布薩
Readings
Pinyin: bùsà
Wade-Giles: pu-sa
Hangul: 포살
Korean MC: posal
Korean MR: p'osal
Katakana: フサツ
Hepburn: fusatsu
bố tát
(Skt. poṣadha)
- A precepts meeting. I.e. 六齋日, the six days of every month when the Prātimokṣa-sūtra is recited, monks make confession of their sins, and laymen take upon themselves the vows, i.e. the eight precepts 八戒. This takes place on the 8th, 14th, 15th, 23rd, 29th and 30th of the lunar calendar. Translated into Chinese as 說戒, 淨住, 善宿, or 長養, meaning abiding in retreat for spiritual refreshment. Also transliterated as 布沙他, 布灑他, and 褒沙陀. See also 布薩犍度 which the Vinaya uses for the meeting place; pratideśanīya 鉢囉帝提舍耶寐 is self-examination and public confession during the fast. It is also an old Indian fast. (Skt. upavasatha, upavāsa; uposatha; *trapuṣa, *trapusa, poṣadha-pratisaṃyukta, poṣadhika, saṃvāsa; Pāli uposatha). 〔四分律 T 1428.22.626a7, 梵網經 T 1484.24.1005b19, 倶舍論 T 1559.29.222b16〕 [resp. Charles Muller, B. Oroval; source(s): JEBD, Nakamura, Hirakawa, Yokoi, Iwanami]
Dictionary References:
Bukkyō jiten (Ui), 909
Bulgyo sajeon, 910a
Zengaku daijiten (Komazawa U.), 1071c
Iwanami bukkyō jiten, 688
Japanese-English Buddhist Dictionary (Daitō shuppansha), 65a/71
Japanese-English Zen Buddhist Dictionary (Yokoi), 135
Bukkyōgo daijiten (Nakamura), 1175b
Fo Guang Dictionary, 1910
Ding Fubao
Buddhist Chinese-Sanskrit Dictionary (Hirakawa), 0417
Bukkyō daijiten (Mochizuki), (v.1-6)4410a,1494a
Bukkyō daijiten (Oda), 1521-1
(Soothill's) Dictionary of Chinese Buddhist Terms, 187
Copyright © 2010 -- Charles Muller
generated: 2013-12-16