 宿住隨念
pūrva-nivāsânusmṛti-jñāna 宿命智, 宿命智明, 識宿命通
pūrva-nivāsa-smṛti 宿住通
pūrvânta 前, 前際, 昔時, 本, 甫, 過去, 過去世, 際
pūrvântâdi 三際
pūrvāntam anusmaran 前際隨念
pūrvântâparânta-cyuty-upapatti 死此生彼
pūrvāntâparānta-paricchinna 前後際斷
pūrvānta-sahagata 前際倶行
pūrvântika 前際
pūrvānubhūta 先所受
pūrvânupūrva 曾
pūrvânusāreṇa 隨先
pūrvânusmṛti 宿命
pūrva-pādaka 初句
pūrva-pakṣa 因緣法
pūrvāpara 前後
pūrvâparādha 本罪
pūrvāparānta 前後際
pūrvâparânta 本末
pūrvâparânta-madhya 三際
pūrvāpara-virodhatā 前後乖反
pūrva-parikarman 宿業
pūrva-paścima 東西
pūrva-praṇidhāna 宿願, 本大願, 本願, 本願力
pūrva-praṇidhāna-caryā 本行願
pūrva-praṇihita 本願
pūrva-pratijñā 本願
pūrva-pratijñāta 先許
pūrva-pratilabdha 先所得
pūrva-prayoga 先加行
pūrva-pūrva 前前
pūrva-rātra 初夜
pūrvârdha 上
pūrvārdha-kāya 身上半
pūrvâṣāḍhā 箕
pūrva-śamatha-carita 先修止行
pūrva-samudra 東海
pūrva-śikṣā 初學
pūrvasya 前前
pūrvasyāṃ diśi 東方
pūrvataram 先
pūrva-tyāga 捨前
pūrva-ukta 前所說
pūrvavad vibhāgaḥ 如前分別
pūrvavat 前, 同前, 如上, 如上說, 如前, 如前所說, 如前釋
Pūrva-videha 東弗婆提
Pūrvavidehaḥ 勝身洲
pūrva-yoga 先世, 前際, 本事, 本生, 本生事, 緣
pūrva-yoga-pratisaṃyukta 先世相應
pūrva-yuga 耆舊
pūrve munayaḥ 過去佛
pūrvehi lokâcariyehi 更歷
pūrveṇa 於前
pūrveṇāpara 前後
pūrveṇāparam 前後
pūrve-nivāsa 宿住
pūrve-nivāsa-jñāna 宿住智
pūrve-nivāsânusmṛti-jñāna 宿住智
pūrve-nivāsānusmṛti-jñāna 宿住隨念智
pūrve-nivāsânusmṛti-jñāna 宿命智, 宿命智明, 宿命通
pūrve-nivāsānusmṛti-jñāna-bala 宿住隨念智力
pūrve-nivāsânusmṛti-jñāna-bala 宿命力
purvika 創
pūrvika 本
pūrvikā 爲先
pūrvôtpanna 先有
pūrvôttara 東北
puṣkalatā 妙
puṣpa 妙華, 布瑟波, 弗沙, 花, 華, 補澀波, 補澁波
puṣpâbhikīrṇa 散花
puṣpa-cchatra 華蓋
puṣpa-citra 華嚴
puṣpadeva 弗波提
puṣpa-gandha 香氣
puṣpāhara 弗婆呵羅
puṣpa-mālya 華纓
puṣpa-pūjā 華供養
puṣpa-puṭa 華
puṣpa-varṣaṇa 雨華
puṣpāvatī-vana-rāja-saṃkusumitâbhijña 華色王
puṣpa-vikīrṇa 散華
pusta 經卷
puṣṭa 長養
pustaka 書, 書寫, 竹帛, 紙, 經, 經典, 經卷, 經本, 補薩多迦
pustaka-gata 經卷
pusta-karmā-maya 經字
pustakarman- 膠漆布
pustakâvaropitaṃ √kṛ 書寫
puṣṭatā 圓滿
puṣṭi 圓滿, 增益, 增長, 所資, 滋長, 資益, 資長, 長養
puṣṭi-hetu 增長因
puṣṭika 增益法
puṣṭita 所資
puṣṭy-artham 益
puṣya 熾盛
Puṣya 補沙
pūta 顯
puṭa-bhedaka 都
pūtana 富單那
pūtanā 富多那
pūtana 富陀那
pūti 壞, 弊, 敕穢, 敗, 死, 爛, 腐, 膿, 臭穢
pūti-agada 布儞阿偈
pūti-bīja 敗種
pūtika 摧朽
pūti-kaḍevara 穢身
pūti-mukta-bhaiṣajya 腐爛藥, 腐爤藥, 陳棄藥
pūti-mūtraṃ bhaiṣajyānām 陳棄藥
pūti-vastra 弊衣
putra 兒, 子, 子孫, 孫息, 弗多羅, 男女, 男子, 童男, 繼嗣
putra jinasya aurasa 佛口所生子
putra-dāra 妻子
putra-māṃsa 子肉
putra-pautra 子孫
puttali 色相
pūty-ambara 弊衣
pūvaka 過去世
pūya 膿
pūya-bhāva 膿爛
pūya-mrakṣita 膿血
pūya-rudhira 膿血
pūya-śoṇita 膿血