√yaj 設
yā atra pratipattiḥ 行此法
yācaka 乞, 乞者, 來求者, 希望, 求索, 求者, 貧苦
yācanaka 乞, 乞人, 乞求者, 乞者, 來乞, 來乞者, 來求, 來求者, 來者, 求, 求者
yācanatā 來求
yācayati 呪願
yācitā 乞
yācita 來乞, 來求, 借, 所求, 求, 求請, 索, 請
yācitaka 所須
yācitakālaṃkāra 所假借莊嚴具
yācitavya 應與
yācitum 求
yad 何物, 如, 如是, 彼, 是何, 若, 若事, 設, 諸, 謂
yad idaṃ 所謂
yad rūpaṃ sā śūnyatā yā śūnyatā tad rūpam 色卽是空空卽是色
yad uta 卽, 卽是, 如是, 所謂, 是, 是謂, 答, 而便
yad vā 設
yadā...tadā 時
yadâpi 設使
yadapīcchayā paryeṣamāṇo na labhate tad api duḥkham 求不得苦
yad-balena 由此勢力
yad-bhūyasikīya 多
yadbhūyas-kārin 多分
yad-bhūyo vīta-rāgaḥ 倍離欲
yadi vā 將無
yadi vikalpyate 若謂
yadṛcchā-siddhitā 隨欲成
yad-ṛcchayā 自然
yādṛk...tādṛk 無異
yādṛśa-dharma 法貌
yādṛśaḥ...tādṛśaḥ 似
yādṛśaka 如是
yādṛśo 如應
yaduta 謂
yadvat 如
yaḥ 設使
yaḥpaśyati 見者
yajana 設
yajña 供養, 大會, 施, 施食, 會, 祀, 祠, 祠祀
yakṣa 勇健, 夜叉, 惡鬼神, 捷疾鬼, 盡, 神, 祠祭鬼, 藥叉, 藥叉羅刹, 輕捷, 野叉, 閱叉, 閲叉, 鬼, 鬼神
yakṣa-graha 鬼魅
yakṣa-rākṣasa 逆魅
yakṣniṇī 夜叉女
yal-lakṣaṇa 如是相
yaṃ nūna 寧可
yāṃ yāṃ diśam...tasyāṃ tasyāṃ diśi 隨方
yāma 分
yāmādevāḥ 夜摩天
Yamadevaloka 焰摩天
yāmâdhipatya 夜摩天
yamaka-śāla-vana 娑羅雙樹
yamalī 疊
Yamaloka 夜摩盧迦
yama-lokika 餓鬼
yāmānāṃsthānam 夜摩天
yamântika 閻魔
yama-rākṣasa 琰魔卒
yāmyā 南
yāna 乘, 乘道, 大車, 往, 所乘, 求得, 深慧, 衍, 趣求, 車乘, 輿, 道, 野, 騎乘
yāna-akara 諸乘
yāna-bheda 乘差別
yāna-dvaya 二乘
yāna-gardabha 驢
yānâkara 乘
yāna-nānātva 假名字
yānânuttarya 無上乘
yāna-pātra 船筏
yāna-pratisaṃyukta 乘法
yānârūḍha 乘乘
yāna-traya-dharma 三乘法
yāna-vāhana 輿
yāna-vyavasthā 說三乘
yāni kānicit karaṇiyāni tāni sarvāṇi kurudhvam 隨意所
yāni tāni 諸
yānika 乘
yānī-kṛta 爲處
yānin 乘
yānitāni 一切
yan-nāmaka 某名
yantrita 縛著
yāpanīya 足
yāpya 堪自支持
yaśa 譽
yaśas kāma 求名
yaśaś-citta 名聞
yasaskāma 貪穢
yaśas-prabhāsa 名光
yasmin 於彼彼
yaśo 'yaśaḥ 毀譽
yaśo-dharā 名聞
yaṣṭṛ 供施
yāśunyataivanirvāṇam 空卽是色
yasya 如是所有
yasya... arthaṃ 所以故
yat kiṃcit 諸所有
yat śūnyam 於此而空
yat tarhi 若爾云何
yat...tat 卽
yātanā-kāraṇa 苦具
yātanā-puruṣa 獄卒
yatantaḥ 久修
yātavya 所趣
-yate (pass.) 被
yathā 任, 依, 如, 如何, 如是, 如次, 如此, 就, 爾, 猶, 猶如, 猶若如
yatha 稱
