三苦 [three kinds of suffering] (Dan Lusthaus)
五陰譬喩經 [Sutra on the Metaphor of the Five Aggregates] (Dan Lusthaus)
十處界 [ten physical sense loci] {Billy Brewster}
同分眼 [aspect of the visual faculty with a corresponding (consciousness)] {Billy Brewster}
白石 [pale stone] {Billy Brewster}
分戒 [partial precepts] {Charles Jones}
多分戒 [major partial precepts] {Charles Jones}
少分戒 [minor partial precepts] {Charles Jones}
魂識 [spiritual consciousness] {Charles Jones}
俗數 [conventional] {Dan Lusthaus}
灰炭 [ashes] {Dan Lusthaus}
腰石 [stone around the waist] {Dieter Schwaller}
銜鐵負鞍 [bit in the mouth, saddle on the back] {Dieter Schwaller}
降尊就卑 [descend from nobility to inferiority] {Dieter Schwaller}
造盡 [to come to an end ] {Erez Joskovich}
無密意 [having no hidden meaning] {Griffith Foulk}
依止差別 [basis of support] {Ronald Green}
別類 [separate item] {Ronald Green}
大寶蓮華 [great treasure lotus] {Ronald Green}
思惟修習 [analyzing and cultivating in meditation ] {Ronald Green}
文殊所說最勝名義經 [*Mañjuśrī-nāma-saṃgīti] {Ronald Green}
有色諸法 [phenomena with form] {Ronald Green}
法乘義決定經 [Artha-viniścaya-sūtra] {Ronald Green}
相待有 [existing in mutual relationships] {Ronald Green}
觀世音菩薩授記經 [*Māyôpama-samādhi-sūtra] {Ronald Green}
觀音授記經 [Guanyin shouji jing] {Ronald Green}
金總持 [Jin Zong Chi] {Ronald Green}
鼓音王經 [Drum Sound King Sutra] {Ronald Green}
元欣 [Genkin] {Stefan Grace}
喜州玄欣 [Kishū Genkin/Gengon] {Stefan Grace}
壽福寺 [Jufukuji] {Stefan Grace}
大歇了心 [Daikatsu Ryōshin] {Stefan Grace}
天菴玄彭 [Ten'an Genpō] {Stefan Grace}
太平寺 [Taiheiji] {Stefan Grace}
寶峰克文 [Baofeng Kewen] {Stefan Grace}
寶鏡寺 [Hōkyōji] {Stefan Grace}
少聞薄解 [lacking in understanding] {Stefan Grace}
尼寺五山 [five mountain nunneries] {Stefan Grace}
屈襵衣 [pleated robe] {Stefan Grace}
建長寺派 [Kenchōji branch] {Stefan Grace}
德宗 [Dezong] {Stefan Grace}
性懆 [mental acuteness] {Stefan Grace}
性燥 [mental acuteness] {Stefan Grace}
悟空敬念 [Gokū Keinen] {Stefan Grace}
懷惲 [Huaiyun] {Stefan Grace}
懷暉 [Huaihui] {Stefan Grace}
承天寺 [Chengtiansi] {Stefan Grace}
攝葉衣 [pleated leaf robe] {Stefan Grace}
文達 [Buntatsu] {Stefan Grace}
斧屋文達 [Fuoku Buntatsu] {Stefan Grace}
普岸 [Puan] {Stefan Grace}
東巖慧安 [Tōgan Ean] {Stefan Grace}
東慶寺 [Tōkeiji] {Stefan Grace}
松山集 [Shōzanshū] {Stefan Grace}
榮巖元秀 [Yōgan Genshū] {Stefan Grace}
正修論 [Shōshuron] {Stefan Grace}
正傳寺 [Shōdenji] {Stefan Grace}
歸宗寺 [Guizongsi] {Stefan Grace}
法欽 [Faqin] {Stefan Grace}
海藏院 [Kaizōin] {Stefan Grace}
澹權 [Danquan] {Stefan Grace}
照覺禪師 [Zhaojue Chanshi] {Stefan Grace}
玄彭 [Genpō] {Stefan Grace}
百丈山 [Baizhangshan] {Stefan Grace}
瞻雲寺 [Zhanyunsi] {Stefan Grace}
祝聖寺 [Zhushengsi] {Stefan Grace}
章敬寺 [Zhangjingsi] {Stefan Grace}
節菴良筠 [Setsuan Ryōin] {Stefan Grace}
精藍 [Buddhist temple] {Stefan Grace}
聖僧堂 [sage saṃgha hall] {Stefan Grace}
聖胎長養 [to cultivate the womb of the sages] {Stefan Grace}
良筠 [Ryōin] {Stefan Grace}
萬年志 [Mannenshi] {Stefan Grace}
萬年山 [Mannenzan] {Stefan Grace}
萬年寺 [Wanniansi] {Stefan Grace}
薄解 [shallow understanding] {Stefan Grace}
賞勞 [to praise effort] {Stefan Grace}
逕庭德宗 [Jingting Dezong] {Stefan Grace}
道膺 [Daoying] {Stefan Grace}
鍾樓 [bell tower] {Stefan Grace}
長榮寺 [Chōeiji] {Stefan Grace}
雲居道膺 [Yunju Daoying] {Stefan Grace}
靑松寺 [Seishōji] {Stefan Grace}
水沫所漂經 [Sutra in which Watery Foam is Washed Away] {Charles Muller}
免得 [(to) avoid] (Dieter Schwaller)
刀刀 [jabbering] (Dieter Schwaller)
塡還 [(to) recompense] (Dieter Schwaller)
惹禍 [(to) bring calamity] (Dieter Schwaller)
招手 [(to) beckon with the hand] (Dieter Schwaller)
解道 [(to) understand] (Dieter Schwaller)
食客 [retainer] (Dieter Schwaller)
Total new DDB and CJKV-E entries this month: 91