Digital Dictionary of Buddhism: Sanskrit Terms Index [updated: 1/15/2016]


Abhijit-Śravaṇā 阿尸羅婆那

Abṛha 阿惟潘天

akṣobhya-dhāraṇī 不動咒, 不動慈救咒, 不動慈護咒, 不動陀羅尼

Anavatapta 達池

Andūka 頞杜迦

Anurādhā 阿奴邏陀

apramāṇâbha 廅波, 廅波摩那, 廅波摩那天, 無量光, 阿波摩那天, 阿波摩那婆, 阿波羅摩那阿婆

Asipattravana 刃葉林

Avaragodānīya 西瞿陀尼

Aviha 阿惟潘天

Avīci 河鼻旨

Avṛhāta(pa) 阿比耶陀天

Aśokarājâvadāna 阿育王傳, 阿育王傳

Aśvayuja 阿濕縛庾闍, 頞濕婆庾闍, 頞濕縛庾闍

Aśvimī 阿濕毘儞

Aśvinī 虛宿, 阿濕毘儞

Aṅgāraka 火星曜, 火曜星

Aṣāḍhā 軫宿, 阿薩多

aṣṭâṅga 八支

aṣṭâṅga-mārga 八正道, 八正道, 八聖道, 八聖道支, 八道

aṣṭâṅga-samanvāgatam upavāsam 八戒齋

aṣṭâṅga-samanvāgatopavāsa 八支齋

aṣṭâṅga-samanvāgatôpavāsa 八關齋戒

aṣṭâṅgaḥ...mārgaḥ 八道支

Aṭaṭa 呵羅羅, 頞哳吒

Bhavâgra-bhūmika 有頂

Bhavâgra-ja 有頂

Bhādrapadamāsa 婆捺囉婆捺麽洗, 婆達羅鉢陀, 孟秋, 跋婆捺囉娜, 跋婆捺囉娜, 跋陀娜婆娜

Brahmapârṣadya 梵波產天

Brahmā 婆羅賀磨

Brāhman 婆囉賀磨拏

Buddhâvataṃsake mahā-vaipulya-sūtre 華嚴經

Buddhôṣṇīṣa 佛頂尊

Bṛhat° 惟于潘天

Caitra-māsa 怛囉麼洗, 正月

Caitya-giri 支帝耶山, 象山

Caitya-parvata 支帝耶山, 象山

Candrâbhibhū 月像

Daśaśata-nayana 釋提桓因

Devasopān 天衢

Durdharṣa-dvārapāla 不可越守護

Gandharva 彥達縛

Gaṅga-vālikā 恆邊沙, 江河沙

Gaṅgadevī 恆竭

Grāha-mātṛkā 曜母

Indraceṭa 因陀囉誓多

Indravatī 因陀羅跋帝

Irṣyāpaṇḍaka 妒黃門

Itivṛttaka 目多伽

Jambu-dvīpa 南閻浮

Jambudvīpa 南贍部洲, 穢樹城, 穢洲, 譫浮洲, 贍部提, 閻浮利, 閻浮州, 閻浮提, 閻浮洲

Jambūdvipa 贍部洲

Jayānti 闍演底

Kalaviṇka 加蘭伽

Kaliṅga-rāja 惡王

Ketu 計都曜

Khadira 羯達羅

Kirāta 罽羅多

Kuñjara 于闍羅, 于闍那

Kāmâvacara 炎天

Kārttika-māsa 迦哩底迦麼洗, 迦哩底迦麼洗, 迦提月, 迦提月, 迦栗底迦月, 迦栗底迦月, 迦絺那月

Licchavi 栗呫毘

Lokântarika 孤地獄, 孤獨地獄

Mahêśvara 魔醯首羅

Mahā-vaipulya 摩訶惟曰羅

Mahā-vevulla 摩訶惟曰羅

Mahābrahma 摩訶梵天

Mahābrāhmaṇas 大梵

Mahācakravāla 大鐵圍山

Mahādharmanirdeśa 大頌

Mahānirdeśa 大頌

Mahāprajñāpāramitā 大慧度

Mahāratna padmagarbhaṃ siṃhâsanam 寶蓮華師子之座

Mahāratnapratimaṇḍita 大寶莊嚴

Mahāraurava-narakaḥ 大叫地獄

Mahāsaṃnipāta 大集部

Mahātāpana 大炎熱, 極熱地獄

Mahāśālivat 摩訶沙利婆

Manojña-śabdābhigarjita 妙音徧滿

Manojñaśabdābhigarjita 妙音遍滿

Mathāva 摩沓媻

Mañjūṣaka 小赤華

Māra 弊魔

Māra-kali-cakra 魔官

Māra-karma 魔爲

Māra-pratyarthika 魔賊

Naivasaṃjñā 尼惟先天

Naivasaṃjñā(nāsaṃjñâyatana) 尼惟先天

Nandanavana 難檀桓

Nirmāṇarati 不憍樂天, 不驕樂天, 尼摩羅提天, 尼摩羅提羅憐耨天, 尼摩羅提羅憐耨天

Nāivasaṃjñānāsṃjñāyatana 非有想非無想天

Nīlapiṭa 尼羅蔽荼, 靑藏

Okiṇṇakusuma 漚辰那拘尼摩, 漚辰那拘束摩

Pajāvadi 波耶和提

Parīttaśubha 波栗多修呵天

Parīttaśubhadeva 波栗多首婆

Parīttaśuha 波栗多修呵天

Parīttâbha 波利陀天

Parīttāha 波利陀天

Parīttā’a 波利陀天

Piṇḍāra 賓吒羅, 賓跎羅, 賓頭, 集欲

Pratāpana 大炎熱, 極熱地獄

Pratāpana-narakaḥ 大熱地獄

Pāligodha 愛樂, 諸雜, 貪著,

Pāliguddha 愛樂

Pālita-śiras 髮白

Pāndurā 白衣

Pūraṇa 棓剌拏

Pūrva-videha 東弗婆提

Pūrva-videhaḥ 弗婆毘提訶, 東勝身洲

Pūrvavidehaḥ 勝身洲

Pūrvaṃ videho dvīpaḥ 東勝身洲

Pṛthivī-dhātu

Pṛthivī-pradeśa 國土,

Ratnaprabhāsa 寶明

Ratnaviśuddhā 寶淨

Ratnâvabhāsa 寶音

Raurava-narakaḥ 號叫地獄

Rohiṇī

Satya 薩遮

Saṃghāta-narakaḥ 衆合地獄

Saṃjīva-naraka 等活地獄

Saṃyuktapiṭaka 雜藏

Sitâtapatra 悉怛多般怛羅

Sthavirânanda 大德阿難

Sudarśanāḥ 善見天

Sudṛśa 善見天

Sudṛśās 須達天

Sudṛśāḥ 善現天, 善現色

Suhakiṇṇa 修乾天

Sukhavihāra-parivarta 安樂行

Sukhāvatī 極樂

Sukhāvatī-lokadhātu 安養國

Supratiṣṭhasya nāga-rājasyaga 善住龍王

Suvarṇuagotra 蘇伐剌拏瞿怛羅

Tattvârtha 實義

Trayastriṃśas 怛梨天

Trāyastriṃśas 多羅夜登陸舍

Trāyastriṃśat-kāyika 忉利迦翼

Tuṣida 兜術陀天

Tuṣita 兜術陀天, 睹史多天, 覩史多天

Uttara-kaurava 北倶盧洲, 北拘盧洲

Uttarakuru-dvīpa 北倶盧洲, 北拘盧洲

Vaibhāṣika 毘婆沙論師

Vairocana-raśmi-pratimaṇḍitā 光明莊嚴, 照明嚴飾, 莊嚴照明

Vajrapāṇi-balin 金剛力士

Vimalacitra 吠摩質怛利

Vāseṭṭha 婆私吒

Yamadevaloka 焰摩天

Yavana-loka 臾那世界國

Yogâcāra 修習行, 修行, 修行者, 坐禪, 坐禪人, 應行, 方便, 瑜伽觀行, 瑜伽師, 相應, 觀行, 觀行者

Yogâcāra-bhūmi 瑜伽師地

Yāma 炎天

a (an-) 不爲

a (an-).

a akṣaṇāni 八惡處

a jana

a(an-) , 未曾, , 遠離, ,

a(an-). 不作, 不可, , 無有, ,

ab-dhārā 水大

ab-dhātu , 水種, 水大

ab-rajas 水塵

ab-vajra 金剛水

ababa 阿波波

abahir-mukhatva 內門轉

abala-durbala 力劣

abala-karaṇa 破壞

abalaṃ-kartṛ

abalaṃ-√kṛ 壞散

abalīyastva

abandhyāṃ kurvanti 不唐捐

abdhuta-dharma 阿浮達磨

abha 阿婆

abhaviṣyat , 當來

abhavya 不堪任

abhavya-rūpa 無所堪能

abhavyatva 不感

abhavyaḥ kartum 不造

abhavyaḥ---saṃmukhīi-kartum 不能現起

abhaya-prāpta 得無所畏

abhaya-tyāga 無畏捨

abhaya-vāsin 住無畏

abhayandada 施無畏

abhayaṃ vātsalyam 無畏憐愍

abhayā 無畏

abhaṅga 不壞,

abhedana 不破

abhedatā 不可壞

abhedena 無差別, , , 通論

abhedena...rktāḥ 總說

abhedenâhuḥ 總說

abhedyā 不可破壞

abhedyāśaya 不壞意樂

abhi-dyotana

abhi-gaṇaya , 計挍

abhi-gaṇaya (den.) , 計數

abhi-lamb 極覆

abhi-ni-mantraya (den.) 勸喩

abhi-ni-mantraya (den.). 謂言

abhi-ni-viś

abhi-ni-√grah , 制伏, 制伏

abhi-ni-√viś 堅執, 起執著,

abhi-nir-hṛ* 引發

abhi-nir-√hṛ 動搖, 引無義, 能引生, 能發

abhi-nir-√ji 征服, 調伏

abhi-nir-√mā 化作, 化現, 變爲

abhi-nir-√vā 令入涅槃

abhi-nir-√vṛt 成辦, 所起, 能感

abhi-niṣ-√kram 捨家

abhi-pra-mud

abhi-pra-sad 深信

abhi-pra-√kṝ

abhi-pra-√lamb 極覆

abhi-pra-√sad; abhiprasīdanti 生淨信

abhi-pra-√vṛt 現轉

abhi-prasārayati

abhi-sam-ā-√gam 證入現觀

abhi-sam-√as 總攝

abhi-sam-√i 正見

abhi-saṃ 遍攝

abhi-saṃ-budh 現證,

abhi-saṃ-s-√kṛ 積集, 造作

abhi-saṃ-√bandh

abhi-saṃ-√budh 得大菩提, 當證, 當證, 能證

abhi-saṃ-√kṣip , 略攝, 略爲, 總攝

abhi-saṃ-√sphuṭ

abhi-saṃ-√tap 調練

abhi-vi-añj

abhi-vy-ā-√hṛ

abhi-vy-√añj 了別,

abhi-vṛt 越度

abhi-śrad-√dhā; abhiśraddadhāti 生淨信

abhi-ṣṭu (√stu). 讚曰

abhi-√bhū 善能摧伏, 得勝, 得自在, 摧伏, 映奪, 普勝, 能摧伏, 蔽抑, 覆蔽,

abhi-√car 私通

abhi-√dhā

abhi-√dhāv 馳求

abhi-√druh 加害

abhi-√gam , 易可解, 測量

abhi-√han 崩壞,

abhi-√jan 生起

abhi-√jñā , 瞻覩

abhi-√lamb 極覆

abhi-√lap 有言說, 言所說, 詮表, 說言語

abhi-√laṣ 好樂, 希望, 愛樂

abhi-√mṛd 能伏, 能降伏

abhi-√nand 信受奉行, 大歡喜, 所求欲, 欣求, 歡喜信受

abhi-√pat

abhi-√ram 安坐, 愛樂, 適悅

abhi-√ruh ,

abhi-√stu 說頌曰

abhi-√syad 滋潤

abhi-√syand 灌灑

abhi-√tvar 速疾

abhi-√vad

abhi-√vand

abhi-√vṛṣ

abhi-√yuj 勤修精進, 奉行

abhibhavati 能摧伏

abhibhavitu-kāma 欲勝

abhibhavitum 摧伏

abhibhuva

abhibhv-āyatana 勝處

abhibhūya 勇決

abhibhūya-gantrī 勝出

abhibhūyate 制伏, , 退, 逼切

abhicchādayati

abhicchādayeta 覆陰

abhicchādita , 覆護

abhichanna 普覆

abhicāruka 降伏

abhidarśanīya 姝好, 甘露淨法

abhidharma-upadeśa 說此法

abhidharmôpadeśa 正說

abhidhyālu 生貪著, , 貪欲

abhidhātarya 言語

abhidhāyaka 名言

abhidhīyate

abhidnetavya

abhidrohin 差違, 毀辱

abhidrohiṇī 毀辱

abhidruhyati 加害,

abhidyotana , 證得, , 顯了, 顯示

abhidyotayati 開示

abhidyotita 明達

abhigamanīya 可尊, 所尊, 所歸趣, 所親近, 易可解, 歸仰

abhigata 橫取

abhigṛddha 耽著, , 貪著

abhihṛṣṭa

abhijña-jñāta 神通智

abhijñatara 勝通慧

abhijñeya 所達

abhijñârtham 爲通

abhijñā ṣaḍvidhā 六通

abhijñā-caryā 神力, 神通行

abhijñā-jñāna 神通智, 通智

abhijñā-pañca 五神通

abhijñā-phala 變化心

abhijñā-prabhāva 神通威力

abhijñā-vikrīḍita 遊戲神通

abhijñā-vikurvaṇa 遊戲神通

abhijñā-śabda 諸通慧聲

abhijñāmaya 修得

abhijñānâbhijñāta 衆所知識

abhijñāta 名稱高遠, 衆所知識

abhijñātuṃsamarthe 能解

abhijñāya deśitaḥ

abhijāta-kulôpapatti 生尊貴家

abhikrama-pratikrama 往來

abhikramaḥ pratikramaḥ 往來, 徃來

abhikrāmati vā pratikrāmati vā 進止

abhikrāntâbhikrānta 皆來

abhikāṅkṣin

abhikīrtana , 論說

abhikīrṇa , 普散,

abhikṣu 非比丘

abhilabdha

abhilagna 所著, ,

abhilambate 極覆

abhilapana 不忘, 不謬, 明記

abhilapanatā 具說, 明記, 明說

abhilapita

abhilapyante 詮表

abhilapyate 言所說

abhilaṣita 所喜

abhilikhita ,

abhilocana

abhilāpa-marga 言語道

abhilāpa-mārga 言道, 說道

abhilāpa-saṃjñā 戲論想

abhilāpa-vikalpa 言說妄想

abhilāpa-viśliṣṭa 離言說

abhilāpa-ātmakaḥ svabhāvaḥ---nâsti 所言自性都無所有

abhilāpin 問訊, 善言, ,

abhilāpita ,

abhilāpya 可言說, 戲論, 所言說, , , 語默,

abhilāpya-svabhāva 言說自性

abhilāpya-sāmānya 總言, 總說

abhilāpya-vastu 所言說事

abhilāpābhisaṃskāra-pratibhāsasya svabhāvasya 言說造作影像自性

abhilāpāḥ pravartante 言說轉

abhilāsin 專求

abhilāṣa-kṛt ,

abhilāṣa-parama 專求

abhilāṣaṇa 專求, 希求, ,

abhilāṣita 希求

abhilāṣya , 愛著

abhimukham 現前, 遙望, 阿比目佉, 阿毘目佉

abhimukhatva 方便, 現前, 臨欲

abhimukhya 現在前

abhimukhī-bhūmi 現前地

abhimukti 阿毘目底

abhimāna-patita 增上慢者

abhimāna-prāpta 增上慢, 增上慢者

abhimānatā 起增上慢

abhimānika 增上慢, 增上慢人, 憍慢, 憍慢心, 我慢, 貢高

abhinadana

abhinadita

abhinandana-hetu 爲欣悅

abhinandanti 令歡喜

abhinandanā 所悕

abhinandatā 希求

abhinandita 所喜

abhinavatā 新成

abhineti

abhinigṛhīta 所制, 所執, 所持

abhinigṛhṇāti 制伏

abhinirgṛhīta 所動

abhinirharamāṇa 神變

abhinirharati 能發

abhinirharaṇa 出生, 顯出

abhinirharaṇatā

abhinirhāra , , , 出世, 出生, 出離, 善說, , 得起, 成就, 成滿, 所起, 滿足, , , 能引, , , , , 顯出

abhinirhāra-mukha 引發門

abhinirhṛta 修習, 修行, 出生, 已發, , , 得成, 成就, 所引發, , , , , , , 送往

abhinirhṛti 成就

abhinirjitya

abhinirmimīte 化作

abhinirmimīyāt 化作

abhinirmirṇeyam 化造立作

abhinirmiṇoti 化作

abhinirmāya , 化作

abhinirvarjya 捨離

abhinirvartaka , 生起

abhinirvartana ,

abhinirvartate 能感

abhinirvartayati , , 成就, 成辦, 成辨, ,

abhinirvartayiṣyati 應生

abhinirvarteta 可立

abhinirvartya

abhinirvṛta 所成就

abhinirvṛttaye bhavati 得生起

abhinirvṛtti-hetu 生起因

abhinirvṛtti-viśeṣa 生差別

abhiniryāta 出生, 成就, 所生

abhinirūpaṇā 最極推尋, 計度, 計度分別, 顯示

abhinirūpaṇā-vikalpa 計度分別

abhinivartayati 增長, , , ,

abhinivesa

abhiniveśa-darśana-kṛta 妄見所計

abhiniveśa-prativikalpa 計著

abhiniveśa-vāsanā 執習氣

abhiniveśana 倚著, 執著,

abhiniveśayati , 堅執, , 計著

abhiniveśêñjita 執著動亂

abhiniveṣṭavya 執著

abhiniviśamāna 欲取

abhinivṛtta , ,

abhinivṛtti

abhiniśrita , 依止

abhiniḥprapañca 無戲論

abhiniḥsṛta

abhiniṣkrama , 出家

abhiniṣkramaṇa 出家

abhiniṣpanna , 幻作, , 得成, 得生, , 成就,

abhiniṣpanna-cīvara 得衣

abhiniṣpanne cīvare 得衣

abhiniṣpādana 成辨

abhiniṣpādanatā

abhiniṣpādayati , 成就

abhiniṣpādya 得成, 所生

abhinna-lakṣaṇa 不壞相, 無差別相

abhinna-mata 異見

abhinnârtha 一義

abhinunna 所逼

abhiparasīdati 深信

abhipraghātita , , 殺害

abhiprakīrṇa 周遍

abhipralambate 極覆

abhipralambayati

abhipralambita ,

abhipramoda 喜悅, 喜歡

abhipramodana 生歡喜

abhipramodanā 深生歡喜

abhipramodayan

abhiprarthana , 求覓

abhiprasanna , 信受, 信敬, 信樂, 憶持, 敬重, 正信者, , 淸淨, 淸白, 生信心, ,

abhiprasāda , 信順, 尊敬, 敬尊

abhiprasādayati 歡喜, 淨信

abhiprasādayitavya 信解

abhipravartate

abhipravarṣaṇa

abhipravarṣaṇatā

abhipravṛṣṭa 繽紛

abhipraya 意樂

abhipraya-mātra 但起心

abhipraya-vaśa

abhiprayika

abhiprayuktavat 修習

abhipreta-vastu 可愛事, 所樂事

abhipretatva 可愛, 可愛樂

abhipretāṃ diśam 所至處

abhipūjayati 供養

abhiramya 可愛樂

abhirata-rūpā viharanti 喜樂安住

abhirocana 樂求

abhirocanatā

abhirocate samabhirocate 端嚴

abhirohayati

abhirohaṇa

abhirādhana 生歡喜心

abhirūpayā prasādikayā darśanīyayā

abhirūpayāprasādikayādarśanīyayā 端正

abhirūpya 容色

abhirūḍha , 乘者, , ,

abhisamasya 略說, , 總攝

abhisamaya 前解

abhisamaya-dharma 如實修行

abhisamaya-jñāna-satyâbhisamaya 現觀智諦現觀

abhisamaya-prāpti 證法

abhisamayat 正解,

abhisamayântika 所得, 所起

abhisambodhi 阿惟三佛

abhisambudhyati 成道

abhisamita 所得, 現觀, 現證, ,

abhisamitavat 現觀

abhisamā 現觀

abhisamācārika 威儀

abhisamāgacchat 證入現觀

abhisamāgata 入現觀已

abhisañ-cetayitam 造作

abhisaṃbadhyate 和合, 相應

abhisaṃbandha 相應

abhisaṃbhava 信解, ,

abhisaṃbhotsyante 當證

abhisaṃbhotsyate 能證

abhisaṃboddhavya 所證

abhisaṃboddhu-kāma 欲得, 欲求

abhisaṃboddhum 能證

abhisaṃbodha 平等覺, 得菩提, 成佛, 成正覺, 所證, 無上菩提, 無上覺, 現前等覺, 現正等覺, 現等覺, 等覺, 菩提, , 覺如, 覺寤, 覺知, , 證得, 證知, 阿毘三佛

abhisaṃbodhana 現證,

abhisaṃbodhanatā , 覺知

abhisaṃbodhi 三菩提, 大菩提, 成佛, 成正覺, 成等正覺, 成道, 正覺, 現等覺, , 菩提, , 證得

abhisaṃbuddha 已證, , 得最正覺, 得道, , 成佛, 成最正覺, 成等正覺, 所覺, 所證, 最正覺, 現正等覺, 現等正覺, 現等覺, 現覺, , , 證得, 證知, 阿惟三佛, 阿毘三佛, 阿毘三佛陀

abhisaṃbuddha-bodhervihāraḥ 現前等覺大菩提住

abhisaṃbuddha-bodhi 現前等覺大菩提, 證菩提

abhisaṃbuddha-mātra 初成佛時

abhisaṃbuddha-mātre 初成佛時

abhisaṃbuddhanatā

abhisaṃbudhya 正覺, 等覺

abhisaṃbudhyana 證成

abhisaṃbudhyate 當證, 能證

abhisaṃdarśayati

abhisaṃdhi-dharma 祕密

abhisaṃdhi-vacana 密說

abhisaṃdhyôkta 不了義說

abhisaṃghātayati 和合

abhisaṃkṣepaṇatā , 略說

abhisaṃkṣepika 極略色

abhisaṃkṣepârtha

abhisaṃkṣipati 略攝

abhisaṃkṣipya , 略說, , 總攝

abhisaṃparāya 後世, 後世, 後法, 未來, 當來, 過往

abhisaṃplava

abhisaṃprasthita

abhisaṃpratyaya 信解, 信順, 深信解, 深生信解, 現前忍許

abhisaṃpratyaya-jāta 深生信解

abhisaṃskaraṇa , 造作

abhisaṃskaraṇatā , ,

abhisaṃskaroti 造作

abhisaṃskāra-sthāna 行處

abhisaṃskārika 造作

abhisaṃskṛtāvasthā 已辦

abhisaṃtāpayat 調練

abhittvā 不破

abhitvaraṇatā 速疾

abhitūrṇā 悶亂

abhivanditvā 已畢

abhivardhana 增勝

abhivardhayati 增益

abhivartante 越度

abhivicitrita 莊嚴

abhivijñāpayati 令解, 演說

abhivinaya 比尼

abhivyajyate 分別, 所分

abhivyāpana 增益

abhivādana-vandana 恭敬禮拜

abhivādanā 恭敬

abhivādayati

abhivāhayati 守護,

abhiyoga-klama 精勤

abhiyoga-klamâdhiṣṭhāna 精懃

abhiyukta-rūpa 勇猛

abhiśaṅkin

abhiśraddhāna 信受

abhiṣajyate 怨嫌

abhiṣecanī 灌頂

abhiṣeka 阿惟顏

abhiṣekabhūmi 灌頂位

abhiṣekatā 受職

abhiṣekâvasthā 灌頂位

abhiṣiktaka 受職

abhiṣiktatā 受職

abhiṣyandana , 滋潤,

abhiṣyandayanti 灌灑

abhiṣyandayati 柔軟, 滋潤

abhiṣyandita 所潤, 滋長, , 潤澤,

abhiṣṭutya

abhi√bhū 爲殊勝

abhra-jāla 雲霧羅網

abhra-lola 浮雲

abhra-megha

abhra-paṭala 琉璃

abhra-saṃnibha 如雲

abhraṣṭa 不毀犯

abhrāntika 不迷

abhy-anu-jñā 開許

abhy-anu-√jñā 印可,

abhy-anu-√mud 隨喜

abhy-atî(√i).

abhy-ava-√hṛ ,

abhy-ava-√kṝ

abhy-ud-dhṛ

abhy-ud-dhṛ (√dhṛ/√hṛ).

abhy-ud-√gam , 飛騰,

abhy-ud-√kṣip

abhy-ud-√īkṣ 端視

abhy-upa-gam

abhy-upa-√gam 信受, 自稱, 誓受, 追求

abhy-upê (√i).

abhy-ut-√kṣip

abhy-ā-√cakṣ

abhy-ā-√khyā ,

abhy-ā-√kṝ , 普散

abhy-√arc , 禮敬

abhyadhikam 倍增

abhyantara-niviṣṭe 恃怙

abhyantara-oṣṭha 褰縮

abhyantara-parivāra 內眷屬

abhyantaratva

abhyanujñātā 開許

abhyanujānāti 開許

abhyanumodana 隨喜

abhyanumodayati 起隨喜心

abhyanumodayiṣyanti 代勸助

abhyarhya 恭敬

abhyasat 慣習, 更學

abhyastatā 串習

abhyasya 數數修習

abhyasyat

abhyatīta-kāla-gata 過往遷謝

abhyatītavayo'nuprāpta 衰邁

abhyatītāḥ saṃbuddhāḥ 過去佛

abhyavaharati

abhyavaharaṇa-kāla 正食時

abhyavahriyate

abhyavahṛyate 所食

abhyavakiradhvam 供散

abhyavakiritavya 奉散

abhyavakāśika 坐空地, 居露地, 極逈色

abhyaṇgôdvartana 塗身按摩

abhyokirat 供散

abhyokiriyāṇa 供散

abhyudaka-bhājana 水流

abhyudaya-mārga 勝生道

abhyuddharaṇa 令出,

abhyudgata 出離

abhyupagacchati 誓受

abhyupagama-siddhânta 不顧論宗

abhyupagamyate 信受, 可然,

abhyupagata 出家

abhyupetya 先誓限

abhyutkṣipta 所渧

abhyutsada , 熾盛

abhyutsāha 勝能, 勇悍, 堪能, 策勵

abhyācakṣa 誹謗

abhyākhya 陵蔑

abhyākhyāyika 毀謗, 誹謗

abhyāsa-bahulīkāra 多修

abhyāsa-vaśa 數習

abhyāsa-vāsanā 熏習種子

abhyāsanna 在近, 漸近

abhyūhana 推度

abhyūhanā 推度

abhyūhita

abhāga 同類

abhājanī-bhūta 非器, 非法器

abhājanī-bhūtatva 非器

abhāva-gatika 無自性

abhāva-lakṣaṇa 無有相, 無相

abhāva-mukha 無門

abhāva-mātra 全無, 唯無

abhāva-svabhāva 無性, 無性爲性

abhāva-svabhāva-śūnyatā 無性自性空, 無法有法空

abhāva-svabhāvatā 無性爲性

abhāva-śūnyatā 無性空, 無法空, 無物空

abhāvita 非修

abhāṣita-pūrva 先所未說

abhīkṣṇa-darśana 常見

abhīkṣṇa-dānatā 數數惠施

abhīkṣṇa-samudācāra 數數現行

abhīkṣṇa-samudācārin 數數起

abhīkṣṇam , , , 數數, 數起

abhīkṣṇatva

abhīkṣṇya-aṇuṣaṅgataḥ 數現行故

abhīkṣṇâbhyāsa 數修

abhīkṣm 頻數

abhūm 我作

abhūmi-praviṣṭa 地前, 未入地

abhūt 先有, 已具, 已有, 已生, 曾有

abhūta-dravya 無物

abhūta-kalpa 分別, 虛妄, 虛妄分別

abhūta-kalpa-ja 虛妄分別

abhūta-kalpana 分別, 虛妄, 虛妄分別

abhūta-parikalpa 虛妄分別,

abhūta-parikalpita 虛妄分別

abhūta-saṃjñā 非相

abhūta-vikalpa 妄想, 虛妄分別

abhūtvā 先無, 未有, 本無

abhūtvā bhavanam 未有有

abhūtvā bhavati 未有有

abhūtvā bhāvaḥ 本無今有

abhūtvā-bhāva 未有有

abhūtvā-bhūta 未有有

abimba 非像

abrahamacaryā-veramaṇī 不婬慾

abrahma-carya 不淨行, , 婬欲, 非梵行

abrahma-carya-virati 淫戒

abrahma-cārin 行非梵行, 非梵行

abrahmacarya-karaṇa 行非梵行, 非梵行

abrahmacarya-virati 離非梵行

abuddha-nāman 無佛

abuddhi-pūrva 不思

abudha-bodhana 令他知

abudha-bodhana-artham 爲欲令他知

abādhitvā 不破, 不破壞

abādhyatā 無退屈

abāla-bhāgīya 智慧

abāla-jātīya 智慧

abṛha 無煩, 無煩天

abṛhāḥ 無煩天

acakṣuṣ-mata 無慧目

acakṣuṣmat 無慧目

acala 阿遮

acalakarma 不動業

acalana 不亂, 不動, 無動

acalatā 不動, 無動轉

acalita 不動, 不可動, 無動, 無動轉

acalitatva 不動

acalya 無動

acalêndra , 山王

acalā 不動地, 無動, 阿遮羅

acalābhūmiḥ 不動地

acapala 無動

acarita 未行

acaryā 惡行

acaukṣa 不淨

acchala 無謬

acchambhita 無畏

acchatika 淨人

acchatva 極淨, 淸淨,

acchatā 澄淸

acchaṭa-saṃghāta 彈指

acchaṭika 彈指

acchaṭikā 彈指

acchaṭā 一彈指, 彈指

acchaṭā-mātram 彈指頃

acchaṭā-mātreṇa 彈指頃

acchaṭā-saṃghāta 彈指

acchaṭā-saṃghāta-mātram 彈指頃

accheda 不斷, 不斷絕, 不絕

acchedakaṃ 囓半, 齧半

acchidra-śila 不破戒

according to the questioner's ability 對機

acela 裸身

acelaka 無衣, 裸形

acelaka-parivrājaka 裸形外道

acetanatva 無意, 非情

achidra-kārin 所作無缺

acikitsa 不可治

acinta 不可思議

acintaka 不思

acintayitvā 不思量, 非思量

acintika 不可思議

acintiya 不可思議, 不思議, 奇特, 難思議

acintya-cyuti 不思議變易死

acintya-jñāna 不思議智

acintya-mati 不思議慧童子

acintya-mukta 不思議解脫

acintya-naya 不可思議

acintya-pariṇāma 不思議變

acintya-pariṇāmin 不思議變

acintya-pariṇāminī cyutiḥ 不思議變易死

acintya-prabha 不思議光

acintya-prabhāvatā 不思議

acintya-viṣaya 不思議境

acintyadhātu 不思議界

acintyatva 不可思議

acintyatā 不可得思議

acintyârtha 不可思議

acinyta-abhijñā 不可思議神通

acira-prasuta 初生

acira-sthitika 不久住

acira-upapanna 新生

acireṇa 不久

acirôdita 初出

acitta-dharma 非心法

acitta-samāpatti 二定, 二無心定, 無心定

acittaka 無心位, 非心法

acittakā-bhūmiḥ 無心地

acittakāyāḥ samāpatteḥ 無心定

acittika 無心, 無有心

acittike samāpattī 無心定

acodya 不可難, 不成難, 難不然, 非難

acyuta-gāmin 不退, 不退轉, 無有退轉

acāliya 不動

acārya-muṣṭi 師拳

adahat 不燒

adarśitva 不見

adarśitā 不見

adatta-phalatvāt 與果

adattaṃ bhojanam 不受食

adattâdāna 不與取, 不與取, 不與取, 偸盜, 劫盜, 強盜, , 盜竊,

adattâdāna-viramaṇa 不信, 不盜

adattâdāna-virati 不信

adattâdāyika 偸取

adattâdāyin 不與取, 偸盜,

adaya

adaṇḍena 刑罰, 黜罰

adbhir ekâ 一水

adbhuta-dharma-paryāya 未曾有經

adbhuta-prāpta 得未曾有

adbhutam 奇哉, 希法, 未曾有

adbhutaprāpta 疑怪

adbhūta 希有

adbhūta-dharma 未曾有法

adeha 非身

adeśa-apradeśa 無方無處

adeśanā 非說

adeśanā -avatāra 非說

adeśita-śikṣā 不學

adha-mūrdha

adhara-bhūmi 下地

adhara-bhūmika , 下地

adhara-bhūmikāni kliṣṭāni 下地染汚心

adhara-dhyāna 下地

adhara-dhātuka 下地, 下界

adhara-dhātukānāṃ trayāṇāṃ 下三

adhara-kramāt 逆次

adhara-puruṣa 下士

adhara-svābhūmi 下地

adhara-tala

adhareṇa manasā 下心

adharma-caryā 非法行

adharma-cārin 非法行

adharma-pakṣa 惡黨

adharma-vādin 非法言

adharmeṇa 不如法, 以非法

adharmya 無法

adharo dhātuḥ 下界

adharodhātuḥ

adharābhūmiḥ 下地

adharāni trīṇi kliṣṭāni 下地染汚心

adhaḥ prayāti 墮惡

adhaḥ-kāya 下身分, 身下

adhaḥsamādhi

adheṣiṣū 勸諫

adhi-gam

adhi-iṣ 勸請

adhi-muc 信解, 起勝解

adhi-sthā 加被

adhi-vas 忍受,

adhi-ṣthā 加持

adhi-ṣṭhā (√sthā) 守護, 護持

adhi-ṣṭhā (√sthā). , , 變成

adhi-√bhāṣ

adhi-√gam 能證, 遇得, 遇得

adhi-√kṛ 修持

adhi-√muc 得脫, 深信解, 諦受, 起勝解

adhi-√vas 忍受, 能忍受

adhicetas 定心

adhicitta 增上心, 增上意

adhicitta-vihāra 增上心住

adhicitta-śikṣa 增上定學

adhicittam 增上心

adhicittaṃ 定學

adhicittaṃ śikṣā 增上心學

adhidaivata 本尊

adhigacchati 能證, 遇得

adhigama , 了達, 修得, 修行, , , 得果, 得行, , 成就, 成正覺, 成道, 所修, 所得, 所證, 智慧, 曉了, , 知見, 能觸, 能趣證, , , , , 證得, 證法, 趣證, ,

adhigama-dharma 所證法,

adhigama-yukta 具證

adhigamatas

adhigamavābodha 證智

adhigamya 所應證, 證知

adhigamyate ,

adhigamyatva

adhigamârtha 證義

adhigamôpeta 具證

adhika-gaṇanā 長數

adhikam 增益

adhikam...prabhutvam 勝自在

adhikaraṇa-śamatha 滅法, 滅諍

adhikaraṇa-śamathair dharmaiḥ 滅諍法

adhikaraṇaṃ samādhāya 共諍

adhikatara 勝增上, , 最勝,

adhikaṃ kṛtvā 爲長

adhikârtha 同事

adhikābhavati

adhikān prakṣipya 更增

adhikānprakṣipya

adhikāra-samāropa 增益

adhikāratā

adhikṛtyâha 所表

adhikṛtyôktam

adhilaya

adhilayaṃ

adhimathyamāna

adhimoca 信解

adhimoktavya

adhimoktu-kāma 欲證

adhimoktṛ

adhimokṣa , , 信樂, 信行, 信解, 勝解, 意樂, 所信, 橫計, ,

adhimokṣyati 信解

adhimucya

adhimucyamāna 信解, 勝解, , 生信解

adhimucyanā , 信解

adhimucyate 信解, 明信, 起勝解

adhimukha

adhimuktatva 勝解

adhimuktavat 有信解

adhimukti 意解

adhimukti- 大信力

adhimukti-avasthā 願樂位

adhimukti-bala 解脫力

adhimukti-bhāvanā

adhimukti-caryā 信行, 勝解行, 盡信之行, 解行

adhimukti-caryā-bhūmi 加行位, 勝解行地, 解行地

adhimukti-caryā-vihāra 勝解行住

adhimukti-cārin 勝解行

adhimukti-mārga 解脫道

adhimukti-samutthāpitaṃ tad-upamaṃ bījam 勝解所起相似種子

adhimukti-vaśitā 勝解自在

adhimukti-vaṃśa 解脫性

adhimukti-vihīna 劣解

adhimuktikatā 勝解,

adhimuktitva 樂喜

adhimuktitā 勝解,

adhimukty-avasthā 勝解行位

adhimuktīya ye sthitāḥ 履懷

adhimāna 增上慢, , 慢恣, 憍慢, 我勝慢, 我慢, 過慢

adhimāna- 甚慢恣

adhimāna-prāpta 增上慢

adhimāna-saṃjñā 憍慢心

adhimānika 增上慢, 增上慢者, 憍慢恣, 深重, 甚慢, 自大

adhimānin 增上慢人, , 憍慢, 自大, 自高心

adhimātra-kṣānti 上忍, 大忍

adhimātra-lolupa 貪著

adhimātra-madhya 上中, 上中品

adhimātra-madhya-ṃrdu 上中下

adhimātra-manâpatva 極悅意

adhimātra-medhasa 上聰敏

adhimātra-mṛdu 上下

adhimātra-paripāka 上品成熟

adhimātram 增上

adhimātratama

adhimātratva 上者, 成上品

adhimātratā , 增上, 過量

adhimātratā paryavasthānasya 上品纏

adhimātraḥ---paripākaḥ 上品成熟

adhimātrâdhimātra 上上, 上上品, 最上上品

adhimātrāvasthā 上位

adhinatva 障礙

adhinātra-pāka 上品成熟

adhipa-ja 增上, 增上所生

adhipateyatā

adhipateyā 爲主

adhipateḥ phalam 增上果

adhipati-bhūta 爲增上, 爲增上緣

adhipati-phala 增上, 增上果

adhipati-pratyaya 增上緣, 增上緣依

adhipatipratyaya 所緣緣

adhipatitva 增上, 增上力

adhipatitā 增上力

adhipatiṃ kṛtvā 增上力故

adhiprajña-vihāra 增上慧住

adhiprajñaṃ 慧學

adhiprajñaṃ śikṣā 增上慧學

adhiprajñā 增上慧, , 般若

adhiprajñā-śikṣā 學慧

adhipācanā 成熟

adhisthita

adhisthāna

adhisthāyaka 所依

adhitiṣṭhanti 加被

adhitiṣṭhet

adhivacana-patha 增語路

adhivacanâhvaya 依言, 增語

adhivimokṣa 勝解

adhivāsaka

adhivāsanatā 執著, 容受, 所依止

adhivāsanā , 安受, 安忍, , 忍受, 障礙,

adhivāsaya

adhivāsayat 忍受

adhivāsayati , 受所請, 受請, 堪忍, , 忍受, 染著, 聽許, , 能忍受, , , 許受,

adhivāsā

adhiśīla 增上戒, 增上戒學, 增戒學, 淸淨戒

adhiśīla-vihāra 增上戒住

adhiśīla-śikṣā 學戒

adhiśīlam 戒學

adhiśīlaṃ śikṣā 增上戒學

adhiṣṭhana 力住持

adhiṣṭhihitavya 應念, 應畜

adhiṣṭhitatva 受持, 所建立, 護念

adhiṣṭhita~ 存立, 建護

adhiṣṭhāna-bhāva 爲依處

adhiṣṭhāna-bhūta 實依處

adhiṣṭhāna-bāla 加持力

adhiṣṭhāna-samanvāgama 住持

adhiṣṭhāna-vaśa 依止

adhiṣṭhānatas 由依,

adhiṣṭhānaṃ kṛtvā 爲依止

adhiṣṭhātavya 所建立

adhiṣṭhāya , 依緣, 由願,

adho √gam

adho-bhūmika , 下地

adho-bhūmikomārgaḥ 下地

adho-gāminī 下水

adho-mūrdha

adho-vṛtti 下生, 下轉

adhomukhī-bhavat 向下

adhumātra-raudra 上品暴惡

adhva-mārga 所至, 行路, 行道

adhva-saṃgṛhītatva 世所攝

adhva-traya 三世

adhva-vinirmukta 解脫法, 非世

adhva-viprayukta 非世

adhvika

adhvāna 道行, 道路

adhvāna-gamana 行路, 道行

adhvāna-mārga 所至, 行路, 行道, 道行, 道路

adhvāna-mārgaṃ pratipadyate 道行

adhvānam 現世

adhy-ava-√lamb 遍覆, 遍覆

adhy-ud-√gam 上昇

adhy-upêkṣ

adhy-upêkṣ (√īkṣ). 放捨

adhy-ā-car 現行

adhy-ā-√car

adhy-ā-√hṛ 牽出

adhy-ā-√lamb 依附, 普觀, 緣慮

adhy-ā-√pad

adhy-ā-√vah

adhy-ā-√vas 令安, , 在居, 復安, 處居

adhyakṣam

adhyardhe māsi 一月半

adhyavalambate 遍覆

adhyavasāna-gata 執著

adhyavasānam āpannaḥ 貪求

adhyavasānatā

adhyavasāyam āpannaḥ 堅執

adhyeṣaka 勸請, 啓勸

adhyeṣami 啓勸

adhyeṣante 啓勸

adhyeṣati......saṃprakāśanatāyai 付授

adhyeṣayati 勸請, 發問, , 請問, 請說

adhyeṣaṇa-yācana 勸請

adhyeṣaṇā 勸請,

adhyeṣaṇāṃ kṛtvā 請言

adhyeṣita 受請, 歸請

adhyeṣitavya

adhyeṣiṣu 啓勸

adhyeṣiṣū 啓諫

adhyeṣya

adhyeṣṭa ,

adhyomardati

adhyucyamāna

adhyupekṣat 棄捨

adhyupekṣate 棄捨

adhyupekṣaṇa

adhyupekṣaṇā , 棄捨, 行捨

adhyupekṣitum 棄捨

adhyupekṣya , 棄捨, 能捨

adhyupekṣā 捨心, 捨離, 棄捨

adhyuṣita-praśasta-stavita 遊戲處

adhyācarati 現行

adhyācaraṇa 修行

adhyācirṇa

adhyācāra 不現, 修行, , 犯事

adhyācāra-dharma 現行法

adhyācāratā 現行

adhyāhāraka

adhyākrānta 有大勢力, 越背

adhyālamba

adhyālambana 增上所緣, , 思念, 所緣, 欲得, , 爲所緣, 現觀, , 緣慮, 能求,

adhyālambanatā 攀緣, , 趣求

adhyālambheya 擧持

adhyālambitavya 應求,

adhyālambitva 擧持

adhyāpadyamāna 多行

adhyāpanna 毀犯, 違犯

adhyāpatti 所犯, , 犯戒人, 犯重, , ,

adhyāropayati ,

adhyārāma 僧伽藍, 僧房,

adhyātma 內心

adhyātma-bahirdhā 內外

adhyātma-bahirdhā-śūnyatā 內外空

adhyātma-bala 自力

adhyātma-bāhya 內外

adhyātma-citta 內心

adhyātma-pratyaya 內緣

adhyātma-rata 內證

adhyātma-rūpa-saṃjñī-bahirdhā rūpāṇi paśyati mahadgatāni 內有色想觀外色多

adhyātma-saṃprasāda 內等淨

adhyātma-saṃstha 內住

adhyātma-śūnyatā 內空

adhyātmaka

adhyātmam , 於內

adhyātmam anupaśyan 內觀

adhyātmam arūpa-saṃjñī bahirdhā rūpāṇi paśyaty-ayaṃ dvitīyo vimokṣaḥ 內無色想觀外色解脫

adhyātmam upâdāya 依內

adhyātmam-arūpa-saṃjñī-bahirdhā rūpāṇi paśyati mahadgatāni 內無色想觀外色多

adhyātmam-arūpa-saṃjñī-bahirdhā rūpāṇi paśyati parīttāni 內無色想觀外色少

adhyātman 內身

adhyātmaṃ cetaḥ-śamathaḥ 內心寂靜

adhyātuma 內明

adhyāvahati

adhyāvasati 受用

adhyāvāsa 住處

adhyāvāsa-gata 白衣舍

adhyāśaya 一心, , 信心, 信樂, 勝意樂, 善意, 增上, 增上心, 增上意樂, , 心念, 心所念, , 志意, 志樂, , 意樂, 故意, 樂欲, 欲樂, 正信, 正心, 深心, 深極, 發心, 直心, 至心, 至誠, , 誠心,

adhyāśaya-lakṣaṇa 相行

adhyāśaya-prāyoga 意樂加行

adhyāśaya-śuddha 淨勝意樂

adhyāśaya-śuddhi 淨勝意樂, 淨心

adhyāśaya-śuddhi-bhūmi 淨心地

adhyāśayena 至心

adhî (√i).