yathā 若如, 謂, 謂如, 譬如, 障礙, 隨, 隨其, 隨順, 順
yathā kāṣṭham 如木
yathā mamābhūt 如我恩化
yathā manaḥ 如意
yathā manah 隨心
yathā padmaṃ suraktam 如蓮
yathā pūrva-nirdiṣṭābhiḥ 如前所說
yathā pūrva-nirdiṣṭāḥ 如前說
yathā sthānam 隨處
yatha yādṛśaṃ 如應
yathā yathā 如如
yathā...tathā 如是
yathā..ṭathā 如
yathā---abhilāpah. ---pravartate 隨起言說
yathā-abhyupagamaṃ 誓
yathā-api tat 又如
yathā-āśaya 隨樂
yathā-bala 隨力
yathā-balam 隨力
yathā-bhāva 如實
yathā-bhavyam 所應
yathābhipretam 隨其所樂
yathâbhirucita 隨意
yathā-bhūmi 如故
yathābhūta-darśana 如實見
yathābhūta-dharma 眞實法
yathābhūta-jñāna-darśana 如實知見
yathābhūtam 如實
yathā-bhūtam 如是
yathābhūtaṃ parijānat 如實了知
yathābhūtaṃ prajānāti 如實了知, 如實知, 能如實知
yathābhūtaṃ veditavyā 應如實知
yathābhūtaṃ-prajānāti 如是知
yathābhūta-parijñāna 如實智, 如實知, 如實遍智, 如實遍知
yathābhūta-pratyavekṣā 如實觀
yathābhūta-pravṛttatva 如實轉
yathābhūtârtha 如實
yathābhūta-sthita 正諦
yathābhūtatā 如實相
yathābhūtatva 如實
yathābhūtāvabodha 如實覺
yathābhūtâvabodha 如實覺了
yathācintitaṃ gacchāmi 罣礙
yathā-cittâdhimuktikatā 隨衆生心
yathā-darśanam 如實知見
yathā-dharmam 如法
yathā-dharmaṃ pratikaroti 如法悔, 如法悔除
yathā-dharma-pratikaraṇatā 如法悔除
yathā-dhārmikīm 如法
yathā-gacchat 行差別
yathâgamam 依法
yathaiva 如
yatha-jñāna 盡所有智
yathā-kāmam 如其所欲, 如所欲, 隨其所欲, 隨意, 隨所樂
yathā-kāmatā 隨意
yathā-kāmatas 隨意
yathā-karma 隨業
yathā-krama 次第
yathā-krama-grahaṇa 如次
yathā-kramam 亦然, 依次第, 如其次第, 如是次第, 如次, 如次第, 次, 次第, 次第而
yathā-kramaṃ draṣṭavyāḥ 次第應知
yathā-nirdiṣṭa 如上說, 如先所說, 如前所說, 如說, 由前所說
yathânupūrvatas 次第
yathā-nyāya 正理
yathā-paurāṇam 如故
yathâpi 猶如
yathâpîha 猶如有
yathāpîhāikatyaḥ 如有一
yathâpitat 謂
yathā-pradhānam 就勝
yathā-praṇidhānam* 如願
yathā-pratyata 隨緣
yathā-pratyayam 隨緣
yathārhaṃ yathā-yogam 如應如宜
yathârhat 隨其所應
yatha-r-iva 如
yatha-r-iva gaṅga-vālikāḥ 如恆沙
yathârtham 如實
yathârtha-sthāna 眞實義
yathartukā-prāsāda 三時殿
yathā-rūpām 如法
yathā-ruta 依語, 名義, 如聲, 如言, 如說, 隨言
yathā-ruta-artha-abhiniveśa 如言取義
yathā-ruta-vicāraṇa 如言而思義
yathā-śakti 隨能
yathā-śakti yathā-balam 隨力所能
yathā-śaktitas 隨力
