橫超三界
Readings
Pinyin: héngchāo sānjiè
Wade-Giles: heng-ch'ao san-chieh
Hangul: 횡초삼계
Korean MC: hoengcho samgye
Korean MR: hoengch'o samgye
Katakana: オウチョウサンカイ
Hepburn: ōchō sankai
escape from the triple world
言不可思議者略有五意。一橫超三界不俟斷惑故。〔阿彌陀經要解 T 1762.37.372c6〕 In many contexts it seems to indicate the Pure Land as a kind of "lateral escape" rather than a "vertical transcendence" that is available to ordinary people. One might be said to slip sideways out of one's current path of rebirth directly to the Pure Land.[resp. Charles Jones; source(s): T1762]
Dictionary References:
Copyright © 2010 -- Charles Muller
generated: 2013-09-14