adhîṣ (√iṣ)

adhîṣ (√iṣ). 請問

adhîṣ(√iṣ) 白言

adhāraṇatā 不持

adhāropita 增益

adhārā 無持

adhātu 非界

adhīrga-kāla 未久

adhūna 今時

adi

adina-manas 怯劣

adinna 不受

adinnam ādiyamānaḥ 不與取

adinnâdāna 不與取

adinnâdāna-veramaṇī 不偸盜

aditas

adivya-dṛś 無眼見者

adorned by jewels 寶飾

adoṣa 有何失, 無失, 無有失, 無有過, 無此過

adruta 不速

adrākṣit...dūrataḥ 遙見

adrākṣīt 曾見

aduḥkha-asuhkha-vedanīya 不苦不樂受業

aduḥkha-sukha vedanā 不苦不樂受

aduḥkhâsukha 不苦不樂, 不苦不樂, 倶非, 無苦樂

aduḥkhâsukha-vedanīyaṃ karma 順不苦不樂受業

aduḥkhâsukhita 不苦不樂

advaidhī-kāra 無差別

advaidhī-kāratva 不可分別, 無分別

advaita 不二

advaya 二無

advaya-dharma 不二法

advaya-dharma-paryāya 不二法門

advaya-dharmatā 無二法

advaya-lakṣaṇa 無二, 無二相

advaya-mukha 不二門

advaya-samudācāra 不二現行

advayatva 無二

advayatva-buddha-vihāra-parama-pāramī-prāpta 得佛無二住勝彼岸

advayatā 不二法

advayârtha 無二

adveṣa 無嗔

adveṣakuśalamūla 無瞋善根

adya-d-agreṇa 今已去, 從今日後

adya-kāla 現在世

adyate 所食

adyavasita

adyâgreṇa 從今, 從今已去, 從今日

adāha 不燒

adān me dānam 報恩施

adīna-manas 心無怯劣

adīnatva 無法

adīrgha-kālika 短時

adīrgha-kālikaḥ parigrahaḥ 短時攝受

adūṣaṇatā 不汚

adṛśyair ātma-bhāvaiḥ 隱形

adṛśyamāna 無有

adṛṣṭa-pūrva 奇特, 本所不見

adṛṣṭvā 不見

agada-bhaiṣajya 阿伽陀藥

agaha

agama 阿伽摩

agamaka 不知, 非知

agamanatā 不往

agamika 無去

agamya-gamana 行不應行, 行非行

agantukatva

agaru-gandha 沈香

agate 未至

agatikā gatiḥ 行無行

agaurava 不孝, 不敬, 不生恭敬, 不生敬重, 憎嫉

agauravatā 不敬

agaveṣaṇa 不見

agaveṣin 無求

agha-hantṛ 滅罪

agha-niṣṭha 色究竟處

aghana 阿伽曇, 阿迦囊

aghanam 阿迦囊

aghaṭṭitebhyas tūryebhyaḥ 天鼓

agilāna 不病, 除病

agitika 不去

aglāna 不病, 無病, 無癡, 除病

agna 阿迦色

agni-bhayaṃ 火災

agni-dagdha 火葬

agni-devatā 火天

agni-dhātu-samādhi 火界定

agni-dāha-kṛta 火所燒

agni-jvālôpama 如火焰

agni-kalpiya 火淨

agni-mathana 鑽火

agni-paricāraka 事火

agni-praveṣa 赴火

agni-skandha 大火, 火災, 火聚

agni-vibhāga 最勝

agni-vṛtta 然火, 轉火

agni-śaraṇa 火壇

agnihotra 祀火

agninā---udakena 水火

agnir utthitaḥ 被燒

agny-ambu-vāyu 火水風

agny-arthin 鑽火

agny-ādi 火等

agocarī-√bhū 毀壞

agotra 無姓, 無種姓, 無種性, 非性, 非種

agotra-stha 住無種姓

agotra-sthāna 住無種姓

agotraka 無性, 無種

agotrakaḥ 決定種性

agra 增上法

agra-bhūta 爲尊

agra-bodhi 佛道, 大尊道, 大菩提, 妙菩提, 尊正道, 尊覺, 尊道, 最正覺, 無上尊道, 無上道

agra-dharma 世間第一法, 世第一, 世第一位, 世第一法, 大尊法, 大經法, 實智, 尊法訓, 無上道教, 第一, 第一位, 第一法, 第一義, 經典

agra-dharma-anantaram 世第一法無間

agra-dharma-kathikānām 都講

agra-dṛṣṭi , 執爲最勝

agra-grāha 執爲最勝

agra-mati 勝意

agra-phalamarhatvam 阿羅漢果

agra-prajñapti 最上施設

agra-prajñā , 智慧爲上

agra-prāpta 最爲第一

agra-puṃgava 聖人

agra-samaya 勝三昧

agra-sattva

agra-sattva-vara 人中尊

agra-saṃsthita 最勝

agra-yāna-saṃbhāṣā 大乘說

agra-yānika 最勝乘

agra-śreṣṭha 最第一, 第一

agra-śrāvaka 尊弟子

agra-śuddhi 淨勝

agrabodhi 上尊佛道, 上尊道, 佛尊道, 道尊

agradharma 道尊

agrahaṇa 不可取, 不可知, 不執, 不明, 未至, 無所取, 無攝

agram

agratara 精妙

agrataḥ 現前

agrataḥ sthāpayitvā 爲首

agrathita 不縛

agratva , 最勝, 最爲勝, 第一

agratā , 最勝, 第一, 第一

agratāyām upanayanti 進趣

agrya dharmakathikānām 尊法講

agrya-bhūta 爲最第一

agryatva 最勝

agryāśaya 最上意樂

agrāha 邪因, 邪執

agrāhaṇa 不攝

agurava 無信

aguru-kurvat 不供養

agurutā 不重

agāgatādhvan 來世

agāra , 舍宅

agāram adhyāvasitum 在家

agārasyânagārikāṃ 出家

agārika 在家

agṛhīta 不可得

ahaha 嘔侯侯, 阿呵呵

aham iti 計我

aham iti mamêti ca vikalpaḥ 我所分別

aham iti vikalpaḥ 我分別

ahany ahani 日日

ahar-niśam 晝夜

ahaṃ-kāra* 吾我

ahaṃ-mānin 我慢

ahaṃ... ih'āgataḥ 遇會

ahaṃkāra-mamakāra 我見

ahaṃkāra-mamakāra-parityāga 斷我見

ahaṃkāra-manaskāratā 我執

ahaṃkāra-vastu 我事

ahetu-phala 非因果

ahetu-pratyaya 非因緣

ahetu-pratyaya* 無因緣

ahetu-sad-bhāva 無因

ahetu-samutpanna 無因生

ahetu-viṣama-hetu 無因惡因

ahetu-viṣama-hetu-vādin 無因惡因種種諍論

ahetu-vādin 無因果

ahetu-vṛtti 無因緣

ahetuka-kāraṇa-vāda 無因

ahetukatva 無因, 無因果

ahetukatā 無因

ahetutas 無因

aheya 不可斷, 不斷, 無斷, 非所斷, 非滅

aheṭha 不惱

ahitatva 無利益

aho bata 奇哉, 奇哉奇哉

aho hi 大哉

aho kaṣṭam 嗚呼

aho vata 快哉, 豈不快哉

ahoaho 希法

ahoḍima 醜陋

ahrasvī-karaṇa 不令乏短

ahrīyamāna 無慚

ahvaya

ahāni 不退

ahārya-dharman 不壞法

ahīnatva 無減

ahīnatā 不減, 無減

ahīnânadhika 不增不減

ahīnêndriya 無減

ahū 阿呼

ahūṃ 阿吽

aihajanmika 現在生

aihika-sukha 現世樂

aihipaśyika 來觀

aikadeśya 一分

aikadhyam , , 爲一, , 略有二種, 略說

aikadhyam abhisaṃkṣiptaḥ 聚集

aikadhyam abhisaṃkṣipya 總合爲一

aikadhyamabhisaṃkṣipya

aikadhyatā

aikāntikatā 一向

airyā-cāri 威儀

airyā-patha 威儀

airyācāryā saṃpannā 具足威儀

airyāpathika 威儀, 威儀路

airyāpathikâdīni cittāni 威儀等心

aitadīśvarya 大富樂

aiśvarya-adhipati 自在增上

aiśvarya-bala 自在力

aiśvarya-gata 得自在

aiśvarya-saṃpanna 自在具足

aiśvarya-saṃpat 自在具足

aiśvaryam uttaram 自在樂

aiśvaryaṃ vaśe vartayanti 富貴自在

aiṇeya-jaṅgha 瑿泥耶踹, 鹿王

aiṇeyajaṅgha 伊泥延腨相

aiṣyat

aja-padaka-daṇḍa 鑷子

aja-rathaka 羊車

ajala 非水

ajalpitavya 不應說

ajanita 無生

ajanman 不生, 不起, 無受生, 無生, 無起

ajanmatva 不起, 無生

ajanmatā 不生, 無起

ajeyatva 不可勝

ajihvaka

ajitaṃjaya 阿誓單闍那

ajyate

ajña 無知

ajñaptiṃ √da 役使

ajñāna 無智, 無知

ajñāna-mithyâbhiniveśa 無智邪執

ajñāna-timira 無明覆

ajñānaka 巧便

ajñānakarmatṛṣṇā 無明業愛

ajñāna~ 淳愚

ajñānena 不知故

ajñānâvaraṇa 無知障, 無知障

ajñāpaka 非知, 非證

ajñāta-caryā 密行

ajñātika 非親里

ajñātṛ 不知者

ajāna 不知

ajānaka 不生, 不知, 巧便, 無生, 無知

ajānakā dharma 無所生法

ajānamāna 無知

ajānanti 不知

ajānāna 不知

ajāta-pakṣa 翅未成就, 翅羽未成

ajāta-pūrva 本不生

ajāta-samatā 不生平等性

ajātaka 不生, 無生, 無起

ajātatva 不生, 無生

ajāti 不生, 無生

ajātika 不生, 無生

ajāty-anutpatti 不生不滅

ajīvata 無壽命

ajīvika 邪命

ajīvikā 不活

ajīvikā-bhaya 不活恐怖, 不活畏

ajīvita 阿視婆多

akalaha 無諍

akallola

akalmāṣa-śīla 不汚戒, 淸淨戒

akalpana 無分別

akalpana-jñāna 正智

akalpanā 無分別, 無有分別

akalpanā-jñāna 無分別智

akalpanā-jñāna-bala 無分別智力

akalpika 不淨, 不淨物, 不淸淨, 無分別, 非儀, 非法

akalpikair upakaraṇaiḥ 不淨物

akalpiya 不淨

akalpiya-kāra 無淨人

akaluṣa 無垢染

akaluṣī-karaṇa 不濁

akalyāṇa-mitratā 惡友

akampa 無動

akampanatā 不動, 不能動

akampeyyā 不動

akampiya 不傾動, 不動, 不動轉, 不能動

akampya-citta 心不動

akaniṣṭha-bhavana 色究竟處

akaniṣṭhānāṃ sthānam 色究竟處, 阿迦尼師吒

akaniṣṭhāḥ 色頂

akaraṇa-saṃvara 無毀犯

akaraṇatā 不作

akaraṇīyâvasthā 無功用位

akarmanyatā 麤身

akarmaṇya 無所堪能

akarmaṇyatā 無堪任性

akartṛka 無作者

akaruṇā 無悲

akathya 與語

akaukṛtya 不悔, 無哀愍

akauśalya 非巧

akaṃpanatā 傾動

akeśaka 無髮

akhara 不強

akhaṇḍa-cārin 無缺

akhaṇḍanatā 不破

akhaṇḍanā 不缺

akheda 不厭, 不退, 不退轉, 無倦, 無厭倦, 無有厭倦, 無有退轉

akheda-vipakṣa 無厭倦所對治

akhedatā 不厭

akhedaṃ vātsalyam 無倦憐愍

akhedita 厭倦

akheditā 無有厭倦

akhilatas

akhinna 不退, 厭倦, 無厭倦

akhinnaḥ-bhavati 無有厭倦

akhyānatā 不見

akilāsika 不懈怠

akilāsikatva 不懈怠

akilāsin 不懈怠, 懈廢

akilāsitva 不退

akisara 無梗澀

akiñcanāyatana 無所有處定

akiṃcana 無所有, 無煩惱, 非煩惱

akiṃcanyâyatana-samāpatti 無所有處定

akiṃcid 都無, 都無所有

akliṣṭa-avyākṛta 無覆無記

akliṣṭa-cetas 不染心

akliṣṭa-manas 心不染

akliṣṭam ajñānam 不染無知

akliṣṭaḥ dharmāḥ 不染法

akliṣṭâjñāna 不染愚, 不染汚無明, 不染汚無知

akliṣṭâvyākṛta 淨無記, 無覆無記

akliṣṭâvyākṛtodharmaḥ 無覆無記

aklānta 懈倦, 懈廢

aklānta-kāya 病倦

akopya 不動, 不可壞, 不壞, 不壞法

akopya-citta-vimukti 不動解脫

akopya-dharman 不動, 不動法, 不壞法

akopya-dharmatāṃgataḥ 不動

akopya-vīrya 無動精進

akopya・dharma (arhan) 不動法

akriyā 不作, 不作惡, 無事, 非作

akriyāanabhisaṃskṛta 無作

akupyanatā 無分別

akurvan 遠離

akurvat 不作, 不生, 非作

akurvāṇa 不作

akuthita 不壞

akuśala 不善法, 善等

akuśala-citta 不善心

akuśala-dharma 不善法, 不善法

akuśala-dharma-tathatā 不善法眞如

akuśala-dṛṣṭi 惡見, 邪見

akuśala-karma 不善業, 惡業

akuśala-karman 罪業

akuśala-karmâbhisaṃskāra 作不善法

akuśala-mahā-bhūmika-dharma 大不善地法

akuśala-mūla 不善根, 巧便, 惡根

akuśala-mūla-traya 三不善根

akuśala-nivṛtâvyākṛta 不善有覆

akuśalam...karma 不善

akuśalamūla 深重

akuśalasya karmaṇaḥ 惡業果

akuśalasya nāmadheyam 不善名

akuśalatva 非善

akuśalaṃkarma 惡業

akuśalaṃkaukṛtyam 不善

akuśalebhyaḥ karma-pathebhyaḥ 不善業道

akuśalmūlavat 深重

akuśalā dharmāḥ 不善法

akuśalānāṃ karma-pathānām 不善業道

akuśalāt sthānāt 不善處

akuśalāḥ karma-pathāḥ 惡業道

akuṭilatā 不邪

akāla-bhojana 非時食, 食非時食

akāla-cyuti 非時死

akāla-maraṇa 橫死

akāla-mṛtyu 非時死

akālekhādanīyaṃkhādet 非時食

akāma-kāra 不得自在

akāma-kāritva 不自在

akāmaka

akāmika 不欲

akānta-rūpatva 醜陋

akāra-ādyanutpādaḥ 阿字本不生

akāraka 無作, 無作者

akārakatva 無作者

akāraṇa-ja 無因生

akāraṇa-prāpti 不成因

akāruṇya 心無悲愍

akārya-kāraṇa-bhāva 非因果

akāryaka 無果

akāryatva 非果

akāśânantya-yatanaṃ 無邊空處天

akāśâsaṃskṛta 虛空無爲

akāṅkṣamāṇa

akśobhyaḥ 不動如來

akūṭa-rāśitva 無積

akṛcchra-lābhitā 得無艱難

akṛcchratva 無難

akṛpatā 無悲

akṛpaṇa 非貧

akṛta 未修

akṛta-jña 不知恩

akṛta-puṇya 無福, 無福德

akṛta-yogya 未精硏究

akṛtaka 不作, 無作, 非作, 非所作

akṛtatva 非所作

akṛtrima-dharmatā 非作法

akṛtsna-vṛtti 不具有

akṛtvā 不作

akṛtā-bharaṇa 未作莊嚴具

akṛtāvaraṇa 無有障礙

akṛṣṇa 非黑

akṣara-pada 字句, 文句, 文字句

akṣara-patita 墮文字

akṣara-samatā 字等

akṣara-varjita 離文字

akṣarâpagata 離字, 離文字

akṣataḥ 長時

akṣaya 無有盡, 無盡

akṣaya-dharma 無盡法

akṣaya-kośa 無盡功德藏

akṣaya-pratibhāna 辯才無盡

akṣayâkara 不可盡, 無盡藏

akṣaṇa 八惡處

akṣaṇa-prāpta 無暇

akṣaṇika 非刹那

akṣaṇôpapaṭṭayaḥ 諸難之趣

akṣema 不安, 不安隱

akṣematva 不安隱, 不安隱性

akṣeya 無盡

akṣi-stha 眼中

akṣi-tārakā 眼睛

akṣi-vikāra 瞬眼

akṣiṃ nipātayati 瞬眼

akṣiṇī baddhvā 覆面

akṣobhaṇatā 不動

akṣobhita 不動

akṣobhya 阿芻婆

akṣobhya-buddha 不動如來

akṣobhya-rāja 阿芻婆

akṣoḍa 胡桃

akṣoḍaka 胡桃

akṣubhita-citta 定心

akṣy-abhijñā 天眼通, 眼通

akṣīṇâyus 未盡壽量

alabdha-ātmaka 身相

alabdha-śarīra 無相

alabdhâtmaka 無性

alabha 無貪

alabhya 不可得

alajjana 無恥

alajjin 無羞恥

alajjā 無恥, 無有羞恥

alakāvatī 有財

alakṣatva 無形相, 無相

alakṣaṇa-dharma 無相之法

alakṣaṇa-dharma-parâyaṇa 趣無相法

alakṣaṇa-samatā 無相平等性

alakṣaṇa-śūnyatā 無相空

alakṣaṇabuddha 無相佛

alakṣaṇaka 無相好, 無相

alakṣaṇatā 無相

alam asya 槃結

alam-kāra

alasa 嬾墮, 懶惰

alaya 無没

alaṃ prasaṅgena 且止傍論

alaṃ vistareṇa 且止廣諍

alaṃ-karat 莊嚴

alaṃ-karatā 莊嚴

alaṃ-kāratā 莊嚴

alaṃkāra-bhūta 如瓔珞, 莊嚴

alaṃkāra-vidhi-kṛta 作莊嚴具

alaṃkāra-vyūha 莊嚴

alaṃkāra-śubha 淨莊嚴, 長莊嚴

alaṃkāra-śubha-vyūha 長莊嚴

alaṃkāraka 莊嚴

alaṃkāravat 如瓔珞

alaṃkārôpavicāra 莊嚴具

alipta 無染, 無染著

aliṅgavat 無形

allīyati

alobha-dveṣa-moha 三善根

alobha-kuśala-mūla 無貪善根

alobhya 不歡喜, 無貪, 非想

alobhâdi 無貪等

alobhâdveṣa 無貪無瞋

alokôttaratva 世間

alpa-bahu 少多

alpa-bhāṣatā 少語言

alpa-bhāṣya 濡遲

alpa-kuśala-mūla , 德薄, 本德

alpa-kṛcchreṇa 少用功力, 無有艱苦, 爲少用功, 速疾

alpa-kṛtya 少事, 少所作, 少業, 淺行

alpa-kṛtyatā 少業

alpa-mahat 大小

alpa-mahā 大小

alpa-mātraka , 少分

alpa-mūlya 易得

alpa-phala 少果, 果子

alpa-sthāma 怯弱

alpa-sthāmatā 無威德

alpa-viloka 無憒鬧

alpa-śabda 小聲, 少語言

alpa-śruta 少聞

alpa-śrutatva 少聞

alpam āyuḥ 短壽

alpeśākhya 薄小宗葉

alpântara 少分

alpârtha 少事, 少事

alpârthatā 少事, 少事

alpâyuṣa 短命

alpâyuṣka 短命

alpâyuṣkatā 短命

alpêccha 寡欲, 少貪, 少欲

alpêcchatā 少欲, 少欲知足

alpêcchatā-saṃtuṣṭi 知足少欲

alpêcchu 少欲

alpêcchuḥ saṃtuṣṭah 少欲知足

alpêcchuḥ saṃtuṣṭaḥ 少欲知足

alpêcchā 少欲

alpêcchā-saṃtuṣṭi 少欲知足

alpêsâkhya

alpêśâkhya 少福, 薄福

alpôtsuka 安住, 無勞, 無所憂, 默然

alpôtsukas tiṣṭhati 默然而住

alpābādha 少病, 無疾病

alpābādhatā 少病

aluḍita 不濁

alābha 無利

alābhin 不得, 未得

alāpya 無言

alāta-cakra 旋火輪, 火聚

alātacakra 火輪

alīna 不懈怠, 不沒, 不退弱, 勇猛, 無下劣, 無劣, 無染

alīna-citta 心無怯劣

alīnatva 無所怯懼, 無所畏

amadya-pāna 不飮酒者

amahad-gata , 非大

amahadgatāni cittāni 小心

amahiṣṭha 不受

amaitrī 無慈

amala-dharma-cakṣus 離垢眼

amala-dhātu 無垢性

amala-rūpa 無漏色

amala-vijñāna 如來識, 庵摩羅識, 淨識, 無垢識, 無漏識, 第九識, 阿末羅識

amalavijñāna 淸淨識, 菴摩羅識, 阿摩羅識

amalo mārgaḥ 淨道

amalā 菴摩勒

amalāvimala 不垢不淨

amana-āpa ,

amanana 無念, 無思慮

amananatā 無念

amanasi kurvataḥ 不思惟

amanasikaraṇa 不起正思惟

amanasikāra 不作意, 不念, 不計, , 無念, 無思惟, 異意

amanaskāra

amanaāpa 不可意,

amandībhāva 不羸劣

amanuṣa 非人

amanuṣya-kṛtya 人吉遮

amanuṣyī 非人女

amanyamānatā 無所執

amanyanā 無可取, 無慢

amanâpa 不可意, 不愛, 切心, 意不悅, , 違意, , 非愛

amanâpika 不順意

amara-bhavana 帝釋宮

amara-pura-bhavana 天宮

amara-saṃgha 諸天

amara-vitarka 不死覺

amaraṇa-vitarka 不死覺

amarāḥ 天衆

amarṣa-kṛta 不耐

amarṣayat 不忍

amatsarin 矜惜

amatsaritva 不嫉, 無慳

amaṇgala 不吉祥

ambu-candra 水中月

ambu-candraka 水月

ambu-hrada 池水

amegha 無雲

ameya-ga 無量

amita-prabha 無量光, 無量光明, 無量光明土

amithyatva 不虛

amiśratva 不相雜, 非合

amlikā 菴弭羅

amogha 無有罪益

amogha-darśin 見義

amoghatā 不空, 不空過

amoha 無癡

amoha-kuśala-mūla 無癡善根

amokṣa-bhāgīya-kuśala-mūla 無解脫分善根

amokṣa-kāraṇa 不至解脫

ampalabhya 不可得

amuktasya śaikṣasya 未解脫

amusita

amuṣita 不妄

amānayati 輕毀

amānâpika 不可意

amāpya 不可比, 不可量

amārga 道外

amārtayā 非量

amātra-jña 不知足者

amāyā 無誑, 非幻

amāyāvin 無幻, 無誑

amūlaka 無根謗

amūlakâbhyākhyāna 無根謗

amūrtivat 無質礙

amūḍha-vinaya 不癡毘尼

amṛta-dhātu 甘露界

amṛta-dhātu-dvāra 甘露門

amṛta-dvāra 甘露門

amṛta-pada 不死處

amṛta-rasa 甘露味

amṛta-rāja 甘露王

amṛtakuṇḍalin 甘露軍荼利明王

amṛtakuṇḍalī 闇密里帝軍荼利

amṛtasya dundubhi 甘露法鼓

amṛtaṃ padam 涅槃

amṛṣa 非虛

anabhibhava-nīyatva 不能伏

anabhibhū 無能及者

anabhidhyâdi 無貪等

anabhidhyâvyāpāda 無貪無瞋

anabhidhyâvyāpāda-samyagdṛṣṭi 無貪等

anabhidhyā 無貪

anabhidroha 不相謀略

anabhidrohin 不行欺誑

anabhijñatā 不知, 不能知

anabhijñā 非明

anabhijñāya 未達

anabhilapya 不可說

anabhilāpa 無說

anabhilāpya 不可宣說, 不可得說, 不可言, 不可計, 不可說, 不說言語, 出離言語道, 四不可說, 無言, 無言說, 無說, 語默, 離言

anabhilāpya-kośa 不可說藏

anabhilāpyânabhilāpya 不可說不可說

anabhinirvṛttatva 無生

anabhinirvṛtti 不涅槃, 不可轉, 不起,

anabhiniveśa 不取著, 不執著, 不妄執著, 無執著, 無所著

anabhiniveśanatā 無執著, 離著

anabhiniviṣṭa 無所著

anabhiprasanna 不信者, 未信者

anabhipretatva 厭惡, 非愛

anabhirata 不樂

anabhirati 不喜, 不染, 不樂著, 厭離

anabhirāddhya 不順

anabhisaṃbodha 不證

anabhisaṃbuddha 未成佛

anabhisaṃskāra 不作, 不作加行, 不作意, 不作行, 不由功用, 任運, 無作, 無功用, 無加行, 無所行, 無爲, 無行, 無造, 非行

anabhisaṃskāra-parinirvāyin 無行, 無行般

anabhisaṃskāra-parinirvāṇayin 無行般涅槃

anabhisaṃskāra-vāhitā 任運轉

anabhisaṃskṛta 食生

anabhisaṃskṛtatva 無爲

anabhrakāḥ 無陰行天, 無雲天

anabhyasta 不習

anabhyasūyat 和顏

anabhyupagama 不決定

anabhyupagamatva 不可得

anabhyāgama 不受, 不得, 不得

anabodha 悟解

anadhigate’dhigata-saṃjñī 未證謂證

anadhikatva 無增

anadhimucyamāna 不能信解, 無信解

anadhimukti 不信, 無信解, 無勝解

anadhivāsanā 不忍

anadhvan 無爲, 非三世, 非世

anadhyavasita 不習, 不著, 不貪

anadhyavasāna 不受, 無著

anadhyavasāya 不堅執

anadhyācāra 無犯

anadhyāpanna 不犯

anadhyāvācāya 莫犯

anadhīṣṭa-kalyāna-mitra 不請之友, 不請友

anagra-śūnyatā 無始空

anaikāntika 不定

anaikāntika doṣa 不定過

anaikāntika-viruddhâvyabhicārin 決定相違, 相違決定, 相違決定不定過

anaikāntikatā 非一向

anaimittika 無相

anairyāṇika 不出, 不出離

anairyāṇika āśayaḥ 不出離意樂

anairyāṇikīṃ---pratipadam 不出離行

anaiśvarya-gata 不得自在

anaiṣṭhika 非究竟

anakṣara-patita 不墮文字

anakṣaratva 無字, 離文字

analpaka , 限計

analpakam 偏黨

anandhakāra 無闇, 無闇

ananta-cakṣus 無極明目, 道目

ananta-dhātu 無邊法界

ananta-ghoṣa 響流十方

ananta-jñāna 無量智

ananta-kalpa-koṭi 萬億劫

ananta-koṭi 無邊際

ananta-madhya 無中邊, 無邊, 無量

ananta-mukha 無量門

ananta-nirdeśa 無量義

ananta-nirdeśa-pratiṣṭhāna 無量頌

ananta-prabheda 無邊, 無邊差別

ananta-tejas 大威

ananta-viṣaya 無量境界

anantaka 限計

anantakam 偏黨

anantanirdeśapratiṣṭhāna 立無量頌

anantanirdeśapratiṣṭhāna samādhi 無量義處三昧

anantara-pratyaya 次第緣

anantara-saṃbhūti 次第生

anantaram 不遠, , , 如次, 後次第, , 從此, 從此, , 次後, 次第, 無間, 爾時,

anantaraṃ saṃhitam 無間卽於爾時

anantarya 無間

anantarôkta 如是

anantarāya 無障, 無障礙

anantatayā 無邊故

anantaṃ lokam 無邊世界

anantâparyanta 不可計, 無邊, 無邊無際, 無邊際, 無量無邊

anantā matiḥ 無邊智

anantāloka 無量智光

ananugama

ananugraha 不利

ananujñāta 不許

ananupradāna 不施

ananuprayacchat 不施

ananurūpatva 不順

ananusūyā 無忍

ananutāpya 無悔

ananuśravaṇa 不生

ananya-neya 不由他悟, 非餘所引

ananya-tathatā 不變異性, 無異

ananyam 不異, 非餘

ananyathâvagamya 如實知

ananyathā 不異, 無異, 無變, 無變異, 非變異

ananyathā-bhāva 不變

ananyathāt 不異

ananyathātva 不異, 不虛, 無異

anapagama 未離

anapakarṣaṇa 不滅

anapakṛṣṭa 非靜,

anaparânta-koṭi 無邊際

anapatrapā 無愧, 無慚

anapatrāpin 無愧

anapatrāpya 無愧, 無慚, 無慚愧

anapavāda 不損, 不損減, 無損減, 無減

anapekṣa 不希, 不望

anapekṣatā 棄捨

anapekṣā 不愛樂, 無顧戀

anapoddhṛta-mūla 根未熟

anapāya-ga 不墮惡道

anargha-mūlya 無價

anargha-prāpta 無價

anargheya 無價

anartha 不饒益事, 無義無利, 無義語

anartha-jāla-vigama 滅諸惡法

anarthaugha 災患, 災橫

anarthika 不惜, 不愛, 不欲, 不求, 不爲, 不貪, 棄捨

anarthin 不求

anarthântaratva 不異, 體無別

anarthôpasaṃhita , 引無義, 有害, 能引無義

anarthôpasaṃhitā dharmāḥ 能引無義聚法

anatarā-pratyarthika 內敵

anatikrama-yoga 不得過

anatikramaṇa 不違越

anatiritta 不作殘

anatīta 不能超過

anaudārika

anavabodha 不知, 不解

anavabodhaka 不了, 不覺

anavabodhanā 不知

anavadhārin 不知, 不能知

anavadhārita 不了, 不知

anavadya-dānatā 無罪施, 無罪施

anavadya-kāritā 無罪修作

anavakāra 無解

anavakṛṣṭa 非靜

anavalokayitvā 不聽

anavalokita-mūrdhatā 無能見頂

anavalīna 不劣, 不劣心, 不怯

anavalīnatā 不沒, 不退, 無滯礙

anavamardanīya 不敗

anavamṛdya 不能礙, 難伏

anavamṛdyatā 不可屈

anavanata 不低, 不低下

anavanata-kāya 身不僂曲

anavanata-kāyatā 身不僂曲

anavanta 不僂曲

anavanāmita-vaijayanta 常立勝幡

anavara-agre 從無始

anavaropita-kuśalamūla 善根未熟

anavarâgra 從無始來, 無始世, 無際

anavarâgra-śūnyatā 無始空, 無際空

anavasaṃbodha 不解

anavasthā 無窮, 無邊際

anavasthāna 不定

anavataptasya sarasaḥ 無熱池

anavatrāpin 無愧

anavatrāpya 無愧

anavatāra 不知, 不通

anavavāda 誹謗, 非言

anavaśeṣa 無餘

anavaśeṣatas

anavaśruta 無漏, 無漏心

anavekṣatā 不貪, 無著

anavekṣā 不愛樂

anavolakita mūrdhatā 無見頂, 無見頂相

anaya 非理

anayatara-asiddha 隨一不成

anaśana 不食

anaśana-sthāna 不食

anaṅgana 無染

anaṅgaṇa 無染, 無煩惱, 非煩惱

andha-badhira 盲聾

andha-bhūta 盲冥

andha-kāra-nimitta 闇相

andha-locana 生盲

andha-puruṣa 盲人

andhabhūta 蔽闇

andhakāra---rātryāḥ 闇夜

andhakāra-tamisra 幽冥

andhakāra-tamisrā 黑闇

andhakāra-tamisrāyā rātryāḥ 陰闇夜, 陰闇夜

andhakārī-bhūta 隱沒

andhruva 無止息

andhīkṛta bālabuddhi 愚聵

andūka-mañjari 阿梨

aneka-bhikṣu-gaṇa 比丘衆

aneka-mati 種種心

aneka-mūlya 無價

aneka-paryāya 無量門

aneka-paryāyeṇa 以無量門, 方便, 無數方便, 無量方便, 種種因緣

aneka-prakalpa 多種

aneka-prakāra 無量

aneka-prakāra-bheda 無量差別

aneka-samādhi 無量三昧

aneka-vidham 種種

aneka-vividhā 種種

anekair-kalpaiḥ 無量劫

anekatvâpṛthaktva 不一不多

anekântika-hetu 不定因

anekârthatva 義非一

anekâsaṃkhyeya 無量阿僧祇

anena kāraṇena 由是因緣

anena paryāyena 以是因緣

anena paryāyeṇa 如斯比類, 如是比類, 是故, 由此道理

anena---paryāyeṇa 由此因緣

aneḍaka 淸淨

anicchantika 阿闡底, 阿闡底遮

anicchantikatā 不生信心

anicchat 不欲

anidarśana 不可見, 不見, 無形, 無礙, 無見, 非現, 非喩, 非顯

anidarśana-sapratigha 不可見有對

anidhana 無終

anidhyamāna 不燒

anigṛhīta 散亂

aniketa-cārin 無所障礙, 無相行

anikṣipta-dhura 不休息, 不捨精進, 勇猛精進, 無有休息

anikṣipta-dhuratā 定行

anilambha 不可得, 無得, 無所得, 無所有, 無相, 無礙, 無緣, 無著

anilā

animajjana ,

animitta-dvāra 無相門

animitta-lakṣaṇa 異相

animitta-samādhi 無相三摩地, 無相三昧

animittaḥ samādhiḥ 無相三摩地

animiṣa-nayana 目不暫捨

animiṣair netraiḥ 目不暫捨

animnônnata 無有高下

aninditā 不欺

anindriya 無根

anirantara 未能無間

aniravadya

anirdhāraṇa 不決定

anirdṣṭa 未說

anirgama 不出, 不去, 無出

anirjāta 不滅, 非所生

anirodha 不滅, 無滅, 非滅

anirodham anutpādam 不生亦不滅

anirodhikāanirjāta 無滅

anirodhita 無沒

anirodhānupāda 不滅不生

anirudhyamāna 不滅

anirvāpita 不滅

aniryāṇa 不出, 未出

aniryūha 無去

anitya 不定

anitya-adi 無常等

anitya-asāra-saṃjñā 堅固

anitya-duḥkha 無常苦

anitya-duḥkha-śūnyânātman 非常苦空非我

anitya-kārin 所作不定

anitya-lakṣaṇa 無常相

anitya-saṃjñā 無常, 無常想

anityato duḥkhataḥ śūnyato’nātmataś ca 非常苦空非我

anityatvam...saṃskārāṇāṃ 諸行無常

anityatânityatā 滅滅

anityatânupaśyanā 無常觀

anityatā 不定

anityatā-parīkṣā 無常觀

anityaḥ śabda 聲無常

anitye nityam iti 於無常執常

anityābatasaṃskārāḥ 諸行無常

anityāḥ sarva-saṃskārāḥ 一切行無常

anivartya 不可轉, 不轉, 不退, 不退轉

anivāraṇa 不遮

anivṛt 不退, 無退屈

anivṛta-avyākṛta 無覆無記

anivṛta-avyākṛtaṃ-cittaṃ 無覆無記心

anivṛtti 無止息

anivṛttitā 無止息性

anivṛtâvyākṛta 染汚, 無覆, 無覆無記, 無覆無記性, 無記性

aniyama 不定

aniyata 不定

aniyata-bheda 不定

aniyata-gotraka 不定性, 不定種性

aniyata-gotraḥ 不定種性

aniyata-rāśi 不定聚, 不定聚衆生

aniyata-vedanīya 不定, 不定受業

aniyata-vedanīya-karma 不定業

aniyata-vipāka 不定

aniyataikatara-gotra 不定種性

aniyati-patita 不定, 未定

aniyato rāśiḥ 不定聚

aniyatā dharmāḥ 不定法

aniyatā-bhūmika 不定地法

aniñja 不動

aniñjamāna 不動

aniñjana 不動

aniñjita 不動

aniñjya 不動, 無動

aniñjya-bhūta 不動

aniśamya 非靜

aniścita 不定

aniścāraṇatā 不出,

aniśrita 不住, 不依, 悕望, 悕求, 無依, 無所依, 無所依止, 無所著,

aniśrita-vihārin 心無所著, 無所著

aniśritya-dānatā 無依惠施

aniśānta 無盡

aniḥsaraṇa 無出

aniḥśaraṇa 非出世

aniḥśrita 無依, 無所著

aniṣkuha 嫉恚

aniṣṭa-phala 非愛果

aniṣṭa-saṃyoga 怨憎會

aniṣṭhita-jñāna 未究竟智

aniṣṭhitam

aniṣṭo-vipāka 罪報

aniṣṭo-vipākaḥ 罪報

ankurâdi 芽等

anna-pāna 具饍, 所飮食, 飮食

anna-pāna-khādya-bhojya 飮食

annaṃ pānaṃ ca 飮食

annâsava 飮酒

anoPālipta 無所染, 無所著, 無染著

anolīna 不怯, 無所畏

anonata 跱立

anopalambha 無著

anopalipta 不染

anopavādin 不說過

anta-ananta 有邊無邊, 邊無邊

anta-anantavattva 有邊無邊, 邊無邊

anta-dvaya 二見

anta-dvaya-varjita 離邊

anta-dvaya-vivarjita 不墮二邊, 遠離二邊, 離二邊, 離於二邊

anta-grahaṇa 邊見

anta-grāha 邊執, 邊見

anta-grāha-dṛṣṭi 邊見

anta-karin

anta-koṭī 邊際

anta-kriyā 後際, 邊際

anta-kṛt

anta-varjana 離邊

anta-yuga 末世

antagrāha-dṛṣṭi 邊執見, 邊見

antamaśato 乃至

antantaram 又復

antar dvīpāḥ---aṣṭau 八中洲

antar-

antar-bahis 內外

antar-dhā

antar-dhāni

antar-dhāyiṣu 滅盡

antar-gatatā 攝取

antar-gṛham 家內

antar-ikṣa

antar-ita 相去, 被障, ,

antar-jana 家人

antar-vi-√dhā 無所見

antar-vāsa 中宿衣, 作衣, 安呾婆娑, 安多婆裟, 安多會, 安憺婆沙, 安陀會, 安陀衞, 安陀衣, 裏衣

antar-vāsaka 中宿衣, 五條, 安多衞, 安陀會

antar-āla 其間

antar-āyaṇa 四衢道

antar-āyika

antar-īkṣa , 空中, 空界

antar-ṇī (√nī)