yathā-saṃniviṣṭa 安布
yāthāsaṃstarika 處如常座
yāthā-saṃstarika 處如常座
yathâśaya 應群機
yathāśaya 隨心
yathâśaya 隨衆生心
yathâśayam 隨其所應
yathā-śrutam 依所聞
yathā-sthānam 隨應
yathā-sūtraṃ eva vistaraḥ 廣說如經
yathā-sūtrôkta 如經說
yathā-tathā 如實
yathātathā 障礙
yathā-tathya 如實
yathâtmabhāva 形貌
yāthātmya 如實
yathā-uktam 如經言
yathāvad avatiṣṭheran 如實隨住
yathāvad bhāvikatā 如理智
yathāvad-bhāvikatā 如實, 如實修行, 如所有性, 盡其所有
yathā-vādi tathā-kāritā 如自所言卽如是作
yathā-vādi-tathā-kārin 如說行
yathāvan-mārga-pratilābha 獲得如實之道
yathāvat 依法, 夜他跋, 如, 如實, 如實性, 如教, 如理, 眞實, 覼縷, 野, 隨宜
yathāvat-tathatā 如所有性
yathā-vidhi 隨應
yathā-vṛddhikāya 次第
yathā-vṛddhikāya upaveṣṭavyam 次第坐
yathā-yogam 如其所應, 如應, 如此, 所應, 次第, 相應, 隨其所應, 隨應, 隨所應, 隨機
yathā-yogânurūpa 隨其所應
yathêccha 如意
yathêcchā 隨意
yathêcchatas 隨意
yathêcchayā 隨意
yathêdam evaṃ rūpam 如是
yathêṣṭam 隨其所欲
yathêṣtam 隨意
yathêṣṭam 隨意所欲
yathôddiṣṭa 如所說
yathôdita 如說
yathôktam 如說
yathôtpannam 隨有所得
yathôtpatti 隨生
yāti 往
yat-kāmam 隨其所欲
yat-kiṃcic ceṣṭate 凡有
yat-kiṃcid 皆
yat-kiṃcit 所有一切
yatna 力, 功力, 功用, 勇猛, 勤, 勤方便, 憂, 憂婆提舍, 用, 精勤, 行加行
yatna-kārin 勇猛
yatnânupālya 難持
yatnavat 勤
yato yataḥ 彼彼
yato yataḥ...tatra tatraiva 在在處處
yātṛ 趣者
yatra 於其中, 於是處, 是處, 而於其中, 若處, 處
yātrā 養
yātrā-kalpanatā 存濟
yat-svabhāva 如是性
yāttaka 一切
yattakam...tattakam 爾許
yāttika-gaṅgā-vālukā 數如恆沙
yauva 子
yauva-rājya 法王子
yauvarājyâbhiṣeka 法王位
yāvad āyuṣparyavasānam 盡形壽
yāvad bodhi-paryantam 乃至成佛, 乃至涅槃, 乃至菩提, 至成佛道
yāvad brahmalokam uccaistvena 三世界
yāvad-abhipretam 隨其所樂
yāvad-āyuḥ-paryantam 盡形
yāvad-iṣṭam 隨其所欲
yava-godhūma-adi 麥等
yavāgu 粥
yavāguya 粥
yāvaj-jīvikam 臨終
yāval-loka-gatam 窮生死際
yāvantaka 及
yāvat 上至, 乃至, 唯至, 有, 爾所, 至, 達盡, 障礙, 隨
yāvat kiṃcit 所有一切
yāvat....upādāya 至
yāvat...paryavasānam 乃至
yāvat...tāvat 中間, 乃至, 以來, 時量, 障礙, 隨
yāvat..ṭāvat 如
yāvatā 頃
yāvata-jñāna 如所有智
yāvat-kālam 權時
yāvat-tathatā 如所有性
yāyajūka 祠祀施
ye ca 設復
ye...āhuḥ 有人說
yeāhuh 有餘師說
yena śūnyam 由彼故空
yiyāsā 欲
yodha 兵
yodhana 勇猛
yodhayati 鬪戰
