梵童子 [Brahmā the Youth] (Jan Nattier)
親勝 [close and intimate] (Dan Lusthaus)
自處 [its own spatial locus] {Billy Brewster}
七處三觀經 [Sutra on the Seven Points and Three Contemplations] {Jan Nattier}
假想觀 [figurative contemplation (of conventional reality)] {Jimmy Yu}
俊鷟 [Shunsaku] {Stefan Grace}
光國舜玉 [Kōkoku Shungyoku] {Stefan Grace}
南英謙宗 [Nan'ei Kenshū] {Stefan Grace}
去住自由 [freedom in coming and going] {Stefan Grace}
嘘嘘聲 [sighing sound] {Stefan Grace}
在天宗鳳 [Zaiten Sōhō] {Stefan Grace}
圭頓 [Keidon] {Stefan Grace}
大光寂照 [Daikō Jakushō] {Stefan Grace}
大道通達 [complete penetration of the great Way] {Stefan Grace}
妙雲寺 [Myōunji] {Stefan Grace}
宗鳳 [Sōhō] {Stefan Grace}
少去就 [lacking decorum] {Stefan Grace}
局次 [departmental role or assignment] {Stefan Grace}
局量 [narrow capacity] {Stefan Grace}
居常粥了諷經 [chanting sutras after the morning meal] {Stefan Grace}
形累 [bodily burden] {Stefan Grace}
後夜坐禪 [late-night sitting] {Stefan Grace}
御州 [Gyoshū] {Stefan Grace}
御忌 [memorial services] {Stefan Grace}
德陽 [Tokuyō] {Stefan Grace}
恭翁運良 [Kyōō Unryō] {Stefan Grace}
悟宗圭頓 [Gosō Keidon] {Stefan Grace}
教主釋尊 [Śākyamuni the Fundamental Teacher] {Stefan Grace}
教律 [teachings and precepts] {Stefan Grace}
晝夜不停 [ceaseless from dawn to night] {Stefan Grace}
曉坐 [dawn sitting] {Stefan Grace}
曉夜不停 [ceaseless from dawn to night] {Stefan Grace}
曉天坐 [dawn sitting] {Stefan Grace}
曉諭 [instruction and guidance] {Stefan Grace}
曲不藏直 [a curve does not conceal straightness] {Stefan Grace}
曲木據位 [to assume the seat on the curved-wood bench] {Stefan Grace}
木橋澄圓 [Mokkyō Chōen] {Stefan Grace}
棘栗蓬 [thorns, chestnut burrs, and mugwort] {Stefan Grace}
泰翁德陽 [Taiō Tokuyō] {Stefan Grace}
漁樵 [fisherman and woodcutter] {Stefan Grace}
玄玻 [Genpa] {Stefan Grace}
玉人 [a refined person] {Stefan Grace}
玉川寺 [Gyokusenji] {Stefan Grace}
玉林寺 [Gyokurinji] {Stefan Grace}
玉林寺上梁銘 [Gyokurinji jōryō mei] {Stefan Grace}
玉泉山 [Yuquanshan] {Stefan Grace}
玉洲海琳禪師語錄 [Gyokushū Kairin zenji goroku] {Stefan Grace}
玉漱軒記 [Gyokusōkenki] {Stefan Grace}
玉眉亮禪師語錄 [Yumei Liang chanshi yulu] {Stefan Grace}
玉眉亮 [Yumei Liang] {Stefan Grace}
玉鉢 [jewel bowl] {Stefan Grace}
玉鳳院 [Gyokuhōin] {Stefan Grace}
玉鳳煥采 [Gyokuhō kansai] {Stefan Grace}
玉鳳 [jewel phoenix] {Stefan Grace}
玲岩玄玻 [Ryōgan Genpa] {Stefan Grace}
瑞翁俊鷟 [Zuiō Shunsaku] {Stefan Grace}
石林行鞏 [Shilin Xinggong] {Stefan Grace}
絕岩運奇 [Zetsugan Unki] {Stefan Grace}
經聞 [to have listened] {Stefan Grace}
經誦 [recitation of scriptures] {Stefan Grace}
經論是紙墨文字 [the sutras and śāstras are nothing more than paper, ink, and characters] {Stefan Grace}
舜玉 [Shungyoku] {Stefan Grace}
虛席 [vacant seat] {Stefan Grace}
虛根之淸暉 [the pure radiance of empty root] {Stefan Grace}
行取 [actual practice] {Stefan Grace}
行式 [method of ritual conduct] {Stefan Grace}
行持現成 [realization through practice] {Stefan Grace}
行持見成 [realization through practice] {Stefan Grace}
行持道環 [the unbroken circle of practice] {Stefan Grace}
行持力 [the power of practice] {Stefan Grace}
行由 [practice background] {Stefan Grace}
行禮 [observance of formal greeting] {Stefan Grace}
行膺 [embodied practice] {Stefan Grace}
行藥 [offering of sweets] {Stefan Grace}
行鞏 [Xinggong] {Stefan Grace}
諸天善神 [heavenly deities and protective spirits] {Stefan Grace}
輕受 [to receive lighter karmic retribution] {Stefan Grace}
運奇 [Unki] {Stefan Grace}
運良 [Unryō] {Stefan Grace}
金華山 [Jinhuashan] {Stefan Grace}
鏡容鷹爪 [mirror-like face and talon-like claws] {Stefan Grace}
鐵心御州 [Tesshin Gyoshū] {Stefan Grace}
香林院 [Xianglinyuan] {Stefan Grace}
香林一燈 [the one lamp of Xianglin] {Stefan Grace}
香林坐久成勞 [Xianglin and getting exhausted through sitting] {Stefan Grace}
香林西來意 [Xianglin and the meaning of coming from the west] {Stefan Grace}
高傳寺 [Kōdenji] {Stefan Grace}
高傳寺由緖 [Kōdenji yuisho] {Stefan Grace}
魚行大士 [Great Master who Released Fish] {Stefan Grace}
麒麟頭角 [horn of the qilin] {Stefan Grace}
略心 [a concentrated mind] {Billy Brewster}
增光 [(to) glorify] (Dieter Schwaller)
Total new DDB and CJKV-E entries this month: 92