antar-√bhū

antar-√dhā , 消盡, 還入, , 隱沒

antara

antara-bhava-stha 在中有

antara-dvīpa 中洲

antara-gata 內有,

antara-kalpa 中劫, 別劫

antara-varṣā 安居中

antarakalpam eva ca kṣapenti kalpāna sahasrakoṭyaḥ 劫數

antaravāsaka 內衣

antardhana 安怛陀那, 安怛但那

antardhita 沒盡

antardhānaṃ bhaviṣyati 當速滅沒

antardhānaṃ gacchet 中壞

antardhāni 滅沒

antardhāpayati 消盡

antardhīyate 化沒

antare kāla-kriyā 中夭

antareṇa kāla-kriyayā 中夭

antareṇa---prāyogam 不由方便

antargata-mānasa 內懷

antarikā 中間, ,

antarikṣavāsin 空居天

antarjñeya-tattva 內色

antarmukha-pravṛtta 內門轉

antarmukhatva 內門轉

antarvatī 懷胎

antarvāsa 中著衣

antarvāsaka 中衣, 安多婆沙, 安怛婆沙, 安陁會

antarvāsas 安陁會

antarôddāna 嗢柁南, 簡章

antarôpapadya-parinirvāyin 中生

antarôtpanna 中生

antarôttara 上下

antarā √bhū 中間

antarā-amitra 內怨

antarā-bhava 中時, 中有, 中陰

antarā-bhava-stha 住在中有

antarā-bhavika 中有, 中間, 中陰

antarā-kalpa 小劫

antarā-kathā-samudāhāra 議論

antarā-mala 內垢

antarā-maraṇa 中夭

antarā-mṛtyu 中夭

antarā-parinirvāyin 中般, 中般涅槃

antarā-parinirvṛti 中般涅槃

antarā-pūrṇatā 無增無減

antarā-sapatna 內忌

antarā-vāsa 暫停

antarābhava-saṃjñika 中有

antarābhava-skandha 中有

antarālatva 中間

antarāpaṇa-madhya-gata 於衢路

antarāt 於其中間

antarāya-kara 不能入, ,

antarāya-karaṇa 留難

antarāya-karman 斷絕

antarāya-vivarjanatā 遠離障

antarāyakatva 能障礙,

antarāyaṃ karoti 起障

antarāyaṃ √kṛ 留難

antarāyaṃkaroti

antarāyika , 障道

antarāyika-dharma 障法, 障礙法

antarāyika-dharmânyathātva-niścita-vyākaraṇa-vaiśāradyaṃ 說障法無畏

antarāyikā dharmāḥ 遮道法, 障礙法, 障道, 障道法

antarī-√kṛ 內懷,

antarīkṣa-cara 飛行

antarīkṣe vihāyasi 虛空中

antarīkṣā devāḥ 空居天

antataḥ 下至, 乃至, 最後, 最末後

antataḥ---api 下至

antaś-cārin 應修

antaśas 乃至

antaśaḥ...api 乃至

antaḥ

antaḥ sīman 界中

antaḥ-kriyā 邊際

antaḥ-pratiśrutkā

antaḥ-purikā 內人, 婇女, 宮人

antaḥ-sīman 界內

antaḥpura-madhya-gata 處宮中

antaḥpura-parivāra 婇女

antaḥpūti 內朽敗

ante 最後, 滿時

ante-vāsika 弟子

antika-sthā

antike , , 於彼,

antikāt 下至, ,

antikāti

antima-deha 後身, 最後身

antima-sarīra 最後身

anto nagaram 城內

anto nâsti 無有邊際

anto-pakva 內煮

anto-vusta 內宿

anto-śayyām 僧房中

antonâsti 無邊, 無邊際

antya-dharma-cakra 第三法輪

antya-navamī 後九

antyaṃ śrāmaṇya-phalam 阿羅漢

antyās trayaḥ 後三

antyāṣṭaka 後八

antâdyâsaṃbhava 本不生

antānantika 有邊無邊, 邊無邊

anu 助歡喜

anu- , 障礙, , 隨順,

anu-lomaya (den.) 和會

anu-lomaya (den.). 會通

anu-pari-√grah

anu-pari-√mṛj

anu-pari-√vṛt 婉轉, 遊戲, , 隨轉

anu-parĭnd (den.) 付囑

anu-pra-yam

anu-pra-√dā 付與, , ,

anu-pra-√iṣ 發遣

anu-pra-√pṛ

anu-pra-√viś 善入, 託生, 隨觀

anu-pra-√viś; anupraviśati 隨悟入

anu-pra-√vṛt 隨轉

anu-pra-√yam 奉上, 奉施, 惠施, 應施, 應施與, 持用布施, , , 行布施, 行惠施

anu-pra-√āp 當得, 隨得

anu-prap ,

anu-prap (√āp) 得至, 獲得

anu-pālaya (den.) 護持

anu-smṛ 隨念

anu-vi-tark 尋思

anu-vi-√car , 隨觀

anu-vi-√cint 作思惟, 作念, 繫念

anu-vi-√dhā , 隨行

anu-vy-ava-√hṛ 隨說

anu-ṣṭhā (√sthā).

anu-√bandh , 所護, 隨護

anu-√barh; anubṛṃhayati 令漸增長

anu-√bhū 受如意樂, 執受, 得受, 領納

anu-√budh 隨覺

anu-√cint 心思惟, 思念

anu-√dhvaṃs

anu-√gai 讚佛

anu-√gam 侍從, , , , 隨行

anu-√grah 饒益

anu-√jñā , ,

anu-√kamp 哀愍, 憐愍

anu-√mud 隨喜

anu-√nī 聞說

anu-√rakṣ 善守, , 將護, 尊敬, 敬尊, 隨護

anu-√sev

anu-√smṛ 思念, 思憶, , 發起隨念, 能憶念, 能隨念, 隨念

anu-√sṛ 隨行

anu-√vraj

anu-√vṛt , , 隨從, 隨行,

anu-√yā 侍從,

anu-√śikṣ 習學, 隨學

anu-√śru ,

anu-√śās

anu-√śī 所隨眠, 生起, 隨增

anubandha

anubhava-jñāna 證知

anubhavana ,

anubhavanatā ,

anubhavanā , 領納

anubhaya 不倶, 無二

anubhayathātva 非二

anubhayatva 不倶

anubhāva-nimitta 威相

anubhāṣita

anubhāṣṭa

anubhūyate , 受報,

anubodha 證法

anubodhi 阿耨菩提

anubuddha , 所知,

anubudhī 覺知

anubṛṃhayati 增長, 長養

anubṛṃhaṇā 增長

anubṛṃhita 增長

anucaraṇa 遊行

anucarita 交橫馳走, , , 遊行, 隨行, 隨順

anucaṅkramati 往返遊行, 經行

anuccalita 不能得出

anuccaśayanāmahāśayana 不坐高廣大牀

anucchava 淸徹

anucchavika 相合

anucālin

anucārika 親近

anudadhyamāna 奉施

anuddhata 無掉

anuddhatya 高擧

anuddiṣṭa 不與

anudghaṭita 不拔

anudgraha 不受, 不妄執著

anudharma 隨法, 隨順法

anudharma-cāra 隨法行

anudharma-pratipanna 隨法行

anudharma-pratipatti 隨法行

anudhvaṃsana

anudhvaṃsayati

anudhārmika 有法

anudhārmikī 如法

anudāhāra 不觀

anugacchati

anugamayitumutsahate 隨眠

anugatva 所隨逐

anugraha-kārin

anugrahârtha

anugrahôpaghāta 損益

anugrahīta 將護

anugrahītṛ 饒益

anugrāhitavya 應問

anuguṇatva 隨順,

anugīta 所歎, 所說法, 演說

anujavana

anujavita 隨去

anujñā-pratiṣedhanatā 開制

anujñāpita

anujñātu-kāmatā , 聽許

anujñātā

anukampa 哀愍

anukampanā , 憐愍

anukampya 悲哀

anukampârtham 垂哀

anukampā-citta 哀愍心, , 愍心, 慈悲心, 慈愍心, 憐愍心

anukampā-cittatā 憐愍心

anukampā-vaipulya 廣大哀愍

anukampām upâdāya 以憐愍, 慈悲故

anukampāśaya 哀愍意樂

anukaṃpanā 大哀

anukaṃpârthāya 加垂哀

anukramam 如次, 如次第, 次第

anukramaśas

anukrameṇa 以次, 漸漸

anukuṭṭaka

anukāra 蓬亂

anukūla-dharma-nirdeśa 隨應說法

anukūla-mārga-pratipanna 修菩薩道

anukūlatva

anukūlāṃ yuktim 順正理

anulakṣaṇa 隨相

anulepana-gandha 塗香

anulipya

anulokanatā 觀察

anuloma-kṛta

anuloma-pratiloma 順逆

anulomam 次第

anuloman

anulomaṃ samāpadya

anulomika 柔順, 柔順忍, 障礙, ,

anulomikī-dharma-kṣānti 柔順忍

anulomita 隨順,

anulomāṃ kathām 隨順說

anulābha

anumodadhvaṃ 勸讚

anumodanā 勸助, 隨喜

anumodanā-parivarta 隨喜品

anumodanīya 隨喜

anumodate 隨喜

anumodatha 勸讚

anumodati 代喜

anumodayati 隨喜

anumodayāmi 代歡喜, 勸助

anumodayī 代歡喜, 勸助

anumodet 代喜

anumodeta 代喜

anumoditṛ 隨喜

anumodāma 代勸助

anumodāmo 勸助

anumāna 驗量

anumāna-pramāṇa 比量

anumāna-viruddha 比量相違, 比量相違過

anumānasamyak 比量

anumānaṃ 法比量

anumānâbhāsa 似比量

anumānīya 可比

anumāsam ṛtur āgacchati 月華

anumīyate 比知, 比量

anunaya-sahagata

anunaya-saṃbandha 愛念

anunaya-saṃyojana 愛結

anunayamanuparivartin 隨順

anunnamana 不生憍慢

anunnatā 不滿足

anunāmita 跱立

anunīyatā 貪著

anupabṛṃhayatā 長養

anupacaya 不作, 損減, 無增長

anupaccheda 不斷, 不斷, 無斷盡, , 終無斷盡

anupacchedāya 紹繼

anupacchettṛ 不斷絕

anupacchinna 不斷

anupadeśa 不說

anupadhi 無依, 無取, 無所得

anupadhi-śeṣa nirvāṇa-dhātu~ 無餘界

anupadhi-śeṣa-nirvāṇa 無餘涅槃

anupadiṣṭa-jñāna 無師智

anupadrava 無患

anupagama 不隨

anupaghāta 不惱, 不損, 不破壞

anupahatya 不損惱

anupakliṣṭa 無憂, 無雜穢

anupakṣa 所隨逐

anupalabdha-śūnya 不可得空

anupalabdhi-hetu 不可得正因, 不覓正因

anupalabdhi-svabhāva 無所得性

anupalabdhitā 不可得, 無有

anupalabhamāna 不可得

anupalambha-śīla 無所得戒

anupalambha-śūnyatā 不可得空

anupalepa 不染, 無染

anupalipta 不染, 不染汚

anupalipta-citta 心不染

anupaliptatā 不染

anupama-citta 不思議

anupamā 無喩, 無比

anuparama 不息

anuparigraha 將護, 攝受, 攝持

anuparigrahītavya 應攝受

anuparigrāhikā 能攝

anuparigṛhīta , 攝受, 攝持

anuparikṣipta 周匝, 周遍,

anuparipālayati 隨護

anuparipāṭikā 次第

anuparivartaka 隨從, 隨行, 隨轉

anuparivartin 展轉, 隨行, 隨轉

anuparivārayati 圍遶, 所護, 護助,

anuparivārayitavya 護念, 護持

anuparuddha 不壞, 不死

anuparīndanā 囑累

anupasaṃpanna 不得戒, 未受具足, 未近圓, 未受近圓, 未受具戒, 未受具戒人

anupasaṃpanna-pudgala 未受具戒人

anupasaṃpannasya pudgalasya 未受具戒

anupasaṃpādya 不淸淨

anupastabdha

anupatapas 無惱

anupatati 隨墮

anupatta 不受

anupatti 不起

anupavādin 不說過

anupaśyana 循觀

anupaśyanā , 觀法

anupaśyati

anupaśyin ,

anupaśānta 不寂靜

anupma 阿婆磨

anupra-√yam 授與

anuprabaddha 相續

anuprabandha 次第, 無有間斷, 相續

anupradatta 供給, 能施

anupradānatā 隨與

anupradātavya 應與

anuprakṣipta 周徧

anupramodya 歡喜

anuprapnoti 隨得

anuprapnuvat 正得, 正至

anuprapsyāmaḥ 當得

anuprapuritum

anuprapya 所求

anupratipatti 隨行

anupravarta 相續

anupravartana , 隨轉, 隨順而轉

anupravartita 隨轉

anupraviśat 能悟入

anupraviśati 善入, 隨觀

anupraviṣṭa 具足, , 悟入, , 隨入

anupravṛtti 流轉

anuprayacchati 奉施, 應施, 應施與, 持用布施, 授與, , 行布施, 行惠施

anuprayāta , 障礙,

anupreṣayati 發遣

anupreṣita ,

anuprāpta svakârtha 逮得己利

anuprāptavat 已得,

anuprāpti 得得, 得得

anuprāptu-kāma 欲得

anupâda 無生

anupâdāya 無受, 無所作, 無起,

anupâlipta , 淸淨, 無所染, 無所著, 無染, 無染著, 無著

anupâliptatā 離一切染

anupâlita 守護, 擁護

anupâtta 無受, 無執, 無執受, 非執受, 非所執

anupâttika 無執受

anupādadāna 不取

anupādāna 無身, 離著, 離垢

anupādāya 不受, 不因, 不起

anupālanā 護持

anupālayati 長養

anupātta 不具, 不受, 不受, 不執受

anupāya 無方便, 非方便

anupāya-patita 無方便求道, 無求道方便

anupūrva-nimna 漸深

anupūrva-vihāra 次第住

anupūrva-vihāra-samāpatti 九次第定

anupūrvaka 次第

anupūrvam 以漸, 次第, , 漸漸, 隨其次第

anupūrvatas 次第

anupūrvaṃ-gaṇanā 數之次第

anupūrvena 便

anupūrveṇa 依次, 依次第, 僥會, 如前, 次第, , 轉稍

anupūrvin 次第

anupūrvâdhigama 次第得

anurakṣa

anurakṣamāṇa 將護, 苞育

anurakṣana 隨護

anurakṣanā 隨護

anurakṣaṇa-dharman 護法

anurakṣaṇā 守護, , 防護, 隨守護, 隨護

anurakṣaṇā-dharman 護法

anurakṣaṇā-prahāṇa 防護斷

anurakṣin 常護,

anurakṣita 守護, 寶護,

anurakṣitavya 應隨護

anurakṣitu-kāma 爲將護

anurakṣya 守護, 愛護

anurakṣyatva 愛護

anurakṣā , , 防慮

anurava 音詞

anuravaṇa 讚嘆

anurodha-virodha 親疎, 違順

anuroga

anurādhā 悅可

anurāgaṇa 愛樂, 敬愛, 隨染

anurūpatva

anurūpya 極殊妙

anurūpām 如理

anusadṛśaṃ pratibhāsam 相似顯現

anusahita 相隨, 隨會, 隨順

anusahâyī-bhūta 敬宗, 歸伏, 隨從

anusandhi 隨密

anusaṃdhi 位次, 次第, 深密, 甚深祕密, 相合, 相續

anusmarati 發起隨念, 能隨念, 隨念

anusmaraṇatā , 觀察

anusmariṣyanti 銘著

anusmartṛ 記憶, 隨念

anusmr 能憶

anusmṛti-bhāvanā 念觀

anusrota 瀑流,

anusrotas 隨流, 順流

anusroto gāminīnām 順流

anusroto-gāmin 順流

anusrotôpahṛta 漂溺

anusthānam-nispatti 成所作智

anustubhchandas 阿菟吒闡提

anusāritva , , 親近, , 障礙,

anutkrānta 不越

anutkṣepâprakṣepa 不增不減

anutpanna 未生, 未起

anutpanna-kṣāntika 無生忍

anutpanna-samatā 不生平等性

anutpannatva 不生, 無生

anutpannâniruddha 不生滅

anutpannâniruddhatā 不起不滅, 無生無滅

anutpannānāṃ punar-utpāda 已生善令增長

anutpannānāṃ samutpāda 未生善令生

anutpannāḥ...anāgatāḥ 未來未生

anutpatimat 無生

anutpatti 不復生

anutpatti-dharma 不生法

anutpatti-dharmaka 不生, 不生法, 無生法

anutpatti-dharman 不生

anutpatti-dharmatā 不起, 無生法

anutpattika 不生, 不起, 無生

anutpattika-dharma 無生法, 無生法忍

anutpattika-dharma-kṣānti-lābha 得無生忍, 得無生法忍, 無生忍, 無生法忍

anutpattika-dharma-kṣānti-paryeṣṭi 無生法忍

anutpattika-dharmatā 無生法性

anutpattikeṣu 無生法忍

anutpattikeṣu dharmeṣu kṣāntiḥ 無所從生法樂

anutpattimat 無生因

anutpāda 不成佛

anutpāda-anirodha 不生不滅

anutpāda-jñāna-kṣāntika 無生忍

anutpāda-mati 無生, 無生智

anutpāda-naya 無生處

anutpādanatā 無生性

anutpādikā 無生

anutpādita 未曾得, 無起

anutpādita-citta 未發心

anutpāditatva 未來

anutpādya 未發

anutpādânirodha 不生不滅, 不生滅

anutpādânirodha-lakṣaṇa 無生滅相

anutpādā-jñāna 無生智

anutpīḍana 不惱

anutsada

anutsoḍhum 不應

anutsṛṣṭa 堅固

anuttara śiva jñāna 眞慧

anuttara-bodhi 無上菩提, 無上道, 菩提, 菩提道

anuttara-bodhi-citta 無上道心

anuttara-dharma 無上佛法

anuttara-dharma-cakra 無上法輪

anuttara-guṇa 無上功德

anuttara-jñāna 無上智

anuttara-mahā-dharma-cakra 大法輪

anuttara-phala 無上果

anuttaratas 無上

anuttaratva 無上

anuttaratā 上首, 無上

anuttaraṃ buddhajñānaṃ 阿耨多羅三耶三菩智

anuttarya 無上

anuttarā-samyak-saṃbodhi 佛智, 無上正徧智, 無上正眞, 無上正眞道, 無上正眞道意, 無上正等菩提, 無上正等覺, 無上正覺, 無上正遍智, 無上正遍道, 無上至眞正覺, 等覺無上菩提, 阿耨多羅三藐三菩提, 阿耨多羅三貘三菩提, 阿耨菩提, 阿菩提