yoga 修, 修學, 修行, 倶, 具足, 合, 因, 如理, 定, 巧便, 平等, 得, 得成, 成, 成就, 方便, 有, 犯, 猶如, 理, 瑜伽, 瑜伽行, 瑜誐, 相應, 硏究, 精勤硏究, 約, 縛, 繫, 習, 聚, 行, 觀, 觀行, 軛, 通, 遊迦, 道理, 郁伽, 障礙, 隨, 雙
yoga-ācāra 瑜伽行
yoga-avacara 求道人
yogâcāra 修習行, 修行, 修行者, 坐禪, 坐禪人, 應行, 方便, 瑜伽師, 相應, 觀行, 觀行者
Yogâcāra-bhūmi 瑜伽師地
yogaḥ karaṇīyaḥ 勤精進, 當勤修學, 精勤硏究
yoga-kṣema-kāma 樂相應安隱
yoga-kṣematva 安危
yogam ā-√pad 勤加精進, 勤行, 精勤修學, 繫念思惟
yogamāpadyate 修習
yoga-mārga 觀行
yoga-parāyaṇa 修行者
yogârtha 相應
yogârtha saṃyoga-sarāgatā 相應義
yoga-sthāna 瑜伽處
yoga-vāhaka 修行者
yoga-vaśavartin 觀自在
yogavat 行人
yoga-vid 如實修行者
yoga-yogin 修行者
yogin 修行人, 修行者, 修觀行者, 定者, 成就, 瑜伽師, 瑜伽祇, 瑜岐, 瑜祁, 相應, 聖人, 行人, 行者, 觀行者
yoginī 明妃
yogitva 觀者
yogyatā 能
yojana 兪旬, 合, 和合, 應, 揄旬, 由延, 由旬, 踰旬, 踰繕那, 踰膳那, 踰闍那, 里
yojana-śata 百由旬
yojita 調駕
yojya 合, 如其所應, 應如理思, 應知, 所應, 所緣, 所識, 爾, 當辯
yojyate 順
yonau...abhinirvṛttiḥ 託生
yoni 女根, 本, 根門, 正, 生, 生類, 產生, 產處, 產門, 種子, 胎, 胞胎, 起
yoni-dvāra 產門
yoniśaḥ cintā 如理思
yoniśaḥ pratividhyati 如理通達
yoniśaḥ prayogaḥ 如理加行
yoniśo manasi-karoti 如理思惟
yoniśo-manasikara 正作意
yoniśo-manaskāra 如理作意, 正思, 正憶念
yoni-vicaya 正觀
yudhyamāna 剋捷
yudhyante 興擧
yuga-anta 劫盡
yuga-anta-kāla 劫盡時
yugala 雙
yuga-mātra-anusārin 六尺
yugaṃ-dhara 乾陀羅
yuganadda 雙運
yuga-naddha-vāhin 雙運
yugântâgni 劫火
yuga-pad 一時, 一趣, 倶, 倶時, 同, 同一時, 平等, 忽然, 竝起, 頓
yuga-pad* 總
yugapat-pravarṣaṇa 雨甘露
yugma 雙
yugya-yāna 舫
yuḥ 庾
yuj 應理
yujyate 具有, 可得成, 可立, 可言, 可說, 名, 定, 得成, 應, 應作, 應成, 應正道理, 應然, 應爾, 應理, 應言, 應道理, 成, 攝, 有, 理實, 相應, 言
yūka 芥子
yūkila 蟲
yukta 修, 倶, 具, 具足, 冥符, 勘, 勤行精進, 可爾, 合, 合理, 契, 契合, 如應, 如理, 容, 得名, 應, 應然, 應爾, 應理, 成, 成就, 所集, 攝, 有, 欲吃多, 正理, 理, 相和, 相應, 稱理
yuktā 育坻華
yukta-bodhi 育多婆提
yuktaṃ vātsalyam 如理憐愍
yukta-rūpam 如其所宜
yukta-yogitā 相應
yukti 事, 合, 如理, 成, 成事, 方便, 明, 正理, 正道理, 法, 理, 理實, 相應, 義, 育坻, 育抵, 譬喩, 道理, 量, 隨機, 體
yuktimat 理
yukti-paryāpanna-samgṛhīta 道理所攝
yukti-prasiddha 道理極成
yukti-prasiddha-tattva 道理所成眞實, 道理極成眞實
yukti-vikalpa 我妄想
yuktyā 以理
yukty-upaparīkṣā 如理觀察
yuṣmābhiḥ 汝宗
yuṣmāka 仁等
yutatva 相應
yuvati 婇女
yūyam 賢等