anuttarā-samyaksambodhi 阿耨多羅三耶三佛, 阿耨多羅三耶三菩

anuttarā-samyaksambodhi~ 阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛

anuttarā-samyāsaṃbodhi 阿耨多羅三耶三佛, 阿耨多羅三耶三菩

anuttarāsamyak-saṃbodhiḥ 無上菩提

anuttarāyāṃ samyak-saṃbodhau 無上覺

anuttarāyāṃ samyak-saṃbodhau cittam utpādayāmi 發無上正覺之心

anuttarāyāṃ samyaksaṃbodhau praṇidhāna 無上正眞道教

anuttarāṃ jñānam 無上慧

anuttarāṃ samyak-sambodhim abhisaṃbudhya 作佛

anuttarāṃ samyak-saṃbodhim 無上菩提, 阿耨多羅三藐三菩提

anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbodhu-kāmaḥ 發無上正覺之心

anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbuddhasya 作佛, 成佛已來

anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbuddhāḥ 得阿耨多羅三藐三菩提

anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbudhya 已成佛, 成菩提

anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃbudhyeyam 成正覺

anuttarāṃ samyak-saṃbodhim abhisaṃprasthitā 大乘意

anuttarāṃ samyaksaṃbodhim āsādayeyam 證無上正等菩提

anuttarāṃsamyak-saṃbodhimabhisaṃbuddhasya 成佛

anuttarāṃsamyak-saṃbodhimadhigacchati 成道

anutthāpana 不能發

anuttrasta 不怖, 不畏, 不驚

anuttrasta-gati 不怖畏

anutāpya

anuvaktṛ 隨說

anuvartaka 善能隨順, 能隨, 能隨順, , 隨起, 隨轉, 隨順,

anuvartaka upāyah 隨轉方便

anuvartamāna , 隨轉

anuvartanatā , , 隨轉, 隨順行

anuvartanā 隨轉, 隨順

anuvartayati 能隨

anuvartita 修行, 如說修行

anuvarṇita 稱嘆, , 開演, 障礙, , 隨言, 隨釋

anuvarṣam 年年

anuvicarati 隨觀

anuvicaraṇa , 遊行

anuvicarita 隨所行, 隨行

anuvicintita 本願

anuvicāra

anuvicāramāṇa 觀察

anuvicārayati , 觀想

anuvicārayatī 觀察

anuvicāraṇā 隨伺

anuvicārita

anuvidhīyate

anuvidiś 四維

anuvilokayati , 觀察

anuvisara 流入

anuvisarañjara 流入

anuvisṛta 隨流

anuvitarkaṇā 隨尋

anuvitarkita 思惟, , 隨尋

anuvitarkitam anuvicāritam 隨尋伺

anuvyavahriyante 隨說

anuvyavahāra 作如是言, 作如是說, , 隨說

anuvyavahāra-hetu 流布因, 隨說因, 隨說因

anuvyañjana , 妙好, 相好, 種好, 隨好, 隨形好, 隱處

anuvāda-anuśāsanā 教授教誡

anuvāhin , 漂流, 漂溺, 障礙, , 隨順

anuvṛttaka

anuvṛṃhayati 長養

anuśakta 所隨逐

anuśamam anuśamam 年年

anuśaya-bhāva 隨眠有

anuśaya-vaśāt 由隨眠

anuśaya-śabda 名隨眠, 說隨眠

anuśayana 隨增

anuśayika

anuśayita 親愛, 隨眠

anuśayitatva 隨增

anuśayāvasthā 隨眠位

anuśaṃsa 利益, 功德, 功用, 功能, 勝利, 大利, , 福利, , 讚歎, 饒益

anuśaṃsana 功德, 勝利

anuśaṃsatva 勝利

anuśaṃsatā 勝利

anuśaṃsâṅga 利益分, 功德分

anuśaṃsā 利益, 功德, 勝利, 勝功德, 大勝利, , , , 福利

anuśaṃsāvasthā 功德位

anuśete 所隨眠

anuśikṣamāṇa 精修, 隨學

anuśikṣaṇa 隨學

anuśikṣitavya 當學, 隨學

anuśista 教授

anuśleṣa 次第

anuśliṣṭa 相應

anuśrāvayati

anuśrāvayatām 宣說

anuśrāvaṇā

anuśāsana-pratihārya 正教導

anuśāsanaṃ pratihāryam 正教導

anuśāsanâcāryaḥ 教授師

anuśāsanā 教導

anuśāsanī , 所說教, , 教誡,

anuśāsinī

anuśāsti , 教誡, 眞實說

anuśāsti-pratihārya 教誡神變

anuśāstṛ 教師, 襲師

anuśāyaka , 隨增

anuśāyita 隨增

anuśāyitva 隨眠

anuśāṣanī 教令

anuṣaṅgatas 恆有, 恆隨

anuṣṭhāna-kārya-pariniṣpatti 所作成辦

anuṣṭhānatā 能成立

anuṣṭubh 阿耨窣都婆

anu√mud 助歡喜

anv-ā-√hiṇḍ 普遍

anvardha

anvardha-māsam 半月半月

anvaya-jñāna 未知智, 比智, 比知, 類智

anvaya-jñāna-pakṣa 類智品

anvaya-traya 三類

anvayatva 極相似

anvayavyāpti 隨遍

anvayāgataṃ-rājyam 本土田

anvayāt , 爲因緣故

anvita

anvāgati 弩蘖帝

anvāhiṇḍayati

anvārdha

anvīkṣitṛ 觀察

anvīkṣya

anya-ananya 異不異

anya-bhava 當有

anya-bhāgīya 異分

anya-bhūmi 餘地

anya-bhūmika , 異地, 餘地

anya-deśa 異處, 餘方

anya-dā 有時

anya-gati 餘趣, 餘道

anya-gati-saṃdhi 異道

anya-gati-stha 餘趣

anya-gatika 別道

anya-jānmika 餘生

anya-jātīya 別種, 異類

anya-jātīyâlambana 異境

anya-kleśa 餘惑

anya-kula 餘家

anya-loka-dhātu 餘世界

anya-mano-jñāna 他心智

anya-mārga 別道, 勝道

anya-naikāyika 餘部

anya-neya 他所引

anya-pratyaya 別緣

anya-saṃskāra-pratyaya 緣行

anya-tīrtha 外道

anya-tīrthika 外道

anya-tīrthya 外道

anya-tīrthyāḥ 多種外道

anya-vartana 別作

anya-vāda 異語

anya-yāna 小乘, 異乘

anyad ālambanam 餘境

anyam-anya , 迭相, 遞相

anyam-anyaṃ nidhyāyati 相視

anyamanya 各各異

anyamanyam 展轉, 自共

anyamanyasya 各各異

anyamanyān 自共

anyasminkāle 非時

anyasyāṃ bhūmau 異地

anyasyāṃ gatau 餘道

anyat sarvam 餘皆

anyat...nôktam 不別說

anyatamaḥ sattvaḥ 一人

anyatamena---ekena 隨一

anyatamânyatama 隨一, 隨分

anyatamânyataram 展轉

anyatara-vaikalya 隨闕一種

anyatara-vaikalyāt 隨闕一種

anyataraṃ janapada-pradeśaṃ gacchet 僑亭

anyatarânyatara 別異, 種種

anyatarânyatareṇa dharmeṇa 一一如法

anyatarânyatarâpatti 一一犯

anyatarânyatarām āpattim 一一罪

anyatarâsiddha 隨一不成過

anyataḥ 異處

anyathânyathika 異異

anyathā hi 若不爾, 若異此者

anyathā punaḥ

anyathā-bhāva-darśana 有異

anyathā-bhāṣaṇa 異說

anyathā-bhūta-darśana 體變

anyathā-saṃjñin 異想

anyathā-vāc 異語

anyathātvatā , 轉變

anyathī-bhāva 變異

anyathī-bhāva-karaṇa 轉變

anyathī-bhūta , 變異

anyathībhāva-karaṇa 轉變

anyatnā 異相

anyatra bhūmau 餘地

anyatra janmani 當有

anyatra pratyayāt 除因緣

anyatra samaye 除因緣, 除餘時, 餘時

anyatra samayād 除餘時

anyatva 但理隨緣, , 別異, 各異, 差別, 有差別, , 異相, 異義, 異體, 變異, 轉變

anyaḥ...gatiḥ 別道

anyaṃ gatim 異趣

anye , , 有師, 有餘人, 有餘師, 餘說, 餘師

anye kleśāḥ 餘惑

anyena 捨去

anyena cetasā 別心, 異心

anyena manasā 別心

anyenânyasya 二法

anyenânyaṃ pratisaṃharantaḥ 假託餘事

anyeācāryāḥ 有餘師

anyi-viśāradā 不退轉子

anyo mārgaḥ 別道

anyonya-bala 互相依

anyonya-bhakṣaṇa 相食

anyonya-dravya-saṃyuktaṃ... dadyāt 補寫

anyonya-hetuka 展轉因, 相因

anyonya-hetutva 更互爲因

anyonya-janaka 展轉相生

anyonya-niśrita 互相依, 相依

anyonya-pratyayatva 更互爲緣

anyonya-pravṛtta 展轉相生

anyonya-samavasaraṇa 相入, 相攝

anyonya-vaśa 展轉力

anyonya-vaśāt 隨逐

anyonya-viniścaya 互顯

anyonya-viruddha 相違

anyonya-viśleṣa 更互乖離

anyonya-yoga-kṣema 安危共同

anyonyaika-kāryatva 同事

anyonyam 互相依, 各自, 展轉, 彼此, 更互, 更互相, 更相, , 相互,

anyonyena 更互

anyonyânāvaraṇa 不相障礙

anyonyâpekṣa 相待, 相空

anyonyāśritatva 互相依

anyo’nyaḥ 別別, 各各不同

anyâkāra 別相

anyâlambana 異境

anyânanyatva 一異, 異不異性, 非一非異

anyânya 別別, 種種

anyâpoha 除別

anyârthatva 有別義

anyâśraya 別依

anyônya-yoga 共同

anyātaka 非親里

anyātika 非親里

anyūnam anadhikam 無增無減

anyūnām anadhikām 無增無減

anâlambanatā 無攀緣

anâlambanâlambanā-karuṇā 無緣慈

anâlambanā maitrī 無緣慈

anâlambya 無依, 無著

anâlambyamāna 非所緣

anâpattika 無罪

anârya-jana 不善人, 非聖

anâstika 執有

anāPālipta 無所染

anābhibhū 無能及者

anābhibhūta 無倫匹

anābhoga 任運, 任運而轉, 無功, 無功用, 無開發, 自然, 開發

anābhoga-gati 無功用, 自然

anābhogatas 不假功用, 自然

anābhogo nirnimitto vihāraḥ 無功用無相住

anābhāsa 無影像, 無明, 無相, 無見

anābhāsa-gata 不見, 不顯現

anācakṣitapūrva 顯說

anācchedya 不壞, 不斷, 不斷絕, 不能壞, 不能斷壞, 不能斷滅, 久遠, 無斷

anācchedyatā 不能壞

anācāra 非儀

anācāryaka 不從師, 無師

anācāryaka-jñāna 師主

anācāryakam 無師

anādara-vṛtta

anādarya

anādeya 不信重

anādeya-vākya 言不威肅

anādeyâtiśaya 不可轉

anādhāra 無持

anādhīna 無所屬

anādi 非初

anādi-kāla 無始, 無始時來

anādi-kālam 無始已來

anādi-kālika 從無始世, 從無始來, 無始, 無始世, 無始世來

anādi-kālika-saṃsāra 無始世界

anādi-kāliko loka-dhātuḥ 無始世界

anādi-madhya-nidhana 非初非中後

anādi-nidhana-madhya 無初中後

anādi-saṃsāra 無始生死

anādika 無始

anādikamat 無始

anādiko loka-dhātuḥ 無始世界

anāgamana 不還

anāgamana-nirgama 不來不去

anāgamanatā 未來

anāgamya-bhūmika 未至, 未至定

anāgamya-phala 未至果

anāgamya-samādhi 未到定, 未至定

anāgamyântara-dhyāna-bhūmika 六地

anāgata-citta 未來心

anāgata-dharma 未來世事

anāgata-duḥkha 當來苦

anāgata-hetu 未來因

anāgata-janatā 後人

anāgata-janman 未來世

anāgata-kāla 未至

anāgata-lakṣaṇa 未來相

anāgata-pratyutpanna 未來現在

anāgatam , 未來

anāgataṃ cittaṃ na upalabyate 未來心不可得

anāgataṃ janma 未來生

anāgate 'dhvani 後際, 未來

anāgate 'dhve 未來世

anāgate'dhvani 却後, 當來, 當來之世

anāgate---adhvani 於未來

anāgate’dhvani 於未來世

anāgatika 無來, 無所從來, 非來, 非未來

anāgato 'dhvā 未來世

anāgatâdhvan 未來世

anāgatā-dharmāḥ 未來法

anāgatīka 無來

anāghāta 無恚

anāgrahīta-citta 祕惜

anāgāmi-phala 不還, 不還果, 那含果, 阿那含果

anāgāmi-phala-anāgāmin 阿那含果

anāgāmi-pratipannaka 不還向

anāgāmin-āpanna 不還向

anāgāmitva 不還

anāgāmitā 不還

anāgārika 非家

anāgārikāṃ pravrajitāḥ 出家

anāhūtā upasaṃkrameyā 而入

anājñāta 未知

anājñātam ājñāsyāmîndriyam 未知欲知根

anājñātam ājñāsyāmī 'ndriyam 未當知根

anājñātam-ājñāsyāmîndriya 未知欲知根, 未知當知根

anājīvika 不活

anākalpa 放恣, 放縱

anākhyāta 顯說

anālasa 槃結, 盤結, 解暢

anālaya 心無所著, 槃結, 無住處, 無依, 無所著, 無有住處, 無著, 無處所, 解暢

anālaya-[dharma] 槃結

anālayatā 無著, 離諸著

anāliḍha

anālīnatā 不沒

anālīḍha 不能測

anāmantrayitvā 不白

anāmiṣaṃ vātsalyam 無染憐愍

anānârtha 不異, 無異, 無種種

anānātva 無差別, 無異, 非異

anānātva-saṃjñā 無異想

anāpatti 不犯, , 無墮, 無罪, 無違犯, 無違犯, 非犯, 非罪

anārabdha 無作, 無起

anārambana 無所緣

anārambha-cittôtpādanā 未發心

anārogyatā 疾病

anāropânapavāda 無增減

anāsakti 無染著, 無著

anāsrava , 淨識, 無垢, 無流, 無流心, 無流法, 無漏, 無漏心, 無漏根, 道生, 阿那籬攞嚩, 阿那藪囉嚩

anāsrava-dhātu 無漏, 無漏法性, 無漏界

anāsrava-jñāna 無漏智

anāsrava-karma-hetuka 無漏業因

anāsrava-karman 無漏業

anāsrava-kuśala-mūla 無漏善根

anāsrava-marga 無漏聖道

anāsrava-prajñā 無漏智慧

anāsrava-pṛṣṭha-labdhena---laukikena jñānena 無漏後得世間智

anāsrava-samāpatti 無漏定

anāsrava-saṃskṛta 無漏有爲

anāsrava-saṃvara 無漏戒, 道共戒

anāsrava-śīla 無漏戒

anāsravatva 無漏

anāsravaṃ karma 無漏業

anāsrave samādhau 無漏定

anāsravo dharmaḥ 無流法, 無漏, 無漏法

anāsravo mārgaḥ 淨道, 無漏道

anāsravâbhisaṃskāra 無漏行

anāsravâlambana 無漏緣

anāsravêndriya 無漏根

anāsravā ceto-vimuktiḥ prajñā-vimuktiḥ 無漏心慧解脫

anāsravā dharmā 無餘法

anāsravā prajñā 無漏慧

anāsravā-dharmāḥ 無漏法

anāsravāvāhakena---jñānena 能引無漏智

anāsravāḥ saṃskārāḥ 無漏行

anāsravāṇi cittāni 無漏心

anāsvādita 離諸愛味

anāsvādya 不嘗

anātapta 無熾然

anātha-bhūta 孤獨

anātirikta kṛta 不作殘

anātma-bhūta 無我

anātma-saṃjñā 無我想

anātma-śūnyatas 無我空

anātma-śūnyatā 無我空

anātmakatva 無體性

anātmatva 無我性, 無我義

anātmatā 無主宰, 無我

anātmākāra 無我相

anātmīya 無我, 無我所, 非我所

anātta-manas 悋惜

anātta-manaska 意懷不悅

anātta-mānasa 生憂惱

anātyantika 不畢竟

anātyantikatva 不定, 非永

anātyantikatā 不畢竟

anātyantikī 不究竟

anāvaraṇa 不遮, 了了, 無有障礙, 無礙, 無障, 無障無礙, 無障礙, 虛空

anāvaraṇa-bhāva 不能礙, 不遮

anāvaraṇa-gatiṃ-gata 到無障處

anāvaraṇa-jñāna 無障智, 無障礙智

anāvaraṇa-jñāna-viśuddhi-mūla 無障智淨根本

anāvaraṇa-vimokṣa 無礙解脫

anāvaraṇatva 不遮, 無障礙

anāvaraṇatā 無所礙, 無所著, 無有障礙, 無礙

anāvaḍḍa

anāvilatā 不濁, 不亂, 離垢

anāviṣkṛtvā 不出, 不自說

anāvṛta-dhī 無障淨智

anāvṛti 容受, 無礙, 虛空

anāya-vyaya 不來不去

anāyatana-prāyoga 非處加行

anāyūha 無來

anāśana 斷食

anāśvāsika 無力

anīkṣā 難見

anīrṣu 不嫉

anīrṣuka 不嫉, 嫉恚, 摧滅嫉心

anītika 無疾

anīśvara 無有自在

anūnaka 滿足, 無減少, 皆共

anūnânadhika 無增無減

anūpabṛṃhayati 長養

anūpalipta 不染

anṛta-piśuna-paruṣa-sāntva 語四過

anṛta-vacana 妄言, 妄語

anṛta-vacana-viramaṇa 不妄語

ap-maṇḍala 水輪

ap-saṃjñā 水想

ap-saṃvartanī 水災

ap-skandha 大水, 大海, , 水災

apa-vad 誹謗,

apa-√bhāṣ 設謗言, 說此言

apa-√hā

apa-√hṛ 吹去, , 奪取, 將去, 強奪, 止息, 竊取

apa-√hṛ apaharati 劫奪

apa-√kram 棄捨去, 退散, 遠避

apa-√kṛṣ , 除遣

apa-√nī

apa-√raj 厭惡

apa-√vad 損減, 撥無, 生誹謗, , 起損減

apacāyaka 恭敬供養,

apacāyanā 恭敬,

apadiśyate 分別說, 分別說, 顯示

apadā 無足

apagamâgama 來去

apagata-kālaka 無瑕

apagata-vyūha

apaghāṭayati

apaharati 吹去

apahṛta-bhāra 捨重擔, 捨於重擔

apahṛtya

apakarṣati 除遣

apakarṣayati 消除, , 除滅

apakarṣin 滅除

apakarṣitatva 對治

apakarṣitavya

apakoṭana

apakrameta 逃逝

apakramitavya 退, 退散

apakrāmet 逃逝

apakrāntika

apakāra-karaṇa 不饒益

apakṛṣya 攝取

apakṣa-karaṇa

apakṣa-pāta 無偏黨

apakṣāla , 惱患, 災患, , 過患, 遠離

apamardana , 損惱,

apanayati

apaneya

apanihati

apaniheya

apaniya , 閉塞

apanīya 永滅, , 除遣

apanīyâpanīya 數數除遣

apara-anta 後邊

apara-bhava 後身

apara-janman 後世

apara-paryāya-vedaniya 後報

apara-paryāya-vedanīya 順後次受

apara-paryāya-vedanīya-karman 順後受業

apara-paryāya-vedanīyaṃ karma 後報, 順後受業

apara-pāryāya-vedanīya-karma 順後次受業

apara-sva 他物

aparacitta-vid 無他心智者

aparagati 阿波那伽低

aparagṛhītaṃ mātṛ-grāmam 母邑現無繫屬

aparam 後後, ,

aparam asmāt 從此後

aparapratyaya 非緣於他

aparañjana 憎惡

aparaś ca

apare 外道, , , 或有, 有師, 有餘師, 有餘師說, , 餘說, 餘師, 餘師說, 餘部

apare...āhuḥ 有餘師說

apareṇa

apareṇa samayena 後時, 於異時, 爾時, 異時

aparibhukta 委付

aparigṛhīta 不受, 無所著

aparigṛhīta-citta 心無所著, 祕惜

aparihāra 不救, 不能通, 不避

aparihāṇa-dharma 不壞法

aparihāṇa-dharman 不退法, 無退失

aparihāṇi 不退, 不退轉, 無復退轉, 無減

aparihāṇika 不退

aparihāṇīyatva 不退墮, 無有退

aparihīṇa 不退

aparijaya 不習

aparijñāna 不了知, 不知, 不解, 不識, 所不見,

aparijñāta 不知, 無知

aparijñātatva 不了知

aparijñāya 未通

aparikalpa 如實不分別, 非分別

aparikalpita 離妄想

aparikarmitatva 不修治

aparikheda 不厭, 不疲倦, 無厭足

aparikhedatā 無憂惱

aparikhidyamāna 無有厭倦

aparikhinna 無厭倦, 無有厭倦

aparikleśa 離諸煩惱

aparikīrti 不顯

aparimitatva 無量

aparimukta 不能解脫, 未免

aparinirvāṇa 不般涅槃, 無涅槃

aparinirvāṇa-dharmaka 無般涅槃法

aparinirvāṇa-dharmatva 不般涅槃法, 無般涅槃法

aparinirvāṇa-dharminn 無涅槃法

aparinirvāṇa-gotraka 無涅槃性

aparinirvṛta 不入涅槃, 不般涅槃, 未涅槃

apariniṣpanna 不可作, 不成就, 不眞實, 非圓成實, 非成就, 非眞實

apariniṣpannatva 不成實

apariniṣpatti 不成實, 不成就, 非圓成實

apariniṣṭhita 未得究竟

aparipācita 未熟

aparipūra 不滿

aparipūrṇa 不具, 不滿, 未具足, 未圓滿, 未滿

aparipūrṇa-saṃbhāratā 資糧未圓滿

aparipūrṇatva 不滿足

aparisphuṭa 不明了

aparitamanā 無有怯弱

aparitrāṇa 無歸

aparityakta 不施, 愛惜, 無捨

aparityakta-bhūmi 未離地

aparityāga 不棄捨

aparityājya 不能捨

aparivarta 不轉

aparivṛtta

apariśeṣam 無餘

apariśuddha 不淨, 不淸淨, 未善淸淨

aparo bhavaḥ 後有

aparo brāhmaṇaḥ 有婆羅門

aparo'pi 次復

aparopatāpin 不惱於他

apartrāpya ,

aparuṣā 無惡, 無盡意

aparyantatā 無邊

aparyantī-kṛta 無有邊際

aparyavasāna 無窮

aparyeṣṭa 不求

aparyuṣita 不經

aparyādatta 不可盡, 不可窮盡, 不滅, 無盡, 無邊無盡

aparyātta 不可窮, 不破, 無邊

aparâdhīna 不自在

aparânta-kalpa 來劫, 未來劫

aparânta-kalpa-koṭi 無量劫

aparânta-kalpaka 計後際

aparânta-koṭi 後際, 未來際, 邊際

aparânta-koṭi-niṣṭha 盡未來際, 窮未來際

aparânta-koṭī 後邊際, 盡未來際

aparânta-koṭī-gata 盡未來際

aparântaka 阿般蘭得迦

aparântakoṭi 無始世界

aparântika 後際, 未來

aparâparatva 別別

aparâpekṣā 觀他

aparā...kācit 餘人

aparādhika

aparājita 無勝印

aparākrama 無力

aparāmṛṣṭa-śīla 不取戒

aparāvṛtta 不轉

aparīkṣaka 不別, 愚人, 未別

aparītta 貧賤

apasmāra-rūpa 阿跋摩羅

apasmāraka 阿跋摩羅

apasvāpana 眠寐

apasārayitum

apatana 不墮,

apathyauṣadha 惡毒, 毒藥

apatita 未墮, 未至

apatitatva 不墮

apatitva 不墮

apatrapaṇatā

apatrapā , 慚愧,

apatrāpa , ,

apatrāpin 生愧

apatrāpya , , 慚愧, 慚愧心, 慚羞

apaunarbhavika 不復更生

apavadamāna 起損減執

apavadate 起損減

apavaderan 生誹謗

apavadita 撥無, 毀謗

apavarga-mārga 涅槃道, 解脫道

apaviddhaṃ bhavati 棄捨, 棄背

apavidhya 應捨,

apavādamāno nāśayati 損減執

apavādaṃ karoti 撥無

apavādika 損減, 撥無, 誹謗, , 起損減

apaśyaka 無見

apaśyamāna 不見

apaṃsayatā 不毀

apaṇa-krīta 無價

apaṭu-pracāra 行不明

apekṣa , 相空, 觀待,

apekṣana , 相待

apekṣate

apekṣatā 顧戀

apekṣā 相待

apekṣā-citta 悲戀心, 興悲戀心, 顧念

apekṣā-hetu 觀待因

apekṣā-yukti 觀待道理

aphāṣa

api ca , , , , , 雖則

api nu ,

api tu , , 此亦, , 而復, , 雖然

api tu khalu punaḥ , 若復

api tāvat

api-śabda 亦言

api... eva 故復

apoddhṛta 拔除, 滅盡

apodita 撥無

apra 阿婆羅藥

apra-durbhūta

aprabhinnapūrva 顯說

aprabhinnapūrva... anācakṣitapūrva 顯說

aprabhātā 未曉

apracarita 無行

apracarita-śūnyatā 無行空

apracāra ,

apradubbūta

apradur-bhāva 不生

apradurbhāva 無生

apraheya 不破, 非所斷, 非滅

aprahātavya 無斷, 非所斷

aprahāṇa 未盡, 無量

aprahīṇa 不斷, 不滅, 未斷, 未永斷, 無捨

aprajñānatas 不知, 不能知

aprajñāyamāna 不可知, 難了知

aprajāna 不知, 不能知

aprajānat 不信, 不可知, 不知, 不解, 未識

aprakampita 不動

aprakampya 不動, 不能動, 無動

aprakīrṇa 不雜

aprakṛta 無俗, 非常

aprakṛtāśayena 無俗意樂

aprakṣepa 不減, 無減

aprakṣyat 應問

apramatta 無放逸, 逸慢

aprameya-asaṃkhyeya kalpān 無量阿僧祇劫

aprameya-buddha 無量佛

aprameya-janman 無量世

aprameya-kalpa 無量劫

aprameya-puṇya 無量福

aprameya-puṇya-skandha 無量大功德藏

aprameyatā 無量

aprameya~ 不可復

aprameyo-jñānena 無量智

aprameyâsaṃkhyeya 無央數, 無量, 無量無數, 無量阿僧祇

aprameyâsaṃkhyeyâparimāṇa 無邊

aprameyāḥ puṇya-skandhāḥ 無量大功德藏

apramoṣa 無妄

apramuṣita 無忘失

apramāda-caryā 不放逸行

apramāda-vihārin 無放逸住

apramādya 不放逸

apramāṇa-citta 無量心

apramāṇa-dharma 無量法

apramāṇa-dharmatā 無量法

apramāṇa-guṇa 無量功德

apramāṇa-kārin 廣行, 所作無量

apramāṇa-kāya 無量身

apramāṇa-loka-dhātu 無量世界

apramāṇa-pakṣa 無量

apramāṇa-phalatā 無量果

apramāṇa-phalatāyām upanayati 感無量果

apramāṇa-phalatāyām upanītaṃ bhavati 感無量果

apramāṇa-prabhā 無量光明

apramāṇa-puṇya 無量福德

apramāṇa-raśmi 無量光明

apramāṇa-ābha 無量光天

apramāṇa-śubhāḥ 無量淨天

apramāṇatā 無量

aprapañca 無戲論, 離戲論

aprapañcatā 無性, 無戲論

aprapañcita 無戲論

aprapañcâtmaka 無戲論

aprasada

aprasiddha-viśeṣaṇa 能別不極成, 能別不極成過

aprasiddha-viśeṣya 所別不極成, 所別不極成過

aprasiddhi

aprasiddhobhaya. 倶不極成, 倶不極成過

aprasādika , 惡行,

aprati-pudgala 佛世尊

apratibala 無能

apratibalana 不能

apratibalatā 無力, 無力能

apratibhinnapūrva 顯說

apratighatva 無對, 無礙

apratighavat 無對

apratighā aṣṭau 八無礙

apratighāta 無礙, 無閡

apratighātitā 無礙

apratigrāhita 不受

apratigrāhita-bhukti 不受食

apratigṛhṇat 不受

apratihata-citta 淨心, 無礙心

apratihata-prabha 無礙光

apratijñāna 不立

apratikarmaṇāya 重犯

apratikāṅkṣamāṇa 不希

apratikāṅkṣatā 不望, 不求

apratikāṅkṣin 不求

apratikṣipat 不生誹謗

apratikṣipta 不誹謗

apratilabdha 不可得, 不得, 所未得, 未得, 未曾得

apratilabdha-pūrva 未曾得, 未曾有

apratilabdhatva 未通達

apratilambha 不能得

apratinirvartin 不退, 不退還

apratiprasrabdha 不息, , 未息, 無休息, 無有休息

apratiprasrambhaṇa 無有休息

apratipraśrabdha 不斷絕, 無盡, 無間斷

apratipraśrabdhi 無有休息

apratipudgala 無與等

apratipūrṇa 未具足

apratirodha 無違

apratirūpatā 非法

apratisama 不可比, 無對, 無等, 無等雙

apratisandhika 不相續

apratisaraṇa 無依

apratisaṃdhi 不續

apratisaṃhārya 不攝受

apratisaṃkhyāna 無知

apratisaṃkhyāya 不擇, 不由思擇, 不知,

apratisaṃkhyāya...upekṣate 不擇捨

apratisaṃkyā-nirodha 非擇滅無爲

apratisaṃvedada 不覺

apratisaṃvedana 不受

apratisaṃvedanā 無覺受

apratisaṃvedin 不生, 不知

apratisaṃvedita 不語

apratisaṃvidita 不語

apratisaṃyukta 不相應, 不繫, 不繫屬, 非相應

apratisaṃyuktena-cittena 不相應心

apratismṛta 不憶

apratisthita-nirvāṇa 無住處涅槃

aprativāṇi 不可制伏, 難制伏

aprativīryârambha 進力

apratiśaraṇa 無依

apratiṣṭhatā 不住

apratiṣṭhita-mānasa 心無所住

apratiṣṭhita-nirvāṇa 不住涅槃, 不般涅槃, 無住涅槃, 無住處涅槃

apratiṣṭhitatva 無住

apratiṣṭhitaṃ nirvâṇam 無住涅槃

apratiṣṭhitaṃnirvâṇam 無住處涅槃

apratiṣṭhito nirvāṇe 不住涅槃

apratyanīya 不信受

apratyavekṣitvā 不觀

apratyudāvarta 不退還

apratyudāvartanatā 不退, 不退轉, 無退轉

apratyudāvartanīya 不復退, 不退轉

apratyudāvartya 不可轉, 不退, 不退轉, 無有退轉

apratyudāvartya-dharma 不可轉法

apratyupakārâkāṅkṣa 不望報

apratyākhyāna 不棄捨

apratyākhyāya 不還

apratīta-nāma 非同所了名

apratītya 不因, 無緣

apratītya-samutpanna 不從因緣生

apratīśa 無有羞愧

apraveśa 不入

apraviśya 不能往

apraviṣṭa-nirgata 不出不入

apraviṣṭa-samādhi 印順定

apravyāharā 無所說

apravyāhāra 不可說

apravārita 不恣

apravṛttatva 不隨轉,

apravṛtti 止息

apravṛtti-vikalpa 不起分別

apravṛttitva 不生, 不起

apravṛttitā 無流轉性

aprayojana 無用

apraśānta 不寂靜

apraṇaṣṭa 不壞

apraṇi-bhūta 非情

apraṇidhāna 不願, 無願

apraṇidhāna-yoga 無願

apraṇihita 無作, 無願, 無願解脫門

apraṇihita-dvāra 無作門

apraṇihita-samādhi 無作三昧

apraṇihitaṃ vimokṣa-mukham 無願解脫門

apraṇihitāḥ 無願

apriya-saṃprāyoga-duḥkha 怨憎會苦

apriya-saṃyoga 怨憎會, 怨憎會苦

apriya-saṃyogaḥ duḥkham 怨憎會苦

apriya-saṃyoge duḥkham 怨憎會苦

apriyatva 不可愛樂

apriyaṃ vācam 惡言

aprāpta-parihāṇi 未得退

aprāpta-vihīna 未得退

aprāpta-viṣaya 不至

aprāptitva 無所得

aprāyogatas 自然

aprāyogeṇa 不作加行, 不如理

apsara 婇女, 樂天

aptva 水性

apunar-uktatva 不重說

apunar-utpatti 更不生

apunar-āvṛtti 不退轉

apunar-āvṛttitva 不退轉

apunaḥ-pratyudāvartya 無復退轉

apunaḥ-pratyāgamana 不退還

apunāgamana 不復現, 不返

apuṇya karman 罪業

apuṇya-skandha 大罪業藏, 非福

apuṇyôpaga 非福行

apy anye 及餘

apy ekatyaḥ 或曰, 雖然

apâ-√vṛ

apâdānaṃ 所從聲

apâmargā 牛膝草, 阿波末加

apâramitā 非波羅蜜

apârime tīre 此岸

apârtha 所用

apârthika 唐捐, 無用

apâtaka 無罪

apâtrī-bhūta 非法器

apâya-bhūmi 地獄, 惡趣, 惡道, 非法地

apâya-durgati-vinipāta 墮險惡趣

apâya-ga 惡趣

apâya-gamana 墮惡道, 墮於惡趣

apâya-gati 惡趣, 惡道

apâya-gāmin 墮惡道

apâya-hetu 惡趣因

apâya-patha 惡趣, 惡道

apâya-saṃvartanīya 招惡趣

apâya-sthāna 惡處

apâyôpapanna 生惡趣

apâyôpapatti 生惡趣

apâśrayaṇa

apâṃ maṇḍalam 水輪

apêkṣ (√īkṣ) 愍念

apêkṣ (√īkṣ). , 有待, 相待

apôh (√ūh).

apārthika 不用

apās (√as) , 棄背

apāya-bhūmi 三惡趣

apāya-mati 暴惡

apāya-patha 三塗

apāya-pathāni trīṇi 三惡趣

apāṭha 不誦

apūrva-acarama 無前後

apūrva-mārga 勝道

apūrva-pradurbhāva 新起

apūrva-saṃvara 新戒

apūrvaka

apūrvaṃ kuśalam 未生善

apūrvâcarama 倶時, 無前無後

apūrvâcaramam 一時

apūrvôtpāda 未有有,

apūtika 不壞

apṛṣṭa 不請, 不請求

araghaṭṭa-ghaṭī-cakra 汲井輪

arahat 阿羅漢

arahattvaphala 佛果

arahā 阿羅呵, 阿羅訶

araja-viraja 無染

arajaska 無塵

arakta 無染

arakṣa 不護

arakṣya 不護

arakṣātrāṇa 無救護

aranyaka 在阿蘭若處

aranyakah 在阿蘭若處

arati 不樂

araṇya-cintaka 空閑

araṇya-stha 住空閑處

araṇya-vana-prastha 阿蘭若處

araṇya-vana-stha 阿蘭若處

araṇya-vṛttaka 空閑

araṇyakāni śayanâsanāni 阿練若處

araṇye vasat 巖燕

araṇyâyatana 阿蘭若處

araṇā 不諍, 無諍, 無諍三昧

araṇā-bhūmi 空閑地

araṇā-samādhi 無諍三昧

araṇā-vibhāga 無諍

araṇā-vihārin 無諍, 無諍三昧

arcanā 恭敬

arcayati 供養, 恭敬,

arci-jvalana 光焰

arci-skandha 種種光

arciṣ-mati 焰慧

arciṣ-matī 焰慧

arciṣmat 發光

arciṣmati 焰慧地

arciṣmatī ,

arciṣmatī bhūmiḥ 焰地, 焰慧地

ardha-candra 半月

ardha-kalpa 半劫

ardha-paryaṅka 半跏趺

ardha-pluta 半超

ardha-rātri 夜半

ardha-rātri-samayam 夜半

ardha-trayo-daśa-śata 千二百五十

ardha-tṛtīyāni śatāni 二百五十

arghatara

arghāya 價直

arhad-bhūmi 阿羅漢道

arhad-dharma 聲聞法

arhad-ghaṭī-cakra 水輪

arhad-ghāta 害阿羅漢, 殺阿羅漢

arhad-ghātaka 殺阿羅漢

arhad-vadha 害阿羅漢, 殺阿羅漢

arhan 不生, 羅漢, 阿梨呵, 阿羅漢

arhanta-ghātin 殺阿羅漢

arhantī 阿羅漢

arhat 阿羅呵

arhat-phala 修道, 羅漢果, 阿羅漢果

arhat-phalin 阿羅漢, 阿羅漢果

arhat-phalī-√bhū 得阿羅漢

arhat-pratipannaka 阿羅漢向

arhat-samyak-saṃbuddha 應正等覺

arhattva-phala 阿羅漢果

arhattva-phala-prāpta 至得阿羅漢果

arhattva-pratipannaka 阿羅漢向

arhattva-prāpta 得阿羅漢

arhattva-prāpti 至得阿羅漢果

arhattve pratipannakaḥ 阿羅漢向

arhatva 無著塔, 阿羅漢, 阿羅漢位

arhā 阿羅呵

arhān 阿羅訶

ari-cakra 怨敵

arihan 阿羅漢

arihat 羅漢, 聖人, 阿羅漢

ariveṣṭayati

ariya

ariṣṭa(ka) 阿梨吒, 阿梨瑟吒

arjakasya 摩利闍迦

arjakasya..... mañjarī 華菜

arka-puṣpa 白花, 白華

arka-raśmi , 日光

aroga 無病

aroga-jātīya 無病

arpayati 奉上, 契悟, 安處, 得成, 志求,

arpaṇā , 涉入, 渉入,

artha 義味

artha-anusāra 取義

artha-caryā 利他, 利行, 義行

artha-caryā-saṃgraha-vastu 利行攝事

artha-dhāraṇī 義陀羅尼

artha-dāyin 施財

artha-grahaṇa 取義

artha-jñāna 義智

artha-karaṇa 作利益事, 利益

artha-karaṇatā 作義利

artha-karaṇīya 所應作事

artha-khyāna 義光

artha-kriyā 利樂, 利益, 利益事, 利益安樂, 利行, 饒益

artha-kāmāya 欲饒益

artha-kārya 利益, 饒益

artha-mahat-kārya 成大事

artha-nirbhāsa 義光

artha-nānātva 義異

artha-pariccheda 塵分別

artha-pratibhāsa 似塵

artha-pratisaraṇena bhavitavyaṃ na vyañjana-pratisaraṇena 依義不依文, 依義不依語

artha-pratisaraṇena bhavitavyaṃ navyañjana-pratisaraṇena 依義不依語

artha-pratisaṃvid 義無礙, 義無礙智, 義無礙解

artha-pratiśaraṇa 依義

artha-pratiśaraṇa-citta 依義心

artha-pravicaya-dhyāna 觀察義禪

artha-saṃbaddha 緣境

artha-saṃdhi 妙義

artha-saṃhita 有益, , 義利

artha-saṃjñā 義想

artha-siddhi 事成

artha-vaśa , 義利

artha-vijñapti 義識

artha-viniścita 決定解

artha-viśeṣa 別義, 差別義, 義別, 義差別

artha-vyutpatti 學義

arthakatva 欲樂

artham akārṣīd 救濟

artham prativibuddha 開悟

artham ācarati 行利行

arthasya prakhyānatā 義光

arthataḥ 義意

arthatoyathā-pradhānam 勝義

arthatā , 實義,

arthaṃ 發遣

arthaṃ √kṛ 饒益

arthe , 爲利

arthi-jana 乞者

arthikatā 愛樂,

arthikeṣu---sattveṣu 來求者

arthinaḥ 爲義利

arthâbhijña 解義

arthâbhāsa 似境, 似外境, 似生, 分別義, 影像, 義光

arthâkara 境相

arthâkāra , , 諸事, 諸境

arthântara 別義,

arthântara-bhūta

arthânusaraṇa 應釋

arthâpatti 義准

arthôpasaṃhita 能引有義

arthôpasaṃhitā dharmāḥ 能引有義聚法

arthānupalambha-prativedha 義不可得

arthāya , 爲獲, 爲求

arthāyahitāyasukhāya 利益

arthāḥ 義類

artu 非時

arucitā 不樂

aruṇa-m-udghāta 日出時

aruṇakamala 阿盧那花

aruṇavat 明相

aruṇe anirhṛteṣu 未曉

aruṇôdgama-velā 日出時

arvāg-bhāga 近分

arāśī-bhāva 非蘊

arśā 痔病

arūpa-svabhāva 非色, 非色性

arūpi-sattva 無色有情

arūpi-sāmanta 色邊

arūpi-sāmantaka 色邊

arūpin 無色, 無色行

arūpitva 非色

arūpiṇaḥ skandhāḥ 無色蘊

arūpiṇāṃ 無色界

arūpiṇītva 非色

arūpâvacara 無色界

asa-va 阿娑嚩

asabhāga 無同類, 無同類因

asabhūta 無自性

asad-artha 無性, 無有物

asad-bhāva 有無, , 無性, 無有

asad-bhāvatā 無所有

asad-bhūta 不定, 不實, 不決定, 定無, 決定無, 無定, 無有, 無有實, 虛妄, 非眞實有

asad-bhūta-vastu 不實事

asad-bhūtatva 無所有

asad-dharma 不正法, 邪法, 邪見法, 非正法

asad-dṛṣṭi 不正見, 惡見, 邪見, 非正見

asad-vitarka 不正尋伺, 惡尋思

asad-ālambana 無所緣, 緣無

asad-ātman 無神我

asadbhūta , 實無,

asadbhūtatva 非實有

asahabhūtatva 不倶起

asahasā 不凶暴

asakta 無愛, 無滯

asakta-jñāna 無滯智, 無礙智

asaktatā 無罣礙, 無著無礙

asakāya 無身

asakṛt-samādhi 不共三昧

asal-lakṣaṇa 無有相, 無相, 非有相

asal-lakṣaṇāḥ dharmāḥ 無相法

asama-prajña 無等慧

asama-samatā 無等等

asamair---buddhair 無等覺

asamaka 無與等

asamanta 無等

asamanvaya 不應, 非得

asamanvita 非得

asamanvāgama 不成就, 不相應, 非得

asamanvāgata 不成就, 不相應

asamanvāgatatva 不相應

asamanvāhāra 不觀察

asamartha 不能

asamarthatā 無能

asamasama-bhūta 無等等

asamatikrāntaḥ-bhavati 不違越

asamavadhāna 不倶, 不倶起, 不會, 不現前

asamaya-mukta 不時解脫

asamaya-vimukta 不時解脫

asamaya-vimukti 不時解脫

asamañjasa 不應, , ,

asamena 不平等

asamoha 無癡

asamucchinna 不斷

asamucchinna-kuśala-mūla 不斷善根

asamudaya 不集

asamudācāra 不現行, 不行, 無行

asamudācāra-pracāratā 不現行

asamudāgata 不習

asamudānīta 無證

asamutthāna 不生, 不起, 無處所, 無起

asamutthāpaka 不能發起

asamutthāpanā 無起

asamyag-darśin 非正見

asamāhita 不定, , 未定

asamāhita-bhūmika 不定地

asamāhitatva 散地

asamāhitaṃ cittam 不定心, 散心

asamātta 未受, 未曾, 未曾受

asamāyukta 不相應

asanta , 虛妄

asantaka 無所有

asapakṣa 異品

asaru 阿娑羅, 阿婆羅藥

asarva-ga 非一切處

asarva-viṣaya 非境界

asarvaga 非遍

asarvatraga 非遍行, 非遍

asat 不存, 先無

asat-karman 惡業

asat-kārya 因中無果

asat-kārya-vāda 無因, 無因論

asat-parikalpanatā 虛妄分別

asat-puruṣa 不善人

asat-sat 有無

asat-saṃkalpita 虛妄分別

asat-√kṛ

asattva-saṃkhyāta 非有情數

asattva-saṃkyāta 非有情數色

asattva-ātma-kathā 無人我

asattvâkhya 非情

asatya-samudācāra 非眞諦, 非賢善行

asatya-vacana 戲言

asatyātmani 無我

asatyāṃvelāyām 非時

asatā durgṛhītena 惡邪見

asauratya 不柔和

asaṃbhavatva 不可得, 無所得

asaṃbhavāvināśatā 無成無壞

asaṃbhedana 不可壞, 不壞, 無分別

asaṃbhedanatā 不變異性

asaṃbhinna-pralāpa 不綺語

asaṃbhūta 不生, 不眞實, , 無有實, 無生

asaṃbhūtatva 無所起, 無生

asaṃgati 不合

asaṃgatârtha 不相應

asaṃgrāha 妄執

asaṃgṛhīta 不攝, 所不攝

asaṃhārya-dharma 無漏法

asaṃhārya-gocara 所行無礙

asaṃhāryatā 不可引奪

asaṃjñi-deva 無想天

asaṃjñi-samāpanna 無想定

asaṃjñi-samāpatti 無想, 無想定, 無色定

asaṃjñi-sattva 無想有情

asaṃjñika 無想, 無想事, 無想天, 無想所有

asaṃjñin 無想

asaṃjñinām...devānām 無想天

asaṃjñā 無想, 非想, 非相

asaṃjñā-samāpatti 無想定

asaṃjñī-samāpattim 入無想定

asaṃkathya 不應說

asaṃketa 不可示

asaṃkhya-traya 三無數

asaṃkhyayā kṣayam 非擇滅

asaṃkhyeya-kalpa 無央數劫

asaṃkhyeya-traya 三無數, 三無數劫

asaṃkhyeyatara 無量阿僧祇

asaṃkhyeya~ 不可復

asaṃkhyā 非擇

asaṃkiliṣṭa 無染著, 無穢汚, 無穢雜, 無穢染

asaṃkleśa 不染, 無染, 無雜染

asaṃkliṣṭa 不垢, 不染, 不染汚, 善明, 心不染, 淸淨, 無垢, 無垢染, 無染, 無染著, 無穢汚, 無穢雜, 無穢染, 無雜染, 離染, 非染

asaṃkliṣṭa-citta 心無雜染, 無染心, 無染汚心

asaṃkliṣṭa-dānatā 無染惠施

asaṃkliṣṭatva 不染汚, 無雜染

asaṃkoca 不生怯弱, 無畏

asaṃkrānti 無所至

asaṃkucita 不懈怠, 無怯弱, 無邪曲

asaṃkīrṇa 不雜, 不雜亂, 無雜亂

asaṃkṣobha 不嬈

asaṃkṣobhya 不生憤發

asaṃlayana 不沒

asaṃlekha 無厭足

asaṃlulita 不亂

asaṃlīna 堅固, 無怯劣, 無怯弱, 無有怯劣

asaṃlīna-citta 心無怯劣

asaṃmoṣa-dharmatā 無忘失法

asaṃmoṣatā 不忘

asaṃnicaya-sthānatā 無住處, 無所藏積

asaṃniśraya 不依, 無所依

asaṃpannatā 不具足

asaṃprajanya 不正知

asaṃprajāna 不正知

asaṃprajānat 不正知, 無覺

asaṃprakhyāna 不念, 不現

asaṃpramoṣatā 無忘失

asaṃpramuṣita 無誤失

asaṃpravṛtti 無有

asaṃprayukta 不相應, 不相應法, 心不相應, 心不相應法, 非相應

asaṃpreya 不相應

asaṃprāptatva 未得

asaṃprāpti 不得, 無得, 非得

asaṃprāyoga 不倶起

asaṃprāyogitva 不相應

asaṃpūrṇa 不圓滿

asaṃrayoga 不相應

asaṃsarga 厭離, 寂靜, 無所染著, 無雜, 遠離, 靜處

asaṃskṛta 不動成就

asaṃskṛta dharmakāya 無爲法身

asaṃskṛta śūnyatā 無爲空

asaṃskṛta-dharma 無爲

asaṃskṛta-dhātu 無漏界

asaṃskṛta-pada 無爲

asaṃskṛta-phala 無爲果

asaṃskṛta-prabhāvita 不動成就

asaṃskṛta-traya 三無爲

asaṃskṛtam...nirvâṇam 無爲涅槃

asaṃskṛtatva 無爲, 非有爲

asaṃskṛta~ dhātu 無動處

asaṃskṛtaḥ...saṃsāraḥ 無爲世間

asaṃskṛtā-dharmāḥ 無爲法

asaṃsārin 非流轉

asaṃsīdana 離懈怠

asaṃsīdanatā 不沒

asaṃsṛṣṭa 善明

asaṃtuṣṭatā 不歡喜

asaṃtuṣṭi 不生喜足, 不知足, 無喜足

asaṃtuṣṭi-vīrya 無喜足精進

asaṃtāna 無相續

asaṃvara 不律儀, 非律儀

asaṃvara-stha 不律儀

asaṃvaraṇa 不禁

asaṃvarika 不律儀

asaṃvarta 不壞

asaṃvidita 不正知

asaṃviditaka 不可知

asaṃvidyamāna 不可得, 不得, , 無所有

asaṃvāsya 不應共事, 不應共事, 不應共住

asaṅga 無滯

asaṅga-gocara 所行無礙

asaṅga-jñāna 智慧無礙, 無礙慧, 無滯智, 無礙智, 無著智

asaṅga-jñāna-darśin 無礙智, 知見無所礙

asaṅga-jñānin 智慧無礙, 無礙智

asaṅga-jñānābhimukha 無著智現前

asaṅga-lakṣaṇa 無礙相

asaṅga-prabha 無礙光

asaṅga-vihāra 無著行

asaṅgatā 無所著, 無礙, 無著

asaṅgâpratighāta 無閡無障

asaṅgâpratihata 無障無礙

asaṅkhāraparinibbāyin 無行般涅槃

asevana 修習

asi-śūla

asiddha-hetu 不成因

asiddha-hetuka 不成因

asiddhatva 不成實, 不成就

askandha 非蘊, 非陰

asma

asmad-buddhi-gamya 自覺慧境

asmad-buddhi-gocara 我境界

asmin 其中, 於此, 此時, 至此

asmin prakaraṇe 於此時

asmîti---bhavati 起我慢

asmā 我疇

asmād

asmāka 余徒

asmākam , 我黨

asmākaṃ nikāye 於我部中

asmān 餘類

asparśa-vihāra 不安住

asraṃsana 不遣, 無懈

asru-pāta 淚落

assutavat 無聞

asta-gama ,

astambhita 無所畏

astambhitatva 無畏

astambhitatā 湛然不動, 無懼, 無畏

astattarapada-sata 百八

astaṃ-ga

astaṃ-gama , 可滅, , 散滅, , 斷除, , , , 隱沒

astaṃ-gamana ,

astaṃ-gata , , ,

astaṃgama 永滅沒

astaṃprayātam

asthi-kaṅkāla 骨鎖, 骨鏁

asthi-kaṇkala 枯骨

asthi-majjan 骨髓

asthi-pañjara 骨鎖

asthi-saṃghāta 骨鎖

asthi-saṃjñā 骨相

asthi-saṃkalikā 骨鎖

asthi-saṃkalā 骨鎖

asthi-śaṃkalikā 骨鎖

asthi-śaṃkalā 骨鎖

asthira 不堅

asthiratā 不住

asthirâśaya 心不定

asthitika 不住, 無住, 無住處

asthānam 無是處

asthāt 住已, 已住

asthīni śvetāni 白骨

asti dravyântaram 別有實體

asti-dāna 一切捨

asti-dṛṣṭi 有見

asti-nâsti-vinirmukta 離有無

asti-saṃjñā 有想

asti-vāda

asti-śabda 有聲

astianta 有邊

astitva-cintā

astitva-niśrita 有見

astitva-nâstitva 有無

astrī-puṃ-napuṃsaka 非男女

asty eva 實有, 有實

asty ātmêti 執有我

astyātmā 有我

astādaśehi varttehi 十八事

asubha-bhāvanā 不淨觀

asukha 不樂

asupratividdha 未善通達

asura 阿須輪

asura-kāya 阿修羅道

asurêndra 阿修羅王

asurā 不飮酒

asvabhāva-samatā 無相平等性

asvabhāvatva 無自性, 無自體

asvabhāvatā 無自性

asvabhāvya 無自性

asvabhūta 無自性

asvapna 非夢

asvasti*

asvatantratva 不自在

asvatantrī-kṛta 不自在

asvayaṃmaya 無自性, 無自體

asvâbhāvya 無體相, 無自性

asvāda

asvādana

asvāsthya-kārin 不安

asya kāye 於現身

asyaivam bhavati 作是念

asyām

asādhita 不成者

asādhya-rūpa 不可療治

asādhāraṇa-anaikāntika 不共不定

asādhāraṇa-phala 不共果

asādhāraṇatva 不共, 不遍

asādhāraṇatā 不共, 無共

asādṛśya 不相似

asākṣāt-kṛta 未證

asāmagrya 不具, 不和合

asāmagrī 不和合, 不和合, 不和合性

asāmayikī vimuktiḥ 不時解脫

asāraka 不實, 無堅實, 無有實

asāsrava 無流心

asāta 不正

asāṃjñika-deva 無想天

asāṃjñika-sattva 無想有情

asāṃpreya 不應作

asāṃvarika 非律儀

asūyat 損害

ata eva 由此義

ata uttari 此上

atad-bhāva 不實, 異性

atadbhāva 不如有,

atadbhāva-śūnyatā 異性空

atadvat 不得

atanmayī 非彼性

atapâḥ 無熱天

atarkika 不思議, 難思議

atasī 胡麻

atat-svabhāva 不實

atathatā 非如, 非眞如

ataś ca bhūya 復更

ataḥ , 此外, 由彼, 除此更

ataḥ param 今次, 向上, 此後, 自茲以去

ataḥparam ,

atha ca

atha ca punaḥ ,

atha khalu , 於時, , 爾時

atha khalu... tasyāṃ velāyāṃ 于時

atha vadeya 便言

atha vā , 或者, 或復,

atha...bhavati 次說

athakhalu

athāparam 卽而

ati-muktata 阿地目得迦

ati-māna 自見

ati-vi-√lī

ati-√kram 出過, , 超出, ,

ati-√nam 推度, 虛度

ati-√vṛt

ati-√śyā

atibahu-viśeṣa-bhinna 多差別

atibhaya 可畏

atibhīru

atibhūyas

atibhṛśa 熾盛

atibhṛśaṃ 節限

aticiram 久遠

aticitra 靈異

aticitra-gambhīra 甚深微妙

atidarśanīya 甘露淨法

atidigdha-viddha 被箭

atidūram

atigambhīra 甚深

atigaura

atiharṣaṇīya 甘露淨法

atikrama-prakrama 往來

atikrameya

atikramitu-kāma 欲過

atikrāmet 違毀

atikrānta-mānuṣyaka 過於人

atikrāntatara 最極超過,

atikāruṇika 大悲, 悲愍

atikṣāmatā 最微

atilakṣa , 度洛叉

atilambha 無相, 無礙

atilīna

atimahat , 極大

atimanyanā 輕賤

atimukti 阿提目多

atimānana 過慢

atinivartayitṛ 生起

atinyūna

atinâmayati 乃至, , , 推度, 虛度, 趣向,

atiprabhūta 極多

atipradarśana-artham 爲難

atipradarśanârtham 爲顯

atiprasaṅga-doṣa 無窮

atiprasaṅginyā kathayā 傍論

atipāta-citta 殺心

atipātâpatti 殺罪

atirahasya 甚深祕密

atiraudra

atireka-cīvara 長衣

atireka-pramāṇika 過量

atireka-pātra 長鉢

atirekalābha 長利

atireva 甚自

atiricyavartate

atirikta-pātra 長鉢

atiriktatama 增上

atiriktatara 增上, 增長

atisamṛddha 富樂

atisevana 久習

atisūkṣma 深細

atisṛta

atitaka 過去

atitaruṇa

ativighna-kṛt 爲障, 起障

ativiparokṣa 究竟非現見

ativiprakṛṣṭa 極遠

ativiprakṛṣṭatva 最遠,

ativireka

ativismaya 希奇

ativistṛta 廣大

ativṛtta 出過, 滿足, , ,

atiya

atiśodhayati

atiśānta 趣寂靜

atiśītala 極寒

atkramaṇa

atmārtha 自義利

atra hi 若於此

atrapā 無愧, 無慚, 無慚愧

atrântare 爾時

atrāsa 不怖, 無怖, 無怖畏

atrāsita 無畏

atrāṇa 無救, 無救護

atta , 義味

attamīya 我所

attum-icchā 食欲

attâttamīya 我及我所

atuliya 不可稱量, 無等

atulya 無等

atulya-dakṣiṇīya 無等尊, 無等等, 無與等

atulya-jñāna 不可稱智

atulya-prabha 無稱光

atulya-prakāra 一切法

atulya-tulya 無等等

atulyā...śivā...bodhiḥ 無上道

atvara 不急

aty-abhi-√nand 希望

atyakta 不捨, 不捨離

atyalpa-puṇya 薄福

atyanta-nairyānikatā 究竟出離

atyanta-nirmokṣa 已脫, 永解脫

atyanta-niṣṭha 最極究竟

atyanta-parinirvṛta 最上涅槃

atyanta-pariśuddha 畢竟淸淨

atyanta-prahāyī 畢竟斷

atyanta-samatikrāntatva

atyanta-sukha 勝樂, 究竟樂

atyanta-vairāgya 得永離, 永離

atyanta-vivikta 畢竟離

atyanta-vyupaśama 永寂滅

atyanta-śuddhi 究竟淸淨

atyanta-śunya 畢竟空

atyanta-śānta-praśānta 最極寂靜, 究竟寂滅

atyanta-śūnyatā 畢竟空

atyantam 一切種, 一向, , , 本來, , , 畢竟, 究竟

atyantam akaraṇatā 畢竟不作

atyantam anutpādaḥ 畢竟不生

atyantamm 究竟

atyantareṇa kāla-kriyayā 中夭

atyantatas , 畢竟

atyantatayā 畢竟

atyantatā 畢竟,

atyantânutpanna 畢竟不生

atyantôparama 永寂滅, 永滅

atyartha---upaghātaka 極損惱

atyartham , , , , 殷勤, , 猛盛,

atyartham adhimātraṃ guru 最重

atyastikā-kṛta 反抄衣

atyatante

atyaudārika 麤顯

atyaya-deśanā 懺悔

atyayam atyayato deśayati 悔罪

atyayena 滅度後,

atyayāt 却後

atyucca

atyudagra 最勝

atyudgata , 超出

atyudīrṇa 最劇

atyutkṛṣṭa

atyutsada 極增, 熾盛

atyutsāhatā

atyāga 未捨

atyārabdha

atyāsevita 數習

atyāyata 長大

atyāyika-karaṇīya 難事

atārita 未度者

atī-anāgata-pratyutpanna 過去未來現在

atīraṇa 不度

atīrthya 非外道

atīrṇa 未度者

atīta-pratyupasthita 過現

atīta-pratyutpanna 過去現在, 過現

atīta-vartamāna 過現

atītam , 過去

atītam adhvani 往昔

atītam adhvānam 於過去

atītam anāgataṃ pratyutpannam 過去現在未來

atītam-adhvānam 過去世

atītamadhvānam 宿世, 過去

atītamanāgataṃpratyutpannam 三世

atītatva 過去

atītaṃ janma 過去生

atītaṃ karma 過去業

atīte 前際

atīte apy adhvany anāgate 'pi 過去未來

atīte'dhvani 宿世, 過去, 過去事, 過去世, 過去中

atīto'dhvā 過去, 過去世

atītâjāta 過未

atītânāgata 過未

atītânāgata-pratyutpanna 三世, 去來今, 去來現在

atītânāgata-vartamāna 三世

atītābhyām 過未

atīva bhrājanti tapanti virājanti śrīmanty ojasvīni ca 煜爚

atṛpta 無厭

atṛptatā 無有厭足

atṛpti-kārakatva 無有厭足

atṛptitā 不足, 無厭足, 無足

atṛptālīna-prāyoga 無厭無劣加行

atṛṣṇā 非愛

audbilyaprāpta 疑怪

auddhata 作高勝

auddhatya-kaukṛtya 掉悔

auddhatya-kaukṛtya-nīvaraṇa 掉悔蓋

auddhatya-kaukṛtya-āvaraṇa 掉悔蓋

audumbara-puṣpa 優曇花, 優曇華

audumbara... puṣpa 優曇鉢羅

audupânika 井水

audvilya-karaṇī 歡喜勇躍

audārika-mala 麤垢

audārika-prasāda-sahagatena cetasā 麤淨信倶行之心

audārika-rūpa 麤色

audārika-sūkṣma 麤細

audārika-sūkṣmatā 麤細

audārikam ātmabhāva 麤身

audārikatara

audārikatva

audārikatā , 麤性

audārikatāṃ-paśyataḥ 觀爲麤性

audārikaṃ buddha-darśanam 麤見諸佛

audārike’vabhāsa-nimitte 分明

audārya-gāmbhīrya-lakṣaṇa 廣大甚深

audārya-sūkṣmatā 麤細

aum 烏菴, 烏菴

aunkampā ,

aunnamata

aunpramāṇa 思量

aupabhogika 受者, 用識

aupacayika 增上, 增長, 長養,

aupakramika 損害, 逼切, 逼惱, 逼迫

aupalambhika 取著, 有所得, 著法

aupamya-mātreṇa

aupamyôdāharaṇa 譬喩

aupanibandhika 繋縛

aupanipātika 率爾

aupapatti

aupapatti-bhavika 生有

aupapattyaṃśika 生分

aupapâdukā yoniḥ 化生

aupapâdukāḥ...pradurbhavanti 自然化生

aupâttika 執受

aurabhrika-bhūta 屠羊

aurasaḥ putraḥ 眞子

autsukyaṃ karoti 料理

auttara-kaurava 北洲

auttarādharya 上下

auṃ

auṣadha-rasa 藥味

auṣṇyavat

ava-car

ava-ra-ha-kha 阿縛羅訶佉

ava-sad 呵責, 訶擯

ava-vad 教授

ava-ṣṭambh (√stambh). 徧覆

ava-√bharts 映蔽

ava-√bhās 徧照, 晃耀, 照耀

ava-√dhā

ava-√gam 妄計

ava-√gāh , , , 能達

ava-√kram

ava-√kḷp 善思惟

ava-√kṝ

ava-√lamb ,

ava-√lok , 瞻仰, 諦觀, 遍觀,

ava-√lī , , 退屈, 退沒, 驚疑

ava-√man 凌蔑, 生憍慢, 輕易, 輕毀, 輕陵, 陵蔑

ava-√nah 遍覆

ava-√nam 恭敬禮拜, , 謙下, , 陷下

ava-√prach , , 請問

ava-√rud 號哭

ava-√sad 呵擯, 訶擯, 訶責

ava-√sthā ,

ava-√tṝ 下來, 悟入, 深入, 能行, 過度

ava-√vad 能調

ava-√śṝ

avabhartsita

avabheda

avabhāsa 光焰

avabhāsa-gata 能見

avabhāsa-nirbhāsa 光明普照

avabhāsa-pratilambha

avabhāsa-sphuṭa

avabhāsayati 作照明, 光照,

avabhāsena parisphuṭo 'bhūt 遍照

avabhāsena sphuṭam abhūt 徧照,

avabhṛtka

avaboddhum 能覺

avabodha 內證

avabodhanā ,

avabodhatā 開覺

avabodhayati 令解

avabodhi ,

avabuddhatva

avabudhyanata 能知

avabudhyanatā

avacaraka 使者, 家人

avacarin 界繫

avacchādaka

avacchādanīya 覆蔽

avacchādayati

avacchādita 所覆, , 覆其上, 覆護

avacāra

avacāraka

avadarśika 能示, 顯了

avadhyāna-prekṣin 嫉心, 疾心, 輕慢心

avadhyāpeya 呵責

avadhārayati 實解,

avadhāryate , , 立爲

avadhūnaka

avadhṛta 所持

avadya-samudācāra 罪現行

avadyaṃ---sāṃparāyikam 後法罪

avadāta-nirbhāsa 白光

avadāta-vasana 白衣

avadāta-vāsanā 白衣

avadātasyavastrasya 白衣

avadātika

avadīryate ,

avagamana 解了

avagaṇḍa-kāraka 頰食

avagaṇḍakārakaṃ 口中迴食

avaguṇḍika 覆頭

avaguṇṭhikā-kṛta 覆頭

avaguṇṭhita-śiras 覆頭

avagāha 通達

avagāhate 能達

avagāhyate

avahita-śrotra 屬耳, 至心聽

avaikalya 不闕, 不缺, 具足, 無缺

avaineya 不可度

avaira 無恚, 無怨, 無怨

avaivartika 不退, 不退智, 不退轉, 必定, 維越, 跋致, 阿惟越致, 阿惟顏, 阿毘跋致, 阿鞞跋致

avaivartika-bhūmi 不退地, 不退轉地, 阿惟越致地

avaivartika-bodhisattva-bhūmi 阿惟越致地

avaivartika-dharmacakra 不退法輪

avaivartikatva 不退轉

avaivartikatā 不退轉

avaivartikāḥ saṃtiṣṭhante 得不退轉

avaivartikāḥ-saṃtiṣṭhante 住不退轉

avaivartiya 遠離

avaivartya 不退, 不退轉, 阿惟越政, 阿惟越致, 阿惟顏, 阿鞞跋致

avaivartya-bhūmi 不退轉地, 阿惟越致地

avaivartya-dharmacakra 不退法輪, 不退轉法輪

avaivartya-lakṣaṇa 不退相

avaiyarthya 不虛

avajñā-pratiṣedha

avajñāṃ pra-√kṛ

avakalpanā 信解, 實解

avakalpayamāna 思惟觀察

avakalpayati 思惟觀察, , 領悟

avakalpayet 善思惟

avakarṣayanti 吹去, 吹放

avakarṣayaty apanâmayati 吹放

avakrāmati 趣入

avakrānta 入胎, 受胎, , 證入, , 趣向,

avakrāntaka

avakrānti

avaktavyatva 不可說

avakubja

avakāra , ,

avakāra-śūnyatā 散空

avakāśa-dāna 開導

avakāśaṃ dadāti 所容受

avakāśaṃ √kṛ 聽許

avakīryate

avakīrṇa , , , 遍布

avakīrṇa-kusuma 散華

avalambana , , 執捉, 境界

avalokayati 瞻仰, , 觀察, 諦觀

avalokayitvā

avaloketi

avalokitêśvara 觀自在

avalīnatā 怯弱, , 沈沒, 滯礙, 退

avalīyanā 怯弱

avamananā 毀辱

avamanyanā 誹謗, 輕慢, 陵蔑

avamardanīya , 可壞, , 屈伏, 敬伏, 降伏

avamukta 超出

avamūrddha

avamūrdha ,

avamūrdhaka , , 覆面

avamūrdhī-bhavati

avamṛdya , , 破壞

avanamana-praṇamanatā 恭敬禮拜

avanamitavya 低下

avanata-kāya 曲躬

avanata-kāyāḥ praṇata-kāyāḥ saṃnata-kāyāḥ 曲躬

avanbodha

avandhya 不空

avanāmitaṃ śīrṣam 低頭

avapakṛṣṭa

avara-bhāgīya 下分結, 下界

avara-mātraka 下劣,

avaraka , 少小

avaramātraka-kuśalamūla 少善根

avaropayati 修習善本, 修諸功德, , 種殖, 積集

avaropayitavya , , , 積集

avaropita-keśa-śmaśru 剃髮

avaropita-kuśala-mūla 殖衆善根, 種善根

avarṇaṃ bhāṣate 歌歎, 非毀

avarṇaṃ bhāṣati 怨字語

avarṇâyaśaḥ-kathā 誹謗

avarṃ bhāṣet 毀罵

avasaṃbodha 解義

avasiri

avaskhalita 作衆惡

avasphaṇḍana

avasthitatva , 已住

avasthântara 位差別

avasthā-bheda 分位差別

avasthā-prabheda 時差別

avasthā-viśesa 位差別

avasthāpanârtham 爲留

avasthāpayati 令趣, 安住, 安置, 成立,

avasthāpita 修治

avasthātavya 應住

avastuka 無事, 無因, 無境, 無所有, 無類, 非物

avastukatva 無事, 無有

avasādanikā 訶責

avasādanā , 呵擯, 呵責, 訶擯

avasādaya 訶擯

avasādayati 呵擯, 呵責, , 訶擯, 訶責, 退失, 驅擯

avasāyitva , 住性

avasṛjana

avataranti 來入

avatarati 趣入

avataraṇa-mukha 趣入門

avataraṇatā

avatared 入中

avatareyaṃ 入中

avataṃsa 華嚴

avatiṣṭhat 垂布, 貯布, 靉靆

avatāra-prekṣin 便

avatāraka upāyaḥ 令入方便

avatārayanti 剃除

avatārayati 令趣入,

avatāraṇa-kuśala 善入

avatāraṇatā 令其趣入

avatārya 令趣入已

avatārâvasthā 入位

avatīrya , 交路

avatīrṇasya pudgalasya 已趣入者

avavaditum 爲教授

avavaraka

avavāda-prāyoga 教授加行

avavādaka 化導, 善能教授, 教化, 教化人, 教授師,

avavādasya saṃmoṣaḥ 忘聖言

avavādānuśāsanī 教授教誡

avayavatva

avayavaśas 分分

avañcana 誐嚕

avaśeṣam

avaśeṣatva 有餘

avaśeṣeṇa

avaśiṣyate 所餘, 爲餘

avaśruta 漏心

avaśya-netavya 必須通

avaśyam , , 必定, , 正當, 決定, 畢竟, , 要當, 要須,

avaśyaṃ nirbandham 決意

avaśyāya-paṭṭa

avaśyāyôda-bindu 朝露

avaṃ 阿鑁, 阿鑁

avaṃ-raṃ-haṃ-khaṃ 阿鑁覽唅欠

avaṣṭambh

avaṣṭambha-ja upāyaḥ 逼迫所生方便善巧

avedaka 無所受

avedhamāna 傾倚

avekṣamāṇa ,

avekṣita

avepamāna 傾倚

avetya 知而

avetya-prasāda 信知, 淨信, 盡信之行, 證淨

avetya-prasāda-lābdha 得證淨

avi-ra-hūm-kham 五字呪, 五字明, 五字眞言, 阿卑羅吽欠, 阿毘羅吽欠

avi-rajas 羊毛塵

avicalana 不能動

avicalā buddhiḥ 不動智

avicchana 不絕

avicchinnam 無間斷

aviceṣṭanā 無越作用

avicikitsaka 無疑惑

avicitra , 略有二種, 非多

avicālyatva 不傾動

avidagdha-buddhi 愚癡

avidhi-jña 識練

avidhura 不壞

avidus 凡夫

avidvasu 大無明,

avidvat 凡夫, 愚癡, 無明者

avidyamānatā 永無, , 非實有

avidyamānôbhayâsiddha 無倶不成

avidyatas 從無明, 無明故

avidyaugha 無明流

avidyavāsanā 無明習氣

avidyâdi 無明等

avidyândhakāra 無明闇, 癡闇

avidyânuśaya 無明使

avidyâsrava 無明流, 無明漏

avidyâveṇikī 不共無明

avidyâvāsa-bhūmi 無明住地, 無明地

avidyôpakliṣṭa 無明染

avidyā 不明, 愚癡, 無明, 無明行, , 黑暗, 黑闇

avidyā-anuśaya 無明隨眠

avidyā-aveṇikī 獨行無明

avidyā-hetuka 因無明, 無明爲因

avidyā-nirodha 無明滅

avidyā-ogha 無明暴流

avidyā-pratyaya 無明爲緣, 無明緣, 緣無明

avidyā-pratyayāḥ saṃskārāḥ 無明緣行

avidyā-saṃyojana 無明結

avidyā-tṛṣṇôpādāna 無明愛取

avidyā-varjya 除無明, 除癡

avidyā-vaśa 無明力

avidyā-āsrava 無明漏

avidyā...akliṣṭā 不染無明

avidyā...kevalā 不共無明

avigama 未離,

avigata-cchanda 未離欲

avigata-rāga 未離欲

avighna-bhāva 不能礙

avighna-kāraṇa 不礙

avihe hita 想著

aviheṭha 不惱

aviheṭhana 無損惱

aviheṭhanatā 不損惱

aviheṭhanā 損惱

avihiṃsā 無害

avihāni 無退捨

avijahana 不相離

avijahanatā 攝取, 攝受

avijñapanīya 不可知

avijñapti 不可分別, 無作業, 無教, 無表, 無表業, 無表色

avijñapti-rūpa 無表色

avijñapti-śīla 無作戒

avijñānaka 無識

avijānaka 解界

avijānamāna 不能解, 解界

avijānpti 無作

avikala 具足

avikalatā 無減, 無缺

avikalpa-dharma 無分別法

avikalpa-dharmatā 無分別法

avikalpa-jñāna 無分別智

avikalpaka 無分別

avikalpakatva 無分別

avikalpana 無分別, 無異, 無異分別, 非分別

avikalpanatā 無分別

avikalpanā 無分別, 無所分別

avikalpatā 無分別

avikalpita-śarīra 身不可分別

avikalā 無不備具

avikampana 不傾動

avikampya 不可動, 不能傾動, 無動

avikara 不滅, 不變

avikopita 不可壞, 不壞, 不失, 不退, 未壞, 無動亂

avikopya 無惱

avikopyatā 不傾動, 不能動

avikāla 不淨

avikāritva 不變

avikārā nirvikārā 無變異

avikṛti-gamana 不動

avikṣepa 不亂, 不動, 無散亂

avikṣepanatā 不亂

avikṣipta 無散亂

avikṣipta-citta 一心不亂

avilokana 無慧目, 無明, 盲冥

aviloma-sthāyin 隨順

avilomā 不相違

avimala 有垢

avimoha 不迷, 無迷

avimukha 愛樂

avimuktatva 不解脫

avinaṣṭa 不可壞, 不壞, 不失, 無失

avinaṣṭa-śīla 無失戒

avindat 不得, , 無所有

avinipāta-dharman 不更惡趣

avinirbhāga 不相捨離, 不相離, 無差別

avinirbhāga-gata 不相捨離

avinirbhāga-vartin 不相離

avinirbhāgin 不相離

avinirbhāvin 不相離

avinirmukta 不解脫, 未解脫

avinirvatanīya 不退位

avinivartanīya 不迴, 不退, 不退地, 不退菩薩, 不退轉, 不退轉位, 得不退轉, 阿惟越致, 阿毘跋致

avinivartanīya-bhūmi 不退地, 不退轉位

avinivartanīyatva 不退轉, 阿毘跋致地

avinivartya 不能退轉

avinivṛtti 不差

avinodaka

avinodana

avināśatā 無壞

avināśika 不壞

avināśya 不壞

avipakva 未熟

avipanna 無損惱

avipariṇata 無有變異

avipariṇāmatva 不壞

aviparokṣa , 現前

aviparyasta 不顚倒, 無亂倒, 無有顚倒, 無顚倒, 離顚倒

aviparyaya 不顚倒, 無倒, 無顚倒, 非顚倒

aviparyāsa 不倒, 不顚倒, 無倒, 無顚倒

aviparīta 不倒, 不顚倒, 無倒, 無顚倒, 眞實, 非顚倒

aviparīta-jñāna 無顚倒智

aviparīta-manasikāra 無倒思惟

aviparītatva 不顚倒, 無顚倒

aviparītaṃ jñānam 無倒智

aviparītābhyudaya-mārga 無倒勝生道

aviparītāvavāda 無倒教授

avipatti 不毀

avipaścita 凡愚, 愚癡無智慧

avipratipatti 非迷

avipratisāra 不悔, 無悔

avipratisārin 無悔

avipraṇaṣṭa 無失壞

avipraṇāśa 不壞, 不失, 不失法, 不散, 久住, 未壞, 無失壞

avipraṇāśatā 不壞

avirahita-śrotra 至心聽

avirahitatā

avirala 無隙

avirala-danta 其齒無隙, 齒無隙

aviratam 不斷

avirodha 不相違

avirodha-hetu 不相違因

avisadṛśatva 差別

avisaraṇa 無亂

avisaṃvādaka 不欺誑

avisaṃvādana 不壞法, 不虛, 不行虛誑, 不誑, 無虛妄

avisaṃvādanāśaya 無虛妄意樂

avisaṃyoga 不乖離, 不相離,

avisaṃyukta 不相離

avismaraṇa 不忘, 不忘失

avismaraṇa-samartha 能不忘失

avismayat 奇雅

avisthita 想著

avisāra 不動

avitarkya 未覺, 無尋

avitatha-bhāṣin 如實說

avitathatā 不虛妄性, 眞實

avitathātā 空性

avivadamāna 不諍

avivarta 無變異, 無退, 無退

avivartaka 不退

avivartana 不退

avivarti-cakra 不退輪, 不退轉輪

avivartika 不退, 不退位, 不退轉, 阿惟越致

avivartika cakra 不退轉輪

avivartiya 不退, 不退智, 不退轉

avivartiyatva 永不退

avivarttika jñāna 不退智

avivartya 不謬, 不退, 不退轉, 無退轉, 阿惟越致

avivartya-cakra 不退轉輪

avivikta 恍忽, 恍惚

aviviktatva 非離

aviyoga 不失法, 不散

aviyogâśayatva 不離心

aviśeṣa-vacana 不別說

aviśeṣatā 無差別

aviśeṣaṇa 無差別

aviśeṣena 總說

aviśeṣeṇa

aviśiṣṭa 不異, 平等, 有等, 無分, 無別異, 無差別, , 非別

aviśiṣṭhatā 無增

aviśodhya 不可修治

aviśodhyaṃ---bījam 不可修治種子

aviśrama 疲倦

aviśuddha-dāna 不淨施

aviśuddhi 不淨, 不淸淨, , 雜染

aviśvāsya 不委, 非同意

aviśārada 怯懼

aviśīrṇa 不分散

aviṣamatva 平正

aviṣaṇṇa 無怯劣, 無退屈

aviṣṭhāna 無礙

aviṭhapanā 無造

avocat

avodita

avyabhicāratva 不相離, 決定

avyabhicārin 決定, 無雜亂

avyabhicāritva 不相離, 決定

avyakta 識練

avyakta-nāma 不顯名

avyakta... a-vidhijña 正歸

avyaktavya 不可說言

avyaktârtha 不了義

avyakṣa

avyatibheda 不相離, 不雜, 無差別

avyatibhinna 不碎

avyatikramaṇa 不異違越, 無過

avyatirekatva 不離

avyavadāna 不淨,

avyavahitatva 無隔

avyavahāra 不可說, 默然

avyavakīrṇa 不雜, 不雜亂, 淸淨, 無亂, 無雜, 非雜

avyavasthāna 不定

avyayam

avyucchinnam

avyupaśama 不靜

avyupaśanta 不寂靜

avyupaśānta 不靜

avyutkramanti 無越

avyutpannasya 不能正解

avyutpannasyārthasya 不了義

avyutpannatas 由無知

avyutthita 不起

avyutthāna 不越

avyutthānatā 不起

avyābādha 無損害, 無有過失

avyābādhatā 無損害

avyābādhya 無害, 無惱害, 無損

avyābādhya-prāyoga 無損加行

avyādhi 無熾然

avyāghāta 無所障礙, 無滯礙, 無礙

avyāhata-gati 所行無礙

avyāhata-mata 無礙慧

avyāhāra 不可說

avyākaraṇa 不記

avyākaraṇam 不記

avyākula 無亂, 無雜亂

avyākṛta 善等

avyākṛta-citta 無記之心, 無記心

avyākṛta-dvaya 二無記

avyākṛta-karman 無記業

avyākṛta-naya 無記法

avyākṛtam...karma 無記業

avyākṛtatva 無記性, 無記攝

avyākṛtaṃ cittam 無記心

avyākṛtaṃ karma 無記業

avyākṛtā dharmāḥ 無記法

avyāmiśra 不相雜, 不雜

avyāpāda 不瞋, 無恚, 無瞋

avyāpārita 不求

avyāpṛti 無事, 無用

avyātireka 無離

avyāvartita 不可轉

avyāvādha 無有過失

avyāvṛtta 不離過

avâc 無語

avâca 無言

avâcya-dharma 不可說法

avâp 成就

avâp (√āp) 便成, 得成, 獲得

avâp (√āp). 圓成

avê

avāntara 結界, 阿槃陀羅

avāryatva 凡夫

avāsanā

avāvaraṇa-kṛtya 無礙

avāṅmukhī-√bhū 向下

avīcau mahā-narake 無間地獄

avīci 無缺大地獄, 阿毘

avīci mahāniraya 無擇大地獄

avīci-saṃstha 阿鼻地獄, 阿鼻獄

avīcika 阿鼻地獄, 阿鼻獄

avīcintiya 不思議

avīcintya 不思議

avīcitra ,

avīcī 阿鼻獄

avīryârambha 進力

avīta-rāga 未得離欲, 未離欲

avītarāga 未離欲

avītarāga-prapyatva 未離欲

avītarāgasya-āryasya 未離欲聖

avśiṣṭa

avṛhā 不煩

ayam

ayathârtha 不如實

ayathābhūta 不實

ayatna-vāhitva 任運轉

ayatnam 自然

ayaḥ-prakāra 鐵城

ayaḥkāṇḍa 勝伏, 阿夜健多, 阿夜塞健那

ayaṃ kālaḥ 今正是時, 宜知是時

ayaṃ lokaḥ 此世, 此世間

ayaṃ tu viśeṣaḥ 而有差別

ayo-maya

ayo-mayī 熱鐵

ayoga-vihita 不如理, 不巧便所引, 不應作

ayoniśa 不如理

ayoniśa evaṃ-dṛṣṭiḥ 不正思惟

ayoniśas 不善, 不如理, 虛妄, 非理

ayoniśaḥ 不如理

ayoniśaḥ-prāyoga 不如理加行

ayoniśo-manasaḥ kṛtih 邪念

ayoniśo-manasi-√kṛ 邪念

ayoniśo-manasikāra 邪念, 邪思

ayoniśo-manaskāra 不如理作意, , 邪念, 非理作意

ayuga-pad 不共

ayukta 無修行

ayukta-yoga 懈怠

ayukta-yogin 懈怠

ayukti-jña 無智

ayukti-patita 墮非理

ayācitaṃ vātsalyam 無求憐愍

añcita

añjalayobaddhvā 合掌

añjali 印母, 合十指爪掌, 合掌

añjali-karaṇīya 應合掌

añjali-karman 合掌

añjali-pāta

añjaliṃ pra-ṇam (√nam) 合掌恭敬

añjaliṃ praṇamya 叉手, 恭敬合掌

añjaliṃ √kṛ

añjana , 安禪那, 安繕那, 安膳那, 眼藥, ,

añjanā 分別

aīśvara 不自在

aśabala 不濁, 不穿, 不汚

aśabala-śīla 不汚戒

aśabdaka 無聲, 離聲

aśaikṣa-citta 無學心

aśaikṣa-dharma 無學法

aśaikṣa-mārga 無學, 無學道

aśaikṣa-mārga-stha 無學

aśaikṣa-patha 無學道

aśaikṣa-phala 無學果

aśaikṣa-sammyak-sjñāna 無學正智

aśaikṣa-samyag-vyāyāma 無學正勤

aśaikṣa-samyag-vāk 無學正語

aśaikṣa-samyag-ājīva 無學正命

aśaikṣa-samyak-karmânta 無學正業

aśaikṣa-samyak-samādhi 無學正定

aśaikṣa-samyak-saṃkalpa 無學正思惟

aśaikṣa-samyak-smṛti 無學正念

aśaikṣa-samyak-svimukti 無學正解脫

aśaikṣa-saṃtāna 無學身

aśaikṣa-sāṃtānika 無學身

aśaikṣatva 無學位

aśaikṣaṃ cittam 無學心

aśaikṣeṇa mārgeṇa 無學道

aśaikṣya 無學, 無學位

aśaikṣya-mārga 無學道

aśaikṣâdhimokṣa 無學勝解

aśaikṣā dharmāḥ 無學法

aśaikṣī dṛṣṭiḥ 無學正見

aśaikṣī samyag-dṛṣṭiḥ 無學正見

aśaikṣī...dṛṣṭiḥ 正見

aśakthiḥ---a-pratibalaḥ 無力能

aśakyā saṃkhyāṃ kartum 不可數

aśana

aśarīratva 無實體, 無身, 無體性

aśarīravat 無身

aśastra 不用刀杖

aśastreṇa 無刀

aśatha 不懷諂曲

aśbhâkāra-bhāvana 不淨

aśeṣa-prahāṇa 無餘斷, 無餘永斷

aśeṣa-prahāṇavat 無餘永斷

aśeṣam 無餘

aśeṣânavaśeṣa 無餘

aśeṣânvaśeṣâ 無遺餘

aśeṣôparama 無餘滅

aśi-śūla

aślatha 不緩, 無緩

aślesa 不貪

aśleṣa 不全, 不和合

aśloka 惡名, 憂惱, 毀謗

aśloka-bhaya 惡名畏

aśmaśāyma 尸摩舍那

aśobha

aśobhana , 鄙陋

aśobhā 醜陋

aśobhā-kara 醜陋

aśobhā-karatva 醜陋

aśraddadhānatā 不信

aśraddhya 不信

aśraddhā 非信

aśraya-parivṛtti-lakṣaṇa 轉身

aśraṃsana 不懈, 無懈

aśru-mukha 淚下

aśrāddha 無信

aśrāddhya 無信

aśrāmaṇaka 非沙門

aśrūṇi pramuñcat 墮淚

aśu-prajña 捷慧

aśubha-bhāva 不淨觀

aśubha-bhāvanā 修不淨

aśubha-pratyavekṣā 不淨觀

aśubha-samāpatti 不淨觀

aśubha-saṃjñā 不淨想

aśubhatā 不淨

aśubhâkāra 不淨觀

aśubhā 不淨, 觀不淨, 骨鎖觀

aśubhā-bhāvanā 修不淨觀

aśubhā-prayukta 不淨觀

aśubhā-smṛti 不淨觀

aśubhāḥ ṣaṭ 六惡

aśuci-dharma 不淨法

aśuci-dravya 不淨物

aśuci-saṃjñin 不淨想

aśucir mucyate 出不淨

aśuciṃ mocayati 出精

aśuddha-avasthā 不淨位

aśuddha-bhūmi 不淨地

aśuddha-kṣaya-jñāna 非淨智

aśuddha-śila 破戒

aśuddha-śuddha 不淨淨

aśuddhaśuddha-avasthā 不淨淨位

aśukla-karman 罪業

aśva-kāya 馬兵

aśva-ratna 馬寶, 馬寶

aśva-tarī

aśvagarbha 阿濕喝揭婆, 馬腦

aśvattha 吉祥樹, 阿說他樹

aśvattha-vṛkṣa 阿濕喝咃波力叉

aśvinau 阿濕波

aśvinī 阿濕波

aśvâjāneya 良馬

aśvārūḍha 乘馬

aśākya-putrīya 非釋子, 非佛子

aśāradya 無畏

aśāta

aśāśvata 不常, 非常

aśāśvata-svabhāva 無常性

aśāśvatatā 無常

aśāśvato lokaḥ 世無常

aśīti-sahasra 八十千, 八萬

aśīti-sahasraka 八十千, 八萬

aśīty-anuvyañjana 八十種好, 八十隨好, 八十隨形

aśīty-anuvyañjanāni 八十種好, 八十隨形好

aśūya 不空

aḥ

aḥ-kāra 阿字

aṃ

aṃjali 合十指爪掌

aṃpanna 具足

aṃsena pariharati 頂戴

aṃśa-gata

aṃśatā ,

aṃśika , ,

aṃśu 光明

aṃśu-bhāsvat 光所照

aṅga-catuṣṭaya 四分, 四支

aṅga-dvaya 二分

aṅga-pratyaṅga 支分, 支節, 支節,

aṅga-pratyaṅga-vibhāgaśaḥ 分支節

aṅga-pratyaṅgāni duḥkhanti 危疲

aṅga-roma 身毛

aṅga-saṃāyukta 分相應

aṅgam aṅgam 分分

aṅganā

aṅgika ,

aṅgu-ṣṭha

aṅguli-veṭhaka 指節

aṅgulimālīya 盎窶利魔羅

aṅgulī

aṅgulīṃ nipātayati 彈指

aṅgôpeta-pānīya 功德水

aṅgôpeta-vāri 功德水

aṅgāra-karṣū 火聚

aṅgūṣa 鴦倶奢, 鴦倶舍

aṅka , ,

aṅkita ,

aṅkura , , 芽莖,

aṅkura-kāṇḍa 芽莖

aṅkura-kāṇḍa-patrâdi 芽莖葉等

aṅkuritatva

aṅkurâdi-prabhava 芽等

aṅkuśa ,

aṅkuśin ,

aṅkuśârtham 爲遣

aṅkuśī ,

aṅkuṣa ,

aṅu 少分

aṅuka 少分

aṇkuśa

aṇu-mātrâvadya 小罪

aṇu-rajas 極微

aṇukāḥ śabdāḥ 小聲

aṇumātra

aṇumātra avadya 小罪

aṇumātram avadyam 微小罪

aṇumātreṣv avadyeṣu 微小罪

aṇuśikṣana 教習

aṇḍa-jā yoniḥ 卵生

aṇḍajā 胎生

aṛvāñc

aṣ 八惡處

aṣaṣṭha-ja 非六生

aṣtāv abhibhvāyatanāni (abhibhu 八勝處

aṣṭa akṣaṇāḥ 八難

aṣṭa-aniyatāḥ 八不定

aṣṭa-bhūmika 八地

aṣṭa-buddha-kārya 八相成道

aṣṭa-duḥkhatāḥ 八苦

aṣṭa-dvīpa 八中洲

aṣṭa-gatyaḥ 八部衆

aṣṭa-jñāna 八智

aṣṭa-jāti-baddha 八生, 八生住

aṣṭa-lakṣaṇa 八相

aṣṭa-loka-dharmāḥ 八世法, 八風

aṣṭa-navati-anuśaya 九十八隨眠

aṣṭa-pañcāśat 五十八

aṣṭa-prakāra

aṣṭa-sahasra 八千

aṣṭa-skandha 八犍度

aṣṭa-upaputra 八大菩薩

aṣṭa-uṣaṇa-narakāḥ 八大地獄, 八熱地獄

aṣṭa-vibhaktyaḥ 八囀聲, 八轉聲, 體格

aṣṭa-vidho vikalpaḥ 八分別

aṣṭa-vijñānāni 八識

aṣṭa-vimokṣa-dhyāyin 八脫門, 八解門

aṣṭa-śīlāni 八關齋戒

aṣṭalokadharmāḥ 八世法

aṣṭamaka-bhūmi 八人地, 八地, 第八地

aṣṭamī 八地, 第八, 第八地

aṣṭamī...bhūmiḥ 八地

aṣṭau dānāni 八種施

aṣṭau jñānāni 八智

aṣṭau nikāyāḥ 八衆, 八部

aṣṭau padârthāḥ 八句義

aṣṭau pariṣadaḥ 八衆

aṣṭau parṣadaḥ 八衆

aṣṭau pratideśikā dharmāḥ 八波羅提提舍尼

aṣṭau puruṣa-pudgalāḥ 八聖人, 八賢聖

aṣṭau pārājikāḥ 八波羅夷

aṣṭau rāja-kumārāḥ 八王子

aṣṭau śatāni 八百

aṣṭau...dhyānârūpyāḥ 八定

aṣṭauguru-dharmāḥ 八敬法

aṣṭauparṣadaḥ 八部衆

aṣṭaupuruṣa-pudgalāḥ 八輩

aṣṭauśītanarakāḥ 八寒地獄

aṣṭa~ mahāniraya~ 八大泥犁

aṣṭaśatam 一百八

aṣṭâhena 於七日中

aṣṭâkṣaṇa 八難, 八難處

aṣṭâkṣaṇāḥ 八無暇, 八難

aṣṭângôpetasyâmbhasaḥ 八功德水

aṣṭâpakṣāla 八災患

aṣṭâsraka 八方, 八方

aṣṭâvakṣaṇāḥ 八不聞時節, 八不閑, 八惡, 八無暇, 八難, 八難處, 八難解法, 八非時

aṣṭâṅgika 八支道, 八聖道, 八聖道支

aṣṭâṅgôpeta-pāniya 八支德水

aṣṭâṅgôpeta-pānīya 八功德水

aṣṭâṅgôpeta-vāri 八功德水

aṣṭâṅgôpeta-vāri-paripūrṇa 八功德水湛然盈滿

aṣṭâṇga-samanvāgatôpavāsa 八關齋

aṣṭôttara-śata 一百八

aṣṭā-daśa-vidha 十八

aṣṭā-daśadhā 十八

aṣṭā-daśaka 十八

aṣṭā-vidha

aṣṭā-vimokṣa 八背捨, 八解脫

aṣṭā-viṃśat 二十八

aṣṭā-viṃśati-deva 二十八天

aṣṭābhir aṅgaiḥ 八分

aṣṭādaśa aveka-buddha-dharma 十八不共

aṣṭādaśa dravyāṇi 十八物

aṣṭādaśa-dhātavaḥ 十八界

aṣṭādaśa-nikāyāḥ 十八部

aṣṭādaśa-varta 十八事

aṣṭādaśa-śaikṣāḥ 十八有學

aṣṭādaśa-śunyatā 十八空

aṣṭādaśâveṇika 十八不共

aṣṭādaśâveṇika-buddha-dharma 十八不共佛法, 十八不共法, 十八不共法

aṣṭādaśâveṇikā buddha-dharmāḥ 十八不共法

aṣṭādaśâveṇikāḥ 十八不共

aṣṭānāṃcittānām 八識

aṣṭāvabhibhv-āyatanāni 八勝處

aṣṭāvimokṣa 八惟無

aṭantaka 出遊

aṭavī-kāntāra 曠野, 曠野稠林

aṭavī-kāntāra~ 空澤

aṭaṭa 阿吒吒, 阿羅邏

aṭṭha garu-dhammā 八尊重法, 八敬戒

aṭṭhârya-pudgalāḥ 四向四果

babhas-tala

babhūva

baddha-sīman 閉塞

baddhvā 加趺,

baddhvā...granthim 繫著

badha , 損壞, , , 殺害

badhaka ,

badhaka-puruṣa 惡人, 魁膾

badhū

bahavo varṇāḥ 多字

bahir gatvā 出外

bahir niṣkāsitaḥ

bahirdhā 外身

bahirdhā kāye 外身

bahirdhā nīharitvā 出外

bahirdhā-rūpa 外色

bahirdhā-śūnyatā 外空

bahitas

bahiḥ sīmām 界外

bahiḥ-pratyaya 外緣

bahiḥ-prayāṇa 出遊

bahiḥ-śāstra 外論

bahu rakṣat 護惜

bahu-bhava

bahu-bheda 有多種

bahu-cinta 多念

bahu-glānya 多病

bahu-gotratva 性多

bahu-jana-sukha 安樂無量衆生

bahu-kalpa-parivarta 百千萬劫

bahu-kartavyatā 多所作, 多有所作

bahu-kleśa 煩惱熾盛

bahu-kṛtya 事多, 多事

bahu-kṣaṇika 多念

bahu-māna-jāta 生恭敬

bahu-nānā-prakāra 多種

bahu-putraka-caitya 千子塔, 多子塔, 多子支提

bahu-śrautya 多聞

bahu-śrutatva 多聞

bahu-śulka 輸稅

bahula-vihārin 多住, 多安住

bahula-vihāritā 多住

bahulam , 於多時

bahulaṃ viharati 多修習住, 多安住

bahulaṃ-viharanti 多住

bahulôdaka 多水

bahulī-karoti 多修習已, 極多修習

bahulī-kṛtatva 多修習

bahutaraka , 多分

bahutara~ ... bahutara~ 甚倍

bahutaraṃ puṇyam 多福

bahuvrīhiḥ 有財釋

bahv-antara 多分

bahv-antara-viśiṣṭa 殊勝

bahv-artha 多事

bahūnām 衆生

baka-brahman 婆伽梵

bakkula 薄拘盧

bala-buddhi-samanvita 有智力

bala-durbala 力劣

bala-pariśuddhi 淨力

bala-prāpta 十力

bala-pāramitā , 力到彼岸, 力波羅蜜, 力波羅蜜多

bala-pṛthag-jana 毛道

bala-vaiśāradya 力無畏

bala-vaśitā 力自在

bala-vaśī-bhāva 心得自在

bala-ādhāna 力持

bala-ādhānatā 力持性

bala... dhyāna-vimokṣa indriya 定慧力

balatara 強力

balatva

balavat-puruṣa 壯士

balavat-tara 強力

balavattara

balavattva 力強,

baly-asura 最勝

balâdhāna , 威神, , 所生, 所致

balâlpa-bahu 力少多

bandha-mokṣa 縛解

bandhana-baddha 獄囚, 繋縛

bandhana-traya 三縛

bandhana-vaddha

bandhanair baddhaḥ 檢繫

bandhanīya 所縛著

bandhavat

bandhyā 石女

bandhyā-putra 石女兒

bandhīya

bandhū-jana 親族

bauddha-pravacana 佛語

bauddhī 菩提智, 菩提果

bhadra-cari 普賢行

bhadra-cariya 普賢行

bhadra-caryā 賢善行

bhadra-carī 普賢行

bhadra-carī-praṇidhāna 普賢菩薩行願讚

bhadra-carī-praṇidhāna-rāja 普賢菩薩行願讚

bhadra-jit 有賢

bhadra-kalpa 善劫, 波陀劫, 賢劫, 颰陀劫

bhadra-kalpika 賢劫

bhadra-kumbha 賢甁

bhadra-mitra 善友, 善知識

bhadra-rūpa 妙事

bhadra-varga 賢部

bhadrakāṇāṃ bhikṣūṇām 善比丘

bhadrâśvâjāneya 良馬

bhagavad-rūpin 佛形像

bhagavat-kāya 佛身

bhagavata.... aurasa 佛口

bhagavatah pādau śirasā vandati 頂禮佛足

bhagavato bhāṣita 聖音

bhagavato’bhimukham 於佛前

bhagavatā 佛經

bhagavatā...buddhena 佛世尊

bhagavān 佛世尊, 婆伽伴, 婆伽婆, 婆伽梵, 婆誐鑁, 薄伽梵

bhagavān kāśyapaḥ 迦葉佛

bhagavān āha 佛言

bhagavānvajra-pāṇiḥ 金剛手

bhaghvat 大士

bhagna-pṛṣṭhī-√kṛ ,

bhagna-villīna

bhaikṣacaryā 乞索

bhaikṣāka 乞士, 乞食, 托鉢

bhaiṣajya-guru 偝殺爾耶虞嚕

bhaiṣajya-guṇa 藥力

bhaiṣajya-pariṣkāra 病痩醫藥

bhaiṣajya-prada 給施醫藥

bhaiṣajya-taru 藥樹

bhaiṣajya-vṛkṣa 藥樹

bhaiṣajyaguru-vaiḍūrya-prabha 藥師琉璃光

bhaiṣajyaguruvaiḍūrya-prabhāsa 淨瑠璃世界

bhaiṣajyâñjana 眼藥

bhajyamāna 分別

bhajyate

bhakta-ccheda 斷食

bhaktaṃ √kṛ 作食

bhaktenôpanimantrayati

bhaktenôpanimantritaḥ

bhakti-mātra 但起心

bhakṣayati , 噉食, ,

bhakṣitavat 噉食,

bhakṣya-bhojya 飮食

bhakṣyamāṇa

bhakṣârtham 爲食

bhante 大德

bharita

bhasman-tīrthaka 塗灰外道

bhasman-tīrthika 塗灰外道

bhasmī-√kṛ

bhauma-devatā

bhautika-ārthya 所造

bhautkia

bhautīka 有大

bhauṭa* 吐蕃

bhava-abhilāṣin 求有

bhava-agra 有頂

bhava-bandhana 有縛

bhava-cakra 生死輪

bhava-cakraka 有輪

bhava-catuṣṭaya 四有

bhava-dṛṣṭi 有見

bhava-gati 有道

bhava-gaty-upapatti 受生, 諸趣

bhava-ogha 有暴流

bhava-paryeṣaṇā 有求

bhava-phala 有果報

bhava-pratyaya 有緣

bhava-priya 有愛

bhava-rāga 有欲, 有貪

bhava-samudrôccalita 離生死海

bhava-sattva 生死

bhava-sattva-samudra 生死海

bhava-saṃtrāsa 生死怖

bhava-saṃyojana 有結

bhava-saṅga 有結

bhava-traya 三有

bhava-tṛṣṇā 有愛

bhavadṛṣṭi-vibhavadṛṣṭi 有無見

bhavamardana 仁和

bhavana-śrīmahiman 天宮

bhavanti 獲致

bhavarāga 有貪

bhavati , , 顯示

bhavati ca na bhavati ca tathāgataḥ paraṃ maraṇāt 如來死後亦有亦非有

bhavati tathāgataḥ paraṃ maranāt 如來死後爲有

bhavati-praśasyaḥ 稱讚

bhavaticanabhavatica 有無

bhavatu , 若成, ,

bhavatva ,

bhavaugha 有流, 有海

bhavel laghu 速得

bhavemo 及逮得

bhavet , 則是, 則爲, 可立, ,

bhaveta-buddhaḥ 了覺

bhaveya-buddhaḥ 了覺

bhavitu-kāma 欲爲

bhavitu-kāma; utpadyamāna 欲生

bhavitum , , ,

bhaviṣyanti 成爲, 當得

bhaviṣyase 得成爲

bhaviṣyate 住立, 當復

bhaviṣyati 則爲, 得有, , 應成, 應爲, , , 當具, 當得有, 當成, 當有, ,

bhaviṣye 逮成

bhavyatva 力能, 應生,

bhavyaḥ---samudāgamāya 精勤修集

bhavyo bhavati 堪任, 有堪任, 有所堪任

bhavyāṃ pratibalatām 有力

bhavâdhiṣṭhāna 生死

bhavâlaya 三有,

bhavânta 有邊際

bhavâsrava 有流

bhavâṅga 有支

bhavâṣaṇā 有求

bhavôpapatti 三有

bhaya-bhairava 恐怖

bhaya-bhīta , 怖畏,

bhaya-duḥkha 怖畏衆苦

bhaya-gaurava 敬畏, 畏敬

bhaya-gāmin 有怖

bhaya-hara 除怖

bhaya-saṃjñā 怖畏心

bhaya-viklava 怖畏, 惶怖

bhayeṣu bhītānām 驚怖

bhayôpadrava-kāntāra 恐患

bhañja 伴惹,

bhañjaka

bhañjana , 降伏

bhaḥ

bhaṅguratva 壞性

bhaṅgôtpāda 生滅

bhaṅgôtpādânuvādin 邪見

bhaṇamāna

bhaṇesi... anantavarṇān 廣讚

bhaṇḍana-jāta 鬪諍

bhaṇḍika

bheda 不定

bheda-bhinna 差別, 變壞

bheda-lakṣaṇa 壞相, 差別, 變壞, 變壞相

bheda-varṇa-vādin 讒謗

bhedanâtmaka 敗壞, 無常

bhedayati

bhedaṃ gatāḥ 不同

bhedaṃgataḥ 不定, 差別

bhedaṃkuryāt

bhedābhipraya 欲破, 欲壞

bhedāpayitavya

bhedāya

bheri

bheruṇḍaka 強猛

bherī-śabda 鼓聲

bhettṛtva 破壞

bheṣyāma nirvṛtāḥ 快安樂

bhidyamāna 分別

bhidyate , , 能破

bhikkunī

bhiksāka 乞求

bhikṣavaḥ 諸比丘

bhikṣu-bhāva-maryādā 比丘行

bhikṣu-bhāvāya upasaṃpādeya 受具足戒

bhikṣu-dharma 比丘法

bhikṣu-gaṇa 比丘衆

bhikṣu-kārya 比丘法

bhikṣu-liṅga 男根

bhikṣu-pariṣad 比丘衆

bhikṣu-parṣad 比丘衆

bhikṣu-sammutti 僧羯磨

bhikṣu-saṃvara 比丘戒, 苾芻律儀

bhikṣu-varga 比丘衆, 諸比丘

bhikṣunī 出家

bhikṣupariṣadi 比丘衆中

bhikṣuparṣāye 比丘衆中

bhikṣutva 比丘

bhikṣuvat 如苾芻

bhikṣuṇyaḥ 諸比丘尼

bhikṣuṇī 薰女

bhikṣuṇī-khaṇḍa 尼犍度

bhikṣuṇī-pratisaṃyukta 比丘尼

bhikṣuṇī-saṃvara 比丘尼戒

bhikṣôpabhogin 行乞食

bhikṣā-da-kula 施主

bhindana

bhinna-kleśatva 除煩惱

bhinna-lakṣaṇa 別相, 異相

bhinna-lakṣaṇatva 相異

bhinna-mata 異心

bhinna-pralāpitā 雜穢語

bhinna-saṃtāna-ja 異身

bhinnaṃ --- lakṣaṇam 離相

bhinnânupaśyanā 別觀

bhittvā , , , 開通

bhiśika

bhiṇḍipāla 頻尼波羅

bhiṣag-dravya ,

bhiṣag-dravyaṃ pra-√yam 處方

bhoga-sakti 著財, 貪著資財

bhoga-vaikalya 貧窮

bhoga-vihīna 貧窮困苦

bhogatā 財寶

bhogavatī 福德

bhogārthika 貪財寶

bhogātma-bhāva 身財

bhohi 宜應

bhojana

bhojana-pradāna 施食

bhojana-pāna 飮食

bhojanâbhilāṣa-kṛt 食欲

bhojanârtham 由食

bhojanīya 正食,

bhojanīyaṃ dadyāt 與食

bhojayati 施食

bhoktu-kāma 欲受

bhoktu-kāmatā 食欲

bhokṣyate

bhrama-bhrāmita 輪轉, 輪轉生死, 輪迴

bhramati 周旋,

bhramayati 漂轉, 輪轉

bhraśyate 敗壞

bhraṃśam...kuryāt

bhraṣṭa mukta

bhraṣṭa-smṛtika 失念

bhraṣṭo'smi 豫及

bhraṣṭâyus 短壽

bhrra-vivarâd 眉間白毫相光

bhrrū-mukha-vivarâ 眉間白毫相光

bhrrūmukha-vivarântara 面口

bhruvor madhye 眉間

bhruvor madhye ūrṇām 眉間毫相, 眉間白毫相

bhrâmayati 動轉,

bhrājate 爲光麗

bhrājayati

bhrājeran taperan viroceran

bhrāmyati ,

bhrāntatva 亂性, 散亂, 迷謬

bhrānti 迷體

bhrānti-lakṣaṇa 迷相

bhrānti-vijñāna 亂識

bhrāntika 有迷

bhrū-vivarântara 眉頂, 面口

bhrū-vivarântarorṇā-keśa 眉間白毫相

bhrū-vivarântarād 眉間白毫相光, 眉間白毫相光

bhrū-vivarântarād ūrṇa-kośāt 眉間白毫相

bhrūkuṭi 顰蹙

bhuja-ga

bhujagêndra 龍王

bhujagêśvara 龍王

bhuktava 食已足

bhuktāvi 食已足

bhuktāvin 受食, 食已

bhuñjat

bhuñjin

bhuñjiṣyati 欲食

bhuñjāvī pravāritaḥ 食已足, 食竟

bhuṅkta 飮食

bhāgaśas 分分

bhāginī 姊妹

bhāgyatā , 福力

bhāgâda

bhājana-bhūta 可化,

bhājanatva-phala 器果

bhājanâkhya 器世間

bhājanī-√bhū 成器

bhājīyamāna

bhānaka 演說

bhānu 光明

bhānu-maṇḍala 日輪

bhāra-hāra 能荷

bhāra-nikṣepaṇa 捨重擔

bhāra-vahana 荷負

bhāryā-patika 夫婦

bhāsayati 照耀

bhāsita 照耀

bhāsiṣyanti 歎頌

bhāsvaratva 淸淨

bhāva-abhāva 三界生, 有無, 有非有

bhāva-bhaṭa 有使

bhāva-lakṣaṇa 性相, 性相常住, 有相

bhāva-nirvṛtti 無有

bhāva-sakti 貪著諸有

bhāva-saṃjñā 有想

bhāva-sukha 有樂

bhāva-svabhāva-vigata 無性爲性, 離有

bhāva-svabhāva-śūnyatā 自性空, 自相空

bhāva-upapatti 生三有

bhāva-śūnyatā 有性空

bhāvakī

bhāvana-prahāna 修斷

bhāvanatā , 勤修,

bhāvanânvaya 修習

bhāvanâvasthā 修習位

bhāvanā bala 修習力

bhāvanā-bala 修習力

bhāvanā-bāhulya 修廣大, 多修習

bhāvanā-bāla 修力

bhāvanā-darśana-prahātavya 修道所斷

bhāvanā-dharma 觀法

bhāvanā-dharma* 修法

bhāvanā-heya 修所斷, 修道所斷, 修道斷, 思惟所斷, 斷修惑

bhāvanā-ja 修得

bhāvanā-jñāna-heya 修道斷

bhāvanā-maya 修所引

bhāvanā-mayasya---jñānasya 修所成慧

bhāvanā-mayi-prajñā 修慧

bhāvanā-mārga-phalatva 修道果

bhāvanā-mārga-prahātavya-kleśa 修惑

bhāvanā-paripūri 修習圓滿

bhāvanā-patha 修道, 修道位

bhāvanā-phala 修得, 修果

bhāvanā-prahātavya 修所斷, 修道位, 修道所斷

bhāvanā-pratilambhika 修得

bhāvanā-stha

bhāvanā-sātatya 常勤修習

bhāvanā-sātatya-kriyā 常勤修習

bhāvanā-sātatyena 無間修習

bhāvanā-yoga 觀行

bhāvanākāra 修行相, 勝修行相

bhāvanākāreṇa-prayokṣyate 精勤修學

bhāvanāmayaṃjñānam 修慧, 修所成慧

bhāvanāmayī prajñā 修所成慧

bhāvanāmayī-bhūmiḥ 修所成地

bhāvanānuyukta 勤修習

bhāvanāyāḥ---karma 修業

bhāvanāyāṃprayujyate 勤修

bhāvanāṃ gacchati 已修

bhāvatā 法體, 自性

bhāvayanti 逮得

bhāvayat 諦觀

bhāvayati , 修得, 修習, 修行, 勤修, 思惟, , 應觀, 能正修, , 觀察, 觀想

bhāvayet 觀想

bhāvayitum

bhāvikatā 修行, , 所有性

bhāvinyā saṃjñayā 當名

bhāvitaṃ bhavati 可修

bhāvyate , 修習, , 應得, 所修

bhāvâbhāva 性非性, 有無二見, 有無有

bhāvâbhāva-niyama 定有無

bhāvâbhāva-vinirmukta 離有離無

bhāvâkhya 有名

bhāvânta 有邊

bhāvânyathika 有異, 類不同

bhāvânyathātva 有異

bhāvāgrika 有頂

bhāvāḥ 萬物, 萬象, 諸法

bhāṇin , 言詞, 言辭, ,

bhāṇita 石蜜

bhāṇḍin 妙行, 無行

bhāṇḍôpaskara 什器, 什寶, 什物, 十物, 資具, 資具, 資產什物

bhāṣa / vṛtta 解釋

bhāṣamāṇa 語時, 說正法時

bhāṣante 歌讚

bhāṣasva 可說, 願說

bhāṣate 稱美

bhāṣati 承說

bhāṣati gṛhyate 受誦

bhāṣatā 語言

bhāṣayati

bhāṣaṇā

bhāṣet 諮稱

bhāṣitasyārthasya 所說義

bhāṣitârtha 語義

bhāṣiṣyase 論講

bhāṣiṣye’haṃ te 吾當爲汝分別解說

bhāṣyamāṇa 聞說, 說時,

bhāṣyate ,

bhāṣyâkṣepa 釋此義

bhāṣā 唄匿, 婆師, 婆陟

bhāṣāmi 誡誨

bhāṣṭa 所說法

bhīmā

bhītās 怖畏

bhītās trastāḥ 恐怖

bhītāḥsantaḥ 怖畏

bhīyate 生怖

bhīṣaṇika 怖畏

bhīṣeya 恐怖

bhū-carī 地行

bhū-dṛśya 見地

bhū-pradeśa , 國內,

bhūmau bhūmau 於地地中

bhūmi-bheda 地差別

bhūmi-bhāga 地分

bhūmi-bhūmi 地地

bhūmi-cāra 地震

bhūmi-ja*

bhūmi-krama 地次第

bhūmi-lakṣaṇa 地相

bhūmi-nivāsin 地居天

bhūmi-parikarman 治地,

bhūmi-pariśodhaka-karman 修治地業

bhūmi-parpaṭaka 地皮餠

bhūmi-pradeśa

bhūmi-praveśa 入地

bhūmi-praviṣṭa 入地, 入聖地

bhūmi-rasa 地味

bhūmi-viśodhana 淨修地

bhūmika

bhūmir-nāma gati-viṣayaḥ

bhūmitas 依地, 地差別, 就地

bhūmiḥ sudurjayā 極難勝地

bhūmy-ambv-agny-anila 地水火風

bhūmy-atikrānta

bhūmy-avacara-deva 地居天

bhūmy-ākramatā 入地

bhūmy-ākramaṇa 入地, 登地

bhūmy-āśrava 依地

bhūmya*

bhūmyā devāḥ 地居天

bhūmyāṃ prapatitaḥ 躃地

bhūmīr aṣṭau 八地

bhūri-prajñā 大慧, 實智, 廣慧

bhūta-abhūta 若有若無

bhūta-bhautikatva 大種所造

bhūta-catuṣkântara 四大種

bhūta-citta 眞實心

bhūta-cāri~ 誠行

bhūta-dhātr

bhūta-graha , 鬼病

bhūta-guṇa 眞實功德, 眞實功德

bhūta-jñāna 如實智, 眞智

bhūta-lakśaṇa 如是相

bhūta-lakṣaṇa-samādhi 實相三昧

bhūta-mārga 實道, 眞實道

bhūta-naya 一實相, 實相

bhūta-niścaya 決定

bhūta-pratiṣṭhāna 住處

bhūta-pratyavekṣā 如實觀, 實觀

bhūta-pūrvam 乃往, 往昔, 於過去, 昔者, 昔時, 過去, 過去久遠, 過去世時

bhūta-pūrvatva 已有

bhūta-pūrvatā

bhūta-saṃghāta 大種和合, 身處所

bhūta-saṃsveda-ja 濕生

bhūta-sukha 實樂

bhūta-svabhāva 大種性, 實性

bhūta-tathatā , 法本, 眞如

bhūta-varṇa 如實讚

bhūta-vastu 實事

bhūtair guṇaiḥ 實有德

bhūtakoṭi-vihāra 實際住

bhūtala-maṇḍala 世間

bhūtam artham 如實法

bhūtapūrvaṃ... atīte'dhvani 乃去往古, 乃往古世, 乃往過去

bhūtatathatā 眞如一實

bhūtaṃ---tathā 如是實

bhūtvā 先有, 已有

bhūtâbhāva 無大種

bhūtâkāra 大種

bhūtânityatā 諸行無常

bhūtânātmatā 諸法無我

bhūtârtha-śuddhitva 眞淨

bhūtârthika 實義

bhūtā bodhisattvāḥ 眞實菩薩

bhūtā---gunā 眞實功德

bhūtāni catvāri 四大

bhūya , 轉增

bhūya-kṣānti-jātika 忍辱

bhūyas-kāmatā ,

bhūyastvena

bhūyasyā mātrayā 倍增, 倍復, 倍復明淨, , 多分, 轉增, 轉復, 轉更

bhūyasyā mātrayā viśuddha-taram 轉更明淨

bhūyasyāmātrayā 廣大, , ,

bhūyasā , 多分

bhūyasā mātrayā

bhūyaḥ-spṛhā 多求

bhūyo

bhūyo bhūyaḥ 數數

bhūyo'bhiprayaḥ

bhūyo-bhāva* 倍增

bhūyo-bhāvatā 增上

bhūyo-bhūyas 廣大

bhūyobhūyaḥ 展轉,

bhūṣayiṣyāmaḥ 莊飾

bhūṣaṇa-viśuddhi-pada 文字

bhūṣaṇa-vyūha 嚴具

bhūṣita , 莊嚴

bhūṣ√ 莊飾

bhṛ-kuṭi 瞋怒, , 顰眉

bhṛkuṭiṃ karitvā 面色

bhṛkuṭiṃ karitvāna 顰蹙

bhṛtaka-puruṣa 作人

bhṛtikā 傭力

bhṛśam 便, , , ,

bhṛśatara ,

bhṛśataram 極大

bimbam 靈摸, 靈模

bimbôhana

bimbôpadhāna , 臥具

bindu

bisi

bisika

biśi

boddhum

bodhau cittam 菩提心

bodhavya 可見, 所覺, 所見

bodhaye cittam 菩提心

bodhayecittaṃpariṇāmya 發菩提心

bodhi-cari 菩提道

bodhi-caryā 佛道, 菩提行

bodhi-caryā-gatiṃgata 究竟菩薩道

bodhi-carī 菩薩行

bodhi-cchanda 菩提心

bodhi-citta 大菩提心, 無上菩提心, 直心, 菩提之心, 菩薩道, 覺心, 道心

bodhi-citta- 大道意

bodhi-citta-utpāda 發心, 發菩提心

bodhi-cittam utpāditavantaḥ 令發菩提心

bodhi-cittasya...utpādaḥ 發心

bodhi-cittôtpāda 發願

bodhi-cārika 菩提行

bodhi-drumêndra 菩提樹

bodhi-jñāna 菩提智

bodhi-maṇḍa 佛道場, 菩提

bodhi-maṇḍa-niṣadana 坐道場, 成佛

bodhi-maṇḍa-niṣaṇṇa 坐菩提座

bodhi-maṇḍa-paryanta 乃至菩提

bodhi-maṇḍa-sthita 坐道場

bodhi-maṇḍa-varâgra-gata 坐道場

bodhi-maṇḍasmi niṣaṇṇa āsīt 坐道場

bodhi-maṇḍe niṣīdati 坐菩提座

bodhi-mārga 佛道, 菩提, 菩提道,

bodhi-pada 菩提

bodhi-pakṣa 助道, 菩提分, 菩提分法, 菩提方, 華菓, 道品

bodhi-pakṣya 助道, 菩提分, 菩提分法, 華菓, 覺分, 覺品, 道分, 道品

bodhi-pakṣya-dharma 菩提分法

bodhi-pakṣya-pratisaṃyukto 'dhiprajña-vihāraḥ 覺分相應增上慧住

bodhi-paricārika 護菩提樹

bodhi-pariṇiṣpatty-upagata 得涅槃者

bodhi-pariṇāmita 迴向菩提

bodhi-paryanta-gamana 究竟菩提邊際

bodhi-patha 佛道, 菩提道, 菩薩道

bodhi-prāpta 作佛, 得佛, 成佛

bodhi-pākṣika 助道, 道品

bodhi-saṃbhāra 菩提資糧

bodhi-saṃbhāra-bhūta 菩提資糧

bodhi-snapana 灌菩提樹

bodhi-uttama 上佛道

bodhi-vara 無上道

bodhi-vara-citta 無上道心

bodhi-vaṭa 菩提場

bodhi-vibodhana 成佛

bodhi-vihāra 菩提寺

bodhi-vṛkṣa-devatā 菩提樹神

bodhi-vṛkṣa-mūla 菩提樹下

bodhi-yāna 摩訶衍

bodhicaryā 佛道行

bodhicitta 冒地質多, 菩提心, 道意

bodhicitta-samutpāda 發心

bodhicittôtpāda 發心

bodhicārikā 佛道行

bodhim abhisaṃbuddhaḥ 菩提道

bodhipakṣa-dharma 菩提分法

bodhipakṣya 助道法門

bodhiphala 菩提果

bodhipākṣika-dharma 菩提分法

bodhir-anuttarā 大覺

bodhir-prāpta-bodhimanda-niśidana 成佛

bodhisattva 大士, 聖者

bodhisattva bodhicitta 菩薩心

bodhisattva-bhūmi 菩薩地, 道地

bodhisattva-bhūta 菩薩

bodhisattva-caryā 佛道, 修行, 菩薩所行之道, 菩提道, 菩薩之道, 菩薩所行, 菩薩業, 菩薩法, 菩薩行, 菩薩道

bodhisattva-caryāṃ caritu-kāmaḥ 修菩薩行

bodhisattva-cārika 菩薩行

bodhisattva-cārikā 菩薩道

bodhisattva-dharma 佛典

bodhisattva-garbha 菩薩藏

bodhisattva-gaṇa 菩薩衆, 諸大士

bodhisattva-gotra 菩薩種姓, 菩薩種性

bodhisattva-gotraka 菩薩種性

bodhisattva-karaṇīya 菩薩所作

bodhisattva-karuṇā-bhāvanā 大慈悲心, 菩薩大悲

bodhisattva-kāya 菩薩身

bodhisattva-kṛtya 菩薩所作

bodhisattva-kṣānti 菩薩忍

bodhisattva-mahāsattva 菩薩大士, 菩薩摩訶薩

bodhisattva-mārga 佛道, 菩薩道

bodhisattva-mātṛ 菩薩母

bodhisattva-niyāma 菩薩位, 菩薩地, 菩薩道

bodhisattva-nyāma 菩薩地

bodhisattva-pada 菩薩

bodhisattva-parṣad 菩薩衆

bodhisattva-piṭaka 菩薩藏

bodhisattva-piṭaka-deśanā 菩薩藏教

bodhisattva-piṭaka-mātṛkā 菩薩藏摩怛理迦

bodhisattva-pratimokṣa 菩薩別解脫

bodhisattva-rūpa 菩薩形

bodhisattva-sad-dharma 菩薩藏法

bodhisattva-saṃvara 菩薩戒

bodhisattva-vidhi 菩薩儀

bodhisattva-vinaya 菩薩毘奈耶法

bodhisattva-vṛtta 菩薩淨戒

bodhisattva-yāna 菩薩乘

bodhisattva-yānika 菩薩乘, 菩薩種性

bodhisattva-śikṣā 學處, 菩薩學

bodhisattva-śikṣā-mārga 菩薩學道

bodhisattva-śīla 菩薩慧光, 菩薩戒, 菩薩淨戒

bodhisattvatva 成菩薩

bodhisattvaḥ 諸菩薩

bodhisattvaḥ prapadyate 菩薩修行, 菩薩行

bodhisattvâvabhāsa 菩薩光明

bodhisattvêcchantika 菩薩一闡提

bodhisattvôpadeśa 菩薩之言

bodhisattvādhiṣṭhāna 菩薩住持

bodhisattvānām adhiśīla-vihārasya 增上戒住菩薩

bodhisattvānām---adhicitta-vihārasya 增上心住菩薩

bodhisattvānāṃ daśa-balāni 菩薩十力

bodhisatva-cārikāṃ 菩薩意

bodhitaru 菩提樹

bodhiḥprāptā 成佛

bodhiṃ Paramârtha 道誼

bodhy-adhigama 證菩提

bodhy-adhyāśaya 菩提願

bodhy-anga 覺分

bodhy-artha 菩提義

bodhy-aṅga-sapta 七等覺支

bodhy-aṅgāni 覺禪

bodhāya 菩提道

bodhāya carati 修菩薩行, 行菩薩道

bohdi-saṃbhāra-śāstra 菩提資糧論

bola 金剛

brahma-cakra 梵輪

brahma-carya 淸淨戒

brahma-carya-vāsa 修梵行, 修習梵行

brahma-caryaiṣaṇā 梵行求

brahma-caryaṃ carati 修行梵行

brahma-caryā 梵行, 淨行

brahma-caryā-vāsa 修梵行

brahma-caryāiṣaṇā 梵行求

brahma-cāry-āśrama 住梵行

brahma-daivata 梵天

brahma-gaṇa 梵衆

brahma-kāyika 梵天, 梵衆, 梵身

brahma-kāyika-devaputra 淸淨天身

brahma-kāyikāḥ 梵衆天

brahma-maṇi 梵摩尼, 淨珠, 淨珠

brahma-parṣad 梵衆

brahma-pāriṣadya 梵衆天

brahma-pāriṣadya-deva 梵衆天

brahma-ruta 梵音, 梵響

brahma-ruta-svara 梵音聲

brahma-susvara 梵音

brahma-svara 大梵音, 妙音, 得大梵音, 梵聲, 梵音, 梵音聲, 梵響

brahma-svara-ruta-ghoṣa 梵聲, 梵音, 梵音聲

brahma-svara-ruta-ravitā 梵聲, 梵音

brahma-svara-rutā-ravitā 梵音

brahma-svaratā 大梵音, 得大梵音, 梵音, 梵音聲

brahma-vimāna 梵宮

brahma-śata 梵衆

brahmacarya 志行

brahmacarya-virati 不婬戒

brahmacarya-vāsa 修習梵行

brahmacaryato cyāvitā 罷道

brahmacārī 梵志

brahmadaṇda 梵壇, 梵怛, 梵杖, 默擯

brahmadeva 梵天外道

brahmakāyika 梵身天, 梵迦夷, 淸淨天身, 第七宮

brahmakṣetra 梵刹

brahmayāna 梵乘

brahmin 婆羅門

brahmâdhyeṣaṇā 梵天勸請

brahmêndra 梵天王, 梵王

brahmā sahāṃ-patiḥ 梵王

bravīti 誡勗

bruvat 偏說, 欲說, 能詮,

brāhma-cakraṃ pravartayati 轉梵輪

brāhma-vihāra 梵住

brāhman 婆羅欱末拏, 婆羅門, 沒囉憾摩, 波羅門

brāhmana

brāhmana-deśa 婆羅門國

brāhmaṃ cakram 梵輪

brāhmaṃ vimānam 天宮, 梵宮

brāhmaṇa-pariṣad 婆羅門衆

brāhmaṇa-parṣad 婆羅門衆

brāhmaṇyatā 靜志

brāhmo vihāraḥ 梵住

brāhmya-vihāra 梵住

brūhi

bubhukṣa

bubhukṣate 欲食

bubhukṣā-kāntāra 飢饉, 饑饉

bubhutsu 欲得

budbudaka

buddha 佛圖

buddha-anusmṛti 念佛

buddha-bala 佛力

buddha-bhagavat 佛婆伽婆

buddha-bhāva 佛法身, 佛道

buddha-bhūmi 怛薩阿竭地

buddha-bimba 佛像, 佛形像

buddha-bodhi 三佛菩提, 佛道, 無上覺, 眞諦地

buddha-bodhisattva 諸佛菩薩

buddha-bodhisattva-bhāṣita 佛菩薩所說

buddha-buddha 自覺覺他

buddha-caksus 智眼

buddha-darśana 見佛, 見諸佛

buddha-darśana-dig-abhimukha 常樂見佛, 常見諸佛

buddha-dharma-gaṇa 佛法僧

buddha-dharma-piṭaka 佛法藏

buddha-dharma-saṃgha 三寶, 佛法僧

buddha-dharmâkṛti-sthiti 見佛聞法

buddha-dharmādhyālambanatā 佛法增上所緣

buddha-dhātu 佛性, 佛界, 佛舍利, 如來性

buddha-duṣṭâśaya 惡心出佛血

buddha-dāna 佛檀

buddha-garbha 佛性, 佛藏, 如來藏

buddha-gaṇa 佛衆

buddha-gocara 佛之境界, 佛境界, 佛所行, 佛行處, 諸佛境界

buddha-gotra 佛性, 佛種, 佛種姓, 佛種性

buddha-guṇa 佛功德, 佛德

buddha-hṛdaya-dhāraṇī 諸佛心陀羅尼經

buddha-karaka 成佛

buddha-karman 大業

buddha-kośa 佛藏

buddha-kula 佛家, 如來家

buddha-kārya 佛事, 佛所作事

buddha-kārya-kriyā 佛所作事業

buddha-kāya 佛法身, 佛身, 如來身, 法身

buddha-kāya-traya 三種身

buddha-kṛtya 佛事

buddha-kṛtya-karaṇa 佛所作事業

buddha-kṛtya-karaṇatā 作一切佛事, 作佛事, 作諸佛事

buddha-kṛtyânuṣṭhāna 佛所作事

buddha-kṣetra-pariśodhana 淨佛國土

buddha-kṣetra-pariśuddhi 嚴淨佛土, 淨佛國土, 淨土

buddha-kṣetra-śuddhi 嚴淨佛土

buddha-locanā 佛眼

buddha-lokadhātu 佛世界

buddha-mahâtmya 大我

buddha-manasikāra 念佛

buddha-mudrā 佛印

buddha-māhâtmya 如來無量功德

buddha-mārga-paryāya 佛道因緣

buddha-mātri 佛母

buddha-netrī 佛眼, 佛道, 正法, 諸佛正法

buddha-nidāna 佛藏

buddha-nāman 佛名

buddha-prabhāṣita 名如來

buddha-pradurbhāva 佛出世

buddha-prasāda 佛威力, 諸佛因

buddha-pratibimba 佛像

buddha-pratimā 佛像

buddha-putra 佛子, 佛聖弟子

buddha-puṇya-kṣetra 佛福田

buddha-pūjā 供養佛

buddha-ratna 佛寶

buddha-rūpa 佛身

buddha-saṃjñā 佛想

buddha-saṃpad 佛功德, 佛正法

buddha-siṃha-nāda 師子吼

buddha-stotra-gāthā 歎佛偈, 讚佛偈

buddha-stūpa 佛塔

buddha-suta 佛子, 菩薩

buddha-svara 正覺大音

buddha-sāṃtānika 佛法身

buddha-sūrya 佛日

buddha-tat-saṃgha 佛法僧

buddha-vacas 佛所說

buddha-vara 智慧, 覺慧

buddha-vaṃśa 佛家, 佛性, 佛種

buddha-vigraha 佛身, 眞佛

buddha-vihāra 佛所住, 佛道

buddha-vāc 佛語

buddha-vṛṣabhitā 世尊界

buddha-yāna 佛乘, 佛道, 大覺乘

buddha-ācārya 佛工, 佛師, 造佛工

buddha-śabda 佛聲, 佛音, 佛音聲

buddha-śarīra 佛舍利, 佛身

buddha-śasana 聖教

buddha-śrāvaka 佛弟子

buddha-śrāvaka-pratyekabuddha 如來聲聞緣覺

buddha-śrī 佛功德

buddha-śāsana 佛教, 佛教法, 佛法, 佛聖教, 聖教, 諸佛正法

buddha-śīla 佛戒

buddhabodhi 佛大道

buddhachāyā 佛影

buddhajñāna-(avatāraka) 道明

buddhaphala 佛果

buddhasya varṇaṃ √bhāṣ 歎佛功德

buddhasya...bhagavataḥ 牟尼尊

buddhasyapurataḥ 佛前

buddhatvam √āp 得成佛

buddhatvam...avâp 成佛

buddhatvaṃ prap (√āp). 得成佛

buddhatā 佛體, 佛體性, 法身

buddhavatī 佛慧

buddhayaḥ 縶紲

buddhayāna 佛道乘

buddhaḥ syāt 成無上正覺

buddhaḥ...bhagavān 佛世尊, 如來

buddhaṃ śaraṇaṃ gacchāmi 南無歸依佛

buddhe vā dharme vāsaṅghe vā 佛法僧

buddhi-pravicaya 如實觀察

buddhin

buddhobhavati 成佛

buddhoṣṇīṣa 佛頂骨

buddhvā 旣自覺知已

buddhyā

buddhâdhiṣṭhāna 佛像, 佛身

buddhâgrya 妙覺

buddhâjñā 佛教敕

buddhâlambana 緣佛

buddhânubhāva 佛威力, 佛威神, 佛神力

buddhânubhāvena 以佛神力, 承佛威神, 承佛神力

buddhânusmṛti-samādhi 念佛三昧

buddhânuvarṇita 諸佛所說

buddhânuśāsana 佛教, 諸佛教, 諸佛法

buddhânuśāsti 佛教, 佛法

buddhârtha 佛義

buddhâtmaja 佛子

buddhâtmaka 佛威德

buddhâśaya 佛心, 佛意

buddhâśraya 佛身

buddhêryāpatha 佛威儀

buddhîndriya 知根

buddhôtpāda 佛出世, 佛出於世, 佛興

buddhôṣṇīṣa 佛頂

buddhā anāgatāḥ 未來諸佛

buddhā eva 唯佛世尊

buddhābhiprasanna 信佛

buddhānām utpādaḥ 諸佛出世

buddhānāṃ 沒馱喃

buddhānāṃ bhagavatāṃ saṃmukhī-bhāvaḥ 於佛前

buddhānāṃ bodhim 佛菩提

buddhānāṃ buddha-viṣayaḥ 諸佛境界

buddhāḥ 諸佛如來

budha 部陀

budhyanatā ,

budhyanā

burva 假名

byāḍa

bādhyamāna 觸惱

bādhyate , 惱壞, 所逼切, 損惱, , , 相違,

bādhyatā 侵害

bādhā

bāhira

bāhiraka 外道

bāhiriya

bāhita 遠離

bāhu-balika 有力

bāhu-pracālaka 掉臂

bāhu-vikṣepaka 掉臂

bāhu-śilā

bāhukena 掉臂

bāhulyatas

bāhulyena

bāhuśrutya-pratilābha 多聞, 得多聞

bāhya-bhāva 外法, 外物

bāhya-bīja 外種子

bāhya-bījavat 如外種

bāhya-dravya 外事, 外法

bāhya-nimitta 外相

bāhya-paripāka 外道法

bāhya-pratyaya 外緣

bāhya-tīrthya 外道

bāhya-vajra-kula 外金剛部

bāhya-viṣaya 外塵, 外境

bāhyaka , 外物, 外道

bāhyaka-śāstra 外論

bāhyakāni---śāstrāṇi 外論

bāhyam

bāhyasya...rūpasya 外色

bāhyaḥ parvate 山外

bāhyaḥ samudraḥ 外海

bāhyaṃ vastu 外事

bāhyâdhyātmika 內外

bāhyâyatana 外處

bāhyāny āyatanāni 外塵

bāhyānāṃ-bhāvānām 外物

bāla-bhūmi 凡地

bāla-buddhi 凡愚, 小智, 無智

bāla-cārin 愚癡

bāla-dāraka 小兒

bāla-jana 凡夫, 無智人

bāla-jātika 愚癡

bāla-jātīya 小兒, 愚人, 愚癡

bāla-lāpana 誑惑愚夫

bāla-prajñā 童蒙

bāla-pṛthag-jana 凡夫, 婆羅必利他伽闍那, 婆羅必栗託仡那

bāla-pṛthagjana 凡愚, 毛道凡夫, 諸凡夫

bāla-pṛthagjana-bhūmi 凡夫地

bāla-pṛthagjana-gotra 凡夫性

bāla-sattva 愚癡有情

bāla-vihāra 凡住

bāla-vihāra-sthita 安住凡住

bāla-viśeṣa 力勝

bālajana 淺識, 闇夫

bālapṛthagjana 異生

bāliśa~ 闇冥

bālopacārikaṃ dhyānam 愚夫所行禪

bālukā ,

bālâvaya 愚者

bāḍha-glāna 重病

bāḍhaglāna 困劣

bāḍham , 可爾, , , 著實

bāḷha

bāḷham , 著實

bībhatsa-oṣṭha 可惡

bībhatsaka 疥癩

bīja-bhāva 種子

bīja-grāma 種子

bīja-grāma-pātana 斷種子

bīja-niyata 種子所生

bīja-saṃgraha 集種子

bīja-saṃtāna 種子相續

bīja-svabhāva 種體

bīja-svabhāvatva 種子性, 種體

bīja-upagata 種子之所隨逐

bīja-vijñāna 種子識

bīja-viropaṇa 下種

bījakam ālaya-vijñānam 種子阿賴耶識

bījapūra 倶緣果

bījapūraka 倶緣果, 微若布雷迦

bījâbhāva 無種

bījâstitva 有種子

bījôpanikṣepaṇasa 殖種

bījānubandha 種子隨逐

bījānugamyatva 種子之所隨逐

bījānuṣaṅgata 種子隨逐

bījāt 從種

bījāśraya 種子依

bṛhad-ṛju 洪直

bṛhad-ṛju-gātra 身分洪直

bṛhaspati 勿哩訶娑跛底, 歲星

bṛṃhayati , 增長,

bṛṣala 卑族

ca-śabda 亦言, 言等

cailaka-bhūta 出家

caitanaka ,

caitasa 心所, 心所有法, 心法

caitasika upāyāsaḥ 心惱

caitasika-dharma 心數法

caitasika-duḥkha-daurmanasya 身心憂苦

caitasika-vedanā 心受

caitasikaḥ...dharmaḥ 心所法, 心法

caitasikaṃ gailānyam 心病

caitasikaṃ sukham 心樂

caitasiko dharmaḥ 心數法

caitasikā dharmāḥ 心所有法

caitasikī , 心作

caitasikī vedanā 心受

caitasikī...vedanā 心受

caitasā dharmāḥ 心所有法

caitasī , 心地

caittasikā-dharma 心所有法

caitya 塔院, 聖地

caitya-vandana 制底畔睇, 畔彈那

caiva 卽如前

cakra-bheda 破法輪僧, 破輪

cakra-caraṇatā 千輻輪相

cakra-pravartana 轉法輪

cakra-pravṛtti 轉法輪

cakra-ratna 輪寶, 金輪寶

cakra-vara 法輪

cakra-varti-rājya 王位

cakra-vartitva 轉輪王

cakra-vāḍa-parvata 金剛圍山, 鐵圍山

cakraratna 輪寶

cakravarti-nṛpa 轉輪王

cakravarti-rājya 轉輪王位

cakravartîśvara 轉輪王

cakravartī 遮迦越王

cakravartī-rāja 斫迦羅伐辣底, 轉輪聖王, 遮迦越羅

cakre---sahasrāre 千輻輪

cakrikā

cakrâdi-sapta-ratna 七寶

cakrâkṣara 字輪

cakrâṅka 輻輪, 輻輪相

cakrâṅka-pādatā 足下千輻輪相

cakrâṅkita-hasta-pādatalaḥ 千輻輪相

cakrī-kṛta 輪圍

caksur-ādîndriya 六情

cakṣu-hata , 盲冥

cakṣu-roga

cakṣu-rūpa 眼色

cakṣu-viśodhana 淨眼

cakṣuh

cakṣur-bhūta 眼目

cakṣur-dhātu 眼根, 眼界

cakṣur-indriyâviṣaya 非眼根境

cakṣur-vijñāna 眼識, 眼識身

cakṣur-vijñāna-dhātu 眼識, 眼識界

cakṣur-vijñāna-utpatti 眼識生

cakṣur-vijñānâdi 眼等五識

cakṣur-vikala

cakṣur-ādi , 眼入, 眼等

cakṣur-ādîndriya 六根

cakṣur-āyatana 眼入, 眼根, 眼處, 眼處

cakṣuḥ-saṃjñā 眼想

cakṣuḥ-saṃsparśa 眼觸, 眼觸

cakṣuḥ-śrotra 眼耳

cakṣuḥ-śrotra-ghrāṇa-jihvā-kāya-mano-vijñāna-dhātu 六識

cakṣuḥ-śrotra-ghrāṇa-jihvā-kāya-vijñāna 眼等五識

cakṣuṣâbhāsam āgacchati 目睹, 目覩

cakṣuṣā cakṣur upanidhyāya prekṣante 顧眄

cakṣū-rūpa 眼及色

cala-sthāna 動處

calanatā 輕躁

calattha

calâtmaka 無常

calā-cala 動搖, 輕躁

campaka 占匐, 瞻蔔, 薝蔔

candana-gandha 栴檀香

candra 旃達羅, 旃陀羅

candra-aṃśu 滿月

candra-bhāsa-maṇi-ratna 月光摩尼

candra-dīpa-samādhi 月燈三昧

candra-maṇi 月精摩尼

candra-sūrya-pradīpa 日月光

candra-upama 如月光

candra-vaṃśa 月種, 月統

candrama 月天子

candro---śukla-pakṣe 明分月

candrârka-tāra 日等

candrôdgata 月出, 滿月

candrôpama 猶如滿月

candrôttara 月上

capalam , 速度

caraka 遮羅迦

carama-bhava 後身, 最後身

carama-bhaviko bodhisattvaḥ 後身菩薩

carama-bhāvika 最後身

carama-kṣaṇa 最後刹那

caramaś_parigraha 最後攝受

caramaṃ cittam 最後心, 最後念, 最後念心

carame bhave 最後有中

caramebhave 最後身

caramā---upapattiḥ 最後生

caramāṇa 奉行

caranty ākāśi

carat 行住

caratas

caraṇa-tala

caraṇavat 行行

cari-jña 知行

carima-kāla 未來

carimaka 末代

carin ,

carita-kuśala-mūla 殖德本

carita-prabheda 行差別

carita-viśodhana 淨行

carita-viśodhanam ālambanam 淨行所緣, 淨行所緣, 淨行所緣境界

caritavat ,

caritu-kāma

caritva caryāṃ 四事行

caritāvin 久已, 久行者, , 修行, 修行者, 勤行, 爲行,

cariyā 修行, 所行,

cariṣṇutā 便,

carpaṭaka 衣架

carva

carvayati

caryā 志行

caryā śuddhi-gati-prajñā 色力

caryā-bala 行力

caryā-pratipanna 行正行

caryā-pratipatti 行正行, 行迹

caryā-pratipatti-bhūmi 行正行地

caryā-praṇidhāna 本願行, 行願

caryā-samudāgama 修諸行

carī , 慧行, 所作, ,

catasraārūpya-samāpattayaḥ 四無色定

catasraś caryāḥ 四菩薩行

catasraḥ paryeṣaṇāḥ 四尋思, 四尋思, 四種尋思

catasraḥ parṣadaḥ 四衆

catasraḥ pratipadaḥ 四行

catasraḥ sarvākārāḥ pariśuddhayaḥ 四一切種淸淨

catasro duḥkhatāḥ 四苦

catasro dṛṣṭayaḥ 四見

catasro gatayaḥ 四趣, 四道

catasro mūlâpattayo gurvyaḥ 四重禁, 四重罪

catasro vidiśaḥ 四維

catasro yuktayaḥ 四種道理

catasro-yonayaḥ 四生

catasṛbhir vāta-maṇḍalikābhiḥ 四風輪

catasṛbhiḥ paryeṣaṇābhiḥ 四尋思, 四種求

catasṛbhiḥ pratisaṃvidbhiḥ 四無礙解

catasṛṣu vidikṣu 四維

catu-dhyāna 專達

catu-dhyāyin 專達

catu-skandha 四門, 四面

catu-skandhaka 四蘊, 四陰

catur-aniyata 四不定

catur-aśīti-sahasra 八萬四千

catur-aṅga-bala

catur-aṅga-bala-kāya 四兵, 四種兵

catur-aṅgena bala-kāyena 四兵, 四種兵

catur-aṣītyā dharma-skandha-sahasraiḥ 八萬四千法門

catur-bhadrā 四河

catur-daśa-avyākṛta-vastūni 十四不可記, 十四無記

catur-daśīyām 十四日

catur-dhyāna 四定, 四禪, 第四禪

catur-dhyāna-bhūmi 四禪天

catur-dhyāna-bhūmika 四靜慮

catur-diś 四方, 四邊

catur-dravyaka 四物

catur-dvīpa 四洲

catur-dvīpaka 四大洲, 四洲

catur-dvīpika 四大洲

catur-dvīpādhipati 四洲王

catur-hastaka 四肘

catur-kalpāḥ 四劫

catur-lakṣaṇin 四相

catur-maharāja-kāyikas 四天王天

catur-mahā-rājakāyikāḥ 四天王

catur-mahābhūta 四大

catur-mahārāja-deva 四王天

catur-mahārāja-kāyikās 四王

catur-māra 四魔, 四魔怨

catur-ogha 四暴流

catur-parṣad 四輩, 淸信士女

catur-pāramitā 四波羅蜜

catur-pārājika 四棄

catur-saṃgraha-vastu 四事不護, 四攝行

catur-sukha-vihāra 四安樂行

catur-vaiśāradya 四無所畏, 四無所畏, 四無畏, 四種無畏

catur-vidha upāyaḥ 四種方便

catur-vidhacāra 四威儀

catur-vidhaṃ duḥkham 四苦

catur-vidhaṃ satyam 四諦

catur-vidhya 四義

catur-vidhā īryā-pathāḥ 四威儀

catur-viṃśati-citta-viprayukta-saṃskāra-dharma 二十四心不相應行法

catur-vāsanā 四住地

catur-yāna 四衍

catur-ākāra 四相, 四行相

catur-ārya-satya 四聖諦, 四諦, 四諦法

catur-ārya-vaṃśa 四依法, 四聖種

catur-ārūpya-dhātuḥ 無色界四天

catur-āyatana 四處

caturasīti-sahasra-dharma-skandha 八萬四千法蘊

caturaśīti-sahasra-dharma-skandha 八萬四千法聚

caturbhir ākāraiḥ 四事, 四相, 四種相, 四行相

caturbhir-yathābhūta-parijñānaiḥ 四如實智, 四如實知, 四種正智

caturbhiḥ dāraṇaiḥ 四緣

caturbhiḥ kāraṇaiḥ 四因, 四因緣

caturdhā vaśitā 四自在

caturdhā vyākaraṇam 四答, 四記

caturdiśaḥ 拓鬪提舍, 招提

caturdvīpaka 王四大洲

caturi jagati pālāḥ 護世四王

caturtha-dhyāna 第四禪, 第四靜慮, 第四靜慮

caturtha-dhyāna-bhūmika 四靜慮, 四靜慮地, 第四靜慮, 第四靜慮地

caturtha-prahara 夜半

caturthaṃ padam 第四句

caturthaṃ pārśvam 南邊,

caturthī vijñāna-sthitiḥ 第四識住

caturvidha-aviparyāsa 四種非顚倒

caturvidha-viparyāsa 四顚倒

caturvidham āvaraṇam 四種障

caturvidhaṃ phalam 四果

caturvidhe kṣetra-viśeṣe 四田

caturvidhā dharmāḥ 四法, 四種法

caturṇām anvaya-jñānānām 四類

caturṇāṃ karmaṇāṃ 四種業

caturṇāṃ mahā-rājānām 四大王

caturṇāṃ pramāṇyam 四量

caturṇāṃ samyak-prahāṇānām 四正斷

caturṇāṃ smṛty-upasthānānām 四念住, 四念處觀

caturṇāṃ varṇānām 四姓

caturṇāṃ ṛddhi-pādānām 四神足

caturṣaṣṭiśekhiyādharmāḥ 衆學法

caturṣu koṇeṣu 四隅

caturṣu pratisaraṇeṣu 四依

caturṣu pārśveṣu 四面

caturṣu---mahā-rājānām 四大天王

caturṣv artheṣu , 四事

catuś-pañcāśat 五十四

catuḥ-koṭi 四句

catuḥ-koṭika 四句

catuḥ-kāraṇa 四種法

catuḥ-parāmarśa 四取

catuḥ-prakāra

catuḥ-pratisaṃvid 四無礙

catuḥ-pārśva 四面

catuḥ-samyak-prahāṇa 四正勤

catuḥ-satya 四聖諦, 四諦

catuḥ-satya-sūtra* 四諦經

catuḥ-satyâlambana 緣四諦

catuḥ-saṃgaraha-vastu 四攝事

catuḥ-saṃgraha-vastu 四攝法

catuḥ-skandha 四蘊, 四陰

catuḥ-skandhaka 四蘊, 四陰

catuḥ-smṛty-upasthāna 四念住, 四念處

catuṣ-koti 四句分別

catuṣ-kotika-saṃbhava 應成四句

catuṣ-koṭi 四句

catuṣ-koṭika 四法, 四邊

catuṣ-koṭikā 四法

catuṣ-pada-gāthā 四句頌

catuṣ-padā 四足

catuṣ-pariṣad 四衆, 四部衆

catuṣ-prakāra 四部

catuṣ-pādikā gāthā 四句偈

catuṣ-pādikām-gāthām 一四句偈

catuṣ-pādikāṃ gāthām 四句偈

catuṣ-pādī-gāthā 四句偈

catuṣpada 四徼道

catuṣpratisaṃvid 四無礙智

catvara-bhiṣeka 四種灌頂

catvāra 四衢道

catvāra oghāḥ 四暴流

catvāra āhārāḥ 四種食, 四食

catvāra ārya-vaṃśāḥ 四聖種

catvāra ārūpyāḥ 無色定

catvāra ṛddhi-pādāh 四神足

catvāra ṛddhi-pādāḥ 四如意足

catvāra* 四衢

catvāra-utsadā 四園

catvāraārūpyāḥ 四無色定

catvāraḥ guṇa 四德

catvāraḥ kleśāḥ 四煩惱

catvāraḥ paripanthāḥ 四種障

catvāraḥ pratideśanīyāḥ 四波羅提提舍尼

catvāraḥ pratipannāḥ 四向

catvāraḥ pratyayāḥ 四緣

catvāraḥ pudgalāḥ 四人

catvāraḥ pārājikā dharmāḥ 四波羅夷

catvāraḥ pārājikāḥ 四事

catvāraḥ skandhāḥ 四蘊, 四陰

catvāraḥ sūryāḥ 四日

catvāraḥ-pratyayāḥ 四種緣

catvāraḥ...janāḥ 四人

catvāraḥ pārājikāḥ 四重

catvāri arūpa 四無色

catvāri balāni 四力

catvāri cittāni 四心

catvāri dharma-padāni 四法印

catvāri dhyāna 四種禪

catvāri dhyānāni 四定, 四種靜慮, 四靜慮

catvāri dṛṣṭi-nimitta-mudra 四法印

catvāri jñānāni 四智

catvāri lakṣaṇāni 四相

catvāri mahā-bhūtāni 四大, 四大種

catvāri padāni 四句

catvāri paryavasthānāni 四惑

catvāri phalāni 四果

catvāri pratideśanīyāni 四提舍尼

catvāri pratisaraṇāni 四依

catvāri pratītya-samutpāda 四種緣起

catvāri praśna-vyākaraṇāni 四記答

catvāri puruṣa-yugāni 四雙

catvāri puruṣa-yugāny aṣṭau puruṣa-pudgalāḥ 四雙八輩

catvāri pārśvāni 四邊

catvāri samyak-prahāṇāni 四正勤, 四正斷

catvāri saṃgraha-vastūni 四攝事, 四種攝事

catvāri siddhânta 四悉檀

catvāri smṛty-upasthānāni 四念住

catvāri sthānāni 四處

catvāri sṃty-upasthānāni 四種念住

catvāri vaiśāradyāni 四無所畏, 四無所畏, 四無畏

catvāri vyākaraṇāni 四記問, 四記答

catvāri yathābhūta-parijñānāni 四如實智, 四如實遍智

catvāri śamathâlaṃbana 四種所緣

catvāri śrāmaṇya-phalāni 四沙門果

catvāri-apramānāṇi 四無量心

catvāri-jñāni 四智

catvāri-phalani 四向四果

catvāri-phalāni 四果, 四沙門果

catvāri-ārya-satyāni 四諦

catvāri...mahā-bhūtāni 大種

catvāri...saṃskṛta-lakṣaṇāni 四有爲相

catvāri...ārya-satyāni 四聖諦

catvāri..ṣatyāni 四諦

catvāri..ṣmṛty-upasthānāni 四念處

catvāriavyākṛta 四無記

catvāriśūnyatā 四空

catvāriṃśad-antāḥ 具四十齒相

catvāriṃśad-danta 四十齒

catvāriṃśad-dantatā 具四十齒皆悉齊平

catvāriṃśad-daśana 四十齒

catvāriṃśad-uttaram āveṇikaṃ buddha-dharma-śatam 百四十不共佛法

catvāriṃśat-sama-danta 具四十齒皆悉齊平, 四十齒, 四十齒皆悉齊平

catvāriṃśat-sama-dantatā 具四十齒皆悉齊平

catvāro 'vetya-prasādāḥ 四不壞信, 四不壞淨, 四證淨

catvāro bhavāḥ 四有

catvāro brahma-vihārāḥ 四梵住

catvāro deva-nikāyāḥ 四天

catvāro dharmāḥ 四法, 四種法

catvāro dvīpāḥ 四大部洲

catvāro loka-pālā mahā-rājānaḥ 護世四王

catvāro loka-pālā mahārājānaḥ 四天王

catvāro mahā-rājānaḥ 四大天王

catvāro mahā-rājāḥ 四大天王

catvāro mahārājāḥ 四天王

catvāro mārāḥ 四魔, 四魔怨

catvāro nikāyāḥ 四心, 四部

catvāro niśrayāḥ 四依

catvāro nāma-paryāyāḥ 四種名

catvāro varṇāḥ 四姓, 四姓

catvāro yogāḥ 四軛

catvāro yonayaḥ 四生

catvārodvīpāḥ 四大洲

catvāro’rūpinaḥ skandhāḥ 四無色蘊

catvāro’rūpâvacarā devāḥ 四無色界

catvāry adhiṣṭhānāni 四處

catvāry artha 四塵

catvāry aṅgāni 四分, 四支

catvāry udyānâdīni 四苑

catvāry upâdānāni 四取

catvāry āvaraṇāni 四種障

catvāry-apramāṇāni 四無量, 四等心

catvārāsravāḥ 四漏

catvārī dharma-samādānāni 四種法受

catvārīmāni-paryeṣanā-vastūni 四尋思

catū-ratna 四寶

catū-ratna-maya 四寶

caukṣa-samudācāra 淨行

cauryāṇi kṛtāni.... dravyâpahārāś ca kṛtās 抄劫

cavitvā 壽沒

cayacchanti 教授

cayaṃgacchati 增長

cayika

cayâbhāva 無增長

cayâpacaya 增減

cayâpacaya-yukta 應有增減, 有增減

cañca 聚集

cañcala 不定, 增減, 輕擧, 馳騁

cañcalatā

cañcukā

caṃkrama 經行處

caṃkramitavya 所應行

caṅkrama 經行,

caṅkrama-sthāna 經行處

caṅkramana 經行

caṅkramati 經行

caṅkramaṇa 得行, , 遊處

caṅkramita 經行

caṅkramitavya 所應行

caṅkramitum 遊行

caṅkramya-yukta 經行

caṇḍasya goḥ 惡牛

caṇḍasyāśvasya 惡馬

caṇḍayā gavā 惡牛

caṇḍâyus 短壽

caṇḍāla 擔死人種

caṇḍāla-kumāraka 僕使

caṇḍālī 旃陀羅

caṇḍī-bhūta , 瞋恚

caṭita-sphuṭitaka 破壞

cchatrapāṇi 捉蓋

cchattrâvalī 幢蓋

cchedaka 拔斷

cchorayati

cetanaka

cetanā 令心造作, 作意, , , , 思惟, 思覺, 所思, 故意, , 誓願

cetanā karma 思業

cetanā-citta 心心

cetanā-dharma

cetanā-dharman 念法, 死法

cetanā-dharmâdi 思等

cetanā-viśeṣa 勝思

cetasaḥ paryāyaḥ 心差別

cetasaḥ prasādaḥ 心喜

cetasika

cetaso vikṣepaḥ 心亂

cetaso-adhiṣṭhāna 心依處

cetasā 運心

cetasā cittam abhisaṃskaroti 作是思惟, 發心思惟

cetayanti 思惟計

cetayate 所思

cetayati

cetayitvā 所思惟,

cetaḥ paryāya-jñāna 他心通

cetaḥ-parivitarka 心所念,

cetaḥ-paryāya 心差別

cetaḥ-paryāyâbhijñā 他心智, 他心通

cetaḥ-paryāyâbhijñāna 他心智通

cetaḥ-prajñā-vimukti 心慧解脫

cetaḥ-samādhi 心定

cetika , 塔廟

cetita 思惟

cetitaṃ karma 思業

cetiya 佛塔, , 天寺, 支提, 枝提

cetiya-pratisaṃyukta 枝提

ceto-jñāna 他心智

ceto-vaśi-prāpta 得心自在, 心得自在

ceto-vaśin 心得自在, 心自在

ceto-vaśitva 心自在

ceto-vaśitā 心自在

ceto-vimukti 心善解脫, 心得解脫, 心解脫

ceto-vinibandha 心縛

cetāpayitvā

ceḍī 支提

ceṣṭṭṛ

ceṭikā 使人, 侍從

ceṭī 使人, 侍從, 唧致, , 婇女, 婢僕

chambhita

chambhitatva 怖畏, 怯弱, 恐懼, 驚疑

chanda-bala 欲力

chanda-dāna 與欲

chanda-gāmin 有愛

chanda-jananatā 欲生

chanda-jāta 生樂欲, 生樂欲心

chanda-kara 欲生

chanda-pariśuddhi 欲及淸淨, 欲淸淨

chanda-pariśuddhim ārocetha 說欲淸淨

chanda-rāga 愛欲, 欲貪, 貪愛, 貪欲

chanda-ṛddhi-pāda 欲神足

chandaṃ janayati 生欲

chandika , 樂欲

chandâdi 欲等

chandāhāraka 取欲

chardayati ,

chatra , 寶蓋, 幰蓋, 繒蓋,

chattra-pāṇi 捉蓋

chavi-varṇa 姿色, 肉色, 身色

cheditrakatā 能除

chidra-gṛha 孔隙

chidra-kārin 斷行

chidrayanti 穿

chidrayanti vyatibhindanti 斫截

chidrī-√kṛ 缺漏

chidya 所斷

chidyate , 斷絕

chindana

chinna-plotika 斷因, 顯現

chinna-prapañca-bhava-netrīka 滅戲論

choma 密印

chorayati , , , , 擲棄, , 棄捨

chos bzangs 善法

chādanā 覆藏

chādayat

chādayati , , 暗蔽, , , 覆藏, 遍覆, , , 隱覆

chādeti , 覆藏

chādāpayamāna

chāya 車也

chāyikā

chāyātapa ālokāndhakāram 光影明闇

ci 質底

ci dgar 隨樂

cicca 心轉

ciccha 心轉

cikitsati

cikitsita-vidyā 醫師, 醫方

cikitsiti 醫師

cikitsā-vidyā 醫方明

cikka-senā

cintanā , 思念, 思惟, 思量

cintanā---samartha 能思

cintayan-susamāhita 穢慮

cintayat 所思惟

cintayati 正思

cintayet 僥冀

cintayet-susamāhita 穢慮

cintayeta 僥冀

cintayitum 思惟

cintita-artha-samṛddhi 所欲皆得

cintitârtha 所思

cintā-bhūmi 心地

cintā-manaskāra 思惟

cintā-maya 思所成

cintā-mayi prajñā 思慧

cintā-mayī prajñā 思所成慧

cintā-maṇi 如意

cintā-maṇi-cakra 如意輪

cintā-paro vyavasthitaḥ 思念

cintā-rāja 心王

cintām anucintayanto 厄求, 燠惱

cintāmayaṃ jñānam 思慧, 思所成慧

cintāmayī bhūmiḥ 思所成地

cintāmayī prajñā 思慧

cintāmaṇi-ratna 如意寶珠, 如意珠, 釋迦毘楞伽摩尼寶

cintāna 思惟

cira-bhāṣita 久說

cira-carita 久修, 常修

cira-carita-brahmacarya 常修梵行

cira-kālam 久遠, 經久

cira-parirakṣita 久護

cira-ratra 夙夜

cira-sthitaka 久住

cira-sthitikatā 久住

cira-vyāvṛttatva 久已離

cira-yāna-saṃprasthita 發大乘心

ciram 多時, 極長

cirasyâdya 久乃

ciraṃ 久曩

cireṇa 久乃, 久後, 畢竟, 經久時

cireṇa kālena 經久時

cirâlpa 短長

cita-stha 積集, 聚集

cita-sthaṃ rūpam 積集色

citra-karma-likhita

citra-kṛta 彩畫

citra-rūpa 種種色

citratôktā 略說

citratā 種種

citraya , 彩畫, 畫像, 采畫

citraya (den.).

citraṇā

citri-kāra 供養, 恭敬

citritā 種種法, 種種

citrâcārya 畫師

citrôpacitra 莊嚴

citrā 角宿

citta-bala 心力

citta-bīja 心種子

citta-caitasa 心心所

citta-caitasika 心心所, 心心數

citta-caitasika dharmāḥ 心心法

citta-caitta 心及心法, 心心, 心心所, 心心數, 心心法, 心數法, 心法

citta-caitta dharmāḥ 心心所法

citta-caitta-kalâpa 心心所法, 心心數法

citta-caittârthin 心心所, 心心法

citta-carita 心之所行, 心念, 心所念, 心行

citta-damôpāya 調心方便

citta-darśana 見心, 見自心

citta-dauṣṭhulya 心麤重

citta-dharma 心法

citta-dharmatā 心性, 心法

citta-dhāra , 心所念

citta-dhāraṇa 安心

citta-dhārā-buddhi-saṃkusumitâbhyudgata 菩提華

citta-dhātu 心界, 識界

citta-dṛśya 心所見, 自心現, 見自心

citta-gatânusmṛti 心念住

citta-gocara 心境界, 心所行, 心行

citta-guhya 意密

citta-haya 心馬

citta-jñāna 心智, 知他心

citta-kalpa 心分別

citta-kalâpa 種種心

citta-karmaṇyatā 心輕安

citta-kauṭilya 諂曲

citta-kāya 身心

citta-kṛta 心所作

citta-kṣana 念念

citta-kṣaṇa 一心刹那, 刹那心, 心刹那, 念心, 念念

citta-kṣaṇe 於一一心刹那中, 於念念中

citta-kṣepa 心散, 心狂, 心狂亂, 癲狂

citta-kṣobha-kara 亂心

citta-laghutā 心輕安

citta-laya 心劣

citta-manas 心意

citta-mano-manovijñāna 心意意識

citta-mano-vijñāna 心意識

citta-mohana 妄分別

citta-mudrā 心印

citta-mārdava 心調柔

citta-mātra 唯心, 唯是心, 唯識, 心量, 惟心

citta-mātram idaṃ yad idaṃ traidhātukam 三界唯心

citta-nagara 心城

citta-nirantara 心無間

citta-parikarman 治心

citta-paritoṣa 稱意

citta-pariśuddhi 心淸淨, 心淸淨行

citta-parīkṣā 觀心

citta-pracāra 心行

citta-prakṛti , , 淨心, 自性心, 自性淸淨心

citta-prakṛti-prabhāsvaratā 自性淸淨心

citta-prakṛti-viśuddhi 自性淸淨心

citta-prasrabdhi 心安

citta-pravṛtti 心行

citta-pravṛtti-sthiti-nirodha 心行處滅

citta-pīḍā 懊惱

citta-riddhipāda 心如意足

citta-rājan 心王

citta-samādhi 心定

citta-saṃbhava 心起

citta-saṃgrahaṇa 攝心

citta-saṃjñin 心想

citta-saṃjñāpana 心定

citta-saṃkalpa

citta-saṃniviṣṭa 依心

citta-saṃprayukta 心相應

citta-saṃprayukta-saṃskāra 心相應行

citta-saṃpīḍana 惱心

citta-saṃskāra 心行

citta-saṃtati 心相續, 相續, 識相續

citta-saṃtāna 心器, 心相續

citta-saṃvega 心生厭離

citta-saṃyama 制心

citta-smṛty-upasthāna 心念住, 心念處

citta-smṛtyupasthāna 性念處

citta-srotas 心流

citta-sthiti 令心住, 住心, 安住其心, 心住

citta-svabhāva 心自性

citta-svabhāvatā 心自性

citta-sārathi 世尊

citta-tathatā 心眞如

citta-vajra 金剛心

citta-vara 大心

citta-vaśa 心自在

citta-vaśe prāptaḥ 心得自在

citta-vaśena 隨意

citta-vaśitā 心得自在

citta-vaśitāṃ---anuprāptaḥ 心得自在

citta-vicāraṇa 分別, 心行

citta-vijñāna 心意識

citta-vikalpa 分別心

citta-vināśa 心滅

citta-viparyāsa 心顚倒

citta-viprayukta 不相應行, 心不相應, 心不相應法, 心不相應行

citta-viprayukta-dharma 心不相應行法

citta-viprayukta-saṃskāra 心不相應行

citta-viprayukta-saṃskārāḥ 心不相應行法

citta-viprayuktaḥ saṃskāraḥ 不相應行蘊所攝

citta-viprayuktaḥsaṃskāraḥ 不相應行

citta-viprayuktāḥ saṃskāraḥ 心不相應行

citta-vistara 廣心

citta-viveka 心遠離

citta-viśeṣa 心差別

citta-viśodhana 治心

citta-viśuddhi 心淸淨

citta-viṣaya 心境界

citta-vyapakarṣa 心遠離

citta-vyavadāna 淸淨心

citta-vyavadāna-hetu 自性淸淨心

citta-vyādhi 心病

citta-āśraya 心所依

citta-śuddhi 淸淨心

citta-ṛddhi-pāda 念如意足

cittaikâgra 一心

cittaikâgratā 一心, 心一境性, 等持

cittaikâgrya 一心, 心一境性, 繋心一處

cittam anuparivartate 隨心

cittam upanibaddhaḥ 安住其心

cittam upanibadhnāti 安住其心

cittam utpadyate 發意

cittam utpādayitavyam 解念

cittam ārādhayati 令得歡喜, 令心喜, 稱順

cittamutpādayati 發心

cittamutpādya 發菩提心

cittamārādhayati 降伏

cittasthāpana 內住

cittasya sthitiḥ 心定

cittasya vyāpāraḥ 心作用

cittasyaikâgratā 令心專注, 心一境性

cittasyôpakleśaḥ 結使

cittatā

cittaḥ ṛiddhi-pāda 心神足

cittaṃ krāmati 其心趣入, 心趣入

cittaṃ kṣipyate 心狂, 心狂亂

cittaṃ mano vijñānam 心意識

cittaṃ nôtpādayati 不發心

cittaṃ pradūṣya 以惡心故

cittaṃ pragṛhṇāti 策心

cittaṃ praṇidhatte 心發正願

cittaṃ prerayeyuḥ 係念

cittaṃ saktaṃ bhavati saṃsaktam 令心染著

cittaṃ samādahati 勤劬

cittaṃ samādhīyate 心定

cittaṃ saṃlīyate

cittaṃ √kram 愛樂

cittâdi 心等

cittâgraha 心執

cittâvaraṇa 罣礙

cittâśaya , 深心

cittâśaya-vicāra , 所念

cittâśraya 心依

cittôdadhi 心海

cittôpādena 隨念

cittôpāyāsa 心惱

cittôtpatti 心生

cittôtpāda , 發心, 發意, 發菩提心, 菩提心

cittôtpādena 發心之頃

cittādeśanā 記心

cittāikāntikatā 其心專注, 心專注

cittāny

cittāvarjana 引心

cittāvikṣepa 心不散

cittāḥ sattvāḥ 衆生心

citântarâṃsa 髆間充實, 髆間充實相

citântarâṃsaḥ 兩腋圓滿相

citâṅga 傴僂

civara 震越

codanā 誨責, 諫誨,

codanī 教令

codayati 作難, 訶責, , 諫誨

codayiṣyanti

codya-parihāra 釋難

cora-muṣitaka 被賊

corayanti

cuccu-kāraka 作聲

cud

cukka

curna 碎末, 諄那

cutūpapâtañāṇa 生墮知

cuṇṇa

cyavamāna , 臨命終時

cyavanatā

cyavati 墮落

cyavitvā 壽沒

cyuta-pratijña

cyuta-udbhava 死生

cyuti-citta 命終心

cyuti-deśa 死處

cyuti-dvaya 二種死

cyuti-kāla 命終時, 死時

cyutvā 命終之後, 壽終之後, 捨生, 沒失

cyuty-abhimukha 將死

cyuty-anutpāda 漸減

cyuty-upapatti 生死, 生滅

cyuty-upapatti-jñāna 死生智

cyuty-upapatti-jñāna-bala 天眼力, 死生智力

cyuty-upapatti-kāya 生死身

cyuty-upapâda 輪迴生死

cyuty-upapâda-jñāna-bala 死生智力

cyuty-upapâda-jñāna-sākṣāt-kriya-vidyā 天眼明

cyuty-utpatti 生死

cyutôpapatti 生死

cyutôpapâda 生死

cyāvayeyam 欲壞

cyāveya

cyāveyam

câpi , , 雖則

cālita

cāmi-kara , 黃金

cānā

cāpala-cala 散動, 輕躁

cāra-karaṇīya 行所作

cārayati

cārikā 所修行, 正行, , 遊行

cārikā prakramitavyā 遊行

cārikāṃ 遊行

cārikāṃ carantī 道行

cārikāṃ prakrāmati

cārikāṃ viprakānte

cāritra-saṃpanna 威儀具足

cāritram āpadyeta 行至

cāritrâcāra 威儀

cāritrâcāra-samanvita 威儀具足

cāru-darśana 可愛

cāru-svara 妙音

cāryā buddhir gatiḥ prajñā 色力

cātur-anta 四邊

cātur-deśika 招提

cātur-dvīpa 四大洲, 四天下

cātur-mahā-dvīpa 四大洲

cātur-mahābhautika 四大種

cātur-mahārāja-kāyika 四大王, 四大王衆, 四天王衆

cātur-mahārāja-kāyikā devāḥ 四天王, 護世四天王

cāturdiśa 招提

cāturdiśya 四方

cāturdvīpaka 四大洲, 四天下

cāturdvīpika 四大洲, 四天下

cātuṣ-koṭika-vikalpa 四句分別

cātuṣkoṭika-bāhya 超過四句

cātuṣkoṭika-varjita 離四句

cātuṣpathika 四衆

cāṭaka 沙燕, 遮吒迦

cīna-sthāna 脂那

cīnaṣṭhāna 眞旦, 神旦

cīnānī 至那儞

cīrṇa-brahma-carya 修梵行

cīrṇa-carita 常修梵行

cīrṇa-caritāvin 盡行

cīvara-bṛsikā 三衣袋, 盛衣, 衣囊, 衣袋, 袈裟行李, 袈裟袋

cīvara-dāna 施衣

cīvara-grahaṇa 捉衣

cīvara-paribhoga 所著衣

cīvara-piṇḍapâta 衣食

cīvara-pratisaṃyukta 衣法

cīvara-pātra 衣鉢

cīvara-ratna 寶妙衣

cīvara-vaṃśa 衣架

cīvaraka

cīvarakāṇi nikṣipya 脫衣

cīvaraṃ gṛhnāti 捉衣

cīvaraṃ pariśrāmaṇam 漉水囊

cīvarika

cīvarācchādana 衣服

cīvarād vipravasitavyaḥ 離衣宿

cūrṇa-gandha 末香

cūrṇaya

cūrṇika 長行

cūrṇī-√kṛ 破碎,

cūr 細末

cūḍikâvabaddha 頂珠

cūḍā 頂髻

dGe chung 波利首訶天

da-kāra 多字

dadanti dānāni 奉授, 惠潤, 惠與

dadat 施時

dadata 惠施

dadatu 惠施

dadeya pūjârtha 崇進

dadhi-kṛtya 酪漿

dadhi-pradyotika 酥燈

dadrūla 瘡癬

dadrūya

dadyād 廣設

dadyāt 供足, 給與

dadāti 供足, 行布施, 行惠施, 行施

dagdha-kāṣṭha 燒木

daharmâkhyāna 所說法

dahati 能燒

dahrāvasthā 嬰孩

dahyamāna 所燒, 炙燎, 焦爛, 燒炙

dahyamānam 燒盡

dahyante pacyante tapyante paritapyante 燒炙

dahyat 燒炙

dahyate 所燒, 被燒

dahyati

dairghyeṇa vaipulyena 縱廣

daka-candra 水中月

daka-śāṭikā 浴衣

dakôdara 水腫

dakṣinīya 福田

dakṣiṇa-dvāra 南門

dakṣiṇa-hasta 右手

dakṣiṇa-jānu-maṇḍala 右膝

dakṣiṇa-jānu-maṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya 長跪

dakṣiṇa-patha 南道

dakṣiṇa-pāṇi 右手

dakṣiṇa-samudra 南海

dakṣiṇa-vartita 右旋

dakṣiṇasyāṃ

dakṣiṇaṃ jānu-maṇḍalam 右膝

dakṣiṇaṃ jānu-maṇḍalaṃ pṛthivyāṃ pratiṣṭhāpya 右膝著地

dakṣiṇaṃ pārśvam 南邊, 向南

dakṣiṇya 應供

dakṣiṇâvara 西南

dakṣiṇâvarta 右旋, 右旋

dakṣiṇôtthita 右旋

dakṣiṇā 特崎拏,

dakṣiṇā-patha 南天竺

dakṣiṇāgāthā 施頌, 特欹拏伽陀, 陀那伽他

dakṣiṇāyana 南行

dakṣiṇīya-bhūta 應供養

dakṣiṇīyatā 大福田, 福田

dakṣiṇīyâparimārgaṇa 不簡福田

dalpanā , 妄想

damayati , 調伏, 調順

damesi 柔伏

dameti 柔伏

dametva 調定

damiyāna 調定

danta-kāṣṭha 楊枝, 牙杖

danta-mālā 牙齒, 齒鬘

danta-poṇa 楊枝

danta-yantra 牙齒

dantaiḥ kaṭakaṭāyat

dantakāṣṭa 彈多抳瑟搋, 憚哆家瑟詫

dantakāṣṭha 憚啄家瑟多, 齒木

daradarāya

daratha 劬勞

daraṇīya 所作

darbha-cīvara 草衣

daridra-bhūta 貧窮下賤, 貧窶

daridra-puruṣa 窮子

daridra-vīthī 貧里

daridraka 貧窮

daridrasya narasya 貧人

darpaṇa-biṃba 光影,

darpaṇântargata 鏡中

dartavya 所作

dartayati

darvikā

darāanīya 端正

darśa-nīya 可觀

darśana-bhāvanâśaikṣa-mārga 見道修道及無學道

darśana-bhāvanâśaikṣya-mārga 見修無學道, 見道修道及無學道

darśana-bhāvanā 見修

darśana-bhāvanā-heya 見修所斷

darśana-bhāvanā-mārga 見道修道

darśana-bhāvanā-prahātavya 見修所斷, 見修斷

darśana-heya 見所斷, 見諦所滅, 見諦道, 見道斷

darśana-heya-kleśa 見所斷惑

darśana-heyā-dharmāḥ 見所斷法

darśana-kāma 欲見

darśana-mārga 見位, 見諦道, 見道, 見道位

darśana-mātra 唯見

darśana-mātreṇa 纔見

darśana-praheyatva 見所斷, 見諦所滅

darśana-prahātavya 見所斷, 見斷, 見諦所滅, 見道所斷, 見道斷

darśana-tulyatā 同執

darśana-śrava 見聞

darśanam avahīyate 不見

darśanatā

darśanaṃ √dā 爲現

darśanika 善能

darśaniya 善能

darśanâbhisamaya 見觀

darśanâkhya 見道

darśanīyāyo 端正

darśayati , 演說, , 現見, 略示, 略顯, , 示現, 能示, 開示, 露現, , 顯現, 顯示

darśayati sma 說此言

darśayitrī 能照

darśayitu-kāma 欲願

darśayitukāma 解現

darśayitum 爲顯

darśeti 暢現,

darśika

darśitva

darśitā

darśāvī 黠了

dasa kasiṇa 十思

datta-phalatva 與果

dattâdāna , 與取

daurbalyam anāviṣkṛtvā 羸不出

daurdānta 難調

daurgandhyaṃ √kram 臭穢

daurmanasyita 憂慼

daurmanasyâyāsa 熱惱

daurmanasyêndriya 憂根

daurmanasyôpāyāsa 擾惱

daurmaṅasya

daurvarya

daurvarṇya 惡色

dauśśīlya 惡戒, 破戒

dauḥ-śīlya-mala 毀犯戒垢

dauḥśīlya , 惡戒, 毀犯戒, , 犯戒, 犯重, 犯重罪, 破戒, , 邪戒

dauḥśīlya-mala 犯戒垢

dauḥśīlya-virati 遠離惡

dauḥśīlyâkaraṇa 不犯戒

dauṣprajña 惡慧, 愚癡, 無智

dauṣprajñya 愚癡

dauṣṭhulya , 染汚, 習氣, 虛妄, , 過惡, , , 麁重, , 麤惑, 麤行, 麤身, 麤重

dauṣṭulya-vikalpâbhiniveśa 妄執

dayā-citta 慈心, 憐愍

dayā-cittatā 憐愍心

daśa avenika buddha dharmah 十八不共法

daśa bodhisattva-balāni 菩薩十力

daśa bodhisattva-bhūmayaḥ 菩薩十地

daśa dharma-caryāḥ 十種法行

daśa dharmāḥ 十法

daśa hetavaḥ 十因

daśa jñānāni 十種智

daśa kriyante 分爲十

daśa kṛtsnâyatanāni 十一切處, 十遍入

daśa kṛtsnāni 十遍入

daśa mahā-bhūmikā dharmāḥ 十大地法

daśa mahā-bhūmikāḥ 十大地, 十大地法

daśa tathāgata-balāni 如來十力

daśa varṣāni 十年

daśa-aśubha 十不淨, 骸骨

daśa-balāni 十力

daśa-bhū 十地

daśa-bhūmi-bodhisattva 十住菩薩

daśa-bhūmi-sthita 十住

daśa-bhūmi-sthitā bodhisattvāḥ 十住菩薩

daśa-bhūmi-sthā bodhi-sattvāḥ 十地菩薩

daśa-bodhisattva-vihāra 菩薩十住, 菩薩十地

daśa-dharma 十法

daśa-dharma-caritam 十法行

daśa-dharma-dhātu 十法界

daśa-dharmaka 十法

daśa-dhātavah 十界

daśa-dig-buddha 十方佛, 十方諸佛

daśa-dig-loka-dhātu 十方世界

daśa-dik-śūnyatā 十方空

daśa-diśāni 十方

daśa-guṇa 十倍

daśa-jñāna 十智

daśa-kuśala 十善

daśa-kuśala-karma-patha 十善, 十善業, 十善業道, 十善道, 十戒

daśa-kuśalāḥ karma-pathāḥ 十善業道, 十善道

daśa-kāya 十身

daśa-mahā-vedāna 十大受

daśa-māsa 十月

daśa-mūla-kleśāḥ 十根本煩惱

daśa-nakha-kṛta-kara-puṭa 合掌

daśa-nakha-kṛta-kara-puṭâñjali 一心合掌, 合十指爪

daśa-nakha-kṛtvā 叉手, 合掌

daśa-nakham añjaliṃ pra-√grah 叉手, 合十指爪掌

daśa-nakhâñjali 合掌

daśa-nimittāpagatva 離十相

daśa-niṣṭhā-pada 十無盡

daśa-paryavasthānāni 十纏

daśa-prakṛti 十種

daśa-pāramitā 到彼岸, 十到彼岸, 十度, 十波羅蜜, 十波羅蜜多

daśa-ratna-giri 十寶山

daśa-saṃjñā 十想

daśa-tathāgata-bala 十力

daśa-tathāgata-bāla 佛十力

daśa-tattva 十眞實

daśa-upamāḥ 十喩

daśa-varṣâyus 十年

daśa-vaśitā 十自在

daśa-vidhaṃ balam 十種力

daśa-vidhaṃ jñānam 十種智

daśa-vidhāni dharma-caritāni 十法行, 十種法行

daśa-vihāra 十住

daśa-viparyāsa 十種無倒

daśa-ābhidhārmika 十大論師

daśa-śatâṃśu 千光

daśabala-kāsyapa 十力迦葉

daśabhir aṅgaiḥ 十分

daśabhiś cittôtpāda-parivartaiḥ 十念

daśabhūmi-prastiṣṭhite 荅攝蒲密卜羅牒瑟吒諦

daśalakṣa 度洛叉

daśama-bhūmi 十住

daśamī 十地, 第十地

daśamī-bhūmi 十地

daśapadârthāḥ 十句義

daśasu dikṣu 十方中, 十方界, 於十方

daśottara-śatākāraṃ duḥkham 百一十苦

daśâkuśala-karma 十不善業

daśâkuśala-karma-patha 十惡

daśâkuśalāni 十不善

daśânuśayāḥ 十惑, 十隨眠

daśânuśaṃsā 十利

daśârtha-vaśa 十利, 十句義

daśâvasthā 十住

daśâvasthāḥ 十位

daśâyatanāni 十入

daśâśubhāḥ 十惡

daśâṅga 十法

daśādhika 十增

daśāniṣṭhā-pada 十無盡

daśānāṃ kṛtsnâyatanānām 十遍處

daṃ-patī 夫妻, 夫婦

daṇḍa-dāna 執杖

daṇḍa-karma prajñaptam 制戒

daṇḍa-kaśa-hata 鞭打

daṇḍa-netṛ 將軍

daṇḍa-parihāra 抂橫

daṇḍa-udgūraṇāni 打擲

daṇḍaka-āranyaka 檀陁迦阿蘭若

daṇḍaka-āraṇyaka 檀陀阿蘭若迦, 阿蘭若

daṇḍâvaṣṭambhanatā 杖者

dedīpyate 照曜, 遠照

delights in 好樂

detayitva

deti

deva kula 天寺

deva-bhava 天有

deva-bhuvana , 天王宮

deva-gati 天趣, 天道

deva-janman 生天

deva-kumāra 童男

deva-kāya 天身

deva-manuja 人天

deva-manuṣya-sukha 人天樂

deva-manuṣyôpapatti 生人天

deva-mānuṣa 人天

deva-māra 天魔

deva-nāga 天龍

deva-nāga-yakṣa-gandharva-parivṛta 大衆圍遶

deva-purī 天宮

deva-putra-māra 天魔

deva-pātra 天子

deva-sabhā 天堂, 天衆

deva-samṛddhi 天樂, 富樂

deva-saṃgha 天人, 天衆

deva-sukha 天樂

deva-vimāna 天宮, 華土

deva-ṛṣi 天仙

devala 天羅國

devanāgarī 天迦

devaputrā 枝黨

devapuṣpa 弗波提

devasopāna 天道

devatva 生天

devatvāya 生天

devatânusmṛti 天隨念, 念天

devatāgāra 天祠

devatāgṛha 天祠

devânusmṛti 念天, 念天

devâpsarā 天女

devôpapatti 生天

devā nirmāṇa-ratayah 化樂天

devā nirmāṇa-ratayaḥ 化樂天, 樂變化天

devā unmattāḥ 狂者

devā ābhāsvarāḥ 極光淨天

devābrahma-kāyikāḥ 梵衆天

devālaya 天祠

devānāṃpriya 天愛

devās trayas-triṃśāḥ 三十三天

devāḥ 天衆, 諸天, 長壽天

devāḥ paranirmita-vaśavartinaḥ 他化自在天

devāḥ śubha-kṛtsnāḥ 遍淨天

deya-vastu 可施物, 所施物, 施物, 施物

deśa-antara 異方

deśa-antara-gamana 趣異方

deśa-sthaṃ 方處

deśa-vastu 境界事

deśana 懺悔, 懺悔法, , , , 邪教

deśanā-dharma 所說法, 說法

deśanā-gāmi-vinayâtikrama 越比尼罪

deśanā-karaṇa 懺悔

deśanā-karaṇīya 懺悔

deśanā-kṛtya-kuśala 於說所作方便善巧

deśanā-naya 說通

deśanā-pāṭha 言說, , 說法, 餘教

deśanā-pāṭha-naya 言說法, 說通

deśanā-vibhāga 說法差別

deśanīya 提舍那

deśayamāna 宣說開示

deśayanti 分別了, 班宣, 能說

deśayat 發露

deśayataḥ 宣說

deśayati 宣說, 廣宣, 廣說, , 悔過, 懺悔, 演說, 發露悔滅, 示現, , 說法, 講化, 講陳, 開示

deśayatu 散吿

deśayitavya 悔過, 應懺, 當懺悔, 發露, 發露悔滅, 發露除

deśe-deśe 處處

deśehi 廣演

deśeṣu deśeṣu 處處

deśita-dharma 教法

deśitavat , 開闡

deśyamāna 宣說,

deśyate 講讚

deśyeta 發露悔除

deśântara-prasthita 往餘方

deśântara-sthāna-gamana 至方

deśântarin 他方

deśâpratiṣṭhitatva 無住處

deḥ

deṣa

dge ba'i chos 善法

dhamaṃ śaraṇaṃ gacchāmi 南無歸依法

dhana-dhānya 財寶

dhana-ratna 財寶

dhana-saṃmata 多財

dhana-skandha 財物

dhana-vastu 財事, 錢財

dhana-vihīna 貧窮

dhana-ṛṇa 負財

dhanaṃ deya-dharmam 財寶

dhandha-abhijñā 遲通, 遲通行

dhandha-gatika 根鈍

dhandha-virāga 難捨

dhandham

dhandhatva 惛耄

dhandhêndriya 鈍根

dhandhāya (den.)

dhandhāya (den.). 迷謬

dhandhāyitatva 闇鈍, 頑鈍

dhandhāyitatā 橫死

dhaniṣṭha

dhaniṣṭhā 貪財

dhanutva 昏昧

dhanuḥ pūrayitvā 張弓

dhanuḥ-pañca-śatā 五百弓

dhanvāyitatva 頑鈍

dhanyâkara

dhanêśvara 財富

dhanāyati

dhanāyita 畜積, 財物

dharama

dharaṇ

dharaṇ -tala

dharaṇi-tale nirastaḥ 躃地

dharaṇī-bhūta 如大地

dharaṇī-rasa 地味

dharaṇī-talād abhyudgamya 從地涌出

dharma 有體

dharma viśuddha 甘露淨法

dharma-adharma 罪福

dharma-adhimukti 信法

dharma-alambana 所緣法

dharma-antara 餘法

dharma-antara-pradurbhāva 餘法生

dharma-anudharma-pratipanna 正修行法隨法行

dharma-artha 法境

dharma-bhaiṣajya 法藥

dharma-bherī 法鼓

dharma-bherī-saṃpratāḍana 擊大法鼓

dharma-bhāva 法有

dharma-bhāṇakatva 法師

dharma-bhāṇake pudgale 說法師

dharma-buddha 法佛

dharma-bāṇika 說法者

dharma-cakra-gata 轉法輪

dharma-cakra-mudrā 轉法輪印

dharma-cakra-pravartaka 轉法輪

dharma-cakra-pravartana 轉正法輪, 轉法輪

dharma-cakra-pravartanatā 轉於法輪

dharma-cakra-saṃgha 法輪僧

dharma-cakra-vartin 轉法

dharma-cakram anupravartayamānam 轉正法輪

dharma-cakṣur-viśuddha 法眼淨

dharma-cakṣur-viśuddhi 法眼淨

dharma-carana 法行

dharma-carita 正行

dharma-deśanākṛtā 說法

dharma-deśika 法語

dharma-dharā bhavanti 執翫

dharma-dhāraka 持法者

dharma-dhāraṇa 法陀羅尼

dharma-dhāraṇī 法陀羅尼

dharma-dhātau gambhīre 甚深法界

dharma-dhātu-garbha 法界藏

dharma-dhātu-kāya 法性身

dharma-dhātu-parama 極於法界, 法界

dharma-dhātu-svabhāva 法性

dharma-dhātu-vipula 周法界

dharma-dhātu-viśuddhi 淸淨法界

dharma-dhātuka 法界

dharma-dhī 法智

dharma-dundubhi 法鼓

dharma-dvaya 二法, 二義

dharma-dviṣ 謗法者

dharma-dāna-pati 施主, 法施

dharma-dāyâda 法等分

dharma-dūṣaka 破法者

dharma-garbha 妙法藏, 法界, 法藏

dharma-gati 法相

dharma-gaveṣin 求法者

dharma-grāha 法執, 法相

dharma-guhya-sthāna 奧藏, 祕密之藏

dharma-guptaka 曇無德

dharma-hetoḥ 宣教

dharma-hetu 能作因

dharma-jñāna-kṣānti 法忍

dharma-jñāna-pakṣa 法智品

dharma-jñāna-pakṣya 法品

dharma-jñānin 解法

dharma-jñānânvaya-jñāna 法類

dharma-kathana 說法

dharma-kathika 宣法, 法師, 法師, 說法人

dharma-kathāṃ kathayati 宣正法

dharma-kula 法家

dharma-kāmatā 愛法, 樂法

dharma-kāya-bodhisattva 法身大士, 法身菩薩

dharma-kāya-pariniṣpanna 法身圓滿

dharma-kṣama 曇無讖

dharma-kṣānti 法忍

dharma-lābha 法利

dharma-manasi-√kṛ 作念

dharma-manasikāra 念法

dharma-meghā 法雲地

dharma-meghā bhūmiḥ 法雲地

dharma-mudrā 法印

dharma-mukha 法門

dharma-mukha-srotas 法門流

dharma-mātsarya 慳法, 法慳

dharma-nagara 法城

dharma-nairātman 法無我

dharma-nairātmya 法無我, 法無我性, 諸法無我

dharma-nairātmya-jñāna 法無我智

dharma-nau 法船

dharma-naya 因緣法, 所說法, , 法門

dharma-naya-mukha 法門

dharma-netri 法眼

dharma-netrī 勝法, 正法, 正法眼, 法眼, 法義

dharma-nidhi 法藏

dharma-nidhyāna 見法, 觀法

dharma-nidhāna 法藏

dharma-nimitta 法相

dharma-nirandakhāra 明法

dharma-nirmita 法所化

dharma-niyāma 法位

dharma-niyāmatā 不變異性, 法位

dharma-niḥsvabhāvatvôpadeśa 法無自性

dharma-nāman 法名

dharma-pada 一句法, 出曜經, 句義, 法印, 法句

dharma-paribhoga 法樂

dharma-parigraha 攝法

dharma-paryeṣaka 求正法

dharma-paryeṣṭi 求法

dharma-paryménya 要經典

dharma-paryāpti 得法究竟

dharma-pañcaka 五法

dharma-piṭaka 法藏

dharma-prabheda 分別法

dharma-prajñapti-vyavasthāna 法假安立

dharma-prakāśana 開法

dharma-prakṛti , 法性

dharma-prakṛtiḥ-tādṛśī 法性自爾

dharma-prasāda 法殿

dharma-pratigha 謗法

dharma-pratipatti 修行,

dharma-pratisaraṇa 依法

dharma-pratisaraṇena bhavitavyaṃ napudgala-pratisaraṇena 依法不依人

dharma-pratisaṃvid 法辯, 法無礙, 法無礙智, 法無礙解, 法無礙解

dharma-pravicaya 分別法, 擇法

dharma-pravicaya-saṃbodhy-aṅga 擇法等覺支, 擇法覺支

dharma-prāpti 得法

dharma-prīti-rasa-prada 愛味

dharma-prīty-āhāra 法喜食

dharma-pudgala 人法, 我法

dharma-pudgala-nairātmya 人法無我

dharma-pūjā 法供養

dharma-rakṣa 曇無讖

dharma-rasa 法味

dharma-ratna-piṭaka 法寶藏

dharma-ratī-rata 樂法

dharma-rāja-putra 法子, 法王子

dharma-rājya 法國土

dharma-rājyatā 法王位

dharma-rāśi 法聚

dharma-salila 法雨

dharma-samatā 平等, 法平等, 法平等性, 法等

dharma-samudaya 集法

dharma-samādāna 法受, 法受

dharma-samāropa-anta 增益法邊

dharma-satya 曇諦

dharma-sauratya 法樂

dharma-saṃbhava 從法生

dharma-saṃbhoga 受用法, 法樂, 法財

dharma-saṃbhoga-rūpa-kāya 法報身

dharma-saṃbhogaṃ pratyanubhavati 受用法樂

dharma-saṃjñaka , 法界

dharma-saṃjñā 法想, 法相

dharma-saṃketa 法假, 法緣, 諸緣

dharma-saṃnicaya 法聚

dharma-saṃśraya 法依

dharma-smṛty-upasthāna 法念, 法念住, 法念處

dharma-smṛty-upasthānāna 觀法無我

dharma-srotas 法流

dharma-sthiti 法住, 法體

dharma-sthiti-jñāna 妙法住智, 法住智

dharma-sudharmatā 此說

dharma-sukha 法樂

dharma-svabhāva 一實相, 實相, 實相, , 法制, 法如實相, 法實性, 法性, 法眞實相, 法自性, 法體性, 自然, 諸法實性, 諸法實相, 諸法性, 諸法體, 體性

dharma-svabhāva-mudrā 實相印, 實相義, 自然

dharma-svabhāvatā 法性

dharma-svalakṣaṇa 法自相

dharma-svara 法音

dharma-svarūpa 法自相

dharma-svarūpa-viparīta-sādhana 法自相相違因

dharma-tathatā 法眞如, 諸法眞如

dharma-tulyatva 法同

dharma-tṛṣṇā 法愛

dharma-udaya 法現

dharma-uddāna 法要

dharma-varṣa 時法雨, 法雨

dharma-vaśitā 法自在, 自在

dharma-vaṃśa 法性, 法種

dharma-vibhaṅga 分別諸法

dharma-vibhāga 菩提分法

dharma-vicaya 擇法

dharma-vihita

dharma-vikrama 曇無竭

dharma-vikurvaṇa 法自在

dharma-vinaya , 法律, 法禁

dharma-vināśa 滅法

dharma-vipaśyanā 法觀

dharma-viraja 妙法

dharma-vivādaṃ karoti 諍竸

dharma-viśeṣa-viruddha 法差別相違

dharma-viśeṣa-viruddha-hetu 法差別相違因, 法差別相違過

dharma-vyasana 破法

dharma-vyavasthāna 立法

dharma-vāc 法言

dharma-vāda 正法輪

dharma-vādin 法語, 說正法

dharma-vāditā 法語

dharma-vṛkṣa 法樹

dharma-yauva-rājya 法王子

dharma-yauvarājya 法王位

dharma-ādhipateya 法增上

dharma-āraṇyaka 達磨阿蘭若迦, 阿蘭若

dharma-āyatana 法入, 法界

dharma-śabda , 法名

dharma-śarīratva 法體

dharma-śaṅkha 法蠡

dharma-śaṅkha-prapūraṇa 吹法螺

dharma-śrī 法勝

dharma-śāsana

dharma-śūnya 法空

dharma-śūnyatā 法空

dharma-śūnyatā-samanupaśyanā 法空觀

dharmacakra-gata 轉法輪

dharmacakra-mudrā 說法印

dharmacakra-pravartaka 轉法輪

dharmacakra-pravartana 初轉法輪, 轉法輪

dharmadhātu-adhiṣṭhāna 法界加持

dharmadhātu-ja-kāya 法性生身

dharmadhātu-naya-mukha 法界法門

dharmadhātu-pradeśa 法界一分

dharmadhātu-prativedha 通達法界

dharmadhātu-uddāna 法界印

dharmadhātu-vipula 遍法界

dharmadhātv-eka-deśa 法界一分

dharmaiśvarya

dharmaiśvarya-bala 自在力

dharmakathika 法講, 法都講

dharmakāya mahāsattva 法身菩薩

dharmam...deśayati 說微妙法

dharmamayam...cakram 法輪

dharmamayam...dundubhim 法鼓

dharmaparyāya sūtra 要典

dharmapravicaya

dharmasamatā 法平等

dharmatayā 以法, 法爾, 由法爾

dharmato jāta 法所生

dharmatvadharma-dhātu-kriyā 法性

dharmatā 實相

dharmatā-buddha 法佛, 法性佛

dharmatā-kāya 法性身

dharmatā-niṣyanda-buddha 法佛報佛

dharmatā-pratihata 謗法

dharmatā-pratilambha 性得

dharmatā-sthiti 法性住

dharmatā-tathāgata 法性眞如

dharmatā-yukti 法爾道理

dharmavirāja 淸淨法

dharmaśabda 法聲

dharmaḥ 非法

dharmaḥ śrotavyaḥ 聽聞正法

dharmaṃ bhāṣiṣyate 言誨

dharmaṃ bhāṣiṣyati 綜練

dharmaṃ deśayati 宣說正法, 爲說法, 說法要

dharmaṃ deśayiṣyati 綜練

dharmaṃ pratyākhyāti 捨法

dharmaṃ śaraṇaṃ gacchati 法歸依

dharmaṃ śaraṇaṃ √gam 歸依法

dharmaṃ śṛṇbanti 聽法

dharmaṃ śṛṇoti 聽聞正法

dharmaṃ √kṛ 修法

dharmaṃ-deśayataḥ 宣說正法

dharme 現世

dharme vit 法解

dharmeṇa 以正法, 以法, 如法, 說正法

dharmeṇa śamena 以法正治

dharmeṣu 無生法忍

dharmeṣu dharma-cakṣur viśuddham 得法眼淨

dharmeṣu dharmânupaśyanā-smṛty-upasthāna 法念住

dharmeṣucakṣurviśuddham 法眼淨

dharmi-svarūpa-viparīta-sādhana 有法自相相違, 有法自相相違因

dharmi-viśeṣa-viparīta-sādhana 有法差別相違, 有法差別相違因, 有法差別相違因過, 有法差別相違過, 法差別相違因過

dharmo pratideśaniko 悔過法

dharmogha 法雨

dharmyatva 攝受正法

dharmyāṃ kathām 法教, 說法

dharmyāṃ---kathām 法論

dharmâanupratipatti 隨法行

dharmâbhiniveśa 著法

dharmâbhirati 樂法

dharmâbhisamaya 大法利, 得法, 諸法現觀

dharmâbhisamaye 大法利

dharmâbhāsa 法明

dharmâcchāda 法供

dharmâcchādam anuprayacchati

dharmâdhimukti , 淨信, 淨心

dharmâdi 法等

dharmâkhya 名法, , 法智

dharmâkhyāna-kṛtya 說法所作

dharmâlambana 法緣, 緣法

dharmâloka 法光明

dharmâloka-mukha 法明門

dharmâloka-praveśa 法明入

dharmâmatsaritva 於法無慳

dharmâmbhas 法雨

dharmâmbu 法雨

dharmâmiṣa 法財

dharmântara 別物, 別有實體, 別法

dharmântaram...caitasikam 別心法

dharmânudharma 法隨法行, 法集

dharmânudharma-pratipanna 法隨法行, 法隨法行, 法集

dharmânudharma-pratipatti 法隨法行, 法集

dharmânudharma-pratipatti-caryā 法隨法行

dharmânupaśyanā 法觀, 觀法

dharmânurakṣin 護正法

dharmânusmaraṇa 念法

dharmânusārin 隨法行

dharmânvaya-dhī-pakṣya 法類

dharmânvaya-jñāna 法類

dharmârambaṇa 法緣

dharmârtha-cintaka 思惟法義

dharmârtha-nirvacana 法義釋詞

dharmârtha-vāda 說法

dharmârthaṃ 爲於

dharmârthika 好道, 愛法, 法義

dharmârāma 法樂

dharmârāma-rati 法樂

dharmâsana 妙法座, 法床

dharmâvaraṇa 法障

dharmâyatana-parya-apanna 法處所攝

dharmâyatana-paryāpanna 法處所攝色

dharmâyatana-paryāpannam...rūpam 法處所攝色

dharmêśvara 法自在

dharmôccaya 法集

dharmôdaka 法水

dharmôdaya 法益

dharmôddāna 法印

dharmôdgata 法上, 法涌

dharmôpasaṃhāra 法攝受

dharmôpavicāra

dharmôttara 法勝

dharmôupasaṃhita 能引法

dharmā 達摩

dharmā hāna-bhāgīyāḥ 順退法

dharmābhipraya 爲法

dharmābhiṣeka 法灌頂

dharmālokâvabhāsa 正法光明

dharmān āntarāyikān 障法

dharmānāṃ dharmatā 諸法實相

dharmānāṃ pravicayaḥ 擇法

dharmārthin 求法

dharmāt 於諸法

dharmāḥ 現在, 諸法

dharmāṇāṃ dharmatā 性相, 諸法實性

dharmāṇāṃ prakārāḥ 種種法門

dharmāṇāṃ pravicayaḥ 簡擇諸法

dharmāṇāṃ trayo rāśayaḥ 三聚法

dharmāṇāṃdharmatā 諸法實相

dharmāṇāṃ bhūta-nayah 諸法實相

dharmāṇāṃ dharma-lakṣaṇam 諸法實相

dharṣayati , 摧伏, , 降伏

dharṣiya 呵罵, 呵責

dhaṃ

dhigama 成道

dhovana

dhovanika

dhovanā

dhovati

dhoveti

dhovāpayet

dhovāpeti

dhovāyitvā

dhrauvyeṇa 恆常

dhrdha-sāra 堅固

dhriyate ,

dhruvam , , 必定, 決定, 畢竟

dhruvaṃ 得無, 必當

dhruvaṃ dhruva-kālena 於恆恆時

dhruya 堅固

dhunīta 降伏

dhuri kṛtaḥ 重擔

dhuta-vādin 行頭陀

dhutâbhiyukta 行頭陀

dhvaja-patāka 幢幡

dhvaja-vaijayantī 勝幡

dhvajâgra-keyūra 妙幢相

dhvajâgra-keyūra-samādhi 尊幢三昧, 尊重三味

dhvajâgrakeyūra 妙幢相三昧

dhvasyate , , , , 破壞

dhvāṅkṣa 兇暴

dhyāmī-√kṛ 映蔽, 隱蔽不現

dhyāna pāramitā 禪定波羅蜜

dhyāna-bala 定力

dhyāna-bhadra 指空

dhyāna-bhūmi 定地, 靜慮地

dhyāna-cari 修諸定者

dhyāna-catuṣṭaya 四定, 四靜慮

dhyāna-citta 定心

dhyāna-ja 靜慮

dhyāna-kārya 定事

dhyāna-prajñā 定慧

dhyāna-praviṣṭa 入禪

dhyāna-prīti 禪悅

dhyāna-prīty-āhāra 禪悅食

dhyāna-pārami 禪定

dhyāna-pāramitā 禪滿, 靜慮波羅蜜多

dhyāna-samādhi 禪三昧

dhyāna-samāpatti-sukha 定樂, 禪定樂

dhyāna-saṃgṛhīta 定相應

dhyāna-saṃvara 定律儀, 定具戒, 定戒, 定共戒, 禪戒, 靜慮律儀

dhyāna-sukha 禪樂

dhyāna-traya 三定, 三靜慮

dhyāna-utpādāna 起靜慮

dhyāna-vihāra 住定

dhyāna-vimokṣa-samādhi-samāpatti-jñāna-bala 靜慮解脫等持等至智力

dhyāna-vāri 禪定

dhyānam antaram 中間定

dhyānamayāc chubhāt 禪福

dhyāne vyavakīrṇe 雜修

dhyānâdy-akṣa 定根

dhyānântara 中間, 中間定, 中間靜慮,

dhyānântarikā 中間定, 中間靜慮

dhyānârūpya 等至

dhyānôpapatti , 生得定

dhyānā 靜慮

dhyānāt...maulāt 根本定

dhyāpeti 蛇維

dhyāpita 荼毘, 蛇維

dhyāyasi 修靜慮

dhyāyi-tritva 三定

dhyāyitva

dhāmatā 一實相

dhārayanti 能任持

dhārayati 任持, , 受持, 堅持, 守護, , , , , 能持, 護持, 貯畜

dhārayati-svâdhyāya 受持讀誦

dhārayaṃto 奉持

dhārayes 奉持

dhārayeta 奉持

dhārayiṣyanti 宣持

dhārayiṣyanti vācayiṣyanti 誦持

dhārayāhi 奉持

dhāraṇatā 受持, , 能持

dhāraṇaṃ kṛtvā 護持

dhāraṇy āvartā 旋陀羅尼

dhāraṇâvartā...dhāraṇī 囘轉總持

dhāraṇā vācanā deśanā 欽尙

dhāraṇī 偈頌, 密語

dhāraṇī- 總持法

dhāraṇī-bhūta 爲地

dhāraṇī-dvāra 陀羅尼門

dhāraṇī-mantra-pada 陀羅尼呪

dhāraṇī-mudrā 總持印

dhāraṇī-mukha 總持門, 陀羅尼門

dhāraṇī-pada 總持句, 辭呪, 陀羅尼呪, 陀羅尼神咒

dhāraṇī-pratilambha 得陀羅尼

dhāraṇī-pratilābha 得陀羅尼

dhāraṇīpada 神呪

dhāraṇīpiṭaka 禁呪藏

dhāreti 讀持

dhārikā , 能持

dhārin

dhāritavat

dhāriṣyanti 呵教

dhārma-kathika 說法者

dhārmakathika 法師, 說法人, 說法

dhārmaśravaṇika 聽法者

dhārmika-caryā 善行

dhārmika-mitra 善知識

dhārmikaiḥ 以法

dhārmikī 如法, 正法

dhārmī-kathā 說法

dhāryate 生育

dhātu 性界

dhātu-bheda 界差別

dhātu-catuṣṭaya 四界

dhātu-dvaya 二界

dhātu-maṇḍala 大壇

dhātu-prabheda 界差別

dhātu-saṃkṣobha 不調, 四大不調

dhātu-tantra 醫方明

dhātu-traya 三界

dhātu-vaiṣamya 四大增損, 四大不調, 於界互違, 界互違, 諸界錯亂

dhātu-vaiṣamyatā 諸界錯亂

dhātu-vigraha 聖體,

dhātu-śarīra 舍利

dhātuṃ prakṛtiṃ ca 根性

dhātv-avaratā 下界

dhātv-āpta 界繫

dhātv-āyatana 界入

dhāvati 宛轉

dhāvatā 洗浣,

dhāvayate

dhī-bheda 分別慧

dhīmattva 有慧, 有慧性, 有智

dhīmattā 有智

dhīr nirodhe 滅智

dhīra 慧人

dhīro bodhi-sattvaḥ 堅固菩薩

dhītā-saṃjñā 女想

dhītṛ

dhīḥ

dhūmikā 彗星

dhūmāya (den.) 出煙

dhūpa-gandha 燒香,

dhūpa-kaṭacchu 香爐

dhūpa-pūjā 香供養

dhūta-vāha 行頭陀者

dhūta-vṛtta 頭陀行

dhūtâbhiyukta 行頭陀

dhṛ

dhṛta-pradīpa 醍醐燈

dhṛti-bala 堅力

dhṛti-balâdhānatā 勇健, 堅力持性

dhṛti-bāla-ādāna 堅力持

dhṛti-kāraṇa 持因

dhṛtimat prajñāya 志懷

di

dig-vidikṣu yaśaḥ 名稱普聞

dig-virocana 遍照十方

dikṣu 於四方, 諸方

dinakara-kiraṇa 日光

dinakara-raśmi 日光

dine dine 日日中

dine dine traikālyam 日日三時

dirghâyuṣo 長壽天

disputing position 異論

dissati

divasa-catuṣṭaya 四日

divasa-mudrā 妙印

divasam 竟日

divasasyātyayena 晝夜

divaśas 日常

divaṃ-rātra 長夜

divya kāya 天身

divya mahārasa 上味

divya rasa 天饌

divya ratna-rāśi 天寶

divya-cakṣur-abhijñā 天眼, 天眼通

divya-cakṣur-jñāna-sākṣātkriyâbhijñā 天眼通

divya-cakṣur-vidyā 天眼明

divya-cakṣuḥ-śrotrâbhijñā 天眼天耳

divya-carya 天行

divya-cīvara 天衣

divya-dūṣya 妙衣

divya-gandha-dhūpana- 大寶香

divya-locana 天眼者

divya-manuṣya 天人

divya-mānuṣyaka 人天, 天人

divya-nayana 天眼者

divya-sukha 天樂, 天福

divya-tūrya 天伎樂, 天樂

divya-vihāra 天住

divya-śrotra-abhijñā 天耳智通

divya-śrotra-jñāna 天耳智

divya-śrotra-jñāna-sākṣātkriyâbhijñā 天耳通

divya-śrotrâbhijñā 天耳智, 天耳通

divya-śrotrâkṣi 天眼耳

divya... kāya 妙身

divya... ratna 天寶

divyasya śrotrasya 天耳通

divyaṃ cakṣu-jñāna 天眼智證通

divyaṃ cakṣuḥ 天眼

divyaṃ cakṣuḥ-śrotram 天眼天耳, 天眼耳

divyaṃ dṛk 天眼

divyaṃ śrotra-jñānam 天耳智

divyaṃ śrotram 天耳, 天耳通

divyaṃ śrotram abhijñā 天耳智證通

divye sthāne 天處

divyena cakṣuṣā 淨天眼

divyena cakṣuṣā viśuddheṇa 淸淨天眼

divyena---śrotreṇa 淨天耳

divyo manomayaḥ 意成天

divyo vihāraḥ 天住

divyâkṣi 天眼

divyāni 天食

divyāni māndāravāṇi puṣpāṇi 天曼陀羅華

divyāni tūryāni 天樂

divyāni vāsāṃsi 天衣

divā-rātrau 晝夜

divīra

diśatā

diśaṭā 諸方

diśi

diśi diśi 四方, , 處處

diśânuga 無量

diśāmukha-catuṣka 方口食

diśāmukhâhārā 方口食

diṅ-mātra , 方隅

diṭṭha

dollika

don

dosa

doṣa-carita 瞋行者

doṣa-darśana 見過失

doṣa-karman 穢業

doṣa-kṛta 起過

doṣa-varjita 離過

doṣa-śalya 瞋惱

doṣa-śama 除瞋恚

doṣam utpādayati 生過, 起瞋

doṣayiṣu 恚罵

doṣaṇīya

doṣâbhāva 離過

doṣântara 過咎

doṣâśaya 深見過失意樂

drakṣyati 奉覲, , 覩衆色像

drakṣyāmi 應見, 當見

drauhilya

draviṇaṃ pariṣkāram 資財

dravya-bhāva

dravya-bhūta 事實, 實物, 實體

dravya-dharma

dravya-dāna 物施

dravya-dānaṃ 財施

dravya-sat , 實有, 實物

dravya-siddhi 實質存在

dravya-svalakṣaṇa 事自相

dravya-sāmānya 物等

dravya-yukta 有實, 有物

dravyam asti 實有

dravyato 'sti 實有

dravyato nâsti 非實有

dravyato'sti

dravyântaratva 別物

draṣṭṛ 能現, 能見, , 見者

draṣṭṛtva 見者

droṇa-mukhyā 聚落

druma-gulma-latā-vitāna 林樹

druma-kiṃnara-rāja-paripṛcchā 大樹緊那羅王所問經

druma-pravara 叢樹

druma-rāja 菩提樹

druma-śākhā 枝葉

drumêndra 尊樹

drumôttama 尊樹

drākṣā-phala 蒲桃

drṣti

dubbaca-jātika 惡性

duhkha-dharma-jñāna 苦法智

duhkha-doṣa 苦惱

duhkha-hetu 苦集

duhkha-prajñapti 說苦

duhkha-samudaya 苦集

duhkha-samudaya-satyatva 苦集

duhkhasyântah 苦際

duhśraddadha 不能信

dukha , 苦惱

dukhita , 苦惱,

dundubhi-svarā 鼓音

dundubhi-śabda 鼓聲

dundura 惡人

dur-adhigama 難證

dur-vijñeya 難可了知, 難解

durabhisaṃbhava 難得, 難生

duradhigama 難得

duravatara 難入

duravâpya 難得

duraṇubodha 難悟

durbala-kula 不信家

durbala-kṣīṇa 羸瘦

durbala... kṣudhâbhibhūta 飢羸

durbalatva 力劣, 羸劣

durbalâśaya 疲懈

durbalī-karaṇa

durbhi-kṣāntara kalpa 饑饉災

durbhikṣa-kāntāra 飢饉

durbhikṣā

durbhāṣita-bhāṣin 惡說所說

durbuddhin 邪智, 難可了

durdarśa 難見

durdāntatā 難調

durdṛśaṃ 難解難入

durdṛṣṭi 惡見, 惡見者, 邪見

durga-praveśa 嶮難

durgandha-pūty-ambara 弊衣

durgandha-vastra 弊衣

durgandhatā 臭穢

durgandhi-(kāya) 敕穢

durgandhi-kāya 身體臭穢

durgati-bhaya 惡趣畏, 惡道畏

durgati-gama 墮惡趣

durgati-gamana 入惡道, 墮惡趣

durgati-gata-patha 惡趣, 惡道

durgati-gāmin 往惡趣

durgati-prapâta-bhaya 惡道畏

durgṛhīta 偏執, 僻執, 惡取, 顚倒

durgṛhītā śūnyatā 惡取空, 惡取空者

durlabha-saṃjñā 難遭之想

durlabhatva 難得

durlabhôtpāda 世希有

durmana 憂惱

durmanaskatā

durmanasvin

durmanasvinī 悲顏, 憂色

durmaṅku , 破戒

durmedha

durnirikṣa 難見

durukta-vacana 惡言

durupalakṣita 不善觀察

duruttaratva 難可出

durvacasa 麤言

durvarṇatā 惡色, 醜陋

durvineya 難化

durvyupaśama 難斷

durvācatā 毀訾

durājñeya 難可知

durājñāna 不能測, 難可知

durākhyāta 不好, 惡說

durāsadatā 難得

duskara 難行

dussamatikramatva 難出離

dustyaja 難捨

dutatā 過失

duścarita-cārin 惡行, 行惡行

duścarita-cāriṇ 行惡行

duścarita-cāriṇaḥ sattvāḥ 惡行有情

duścarita-vacana 經說是身惡行

duścaritaṃ trayam 三惡行

duścikitsya 不治

duścintita-cintin 惡思

duḥ 毀犯

duḥ-saṃsparśa 苦觸

duḥ-śīla 毀犯淨戒

duḥkara 苦行

duḥkha- 患惱

duḥkha-abhibhuta 窮苦

duḥkha-ardita 驅迫

duḥkha-bhājana 苦器

duḥkha-bhājana-bhūta 苦器

duḥkha-buddhi 苦想, 苦覺

duḥkha-bīja 苦種子

duḥkha-cāritā 苦行

duḥkha-darśana 見苦, 見苦諦

duḥkha-darśana-heya 見苦所斷

duḥkha-darśana-heya-kleśa 見苦所斷煩惱

duḥkha-daurmanasya 憂惱, 憂苦

duḥkha-doṣa 苦果

duḥkha-duḥkhatā , 苦苦

duḥkha-dṛś 見苦

duḥkha-garbha 苦胎藏

duḥkha-hetu 苦因

duḥkha-janma-hetuka 未來苦

duḥkha-janman 生苦, 苦生

duḥkha-jñāna 知苦, 苦智

duḥkha-kṣaya 苦盡

duḥkha-kṣaya-mārga 盡苦道

duḥkha-nimitta 苦因

duḥkha-nirodha 苦滅, 苦盡

duḥkha-nirodha-gāminī pratipat 苦滅道

duḥkha-nirodha-satya 滅諦, 苦滅諦

duḥkha-nirvid 厭苦

duḥkha-nirviṇṇa 厭離世間生死苦

duḥkha-nivṛtti 滅苦

duḥkha-paraṃparā 驅迫

duḥkha-paryanta 苦盡

duḥkha-parīkṣā 觀苦

duḥkha-pañjara 牢獄

duḥkha-prakṛti 苦自性

duḥkha-pratipīḍanā 苦逼

duḥkha-pratyaya 苦諦

duḥkha-samatikrama 超過衆苦

duḥkha-samudaya-nirodha-mārga 四諦, 苦集滅道

duḥkha-samudaya-nirodha-satya 三諦

duḥkha-samudaya-satya 苦集諦

duḥkha-samudaya-ālambana 緣苦集

duḥkha-samudra 苦海

duḥkha-samutpāda 苦集

duḥkha-satya , 苦聖諦, 苦諦

duḥkha-saṃjñā 苦想

duḥkha-saṃsparśa 苦觸

duḥkha-saṃsparśatva 苦觸

duḥkha-skandha 大苦蘊, 苦蘊, 苦陰

duḥkha-sthānīya 苦具

duḥkha-traya 三苦

duḥkha-vahni 苦火

duḥkha-vartama 苦道

duḥkha-vedanā 苦受

duḥkha-vedanā-hetu 苦因

duḥkha-vedanīya 順苦受業

duḥkha-vedanīyaṃ karma 順苦受業

duḥkha-vighāta 離苦

duḥkha-vimokṣa 脫苦, 苦解脫

duḥkha-vimokṣôpāya 脫苦方便

duḥkha-vipāka 受苦異熟, 苦報, 苦異熟

duḥkha-śalya 苦毒箭

duḥkha-śastra 苦器

duḥkha-śata 衆苦

duḥkhamārya-satyam 苦聖諦

duḥkhana 令他受苦, 困苦, , 苦果

duḥkhasya anto 困惱, 貧劇

duḥkhasya hetu 苦緣

duḥkhasya mūlam 苦本

duḥkhatas 爲苦,

duḥkhatva

duḥkhaya (den.).

duḥkhayā-dhandhābhijñayā 苦遲通行

duḥkhaṃ tat-samudaya-nirodha-pratipakṣāś ca 四諦

duḥkhe 'nvaya-jñāna-kṣāntiḥ 苦類智忍

duḥkhe 'nvaya-jñānam 苦類智

duḥkhe dharma-jñānam 苦法智

duḥkhena saṃpīḍitaḥ 遭苦

duḥkhe’nvaya-jñāna-kṣāntau 苦類忍

duḥkhilatas , 逼惱

duḥkhilatā 邪見

duḥkhitāḥ sattvāḥ 有苦有情

duḥkhyate

duḥkhâbhyupeta 欲苦

duḥkhâkrānta 苦逼

duḥkhâkāra 苦想, 苦相, 苦諦

duḥkhânta-gāmin 苦盡

duḥkhânvaya-jñāna 苦類智

duḥkhâpagamâśaya 拔苦

duḥkhâpaha 除苦

duḥkhârdita

duḥkhârta~ 苦惱患

duḥkhârya-satya 苦聖諦

duḥkhêndriya , 苦根

duḥkhôtpatti 生苦

duḥkhôtpīḍita 苦逼

duḥkhā dhandhābhijñā 苦遲通

duḥkhābhir 苦惱患

duḥkhābhir vedanābhir abhitūrṇa 悶愊

duḥkhābhir vedanābhir abhitūrṇās 悶亂

duḥkhādhivāsanā-kṣānti 安受衆苦忍

duḥkhāni 衆苦

duḥkhāpanaya 離衆苦

duḥkhāpanayana 除苦

duḥkhāpratipat 苦行

duḥkhātmaka 苦性

duḥkhāya

duḥpariccheda 難可分別

duḥprajña 無慧

duḥpratiniḥsaraṇa 難捨

duḥsamatikrāmatva 難出離

duḥsaṃsparśa 惡觸

duḥsādha 難成

duḥśraddheya 難信

duṣaṇa 能破

duṣkara-cari 苦行

duṣkara-carya 難行

duṣkara-caryā 修行, 苦行, 難行, 難行苦行

duṣkara-caryā- 遵習

duṣkara-kāraka 作難, 能爲難事, 難行能行

duṣkara-kārika 苦行

duṣkara-kṛta 苦行

duṣkara-parityāga 難捨

duṣkara-vrata 苦行

duṣkaratva

duṣkarī 苦行

duṣkhita 窮乏, 貧苦

duṣkhârṇava 苦海

duṣkulīnatva 卑賤

duṣkṛita 如法治

duṣkṛta 五衆罪, 別衆, 惡作罪, 越毘尼, 越罪

duṣkṛta-karman 惡業

duṣkṛta-karmânta 惡業

duṣkṛta-saṃavara-śila 律儀戒

duṣkṛtam 式叉迦羅尼

duṣkṛtya 惡作

duṣprajña-jātīya 無智

duṣprajñā 無慧

duṣprajñā-jātīya 無智

duṣprasādhita 不善

duṣpraveśatva 難入

duṣya-paṭṭa 氍毹

duṣyavara 天繒

duṣṭa-citta 害意, 惡心, 惡鬼

duṣṭa-citta-rudhirôtpāda 惡心出佛身血

duṣṭa-citta-rudhirôtpādana 惡心出佛身血

duṣṭa-jana 惡怨人

duṣṭa-jana-vāsa 惡者共住

duṣṭa-māra 惡魔

duṣṭa-sattva 惡有情

duṣṭa-śvāpada 惡獸

duṣṭacitta 瞋濁

duṣṭa~ 毒心

duṣṭhula , 麤惡, 麤罪, 麤重

duṣṭhullâpatti 重說

duṣṭhulâpatti 重說, 麤罪

duṣṭhulām āpattim 麤罪

dva-viṃśati 二十二

dvaidhī-kāra 二分,

dvaitīyakam

dvaitīyakam api 復重

dvandva 相違釋

dvau bhāgau 二分

dvau buddhau 二佛

dvau dharmau 二法

dvau dvau 各二,

dvau jānu-maṇḍalau pṛthivī-tale nikṣipya 長跪

dvau nirodhau 二滅

dvau vā trīṇi vā 若二若三

dvaya-abhāva 二無, 無二

dvaya-dhātu 二界

dvaya-dvaya 遞相

dvaya-grāha 二執, 二見

dvaya-grāha-visaṃyukta 遠離彼二執

dvaya-grāha-vivarjita 遠離彼二執

dvaya-pakṣa 二分

dvaya-rahita 離二

dvayaṃ kṛtvā 分爲二

dvayaṃ pratītya 具二緣

dvayoḥ kṣaye 二滅

dvayoḥ...kālayoḥ 二時

dvayâbhāva 二空, 無二, 離二

dvayârtha 二法, 二義

dvayêndriya 二處

dvayī-kṛtya 分爲二

dvaṃ-dva , 相違,

dve apekṣe 二觀

dve avidye 二無明, 二種無明

dve dve 各二

dve dṛṣṭī 二取, 二見

dve karmaṇī 二種業

dve parāmarśa-dṛṣṭī 二取

dve śaraṇe 二寶

dvedhā saṃkleśaḥ 二雜染

dveṣa-carita 多瞋恚, 瞋恚, 瞋行, 瞋行者

dveṣa-ja

dveṣitva , 憎背, 背捨

dveṣâgni 瞋火

dveṣânuśaya-lakṣaṇa 瞋使

dvi

dvi-artha 二事, 二利

dvi-bhikṣu 二種比丘

dvi-bhūmaka 重閣

dvi-citta 二種心, 二心

dvi-gati 二道

dvi-jihvaka 兩舌

dvi-jñāna 二智

dvi-kāla 二時

dvi-liṅga 二形, 二根

dvi-mano-vijñāna 二識

dvi-mukhin 二門

dvi-nairātmya 二無我

dvi-nirvāṇa 二涅槃

dvi-paṅkti 二重

dvi-pramāṇa 二量

dvi-pādaka 兩足

dvi-samāpatti 二種定

dvi-saṃbhāra 二資糧

dvi-sāhasra-madhyama-loka-dhātu 中千世界

dvi-sāhasro madhyaḥ 中千世界, 中千界

dvi-triktvam 若二若三

dvi-vajra-ge 金剛笑

dvi-vijñāna 二種識

dvi-vimokṣāḥ 二解脫

dvi-vyañjana 二形, 二根, 女男根

dvi-ālaya-vijñāna 二識

dvianta 二邊

dvidhâgama 二證

dvidhâkṛti 二形, 二根

dvidhā dvidhā 各有二

dvidhā kṛtvā 分爲二, 開爲二

dvidhā-dauṣṭhulya 二障, 二麤重

dvidhā-vṛtti 二取, 二種生

dvidhā-vṛttin 二處, 二邊

dviguḥ 帶數釋

dviguṇa-vṛddhi 倍增

dviguṇôttara 倍增

dvikarma 二業

dvikkhutto trikkhutto 第二第三

dvipada-pradhāna 兩足尊

dvipadâgra 兩足尊

dvipadêndra 兩足尊

dvipadôttama 兩足上, 兩足之尊, 兩足尊, 如來

dvipadôttama jina 兩足之尊

dvipadāna uttama 兩足之尊, 兩足聖尊

dvipadānam uttama 兩足之尊

dvipadānam-uttama 兩足聖尊

dvir api trir api 第二第三

dvir-abhidhāna 重罪, 重說

dvis triś 第二第三

dvisatya 二諦

dvisāhasrika 二千

dvitīya---dhyāneṣu 第二靜慮

dvitīya-bodhisattva-bhūmi 第二住

dvitīya-dhyāna 二定, 二禪, 第二禪, 第二靜慮, 第二靜慮

dvitīya-dhyāna-bhūmi 二定

dvitīya-dhyāna-bhūmika 二定

dvitīya-dhyāna-phala 第二禪, 第二靜慮

dvitīya-dhyāna-samāpatti 第二禪, 第二靜慮

dvitīya-pakṣa 後半

dvitīya-yāna 二乘

dvitīyaṃ pi tṛtīyaṃ pi 第二第三

dvitīye kṣaṇe 第二刹那

dvitīyena kalpena 第二釋

dvitīyâdi 上三

dvitīyā kotiḥ 第二句

dvitīyā vijñāna-sthitiḥ 第二識住

dvividha-kārya 二種業

dvividha-maraṇa 二種死

dvividha-mārga 二道

dvividhaḥ...dharmakāyaḥ 二種法身

dvividhaḥ...kleśaḥ 煩惱有二

dvividhaṃ prahāṇam 二斷

dviyāna 二乘

dvy-āyatana 二處

dvîndriya 二形, 二根

dvā

dvā-para-yuga 二時

dvābhyām akuśala-mūlābhyām 二根

dvābhyām ābhyāṃ tiraskṛtah 非常非無常

dvācatvāriṃśad-akṣaramukha 四十二字門

dvācatvāriṃśat-prajñāpāramitā-mukha 四十二字門

dvādaśa cittāni